pa **
n (m) bread
pl. pans

expr pa amb tomàquet
(m) [Photo]bread smeared with fresh tomato and oil
n.b: 'Pa amb tomàquet' is a traditional Catalan dish. It consists of slices of bread (cut from a good crusty loaf, not your average British sliced) and smeared with a juicy halved-tomato, drizzled with olive oil and sprinkled lightly with salt.

expr pa integral
(m) wholemeal bread

expr dir al pa pa i al vi vi
to call a spade a spade

syn. dir les coses pel seu nom
expr el / la que es guanya el pa
breadwinner

PAC *
n (f) CAP

pacana *
n (f) pecan

pacaner *
n (m) pecan tree

paciència *
n (f) patience

pacient *
n (m / f) patient

pacientment *
adv patiently

pacífic *
adj peaceful
f.s. pacífica / f.pl. pacífiques

pacíficament *
adv peacefully

pacificar *
v conj to calm / to pacify

pacifisme *
n (m) pacifism

pacifista *
n (m / f) pacifist

pacotilla *****
n (f)

expr de pacotilla
(colloq) cheap and nasty / crappy / shoddy

pacte **
n (m) pact

padrastre
n (m) stepfather

padrí *
n (m / f) godfather
pl. padrins / f.s. padrina

padrina *
n (f) godmother

padrins *
n (m) godparents

padró *****
n (m) register / census

paella *
n 1. (f) paella
2. (f) frying pan

expr tenir la paella pel mànec
to be in charge / to be in control

paga *
n (f) pay / wage / salary

syn. salari

pagà *
n (m / f) pagan

adj pagan
pl. pagans / f.s. pagana

pagament ***
n (m) payment

expr (televisió) de pagament
(f) pay (TV)

pagar *****
v conj 1. to pay
2. to pay for

expr qui paga mana
he who pays the piper calls the tune

pagaré *
n (m) IOU (col·loq.) / promissory note

pagès **
n (m / f) peasant / farm worker

adj rural
pl. pagesos / f.s. pagesa

pàgina *****
n (f) page

paio *
n (m) guy (Am.) / bloke (Br.)

paiportí
n (m / f) (person / people) from Paiporta

adj relating to Paiporta or its people
pl. paiportins / f.s. paiportina

país *****
n (m) country
pl. països

expr País de Gal·les
(m) Wales

paisà *
n (m / f) peasant
pl. paisans

expr de paisà
plainclothes / out of uniform
Agent de paisà. - Plainclothes policeman.

paisatge ***
n 1. (m) countryside
2. (m) landscape

Països Baixos **
n (m) The Netherlands

paixà
n (m) pasha

paixtu *
n 1. (m) [LING] Pashto
2. (m / f) Pashtun

Pakistan *
n (m) Pakistan

pakistanès *
adj Pakistani
pl. pakistanesos / f.s. pakistanesa

pal *****
n 1. (m) stick
2. (m) [beisbol] bat
3. (m) [hoquei] stick
4. (m) [billar] cue
5. (m) [golf] club
6. (m) pole
7. (m) stake
8. (m) mast
9. (m) [SPORT] post

expr pal de la porteria
(m) goalpost

expr posar pals a la roda (a algú)
to put a spoke in somebody's wheel (Br.)

pala *
n 1. (f) shovel / spade
2. (f) scoop
3. (f) bat

paladar **
n (m) palate

paladejar *
v conj to savour (Br.) / to savor (Am.)

palafrugellenc ***
n (m / f) person (man, woman, child..) from Palafrugell

adj from Palafrugell
f.s. palafrugellenca / f.pl. palafrugellenques

palaia *
n (f) plaice / flounder

palanca *
n 1. (f) lever
2. (f) [SPORT] (diving) platform

palangana *
n (f) washbowl

palanquejament *
n (m) leverage

palanquejar
v conj to leverage

palanquí
n (m / f) (person / people) from Palanques

adj relating to Palanques or its people
f.s. palanquina

palau ***
n (m) palace

expr Palau de l'Elisi
(m) Élysée (Palace)

paleoclimàtic
adj palaeoclimatic / paleoclimatic
f.s. paleoclimàtica / f.pl. paleoclimàtiques

paleoclimatologia *
n (f) palaeoclimatology / paleoclimatology

paleogeografia *
n (f) paleogeography / palaeogeography

paleolític *
adj paleolithic
f.s. paleolítica / f.pl. paleolítiques

paleontòleg *
n (m / f) paleontologist / palaeontologist (Br.)
f.s. paleontòloga / f.pl. paleontòlogues

paleontologia **
n (f) paleontology / palaeontology (Br.)

paleontològic *
adj paleontological / palaeontological (Br.)
f.s. paleontològica / f.pl. paleontològiques

paleozoic *
n (m) Paleozoic

adj Paleozoic
f.s. paleozoica / f.pl. paleozoiques

paleozoologia
n (f) paleozoology

Palerm *
n Palermo

palès *
adj clear
pl. palesos / f.s. palesa

expr fer palès
to make clear / to highlight +
Voldria fer palès que sempre he actuat de bona fe i amb la voluntat de fer el millor pel club.
Aquesta exposició vol fer palès un problema greu que afecta prop de 6 milions de persones.



expr fer-se palès
to become clear +
Durant la fira de l'any 2005 es va fer palès que l'espai s'havia quedat petit.


palesar *
v conj to show / to make clear / to highlight

palestí *
n (m / f) Palestinian

adj Palestinian
pl. palestins / f.s. palestina

Palestina *
n (f) Palestine

palestra ****
n 1. (f) arena
2. (f) [POLIT] the floor

expr sortir a la palestra
to take the floor

palet **
n (m) pallet

paleta *
n (m / f) bricklayer

palíndrom *
n (m) palindrome

palinologia *
n (f) palynology

palista *
n 1. (m / f) canoeist
2. (m / f) table tennis player

palla *
n (f) straw

pal·ladi *
n (m) palladium

pallassada **
n pallassades (fpl) antics / clowning around / messing around / fooling around

pallasso *
n (m) clown

pal·liar *
v conj to ease +
El grup explica que el seu objectiu és pal·liar el sofriment dels pacients terminals.


pal·liatiu *
adj palliative
f.s. pal·liativa

pàl·lid *
adj pale
f.s. pal·lida

pallissa **
n 1. (f) thrashing
2. (f) hayloft

pallús *
n (m / f) idiot / thickhead (Br.) (col·loq.) / thicko (Br.) (col·loq.) / dimwit

adj thick / stupid
pl. pallussos / f.s. pallussa

palma *
n 1. (f) [ANAT] palm

syn. palmell (de la mà) 2. (f) [BOT] palm (tree)

syn. palmera 3. (f) [BOT] palm leaf
4. (f) victory / triumph

expr emportar-se la palma
to win

palmell *
n (m) palm

syn. palma
expr tenir algú al palmell de la mà
to have someone in the palm of your hand

palmera *
n (f) palm tree

palmer
n (m / f) (person / people) from Palma de Gandia

adj relating to Palma de Gandia or its people
f.s. palmera

palmerí
n (m / f) (person / people) from Palmera

adj relating to Palmera or its people
f.s. palmerina

palomarenc
n (m / f) (person / people) from el Palomar

adj relating to el Palomar or its people
f.s. palomarenca / f.pl. palomarenques

palpar *
v conj to feel

palpitació **
n (f) palpitation
pl. palpitacions

palpitar ***
v conj 1. to beat
2. [tenir palpitacions] to flutter / to experience palpitations

paludisme *
n (m) malaria

pam *
n (m) palm / span
n.b: 'Pam' is the equivalent of the very old imperial measurement 'a palm' (i.e. about the length of your palm). Unlike the English 'palm', 'pam' is still widely used.

