cabell *****
n (m) hair

expr cabell d'àngel
1. (m) [Photo]sweet dish made from pumpkin pulp and sugar
n.b: 'Cabell d'àngel' is most often used to fill cakes and other desserts.
2. (m) vermicelli

cacera *****
n 1. (f) hunt
2. (f) hunting party

expr cacera de bruixes
(f) witch hunt

expr anar de cacera
to go hunting

cada *****
adj each / every

cadascun *****
pron 1. each one
2. each / apiece
f.s. cadascuna

cadena *****
n 1. (f) channel
2. (f) chain
3. (f) string

expr cadena de muntatge
(f) assembly line / production line

expr cadena perpètua
(f) life imprisonment / life / life in prison
Condemnar a algú a cadena perpètua - To sentence someone to life imprisonment (or life in prison)

cadira *****
n (f) chair

expr cadira de rodes
(f) wheelchair

caduc *****
adj 1. deciduous
pl. caduques / f.s. caduca
2. worn-out

caducitat *****
n (f) expiration (Am.) / expiry (Br.) / termination
Data de caducitat - Best before date / expiry date (Br.) / expiration date (Am.)

cafè *****
n 1. (m) coffee
2. (m) coffee shop

expr cafè exprés
(m) espresso

cagatió *****
n (m) act of hitting a 'tió' to make it 'shit' (cagar) sweets
n.b: A 'tió' is a log (decorated with a face and often wearing a barretina - traditional Catalan hat) which children hit with a stick at Christmas to make it 'shit' (cagar) sweets.

caixa *****
n (f) box

expr caixa clara
(f) snare drum

expr caixa d'eines
(f) toolbox

expr caixa enregistradora
(f) cash register

expr caixa forta
(f) safe

expr caixa negra
(f) [TRANSP] black box

expr caixa de ressonància
(f) sound box

calçada *****
n (f) road / roadway

c calçat *****
n (m) footwear

càlcul *****
n 1. (m) [MATH] calculation
2. (m) [MED] stone

expr càlcul biliar
(m) gallstone

expr fer càlculs
to calculate / to do your calculations

expr segons els meus càlculs
by my reckoning

calcular *****
v conj 1. to calculate / to compute
2. to estimate

caldre *****
v conj to need / to be necessary / to have to
Cal que partim demà - We have to (or must) leave tomorrow
No cal que facis res - You don't need (to) do anything / you don't have to do anything
n.b: 'Caldre' is an 'impersonal verb'; it has only third person forms, singular and plural: present indicative: cal, calen; present subjunctive: calgui, calguin; future: caldrà, caldran; conditional: caldria, caldrien; imperfect: calia, calien; preterite: calgué/va caldre, calgueren/van caldre; past subjunctive: calgués, calguessin; past participle: calgut.

expr com cal
properly

call *****
n 1. (m) Jewish quarter
n.b: 'Call' is the name given to the area medieval Catalan cities where the Jewish population lived.
2. (m) callus / [peu] corn

calmar *****
v conj 1. [a una persona] to calm (down)
2. [nervis] to calm
3. [dolor] to ease / to soothe / to relieve
Un analgèsic calmarà el dolor. - A painkiller will ease the pain.
4. [mal temps o dolor] to ease / to ease off / to ease up
calmar-se
to calm (down)
Calma't, que encara queden hores. - Calm (yourself) down, there's still time.

calor *****
n (f) heat / warmth

expr calor latent
(f) latent heat

expr calor residual
(f) waste heat

expr calor sensible
(f) sensible heat

expr bescanviador de calor
(m) heat exchanger

cambra *****
n 1. (f) room
2. (f) bedroom
3. (f) chamber

expr cambra de bany
(f) bathroom

expr cambra de combustió
(f) combustion chamber

expr Cambra de Comerç
(m) Chamber of Commerce

càmera *****
n 1. (f) camera
2. (m / f) cameraman

camí *****
n 1. (m) path / footpath / track / road / lane
2. (m) way / route
3. (m) journey
4. (m) [IT] path
pl. camins