expr pam a pam
inch by inch
Coneixer (alguna cosa) pam a pam. - To know (something) like the back of your hand.

expr anar a pams
to look at (something) carefully / in detail

expr deixar algú amb un pam de nas
to let (someone) down

expr fer pam i pipa
to thumb your nose at (somebody)

expr quedar-se amb un pam de nas
to be disappointed / to feel let down

exclam bang!

pampalluguejar
v conj to flicker

syn. fer pampallugues

pamplonès
adj of / from Pamplona

n (m / f) (person) from Pamplona
pl. pamplonesos / f.s. pamplonesa

Panamà *
n (f) Panama

panameny *
adj Panamanian

n (m / f) Panamanian
f.s. panamenya

pancarta *
n (f) placard / banner

pancreàtic
adj pancreatic
f.s. pancreàtica / f.pl. pancreàtiques

pancreatitis *
n (f) pancreatitis

pàncrees *
n (m) pancreas

panda ****
n (m) panda

expr panda gegant
(m) giant panda

expr panda vermell
(m) red panda

pandèmia *
n (f) pandemic

pandèmic
adj pandemic
f.s. pandèmica / f.pl. pandèmiques

pandereta **
n (f) tambourine

panell *****
n 1. (m) panel
2. (m) board
3. (m) sign / screen

expr panell de control
(m) control panel

expr panell solar
(m) solar panel

panellet *
n (m) [Photo]small marzipan-based cake traditionally eaten on All Saints Day

panerola *
n (f) cockroach

panet *
n (m) (bread) bun

Pangea *
n Pang(a)ea

pànic *
n (m) panic

panís **
n 1. (m) corn (Am.) / maize (Br.)

syn. blat de moro, dacsa (Val.) 2. (m) foxtail millet

expr panís de l'Índia
(m) corn (Am.) / maize (Br.)

Panjab
n (m) Punjab

panjabi
n (m) Punjabi

adj Punjabi

panòplia *
n (f) [armadura] panoply

panorama *
n (m) view

pansa *
n (f) raisin / currant / sultana

pantà *
n 1. (m) dam / reservoir

syn. embassament 2. (m) bog / swamp
pl. pantans

pantagruèlic *
adj pantagruelian / (gana) insatiable / (àpat) huge (or enormous)
f.s. pantagruèlica / f.pl. pantagruèliques

pantalla **
n (f) screen

pantalons *
n (m) trousers (Br.) / pants (Am.)

expr pantalons curts
(mpl) shorts

expr portar els pantalons
to wear the trousers
És ella qui porta els pantalons. - She's the one who wears the trousers.

pantanós *
adj boggy
pl. pantanosos / f.s. pantanosa

panteix *
n (m) pant

panteixar *
v conj to pant

panteó **
n (m) pantheon

pantera **
n (f) panther

pantomima *
n (f) pantomime

panxa *
n 1. (f) belly
2. (f) paunch

panxell
n (m) calf

syn. tou de la cama

pany ****
n (m) lock

expr forat del pany
(m) keyhole

expr tancar amb pany i clau
to lock

paó
n (m) peacock
pl. paons

Papa ***
n (m) Pope
Papa Benet XVI. - Pope Benedict XVI.
Papa Joan Pau II. - Pope John Paul II.

papà *
n (m) dad

papaia *
n (f) papaya

papallona *
n (f) butterfly

papamòbil
n (m) [Photo]popemobile

papaorelles
n (m) earwig

syn. tisoreta

paparra *
n (f) tick

papat **
n (m) papacy

paper ****
n 1. (m) paper
2. (m) piece (or bit or sheet) of paper
3. (m) role / part

expr paper d'alumini
(m) tinfoil (Br.) / aluminium foil (Br.) / aluminum foil (Am.) / Reynolds wrap (Am.) (marca comercial)

expr paper higiènic
(m) toilet paper

expr paper maixé
(m) papier mâché

expr paper pintat
(m) wallpaper

expr paper de vidre
(m) sandpaper

paperassa *
n (f) paperwork

paperera *****
n (f) waste-paper basket (Br.) / wastebasket (Am.)

papereria **
n (f) stationer's / stationery shop

paperet *
n 1. (m) scrap of paper / little piece of paper
2. paperets (mpl) confetti

papereta *****
n (f) little piece of paper

expr papereta electoral
(f) ballot (paper)

expr papereta de vot
(f) ballot (paper)

paperina **
n (f) paper cone

papil·la **
n (f) papilla

expr papil·les gustatives
(fpl) taste buds

papil·lomatosi
n (f) papillomatosis

papir *
n (m) papyrus

papiroflèxia *
n (f) paper folding / origami

papiròleg
n (m / f) papyrologist
f.s. papiròloga / f.pl. papiròlogues

papirologia
n (f) papyrology
n.b: 'Papyrology' is the study of papyrus manuscripts.

papista *
adj papist

n (m / f) papist

expr ésser més papista que el Papa
to be overly zealous

papovavirus
n (m) papovavirus

papu
n (m) bogeyman

Papua Nova Guinea ***
n Papua New Guinea

pàpula
n (f) [MED] papule

paquet **
n (m) packet / package / parcel

expr paquet turístic
(m) package holiday

par ****
n (m) par

paràbola *
n 1. (f) [MATH] parabola
2. (f) parable

parabòlic ***
adj parabolic
f.s. parabòlica / f.pl. parabòliques

expr antena parabòlica
(f) (satellite) dish

parabrisa *
n (f) windscreen (Br.) / windshield (Am.)

paracaigudes *
n (m) parachute

paracaigudisme *
n (m) parachuting / skydiving

paracaigudista **
n (m / f) parachutist / skydiver / [militar] paratrooper

paracetamol *
n (m) paracetamol (Br.) / acetaminophen (Am.) / Tylenol (Am.)

parada **
n 1. (f) stop
2. stall
Té una parada de flors a Les Rambles. - She has a flower stall on Les Rambles.

expr parada d'autobús
(f) bus stop

paradigma *****
n (m) paradigm

paradigmàtic **
adj paradigmatic
f.s. paradigmàtica / f.pl. paradigmàtiques

paradís *
n (m) paradise / heaven
pl. paradisos

expr paradís fiscal
(m) tax haven

paradisíac *
adj heavenly
f.s. paradisíaca / f.pl. paradisíaques

parador *
n 1. (m) whereabouts
2. (m) roadside inn

expr parador nacional
(m) state-run hotel

paradoxa *
n (f) paradox

paradoxal ***
adj paradoxical

paradoxalment *
adv paradoxically

parafang
n (m) mudguard (Br.) / fender (Am.)

parafernàlia *
n (f) paraphernalia

parafina *
n (f) paraffin

parafrasejar *
v conj to paraphrase

paràfrasi *
n (f) paraphrase

paràgraf **
n (m) paragraph

Paraguai *
n (m) Paraguay

paraguaià *
adj Paraguayan

n (m / f) Paraguayan
pl. paraguaians / f.s. paraguaiana

paraigua *
n (m) umbrella / brolly
pl. paraigües

paraigüer
n (m) umbrella stand

paràlisi *
n (f) paralysis / palsy

expr paràlisi cerebral
(f) cerebral palsy

paralitzat *
adj 1. paralyzed
2. at a standstill
f.s. paralitzada

parallamps *
n (m) lightning conductor

paral·lel **
adj parallel
f.s. paral·lela

paral·lelament *
adv 1. at the same time / simultaneously
2. in parallel with / in line with
3. alongside

paral·lelisme ***
n (m) parallelism / parallel

paral·lelogram *
n (m) parallelogram

paral·lelepípede *
n (m) parallelepiped

paramagnetisme *
n (m) paramagnetism

paràmetre ***
n (m) parameter

paramilitar *
adj paramilitary

parany ***
n (m) trap / snare +
Considerar l'espanyolisme només com un corrent malèfic és un parany.


parapent *
n 1. (m) paraglider
2. (m) paragliding

paraplegia *
n (f) paraplegia

paraplègic *
n (m / f) paraplegic

adj paraplegic
f.s. paraplègica / f.pl. paraplègiques

parar ***
v conj 1. to stop
2. to stay
On pares quan vas a Figueres? - Where are you staying / where will you be staying when you go to Figueres?
3. to end up
La pilota va anar a parar al carrer. - The ball ended up in the street.
No sé com això ha anat a parar a les seves mans. - I don't know how that ended up in his hands / I don't know how he got ahold (Am.) / hold (Br.) of that.
Noi, si continues així, pararàs boig! - (Man!) If you go on like that you'll end up (going) crazy (Am.) / mad (Br.)
4. to set (up) / to pitch / to lay
5. to hold out

expr parar atenció
to pay attention

expr parar compte
to pay attention

expr parar esment
to pay attention

expr parar la mà
to hold your hand out / to beg

expr parar l'orella
to listen (up)
T'haig d'explicar una història increïble! Para l'orella! - I (simply) must tell you an incredible story! Listen (up)!

expr parar els peus a algú
to stop somebody in their tracks +
La seva obligació era parar els peus a les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es.



expr parar la taula
to set (or lay) the table

expr parar tenda
to pitch (or set up) a tent

expr parar una trampa
to set a trap

paràsit *
n (m) parasite

parasitòleg
n (m / f) parasitologist
f.s. parasitòloga / f.pl. parasitòlogues

parasitologia *
n (f) parasitology

para-sol *
n (m) parasol

paratge **
n (m) spot / location / setting

paraula *****
n (f) word

paraulota *
n (f) swearword

para-xocs *
n (m) bumper

parc *****
n (m) park

expr parc aquàtic
(m) water park

expr parc d'atraccions
(m) amusement park

expr parc infantil
(m) playground

expr parc temàtic
(m) theme park

expr parc zoològic
(m) zoo

parcentí
n (m / f) (person / people) from Parcent

adj relating to Parcent or its people
pl. parcentins / f.s. parcentina

parceria ****
n (f) sharecropping

parcial *****
adj partial

parcialment *****
adv partially

pardal **
n 1. (m) [ZOOL] sparrow
2. (m) [ANAT] dick / cock
n.b: Balearic usage.

expr matar dos pardals d'un tret
to kill two birds with one stone

expr val més un pardal a la mà que una perdriu en l'aire
a bird in the hand's worth two in the bush

pare *****
n 1. (m) father
2. pares (mpl) parents

parèixer **
v conj 1. to seem / to look / to look like
Pareix intel·ligent. - He looks clever.
Vestit així, pareixes un pagès. - You look like a peasant, dressed like that.
Pareix que estiguis esgotat. - You look exhausted.
John va fer uns quants comentaris que pareixien tranquil·litzadors. - John made several comments that seemed reassuring.
2. to seem
Em pareix que... - It seems to me that...
Em pareix molt inoportú. - It seems very ill-timed to me.
Em pareix que vas errat. - I think you're wrong.
3. to seem / to look like
Pareix que està a punt de ploure. - It looks as if it's going to rain.
Pareix que no li importa. - It doesn't seem to bother him.

syn. semblar

parell ***
n 1. (m) even
2. (m) pair
3. (m) couple

parella ***
n 1. (f) couple
2. (f) pair
3. (f) [membre d'una parella] partner / (col·loq.) other half

Pare Noel *
n (m) Father Christmas

parenostre *
n (m) Our Father

parènquima *
n (m) parenchyma

parent *
n (m / f) relative

parental **
adj parental

parèntesi *
n (m) bracket / parenthesis

parentiu **
n (m) relationship

pareo *
n (m) pareo / wraparound skirt

parer **
n (m) mind / opinion

expr al meu parer
in my opinion / from my point of view

parèsia
n (f) paresis

paret ***
n (f) wall

pària *
n (m / f) pariah

parir *
v conj 1. to give birth to
2. to bear (children / offspring)
3. (slang) to produce

París ***
n (m) Paris

parisenc *
n (m / f) Parisian

adj Parisian
f.s. parisenca / f.pl. parisenques

parla **
n 1. (f) speech
2. (f) language

parlador *
adj talkative

n (m / f) (great) talker
f.s. parladora

syn. parlaire

parlaire
adj talkative

syn. parlador
n (m / f) (great) talker

parlament *****
n (m) parliament

parlamentari **
adj parliamentary
f.s. parlamentària

n (m / f) Member of Parliament (Br.) / MP (Br.) / representative (Am.)

parlar *****
v conj 1. to talk
2. to speak

exclam qui parla! look who's talking!

parmesà *
n (m) parmesan

paròdia *
n (f) parody

paroníquia
n (f) paronychia

parpella *
n (f) eyelid

parpelleig *
n (m) blink

parpellejar *
v conj 1. to blink
2. to twinkle

parquímetre *
n (m) (parking) meter

pàrquing *
n (m) car park

parrac *
n (m) rag

parròquia **
n (f) parish

parroquial *****
adj [RELIG] parochial

parrup *
n (m) coo

syn. marruc, marruqueig, amanyac

parrupar
v conj to coo

syn. parrupejar, marruquejar, marrucar

parrupejar
v conj to coo

syn. parrupar, marruquejar, marrucar

parsimònia *****
n (f) meanness

parsimoniós ***
adj parsimonious / mean
pl. parsimoniosos / f.s. parsimoniosa

part *****
n 1. (f) [SPORT] half
La segona part. - The second half.
2. (m) [MED] childbirth

expr en part
partly

partenariat **
n (m) partnership

partença *
n (f) departure

syn. partida

Partenó *
n (m) The Parthenon

participació *****
n 1. (f) participation / involvement
2. (f) (en unes eleccions) turnout

participant ****
n (m / f) participant

adj participating

participar *****
v conj [~ en] to take part (in)

participi *
n (m) participle

partícula *
n (f) particle

expr física de partícules
(f) particle physics

particularment **
adv particularly

partida *****
n (f) departure

syn. partença

partidari *****
adj [ser ~ de] (to be) in favour of (Br.) / (to be) in favor of (Am.)
n.b: For example: 'Jack Straw és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq' > 'Jack Straw is in favo(u)r of sending more troops to Iraq'.

n (m / f) supporter / follower

partidista ***
adj partisan +
Tractament informatiu partidista i desigual.



n (m / f) partisan +
Avui dia, solament els partidistes més sectaris mantenen la seva hostilitat o la seva reticència.


partisà *
n (m / f) partisan +
El 1944, els partisans ja controlaven totes les zones muntanyoses del país.



adj partisan +
Va pujar a les muntanyes del Nord d'Itàlia per tal d'ingressar a les files de la resistència partisana.


pl. partisans / f.s. partisana

partit *****
n 1. (m) match / game
2. (m) [POLIT] party

expr ser un bon partit
to be a good catch

expr treure partit
to make good use of / to make the most of / to take advantage of

partitura *
n (f) (musical) score +
La partitura de la Novena de Beethoven s'ha subhastat per deu milions d'euros.


pàrvul *
n (m / f) preschooler / kindergartener (Am.)
f.s. pàrvula

parvulari ***
n (m) nursery (school) (Br.) / preschool (Am.) / pre-K (Am.) / kindergarten (Am.)

parxís *
n (m) pachisi / Parcheesi

pas *****
n 1. (m) step
2. (m) pace
pl. passos

expr pas a nivell
level crossing (Br.) / grade crossing (Am.)

expr pas de vianants
(m) pedestrian crossing

expr a pas de caragol
at a snail's pace

expr cedir el pas
to give way

Pasqua *****
n (f) Easter

expr Pasqua Florida
(f) Easter

expr Pasqua jueva
(f) Passover

expr més content que unes pasqües
as happy as a pig in shit (vulg.) / as happy as a sandboy / as happy as Larry

passadís *
n (m) passageway / corridor / aisle
pl. passadissos

passamà *
n (m) handrail / rail
pl. passamans

passamuntanyes *****
n (m) balaclava (Br.) / ski mask

passaport **
n (m) passport

passar *****
v conj 1. to happen +
Què passa? No passa res!