expr camí d'accés
(m) approach road / access road

expr camí de roses
(m) bed of roses

expr camí fressat
(m) the beaten path

expr camí de mala petja
(m) rough irregular road, bumpy and uneven

expr camí per córrer
a ways to go
Molt camí per córrer - A long way to go

expr camí veïnal
(m) minor road / byway / local road

expr agafar el camí de la porta
to hit the road / to make tracks / to take off

expr a mig camí
halfway

expr anar pel bon camí
to be on the right track (or the right lines)

expr anar pel mal camí
to be on the wrong track

expr fer anar pel mal camí
to lead (somebody) astray

expr de camí (a)
on the way (to)

expr desfer el camí
to backtrack

expr fer camí
1. to talk / to travel
2. to get a move on

expr fer el seu camí
1. to forge (or push) ahead
2. to go (or make) your own way

expr guanyar camí
to make progress / to make headway

expr obrir camí
to break new ground

expr obrir el camí (a)
to pave the way (for)

expr obrir un camí
to beat a path (through, across, etc.) (something)

expr obrir-se camí
1. [~ per] to make your way through (something)
2. to get ahead / to make progress

expr passar camí
1. to walk / to travel
2. to get a move on

expr pel camí dret
on the straight and narrow (path)

expr posar-se en camí
to set off

expr tots els camins duen (o porten) a Roma
all roads lead to Rome

camisa *****
n (f) shirt

expr camisa de força
(f) straitjacket

camp *****
n (m) field
n.b: 'Camp' means 'field' both in the sense 'the sheep were in the field' and the sense 'field of study or interest'.

expr camp de batalla
(m) battlefield

expr camp de concentració
(m) concentration camp

expr camp de joc
(m) field of play / playing field

expr centre del camp
(m) midfield

expr mig camp
(m) midfield

canal *****
n 1. (m) channel
2. (m) canal
3. (f) gutter

candidatura *****
n (f) bid
Barcelona va presentar la seva candidatura per organitzar els Jocs Olímpics - Barcelona made a bid to host the Olympic Games

cànem *****
n (m) hemp

expr cànem de Manila
(m) Manila hemp

syn. abacà

caní *****
adj canine
pl. canins / f.s. canina

expr dent canina
(f) canine (tooth)

expr unitat canina
canine unit / K9 unit / dog squad

canya *****
n 1. (f) [MUSIC] reed

syn. buna, inxa, llegüeta 2. (f) cane

expr canya de sucre
(f) sugar cane

cap *****
n 1. (m) [ANAT] head
2. (m) head / boss / chief
3. (m) rope / cable
4. (m) cape

adj no / any

pron none / any
Hi ha 'xxxx'? No, no n'hi ha cap - Are there any 'xxxx'? No, there aren't any / there are none

prep 1. towards / to
2. at about / at around

expr cap d'any
1. (m) New Year's
2. (m) anniversary

expr Cap de Bona Esperança
Cape of Good Hope

expr Cap d'Hornos
Cape Horn

expr cap de pont
(m) bridgehead

expr cap de setmana
(m) weekend
pl. caps de setmana
Bon cap de setmana! - Have a nice (or good) weekend!

expr cap de turc
(m) scapegoat +
Balbás acusa els dirigents del PSOE d'utilitzar-lo com a cap de turc.
Al professor el van fer servir de cap de turc per distraure l'atenció de l'opinió pública francesa de les sospites de col·laboracionisme de Renault durant l'ocupació.



syn. boc expiatori, boc emissari
expr cap de vendes
(m / f) sales manager

expr al cap de
after
Dos dels hostatges foren alliberats al cap de dues setmanes - Two of the hostages were freed after two weeks

expr al cap i a la fi
after all / at the end of the day

expr de cap a peus
1. from head to foot / from head to toe / from top to toe
2. completely / through and through
3. from start to finish

expr de cap i de nou
from the very start (or beginning) / completely / from top to bottom / from square one
Això us pot estalviar la molèstia d'haver de reinstal.lar el sistema de cap i de nou - This can save you the trouble of having to completely reinstall the system
Seria més sensat i desitjable començar de cap i de nou - It would be more sensible and desirable to begin from square one
El desordre obliga a repensar de cap i de nou tot el model - The disorder makes it necessary to rethink the whole model from top to bottom

expr no tenir cap ni peus
to be a load of rubbish (or nonsense) / to make no sense

expr si (Pompeu Fabra / Companys / l'avi Paco etc.) aixequés el cap
(Pompeu Fabra etc.) would roll over (or turn) in his / her grave +
I, si us plau, una mica de cura a l'escriure, que si en Pompeu Fabra aixeques el cap, s'espantaria al veure com alguns/es tracten el Català [sic].