2. to spend +
Els nens i nenes passen més hores davant la tele que no pas a l'escola.


3. [~ a] to move on to +
Catalunya derrota Andorra i passa a la final contra Anglaterra.


4. to go by

expr com passa el temps
how time flies

expr passar amb (alguna cosa)
to make do with (something)

syn. conformar-se amb (alguna cosa)
expr passar-se-la bé
to have fun / to enjoy yourself

expr passar-s'ho bé
to have fun / to enjoy yourself

exclam passi-ho bé see you!

passarell *
n 1. (m) [ZOOL] (carduelis cannabina) linnet
2. (m) novice / beginner / learner

passarel·la *
n 1. (f) catwalk
2. (f) walkway / boarding bridge
3. (f) footbridge
4. (f) gangway
5. (f) gangplank

passat ****
n 1. (m) past
2. (m) past tense
3. passats (mpl) ancestors

adj 1. past
2. last
Dimarts passat. - Last Tuesday.
3. [menjar] past (its, their) best / off / stale / bad

passatemps *
n 1. (m) puzzle(s)
2. (m) hobby
3. (m) pastime
4. (m) pursuit

passatge *
n 1. (m) passage
2. (m) passageway / alleyway / alley
3. (m) ticket
4. (m) passengers

passatger *
n (m / f) passenger

passeig **
n 1. (m) walk / stroll
2. (m) ride
3. (m) avenue

passejada *****
n (f) stroll / walk

passejador
n (m) push along (toy)

passejar *
v conj 1. to take for a walk / to walk
Passejar el gos. - To take the dog for a walk / to walk the dog.
2. to stroll / to walk
passejar-se
to go out for a walk / to take a stroll

expr treure a passejar
to take (out) for a walk
Si decidiu per un gos, teniu temps de treure'l a passejar? - If you decide to get a dog, do you have time to take it out for a walk (or take it out for walks)?

passeriformes *
n 1. (mpl) passeriformes
2. (m) passerine

passió **
n (f) passion
pl. passions

passiu *
adj passive
f.s. passiva

n (m) [FIN] liability

expr fumador passiu
(m / f) passive smoker

passivament *
adv passively

passivitat **
n (f) passivity

pasta **
n 1. (f) pasta
2. (f) dough
3. (f) (colloq) dough / bread
4. (f) pastry
5. (f) paste

expr pasta de dents
(f) toothpaste

expr pasta de full
puff pastry

pastanaga *
n (f) carrot

pastar **
v conj to knead

pastera *
n 1. (f) dinghy / rowboat (Am.) / rowing boat (Br.) / longboat
2. (f) (small, flat-bottomed) boat

pastilla *
n (f) pill

pastís *
n 1. (m) pie
2. (m) cake
pl. pastissos

pastisser **
n (m / f) pastry chef
f.s. pastissera

pastisseria *****
n (f) baker's / bakery / patisserie / cake shop / pastry shop

pastor *****
n (m / f) shepherd (m) / shepherdess (f)
f.s. pastora

expr pastor alemany
(m) German shepherd / Alsatian
pl. pastors alemanys

pastós *
adj mushy / sticky / doughy
pl. pastosos / f.s. pastosa

pastositat *
n (f) mushiness / stickiness

pastura ***
n (f) pasture

pasturar **
v conj 1. to graze / to pasture
2. to graze / to pasture

patacada ***
n (f) whack / smack

patata *
n (f) potato

expr patates fregides
(fpl) chips (Br.) / (French) fries (Am.)

syn. patates rosses
expr patates xips
(fpl) crisps (Br.) / (potato) chips (Am.)

paté *
n (f) pâté

patern *****
adj paternal
f.s. paterna

syn. paternal

paternal *
adj paternal

syn. patern

paternalisme *
n (m) paternalism

paternalista *
adj paternalistic / paternalist

n (m / f) paternalist

paternalistament
adv paternalistically

paterner
n (m / f) (person / people) from Paterna

adj relating to Paterna or its people
f.s. paternera

paternitat *
n (f) paternity

expr permís de paternitat
(m) paternity leave

patge **
n (m) page / pageboy

pati *****
n (m) yard / playground
n.b: 'Pati' means 'yard' in the sense 'school yard' or 'courtyard'. It does not mean 'yard' in the American sense 'back yard'. This would be 'jardí'.

patí *
n (m) skate
pl. patins

patíbul *
n (m) scaffold

syn. cadafal

patilles *
n (fpl) sideburns

patiment *
n (m) suffering

pàtina *
n (f) patina

patinador *
n (m / f) skater
f.s. patinadora

patinar ***
v conj 1. to skate
2. to skid

expr patinar sobre gel
to ice skate

patinatge *****
n (m) skating

expr patinatge artístic
(m) figure skating

expr patinatge sobre gel
(m) ice skating

patinet *
n (m) scooter

patir *****
v conj 1. to suffer
2. [~ de] to suffer from
Patir d'insomni. - To suffer from insomnia.
3. to worry
No pateixis, jo mateix me n'encarregaré. - Don't worry, I'll take care of it myself.

patogen *
adj pathogenic
f.s. patògena

expr agent patogen
(m) pathogen

patogènesi *
n (f) pathogenesis

patòleg *
n (m / f) pathologist
f.s. patòloga / f.pl. patòlogues

patologia **
n (f) pathology

patològic ***
adj pathological
f.s. patològica / f.pl. patològiques

pàtria ****
n (f) motherland / fatherland / native land / country / mother country
Morir per la pàtria. - To die for your country.

patriarca *
n (m) patriarch
pl. patriarques

patriarcal *
adj patriarchal

patrici *
n (m / f) patrician

adj patrician
f.s. patrícia

patrimoni *****
n 1. (m) heritage
2. (m) inheritance
3. (m) estate

patriota *
n (m / f) patriot

patrioterisme *
n (m) jingoism

patriòtic *
adj patriotic
f.s. patriòtica / f.pl. patriòtiques

patriotisme **
n (m) patriotism

patró *****
n 1. (m) pattern
2. (m) master
3. patrona (f) mistress
4. (m / f) boss
5. (m / f) patron saint
pl. patrons / f.s. patrona / f.pl. patrones

expr tallats pel mateix patró
cut from the same cloth

patrocinador ***
n 1. sponsor
2. patron
f.s. patrocinadora

adj sponsoring
L'empresa patrocinadora. - The sponsoring company.

patrocinar **
v conj 1. to sponsor
2. to patronize

patrocini *****
n (m) sponsorship

Patrocle *
n Patroclus

patronat **
n (m) board
n.b: 'Patronat' means 'board' as in 'board of governors', 'board of trustees' etc..

patrulla *
n (f) pharmacotherapy

patrullar *
v conj to patrol

patxaran *
n (m) patxaran
n.b: Sloe-flavored liqueur typical of the Basque country.