capçalera *****
n 1. (f) headboard
2. (f) headline
3. (f) masthead
4. (f) [IT] header
5. (f) letterhead
6. (f) head

expr metge de capçalera
(m / f) GP (Br.) / family practitioner (Am.)

capó *****
n 1. (m) [TRANSP] bonnet (Br.) / hood (Am.)
2. (m) [ZOOL] capon
pl. capons

capota *****
n 1. (f) [CLOTHES] bonnet
2. (f) [TRANSP] hood

cara *****
n 1. (f) [ANAT] face
2. (f) front
3. (f) surface
4. (f) side

expr cara a cara
face to face

expr cara o creu
heads or tails

expr fer bona cara
to look well

expr fer cara a
to stand up to

expr fer mala cara
to not look well / to look terrible / to look awful

expr fer una cara nova a (algú)
to rearrange (somebody's) face for (them)

expr plantar cara a
to stand up to

caràcter *****
n 1. (m) nature
2. (m) character

expr joc de caràcters
(m) character set

carni *****
adj meat
f.s. càrnia
Productes carnis - Meat products

carpeta *****
n (f) folder

expr carpeta d'anelles
(f) ring binder

càrrega *****
n 1. (f) shipment
2. (f) load / cargo
3. (f) charge
4. (f) burden
pl. càrregues

expr càrrega de feina
(f) workload

expr càrrega de ruptura
(f) failure load

expr càrrega elèctrica
(f) electric charge

expr càrrega tèrmica
(f) thermal load

carrer *****
n 1. (m) street
2. (m) [SPORT] lane

carta *****
n (f) letter

expr carta blanca
(f) carte blanche

cartró *****
n (m) cardboard

cas *****
n (m) case
pl. casos

expr en tot cas
in any case

expr fer cas (de)
to take notice (of) / to pay attention (to)

expr per si de cas
just in case

casa *****
n (f) house

expr Casa Batlló
(f) [Photo]building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1905 and 1907

expr casa de colònies
(f) summer camp

expr Casa Milà
(f) [Photo](also known as la Pedrera) - building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910

caseta *****
n (f) hut

expr caseta de gos
(f) kennel (Br.) / doghouse (Am.)

castellà *****
adj 1. Castilian / Spanish
2. relating to es Castell or its people

n 1. (m) [LANG] Spanish
2. (m / f) (person / people) from es Castell
pl. castellans / f.s. castellana

casteller *****
n 1. (m / f) [Photo]person who takes part in forming 'human castles'
2. (m / f) (person / people) from el Castell de Vilamalefa

adj relating to el Castell de Vilamalefa or its people

casual *****
adj chance / unplanned

català *****
n 1. (m) Catalan
2. (m / f) Catalan

adj Catalan
pl. catalans / f.s. catalana

catalanista *****
adj pro-Catalan / Catalanist

Catalunya *****
n (f) Catalonia

categoria *****
n (f) category

cau *****
n den / lair / burrow / warren

expr (dir-li alguna cosa a algú) a cau d'orella
to whisper something to somebody

caure *****
v conj to fall

expr caure el pèl (a algú)
to throw the book (at someone)

expr caure en picat
to plummet

cava *****
n (f) cava

cavall *****
n 1. (m) horse
2. (m) [escacs] knight
n.b: 'Cavall' means a knight in the game of chess.
3. (m) [cartes] horse / horseman / knight / cavalier
n.b: 'Cavall' is the card in each suit of a pack of Spanish cards which shows the number 11 and a picture of a man on horseback

expr cavall amb arcs
(m) pommel horse

cavallet *****
n 1. (m) easel
2. (m) pearlfish
Cavallet marí (o de mar) - (Long-snouted) sea horse
3. cavallets (mpl) carousel / merry-go-round (Br.)
4. cavallets (mpl) [FOLK.] group of people who dance and parade whilst dressed as horse riders from the past, wearing horse costumes without legs

caverna *****
n (f) cave

expr home de les cavernes
(m) caveman

cedir *****
v conj 1. to relinquish / to cede
2. to subside

expr cedir el pas
to give way / to yield
Senyal de cediu el pas - Give way sign (Br.) / yield sign (Am.)

CEIP *****
acr (m) primary school (Br. / Aus.) / elementary school (or grade school) (Am.)

celíac *****
adj coeliac (Br.) / celiac (Am.)

n (m / f) celiac sufferer
f.s. celíaca / f.pl. celíaques

expr malaltia celíaca
(f) coeliac disease (Br.) / celiac disease (Am.)

censura *****
n 1. (f) censorship
2. (f) (crítica, condemnació) censure / reprimand / rebuke

centre *****
n (m) centre (Br.) / center (Am.)

expr centre cívic
(m) community centre / village hall (Br.)

expr centre d'atenció telefònica
(m) call centre

expr centre de dia
(m) day centre

expr centre de negocis
(m) business centre

cercar *****
v conj to look for

certament *****
adv certainly / without doubt

certificar *****
v conj 1. to verify / to confirm / to attest (to) / to bear witness (to)
2. to certify

cicle *****
n 1. (m) cycle
2. (m) series

expr cicle de l'aigua
(m) water cycle

expr cicle termodinàmic
(m) thermodynamic cycle

ciència *****
n (f) science

ciència-ficció *****
n (f) science fiction

científic *****
n (m / f) scientist
f.s. científica / f.pl. científiques

adj scientific
f.s. científica / f.pl. científiques

cinematografia *****
n (f) cinematography (tec.) / film making (Br.) / movie making (Am.)

cinematogràfic *****
adj cinematographic
f.s. cinematogràfica / f.pl. cinematogràfiques

cinta *****
n 1. (f) tape
2. (f) ribbon

expr cinta adhesiva
(f) sellotape / sticky tape

expr cinta mètrica
(f) tape measure

circuit *****
n (m) circuit

expr circuit en paral·lel
(m) parallel circuit

expr circuit de refrigeració
(m) coolant circuit

expr circuit primari
(m) primary circuit

expr circuit secundari
(m) secondary circuit

circulació *****
n 1. (f) [TRANSP] traffic
pl. circulacions
2. (f) [ANAT] flow / circulation
3. (f) [FIN] circulation
pl. circulacions

cirrus *****
n (m) cirrus

cita *****
n 1. (f) appointment
2. (f) date

expr cita a cegues
(f) blind date

ciutat *****
n (f) city
Centre de la ciutat - City (or town) centre (Br.) / downtown (Am.)

civisme *****
n (m) community spirit

clamor *****
n (m) outcry / clamour (Br.) / clamor (Am.)

claredat *****
n (f) clarity / clearness
Es necessita un telescopi per veure'l amb claredat. - You need a telescope to see it clearly.

clàssic *****
adj classic / classical
f.s. clàssica / f.pl. clàssiques

expr música clàssica
(f) classical music

classificació *****
n 1. (f) classification
pl. classificacions
2. (f) standings +
Andreu Miró es consolida al capdavant de la classificació.


clau *****
n 1. (f) key
2. (f) spanner (Br.) / wrench (Am.)
3. (m) nail
4. (f) [MUSIC] clef
5. claus (mpl) [SPORT] spikes

expr clau Allen
(f) Allen key
pl. claus Allen

expr clau anglesa
(f) (monkey) wrench (Am.) / (adjustable) spanner (Br.)
pl. claus angleses

expr clau de fa
(f) bass clef

expr clau de sol
(f) treble clef

expr l'argument que rebla el clau
the clinching argument

clàusula *****
n (f) clause

clic *****
n (m) click

expr doble clic
(m) double click

clicar *****
v conj to click

client *****
n 1. (m / f) client / customer
2. (m) [IT] client

clínic *****
adj clinical
f.s. clínica / f.pl. clíniques

n clínica (f) (establiment sanitari) clinic

expr assaig clínic
(m) clinical trial

club *****
n (m) club

cobertura *****
n 1. (f) covering
2. (f) coverage
Cobertura mediàtica - Media coverage
3. (f) [d'un llibre] jacket

cobrar *****
v conj 1. to charge
2. to earn / to receive

coca *****
n 1. (f) [FOOD] [Photo]type of Catalan flatbread
2. (f) (colloq) coke
3. (f) [BOT] coca plant
pl. coques

codi *****
n (m) code

expr codi de barres
(m) barcode / UPC (code) (Am.)