pau ****
n (f) peace

paulatinament *
adv slowly
n.b: Warning: this is a 'castellanisme'.

pausa *
n (f) pause

expr pausa publicitària
(f) commercial break

pausadament *
adv slowly

pauta ****
n 1. (f) guideline
2. (f) stave / staff

pautat *
adj lined / ruled
f.s. pautada

pavieser
n (m / f) (person / people) from Pavies

adj relating to Pavies or its people
f.s. paviesera

paviment *
n 1. (m) pavement (Am.) / road surface (Br.)
2. (m) flooring

peatge *****
n (m) toll

pebre *
n (m) pepper

expr gas pebre
(m) pepper spray

expr gra de pebre
(m) peppercorn

expr pebre de caiena
(m) cayenne pepper

expr pebre de Jamaica
(m) allspice

pebrot *
n (m) (bell) pepper / capsicum (Aus.)

pecador *
n (m / f) sinner

pecaminós *
adj sinful
pl. pecaminosos / f.s. pecaminosa

pecar *
v conj to sin

expr pecar de prudent
to err on the side of caution

pecat **
n (m) sin

expr lleig com un pecat
as ugly as sin

pecíol *
n (m) petiole

pectina
n (f) pectin

peculiaritat *
n (f) peculiarity

pecuniari *
adj pecuniary
f.s. pecuniària

pedaç *
n (m) patch
pl. pedaços

pedagogia ****
n (f) education / pedagogy (tècnic)
Departament de Pedagogia. - Department of Education.

pedagògic **
adj pedagogical
f.s. pedagògica / f.pl. pedagògiques

pedal **
n (m) pedal

pedalar *
v conj to pedal

syn. pedalejar

pedaleig *
n (m) pedalling

pedalejar *
v conj to pedal

syn. pedalar

pedant *
n (m / f) pedant

adj pedantic

pedanteria *
n (f) pedantry

pederasta *
n (m) paedophile (Br.) / pedophile (Am.)

pediatre *
n paediatrician (Br.) / pediatrician (Am.)

pedicura *
n (f) pedicure

pedòfil *
n (m / f) paedophile (Br.) / pedophile (Am.)

adj paedophilic (Br.) / pedophilic (Am.)
f.s. pedòfila

pedogènesi
n (f) pedogenesis

pedra *****
n (f) stone

expr pedra filosofal
(f) philosopher's stone

expr pedra de toc
(f) touchstone

expr quedar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
De pedra m'he quedat amb la roda de premsa d'en Rajoy.



expr restar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
El que et fa restar de pedra: l'escenificació, l'escenari, el paisatge..., retocats a l'infinit.


pedralbí
n (m / f) (person / people) from Pedralba

adj relating to Pedralba or its people
pl. pedralbins / f.s. pedralbina

pedregar *
v conj to hail

pedreguerí
n (m / f) (person / people) from Pedreguer

adj relating to Pedreguer or its people
pl. pedreguerins / f.s. pedreguerina

pedrenyal *
n (m) flint

pedrer *
n 1. (m / f) [WORK] quarryman
f.s. pedrera
2. (m) crop
n.b: 'Pedrer' means 'crop' in the sense 'pouch in a bird's gullet where food is prepared for digestion'.

pedrera *
n 1. (f) quarry
2. Pedrera (f) [Photo](also known as Casa Milà) la Pedrera is a building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910

pedrís **
n (m) stone or brick seat (especially one built against the outer wall of a building)
pl. pedrissos

peduncle *
n (m) peduncle

pegar *
v conj to hit / to beat

Pegàs
n Pegasus

pegmatita
n (f) pegmatite

pegolí
n (m / f) (person / people) from Pego

adj relating to Pego or its people
pl. pegolins / f.s. pegolina

peix *****
n 1. (m) fish
pl. peixos
2. PeixosPisces

expr peix espasa
(m) swordfish

expr peix gat
(m) catfish

expr peix globus
(m) blowfish / puffer fish

expr peix gros
(m) fat cat

expr el peix al cove
a bird in the hand

expr no hi ha més peix per vendre
there's nothing more (or left) to say / the discussion is closed +
Les posicions són conegudes i no hi ha més peix per vendre.


peixater *
n (m / f) fishmonger / fish seller / fish vendor / fish salesman
f.s. peixatera

pejoratiu *
adj pejorative
f.s. pejorativa

pel *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pel' is a contraction of 'per el'.

expr pel que fa a
as regards

expr pel que respecta a
as regards

pèl ****
n 1. (m) (body) hair / (facial) hair
2. (m) fur

expr caure el pèl (a algú)
to throw the book at someone

expr no tenir pèls a la llengua
to not mince words

pela **
n 1. (f) peel / skin (of a fruit)
2. (f) (slang) peseta

syn. pesseta
expr ser de la pela
to be mercenary / venal

pelàgic *
adj pelagic
f.s. pelàgica / f.pl. pelàgiques

pelar **
v conj 1. to peel
2. to graze
n.b: 'Pelar' means 'graze' in the sense 'I fell and grazed my knee'.

pelatge *
n (m) fur / coat

pelegrí *
n (m / f) pilgrim
pl. pelegrins

pelegrinatge *
n (m) pilgrimage

Peleu *
n Peleus

pelicà **
n (m) pelican
pl. pelicans

pell *****
n 1. (f) skin
2. (f) fur / pelt
Abric de pell. - Fur coat.

pel·lícula **
n (f) film (Br.) / movie (Am.)

pellofa *****
n (f) husk / hull / shell

syn. clofolla, clova

pèl-roig *
adj red-headed
f.s. pèl-roja

pels *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pels' is a contraction of 'per els'.

peltre
n (m) pewter

peluix **
n (m) plush

pelut **
adj furry / hairy
f.s. peluda

pelvià *
adj pelvic
pl. pelvians / f.s. pelviana
(Músculs del) sòl pelvià. - Pelvic floor (muscles).

syn. pèlvic

pèlvic *
adj pelvic
f.s. pèlvica / f.pl. pèlviques
(Músculs del) sòl pèlvic. - Pelvic floor (muscles).

syn. pelvià

pelvis *
n (f) pelvis

pena *
n 1. (f) punishment
2. (f) grief / sadness

expr pena capital
(f) capital punishment / death penalty

expr pena de mort
(f) death penalty / capital punishment

expr a penes
barely / scarcely / hardly

expr val la pena
to be worth(while)
Val la pena reciclar paper. - It's worth recycling paper.

penaguilenc
n (m / f) (person / people) from Penàguila

adj relating to Penàguila or its people
f.s. penaguilenca / f.pl. penaguilenques

penal **
adj penal

n 1. (m) penalty
2. (m) prison

syn. presó

penalitzar *
v conj to penalize

penca *
n (f) thick slice
pl. penques

expr tenir penques
to have the gall (to) / to have the nerve (to) +
S'han de tenir penques per comparar Mas i Laporta.
El senyor Fraga va tenir penques de vendre democràcia franquista des de l'ambaixada espanyola a Londres.



expr quines penques!
what a nerve! / what (a) cheek!

pencar *
v conj to work (hard) / to graft (Br.)