expr codi de conducta
(m) code of conduct

expr codi ètic
(m) code of ethics

expr codi genètic
(m) genetic code

expr codi obert
(m) open source

expr codi postal
(m) postcode (Br.) / zip code (Am.)

expr codi telefònic
(m) calling code

coeficient *****
n (m) coefficient

cognom *****
n (m) surname / family name

coincidir *****
v conj 1. to be of the same opinion / to agree (on something)
Coincidir amb - To accord with
2. to coincide

coix *****
adj 1. lame

syn. ranc, rancallós 2. wobbly

n (m / f) lame person
f.s. coixa

expr anar (or saltar) a peu coix
to hop

col·lecció *****
n (f) collection
pl. col·leccions

collita *****
n 1. (f) crop
2. (f) harvest

col·lodió *****
n (f) collodion

colònia *****
n 1. (f) colony
2. (f) cologne / eau de toilette / toilet water
3. ColòniaCologne
4. colònies (fpl) camp
Colònies d'estiu - Summer camp

color *****
n (m) colour (Br.) / color (Am.)

expr en color
colour (Br.) / color (Am.)
Foto en color - Colour (Br.) / color (Am.) photo
Televisor en color - Colour (Br.) / color (Am.) television

columna *****
n column

expr columna d'aigua
(f) water column

expr columna de direcció
(f) steering column

expr columna vertebral
(f) backbone / spine

com *****
adv like / such as / how

comandament *****
n 1. (m) control
2. (m) (videojoc) controller / gamepad
3. (m) (military) command
4. comandaments (mpl) military top brass / high command

expr comandament a distància
(m) remote control

expr quadre de comandament
(m) instrument panel

còmic *****
n 1. (m / f) comedian / comic / comedy actor
2. (m) comic (strip)

adj funny / comical
f.s. còmica / f.pl. còmiques

comoditat *****
n (f) comfort / convenience

company *****
n (m / f) friend / mate
f.s. companya

expr company de classe
(m / f) classmate

expr company de feina
(m / f) work mate / colleague

compareixença *****
n 1. (f) appearance
2. (f) order to appear
3. (f) summons / subpoena (Am.)

comparsa *****
n 1. (m / f) [folk.] person taking part in a procession
2. (m / f) [film] extra
3. (f) [film] extras
4. (f) [folk.] group of people taking part in a parade or festival (who all wear the same costume)

competent *****
adj 1. competent
2. suitable / appropriate

competitiu *****
adj competitive
f.s. competitiva

competitivitat *****
n (f) competitiveness

complex *****
n (m) complex

adj complex
pl. complexos / f.s. complexa

expr nombre complex
(m) [MATH] complex number

compliment *****
n 1. (m) fulfilment (Br.) / fulfillment (Am.)
2. (m) observance
3. (m) adherence / compliance
4. (m) compliment

component *****
n (m) component

comportament *****
n (m) behaviour (Br.) / behavior (Am.)

expr mal comportament
(m) misbehaviour (Br.) / misbehavior (Am.)

comnposició *****
n (f) composition
pl. composicions

compra *****
n 1. (f) purchase
2. (f) shopping

expr fer la compra
to shop / to do the shopping

comprador *****
n 1. shopper
2. buyer / purchaser
f.s. compradora

comprar *****
v conj to buy / to purchase (formal)

comprendre *****
v conj 1. to comprise / to include
2. to understand

comprensió *****
n 1. (f) comprehension / understanding
2. (f) understanding / sympathy

expr comprensió lectora
(f) reading comprehension

comptar *****
v conj 1. to count
2. (~ amb) to count on

expr tenir els dies comptats (alguna cosa / algú)
(something's / somebody's) days are numbered
Windows té els dies comptats - Windows' days are numbered

compte *****
n 1. (m) account / bill
2. (m) count
3. (m) care
Vés amb compte - Be careful
Compte amb el gos! - Beware of the dog!

expr compte bancari
(m) bank account

expr compte corrent
(m) current account (Br.) / checking account (Am.)

expr a compte
on account

expr anar amb compte
to be careful / to take care / to beware

expr demanar comptes
To ask for an explanation

expr donar compte
to report

expr en comptes de
instead of

expr estar fora de comptes
to be due (to give birth)

expr fer comptes
to do sums

expr passar comptes
to settle up

expr perdre el compte
to lose count

expr sortir a compte
to be worthwhile

expr sortir de comptes
to be due (to give birth)

expr tenir en compte
to take into account

expr treballar pel seu compte
to be self-employed

comú *****
adj common
pl. comuns / f.s. comuna

comunicació *****
n (f) communication
pl. comunicacions

conca *****
n 1. (f) basin
La conca mediterrània - The Mediterranean Basin
2. (f) watershed
La conca del riu Mississippi - The Mississippi River watershed

concloure *****
v conj to conclude

concretar *****
v conj to specify / to make clear / to spell out

condició *****
n (f) condition
pl. condicions

conducció *****
n (f) conduction

conducte *****
n (m) piping

conegut *****
n (m / f) acquaintance

adj (well) known
f.s. coneguda
És ben conegut que... - It's well known that...

coneixement *****
n (m) knowledge / know-how

expr gestió del coneixement
(f) knowledge management

expr perdre el coneixment
to lose consciousness

confiança *****
n 1. (f) trust / confidence / assurance
pl. confiances
2. (f) [en si mateix] self-confidence / self-assurance

configurar *****
v conj to configure

confondre *****
v conj 1. to mix up / to muddle up / to mistake
2. to confuse
confondre's
1. to get confused / to become confused
2. to be confused (with something else) +
Els símptomes d'intoxicació poden confondre's a vegades amb els què produeix una gastroenteritis bacteriana.


conformitat *****
n 1. (f) conformity / conformance
2. (f) assent

expr de conformitat amb
in conformity with

congrés *****
n 1. (m) congress
2. (m) conference
pl. congressos

expr Congrés dels Diputats
(m) Spanish lower house of parliament

conjuntament *****
adv together / jointly

connectar *****
v conj to connect

consciència *****
n 1. (f) conscience
2. (f) awareness

expr objector de consciència
(m) conscientious objector

conseller *****
n 1. (m / f) advisor / adviser / counsellor (Br.) / counselor (Am.)
2. (m / f) [POLIT] councillor
3. (m / f) board member
4. (m / f) (person / people) from Consell

adj relating to Consell or its people
f.s. consellera

conseqüència *****
n (f) outcome / result / consequence

expr (com) a conseqüència de
as a result of

expr en conseqüència
therefore

conseqüent *****
adj consistent / consequent

conservació *****
n (f) conservation

conservar *****
v conj to preserve

considerable *****
adj considerable

syn. apreciable

considerablement *****
adv considerably

considerar *****
v conj to consider / to contemplate

consistori *****
n (m) town council

consolidar *****
v conj to consolidate

consorci *****
n (m) consortium

conspicu *****
adj conspicuous

constituir *****
v conj 1. to set up / to create / to establish / to constitute (formal)
2. to make up / to constitute
3. to be

construcció *****
n (f) construction / building
pl. construccions

consulta *****
n 1. (f) consultation
2. (f) query

consum *****
n (m) consumption

expr béns de consum
(mpl) consumer goods

expr societat de consum
(f) consumer society

contacte *****
n (m) contact

expr posar-se en contacte (amb algú)
to contact (someone)

contar *****
v conj to tell / to relate / to recount

context *****
n (m) context
pl. contextos

continental *****
adj continental

contingut *****
n (m) content

continu *****
adj 1. continual
2. continuous
f.s. contínua

continuació *****
n 1. (f) continuation
2. (f) sequel

expr a continuació
next

continuïtat *****
n (f) continuity

contra *****
prep against

n (m) con
Els pros i els contres - The pros and cons

expr en contra
against

expr en contra de
against
Estan en contra de la intervenció del Govern - They are against Government intervention