pendent *****
n (m) hill / incline

adj pending

pèndol *
n (m) pendulum

pèndul *
adj hanging
f.s. pèndula

syn. penjant

penedir-se *
v conj 1. to be sorry
2. to regret
3. to repent

penell *
n (m) weather vane / wind vane / [en forma de gall] weather cock

penetració *
n (f) penetration

penetrar *
v conj to penetrate

penicil·lina *
n (f) penicillin

península *****
n (f) peninsula

peninsular ***
adj peninsular

penis *
n (m) penis

peniscolà
n (m / f) (person / people) from Peníscola

adj relating to Peníscola or its people
pl. peniscolans / f.s. peniscolana

penitència *
n (f) penitence

penitenciari *
adj (m) prison
f.s. penitenciària

penitent *
adj penitent

n (m / f) penitent

penjador *
n (m) (clothes) hanger / coat rack

penjant ***
adj hanging

syn. pèndul
expr jardins penjants de Babilònia
(mpl) Hanging Gardens of Babylon

penjar *****
v conj 1. to hang
2. to hang
3. [IT] to upload
4. to fail
5. to hang up
Em va penjar el telèfon. - He hung up on me.
penjar-se
to hang yourself

penja-robes
n 1. (m) (clothes o coat) hanger
2. (m) coat rack / wardrobe / closet

Pennsilvània
n (f) Pennsylvania

penós **
adj 1. sorry / painful
2. arduous / laborious
pl. penosos / f.s. penosa

pensador *****
n (m / f) thinker
f.s. pensadora

pensament **
n (m) thought

pensar *****
v conj 1. to think
2. [~ en] to think (about) / to think (of)
3. [~ de] to think (about) / to think (of)
4. [~ a] to remember to / to not forget to
pensar-se
to think / to believe

expr pensar s'ho dues vegades abans de (+infinitiu)
to think twice before (V+ing)

expr ni pensar-hi
no chance / no way / don't even think about it / not a cat in hell's chance

pensarós *
adj thoughtful / deep in thought / absorbed
pl. pensarosos / f.s. pensarosa

pensió *****
n 1. (m) guesthouse / boarding house
2. (m) board
3. (m) benefit / pension / allowance / maintenance

expr pensió alimentària
(f) alimony

expr pensió completa
(f) full board

expr mitja pensió
(f) half board

pentàgon *
n (m) pentagon

pentagrama **
n (m) [MUSIC] stave (Br.) / staff (Am.)

pentàmetre *
n (m) pentameter

Pentateuc *
n (m) Pentateuch

pentatleta
n (m / f) pentathlete

pentatló *
n (m) pentathlon

pentinar *
v conj 1. to brush (somebody's hair) / to comb (somebody's hair) +
La perruquera acaba de pentinar la Teresa.


2. to comb
Diversos agents van pentinar la zona. - Several officers combed the area.
pentinar-se
to brush your hair / to comb your hair / to do your hair

pentinat *****
n (m) hairstyle

penya *****
n 1. (f) crag
2. (f) (colloq) group / gang

syn. colla

penyal **
n (m) crag

penya-segat *
n (m) cliff
pl. penya-segats

peó ***
n 1. (m) [escacs] pawn
2. (m) foot soldier
3. (m / f) unskilled worker / unskilled labourer (Br) / laborer (Am.)
pl. peons

peònia
n (f) peony

pèptid *
n (m) peptide

Pequín *
n (m) Peking

per *****
prep 1. [causa, motiu o objectiu; substitució, bescanvi o distribució; delimitació; favor; consideració; dependència] for
Va ser castigat per robatori. - He was punished for stealing.
Vaig deixar la feina per raons personals. - I quit my job for personal reasons.
Estem treballant per la justícia social. - We are working for social justice.
Estic fent cua per tu. - I'm standing in line for you.
Vam canviar el jersei per uns pantalons - We changed the sweater (Am.) / jumper (Br.) for some pants (Am.) / trousers (Br.)
Va vendre un quadre per quinze mil euros. - He sold a painting for fifteen thousand euros.
Un per tots i tots per un! - All for one and one for all!
És molt alt per l'edat que té. - He's really tall for his age.
2. [agent; mitjà; instrument; manera] by
Aquest sopar ha estat fet pels nostres marits. - This dinner has been prepared by our husbands.
Ella em va agafar per les mans. - She took me by the hands.
Encarreguem el menjar per telèfon. - We order our food by phone.
3. [lloc de pas] through
Han entrat per la finestra. - They came in through the window.
Respirem només pel nas. - We are breathing only through our noses.
n.b: Exceptions: The preposition 'per' is translated as 'by' in the expressions 'per mar' and 'per terra' ('by sea' and 'by land') and by 'along' when used before the name of a road. Examples: En el segle divuit era perillós viatjar pel mar > It was dangerous to travel by sea in the eighteenth century. Anaven amb cotxe per la carretera > They were driving along the highway.
4. [per + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
Em van multar per aparcar en pas de peatons. - They fined me for parking in a crosswalk.
Us donarem 600 euros per pintar la casa. - We'll give you 600 euros for painting our house.
5. [per + infinitiu] to
Vaig a Girona per veure el meu oncle. - I'm going to Girona to see my uncle.
Tenia moltes coses per explicar. - He had a lot to say.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', the preposition 'per' contracts to form 'pel' and 'pels'.

expr per a
1. for
Tinc una carta per al teu germà. - I have a letter for your brother.
Necessito aquests llibres per a la meva tesina. - I need these books for my term paper.
He comprat un pastís per a demà. - I've bought a pastry for tomorrow.
A les vuit surt un tren per a Madrid. - A train leaves for Madrid at eight.
2. [per a + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
És massa intel·ligent per a treballar aquí. - He is too smart to work here.
3. [per a + infinitiu] to
Us donarem 600 euros per a pintar la casa. - We'll give you 600 euros to paint our house.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', 'per a' becomes 'per al' and 'per als'.

pera *
n (f) pear

expr tocar la pera (a algú)
to annoy (somebody) / to bother (somebody)

peralt
n (m) camber

percebre ****
v conj 1. to perceive / to detect / to discern
2. to receive (money)

percentatge **
n (m) percentage

percepció **
n (f) perception
pl. percepcions

percudir *
v conj to strike

percussió ***
n (f) percussion

expr instrument de percussió
(m) percussion instrument

percussionista **
n (m / f) percussionist

perdedor *
n (m) loser

perdició *
n (f) perdition / ruin / downfall

perdigó **
n (m) pellet / buckshot
pl. perdigons

perdigot *
n (m) male partridge

perdiu *
n (m) partridge

perdó *
exclam excuse me!

perdonar *
v conj to forgive / to excuse

perdre *****
v conj 1. to lose
2. to fade
3. [no aprofitar] to waste
perdre's
1. to get lost
2. to be lost
3. to disappear
4. [no poder presenciar] to miss

pèrdua **
n (f) loss

perdurar **
v conj to endure / to last

perenne *
adj perennial

perennifoli *
adj evergreen
f.s. perennifòlia
Arbre perennifoli. - Evergreen (tree).
Arbust perennifoli. - Evergreen (shrub).

perer *
n (m) pear tree

perera ****
n (f) pear tree

peresa *
n (f) laziness / idleness

syn. mandra

peresós *
adj lazy
pl. peresosos / f.s. peresosa

n (m) sloth

perfecció **
n (f) perfection

perfeccionar **
v conj to perfect / to hone

perfecte ****
adj perfect
f.s. perfecta

perfil **
n (m) profile

perfilar *****
v conj 1. to outline
2. to put the finishing touches (to)
perfilar-se
to begin to be seen as / to begin to look like / to be looking like +
Xavier Samarranch va guanyar per segona vegada consecutiva el primer nivell de la seva categoria i es perfila com a màxim favorit al triomf final.


perforadora *
n (f) drill

syn. trepant / trepadora

perforar *
v conj to perforate / to drill a hole in / to bore a hole in / to make a hole in

perfumeria **
n 1. (f) perfumes / perfumery
2. (f) perfume shop / perfumery
3. (f) perfume making / perfume business

pergelisòl **
n (m) permafrost

syn. permagel

pèrgola *****
n (f) pergola

perible *
adj perishable

perícia **
n (f) skill

peridotita *
n (f) peridotite

perifèria *
n (f) periphery

perifèric ***
n (m) peripheral device
Perifèrics. - Peripherals.