expr per contra
on the contrary

contracte *****
n (m) contract

adj contracted
f.s. contracta

expr contracte d'arrendament (o de lloguer)
(m) lease

expr contracte laboral (o de treball)
(m) work contract

expr contracte temporal
(m) temporary (or short-term) contract

expr renovar el contracte (d'algú)
to renew (somebody's) contract

contractista *****
n contractor

convidat *****
n (m / f) guest / invitee (formal)
f.s. convidada

adj invited

convocatòria *****
n (f) announcement / notice / notification / summons / call

cooperació *****
n (f) cooperation
pl. cooperacions

copa *****
n 1. (f) (stem) glass
Va deixar la copa a la taula. - She left the glass on the table.
2. (f) glass / drink
Va beure una copa de vi. - She drank a glass of wine.
T'invito a una copa! - Come and have a drink with me!
3. (f) [SPORT] [trofeu] cup
4. (f) [SPORT] [competició] cup
5. (f) [d'un arbre] (tree)top
6. (f) cup
n.b: A card from the suit 'copes' (cups) in a Spanish deck of cards
7. copes (fpl) cups
n.b: 'Copes' (cups) is one of four suits in a Spanish deck of cards

expr anar de copes
to go for a drink / to go (out) drinking

expr fer la (or una) copa
to have a drink

coral *****
adj choral

n 1. (f) choir
2. (m) coral

syn. corall

corona *****
n 1. (f) crown
2. (f) corona / (col·loq) halo
3. (f) [FIN] krona

correcció *****
n 1. (f) correction
pl. correccions
2. (f) correctness

expr correcció política
(f) political correctness

correu *****
n 1. (m) post (Br.) / mail (Am.)
2. (m) [IT] email
3. correusRoyal Mail (Br.) / USPS (Am.) / post office

expr correu certificat
(m) recorded delivery (Br.) / certified mail (Am.)

expr correu electrònic
(m) email / e-mail

expr llista de correus
(f) poste restante

cors *****
n 1. (m / f) Corsican
2. (m) [LING] Corsican

adj Corsican
pl. corsos / f.s. corsa

cort *****
n 1. (f) court
2. (f) (per al bestiar) pen

expr cort de porcs
(f) (pig)sty

cos *****
n (m) body
pl. cossos

expr cos negre
(m) blackbody
pl. cossos negres

expr fer de cos
to have a shit (vulgar) / to take a dump (vulgar)

syn. anar de ventre, fer de ventre

cosa *****
n (f) thing

costa *****
n (f) coast / shore

expr a costa de
1. at the expense of somebody or something
Durant seixanta anys els Estats Units ha perseguit l'estabilitat a l'Orient Mitjà a costa de la democràcia - For 60 years the US pursued stability at the expense of democracy in the Middle East

syn. a expenses de 2. at somebody's expense

syn. a compte de, a (l')esquena de

costar *****
v conj to cost

expr costi el que costi
at any price / whatever the cost / at all costs

expr costar un ull de la cara
to cost an arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bomb

costat *****
n (m) side

expr al costat de
beside / next to

expr fer costat
to support

costum *****
n (m) habit

expr ser costum
to be customary

costura *****
n 1. (f) sewing
2. (f) seam

cotorra *****
n 1. (f) par(r)akeet
2. (f) [fig.] chatterbox

cronologia *****
n 1. (f) chronology
2. (f) timeline

cua *****
n 1. (f) queue
2. (f) tail
3. (f) ponytail

expr de cua d'ull
out of the corner of your eye

expr girar cua
to turn tail

cub *****
n (f) cube

expr cub de gel
(m) ice cube

cultura *****
n (f) culture

cultural *****
adj cultural

curs *****
n 1. (m) course
pl. cursos
2. (m) year +
S'imparteixen grups d'assignatures en anglès des del primer curs.
Viatge a Istambul dels alumnes de tercer curs.



SourceForge