expr perifèric d'entrada
(m) input device

expr perifèric de sortida
(m) output device

perill **
n (m) danger

perillar **
v conj [~ de +infinitiu] to be in danger of (+gerund)

expr fer perillar
to endanger / to put in jeopardy

perillós *****
adj dangerous / perilous (formal)
pl. perillosos / f.s. perillosa

perímetre *
n (m) perimeter

perineu *
n (m) perineum

període ****
n (m) period

periodicitat *****
n (f) regularity / frequency

expr una publicació amb periodicitat (diària / setmanal / mensual / anual)
a (daily / weekly / monthly / annual) publication

periodisme *
n (m) journalism

periodista **
n (m / f) journalist

periodístic ***
adj journalistic / newspaper
f.s. periodística / f.pl. periodístiques
Etica periodística. - Journalistic ethics.
Disseny periodístic. - Newspaper design.
Article periodístic. - Newspaper article.

periodontal *
adj periodontal

periodontitis *
n (f) periodontitis

peripècia *****
n (f) turn of events / incident

periple ***
n 1. (m) circumnavigation
2. (m) journey / (round) trip

periquito **
n 1. (m) [ZOOL] budgerigar / budgie (col·loq.)
2. (m) (colloq) [SPORT] player or supporter of RCD Espanyol

perir *
v conj to perish

pèrit *
n (m) expert

perjudicar *
v conj to harm

perjudici **
n (m) damage

perla *
n (f) pearl

permagel *
n (m) permafrost

syn. pergelisòl

permanent *****
adj permanent

n (m) perm

permanentment ***
adv permanently

permetre *****
v conj to allow
permetre's
[~ de + infinitiu] to take the liberty of (+ gerund)

permià *
n (m) Permian

adj Permian
pl. permians / f.s. permiana

permís ***
n (m) permit / permission / leave (formal)
pl. permisos

expr permís d'accés
(m) access permission

expr permís de maternitat
(m) maternity leave

expr permís de paternitat
(m) paternity leave

permissiu *
adj permissive
f.s. permissiva

permissivament
adv permissively

permissivitat *
n (f) permissiveness

permuta **
n (f) exchange / swap

permutar ***
v conj to exchange / to swap

perniciós *
adj pernicious
pl. perniciosos / f.s. perniciosa

pernil *
n (m) ham

pernoctació *
n (f) overnight stay
pl. pernoctacions

pernoctar *
v conj to stay overnight / to spend the night

però *****
conj but

adv however

n (m) objection

perola *****
n (f) (large) pot

peroné *
n (m) fibula

syn. fíbula

perpendicular **
adj perpendicular

n (f) the perpendicular

perpendicularitat *
n (f) perpendicularity

perpendicularment *
adv perpendicularly

perpetració *
n (f) perpetration
pl. perpetracions

perpetrador *
n (m / f) perpetrator
f.s. perpetradora

perpetrar *
v conj to carry out / to commit / to perpetrate +
Cap d'aquests assassinats va ser perpetrat per Companys.
El grup terrorista va amenaçar de perpetrar atacs suïcides.
Denunciem el genocidi perpetrat pel govern sudanès.
El jove es dedicava a perpetrar robatoris.


perpetu *****
adj perpetual
f.s. perpètua

expr cadena perpètua
(f) life imprisonment / life in prison

perpetuació *
n (f) perpetuation

perpètuament *
adv perpetually

perpetuar ****
v conj to perpetuate

perpetuenc *
adj of / from Santa Perpètua de Mogoda

n (m / f) (person) from Santa Perpètua de Mogoda
f.s. perpetuenca / f.pl. perpetuenques

perpetuïtat *
n (f) perpetuity

expr a perpetuïtat
in perpetuity / forever

perpinyanenc *
adj of / from Perpinyà (Perpignan)

n (m / f) (person) from Perpinyà (Perpignan)
f.s. perpinyanenca / f.pl. perpinyanenques

perpinyanès *
adj of / from Perpinyà (Perpignan)

n (m / f) (person) from Perpinyà (Perpignan)
pl. perpinyanesos / f.s. perpinyanesa

perplex *
adj perplexed
pl. perplexos / f.s. perplexa

expr deixar perplex
to perplex

perplexament
adv perplexedly

syn. amb perplexitat

perplexitat **
n (f) perplexity

expr amb perplexitat
perplexedly

perpunt *
n (m) doublet

perquè *****
conj because

perquisició *
n 1. (f) search

syn. escorcoll 2. (f) inquiry
pl. perquisicions

perruca *
n (f) wig

perruquer *
n 1. (m / f) hairdresser
2. (m / f) wig maker
f.s. perruquera

perruqueria ****
n (f) hairdresser's / hair salon

persa *
n 1. (m) Persian
2. (m / f) Persian

adj Persian

persecució *
n 1. (f) chase / pursuit
2. (f) persecution
pl. persecucions

persecutor
n 1. (m / f) pursuer
2. (m / f) persecutor

adj chasing / pursuing
f.s. persecutora

perseguidor *
n 1. (m / f) pursuer
2. (m / f) persecutor

adj chasing / pursuing
f.s. perseguidora

syn. persecutor

perseguiment
n 1. (m) chase / pursuit
2. (m) persecution

perseguir ***
v conj 1. to chase / to pursue / to follow
2. to persecute

perseverança *
n (f) perseverance

perseverar *
v conj to persevere

persiana *
n 1. (f) blind
2. (f) shutter

pèrsic *
adj Persian
f.s. pèrsica / f.pl. pèrsiques

expr Golf Pèrsic
(m) Persian Gulf

persimó
n (m) persimmon
pl. persimons

persistència **
n (f) persistence

persistent **
adj persistent

persistentment *
adv persistently

persistir **
v conj to persist

persona *****
n (f) person

personal *****
n (m) staff / personnel

adj personal

personalisme *
n (m) personalism

personalista *
adj personalist

personalitat **
n (f) personality

expr trastorn de la personalitat
(m) personality disorder

personalment *****
adv 1. personally
2. in person

personar-se **
v conj true
1. to appear in person
2. to enter an appearance / to appear / to attend court proceedings

personatge **
n (m / f) character

personificació *
n (f) personification / embodiment

personificar *
v conj 1. to personify
2. to epitomize / to epitomise (Br.)

perspectiva *****
n 1. (f) perspective +
És una pintura plana, sense profunditat ni perspectiva.


2. (f) view +
Des de la Collada del Faig hi ha una bona perspectiva del Pirineu Oriental.


3. (f) standpoint / viewpoint / stance +
Tenim una perspectiva diferent del treball que s'ha de fer des de l'escola.


4. (f) prospect +
El club arrenca la temporada amb bones perspectives.
El cel no anunciava bones perspectives.


persuadir *
v conj to persuade
persuadir-se
to convince yourself

pertànyer **
v conj 1. to belong
2. to be up to (somebody) / to be (somebody's) responsibility

pertinença ***
n 1. (f) membership
2. (fpl) belongings / effects (formal)
Pertinences personals. - Personal belongings / personal effects.

pertinència *
n (f) pertinence

pertinent ****
adj pertinent / relevant

pertinentment *
adv opportunely (formal) / at a convenient (or appropriate) time

syn. oportunament

pertorbar *
v conj to perturb

Perú *
n (m) Peru

perviure *
v conj to survive

pervivència *
n (f) survival

perxa *
n 1. (f) pole
2. (f) hanger

expr salt de perxa
(m) pole vault

expr saltador de perxa
(m / f) pole-vaulter
f.s. saltadora de perxa

perxar
v conj to punt

perxista
n (m / f) pole vaulter

syn. saltador de perxa

pes **
n 1. (m) weight
pl. pesos
2. (m) shot(put)
pl. pesos
n.b: El pes is the actual shot(put) that you throw. El llançament de pes is the actual event.

pesadesa *
n (f) heaviness

pesant *****
adj heavy

pesar **
v conj 1. to weigh
2. [fig.] to weigh up
3. to weigh

pesat *
adj 1. heavy
2. boring
f.s. pesada

n pain
n.b: 'Pesat' means 'pain' as in 'pain in the ass'.

pesca **
n (f) fishing

pescador *
n (m / f) fisherman

pescamines *
n (m) minesweeper

syn. dragamines

pescar *
v conj 1. to fish
2. to catch
3. to fish for
4. [atrapar] to catch
5. [entendre] to get

pèsol *****
n (m) pea

expr pèsol d'olor
(m) sweet pea

pesquer ***
adj fishing

n 1. (m) fishing boat
2. pesquera (f) fishing
3. pesquera (f) fishing grounds / fishery

pessebre *
n (m) [Photo](model) nativity scene

pesseta *****
n (f) peseta

syn. pela (slang)

pessic **
n (m) pinch

pessigar *
v conj to pinch / to nip

pessigolles **
n (fpl)

expr buscar les pessigolles a (algú)
to tickle (someone)

expr fer pessigolles a (algú)
to tickle (someone)

expr tenir pessigolles
to be ticklish

pèssim **
adj terrible / dreadful / awful

pèssimament *
adv terribly / dreadfully / awfully

pessimisme ***
n (m) pessimism

pessimista ***
adj pessimistic

n (m / f) pessimist

pesta **
n 1. (f) plague

syn. plaga 2. (f) stink / stench / reek

syn. pudor, fortor
expr La Pesta Negra
the Black Death

pestanya *
n 1. (f) eyelash
2. (f) tab

pesticida **
n (m) pesticide

syn. plaguicida

pesto **
n (m) pesto

pet *
n (m) fart

expr tirar un pet
to fart

pètal *
n (m) petal

petament *
n 1. (m) crash / crashing / smash / bang / banging
2. (m) crack / cracking / snap / snapping
3. (m) chatter

petar ***
v conj 1. to crash / to smash / to bang
2. (colloq) to kick the bucket (argot)
3. to crack / to break / to snap / to shatter
petar-se
1. to crack / to snap / to shatter / to break
2. to fart

expr petar les dents
(teeth) to chatter

expr peti qui peti
come what may

expr petar-se de riure
to laugh your head off / to kill yourself laughing

expr anar a petar
to end up

expr estar que peta
to be a fat bloater (Br.) / to be seriously fat

expr fer petar la xerrada / fer-la petar
to chat / to natter

petard ****
n (m) banger / firework

petició ****
n (f) request
pl. peticions

peticionar
v conj to request

petit ****
adj small
f.s. petita

petjada ***
n (f) footprint

expr petjada ecològica
(f) carbon footprint

petó *
n (m) kiss
pl. petons

petonejar *
v conj to kiss / to cover with kisses

petrer
n (m / f) (person / people) from Petra

adj relating to Petra or its people
f.s. petrera

petrerí
n (m / f) (person / people) from Petrer

adj relating to Petrer or its people
pl. petrerins / f.s. petrerina

petresà
n (m / f) (person / people) from Petrés

adj relating to Petrés or its people
pl. petresans / f.s. petresana

petrificar *
v conj to petrify / to turn to stone

petroli *****
n (m) petroleum

petrolífer **
adj oil-producing
f.s. petrolífera

expr països petrolífers
(mpl) oil-producing countries

expr plataforma petrolífera
(f) oil platform

expr pou petrolífer
(m) oil well

petroquímic *
adj petrochemical
f.s. petroquímica / f.pl. petroquímiques

peu ***
n (m) foot

expr a peu
on foot

expr parar els peus a algú
to stop someone in their tracks +
La seva obligació era parar els peus a les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es.


peuets *
n footsie

expr fer peuets
to play footsie

peülla
n (f) hoof

pH *****
n (m) pH

pi **
n (m) pine (tree)
pl. pins

piadós **
adj pious / devout
pl. piadosos / f.s. piadosa

pianista *
n (m / f) pianist / piano player

piano *****
n (m) piano

expr piano de cua
(m) grand piano

expr piano de maneta (o de manubri)
(m) barrel organ

syn. orgue de maneta / orguenet
expr piano vertical (o de paret)
(m) upright piano

pianola *
n (f) pianola

PIB ****
acr 1206 (m) GDP

pica ***
n 1. (f) sink / basin
2. (f) pike
3. piques (fpl) spades
n.b: 'Piques' means 'spades' in the playing card sense.

expr pica baptismal
(f) font
pl. piques baptismals

picabaralla
n (f) argument / quarrel / dispute / (entre polítics) skirmish

picada
n 1. (f) peck
2. (f) bite
Picada de mosquit. - Mosquito bite.
Picada de serp. - Snake bite.
3. (f) sting
Picada d'abella. - Bee sting.
Picada de vespa. - Wasp sting.
4. (f) mix of almonds, stale or toasted bread and liquid (cooking juices, stock or water) which is ground with a mortar and pestle and added to the pan about 10 minutes before it is removed from the heat to thicken and season the contents. Garlic, saffron and parsley are also commonly used.

picadeta *
n 1. (f) spread
2. picadetes (fpl) nibbles

picador *
n 1. (m / f) stonemason

syn. picapedrer 2. (m / f) logger / lumberjack / wood(s)man / woodcutter
f.s. picadora

syn. llenyataire, abatedor, tallador

picaforter
n (m / f) (person / people) from Can Picafort

adj relating to Can Picafort or its people
f.s. picafortera

picant *
adj hot / spicy

picanyer
n (m / f) (person / people) from Picanya

adj relating to Picanya or its people
f.s. picanyera

picapedrer ****
n (m / f) stonemason
f.s. picapedrera

syn. picador

picar *****
v conj 1. [insecte, aranya] to bite
2. [abella, escorpí] to sting
3. [ocell, gallina] to peck
4. [els ulls..] to sting
5. to itch
6. [la curiositat] to pique / to awaken
7. [un peix a l'esquer] to bite
8. to nick
9. to crush / to grind / to pulverize
10. to type
11. [SPORT] to smash
12. [menjar poc] to nibble / to graze
13. [menjar fora dels àpats] to snack
14. [avió] to nosedive
picar-se
1. to take offence
2. to show off / to brag / to boast

expr coses per picar
(fpl) nibbles / munchies

expr picar a la porta
to knock on the door

expr picar de mans
to clap

expr picar de peus
to stamp your feet (in protest)

expr picar fort
to be expensive

expr picar-se els dits
to get your fingers burnt / to burn your fingers

picassentí
n (m / f) (person / people) from Picassent

adj relating to Picassent or its people
pl. picassentins / f.s. picassentina

picatge *
n (m) typing

expr error de picatge
(m) typo (col·loq.) / typographical error / typing error

expr falta de picatge
(f) typo (col·loq.) / typographical error / typing error

piccolo *
n (m) piccolo

syn. flautí, octaví

pícnic *
n (m) picnic

piconadora *
n (f) steamroller

picor *
n (f) itch / itchiness

picot **
n (m) woodpecker

picota *
n (f) pillory

expr posar a la picota
to pillory

pidgin *
n (m) pidgin

pidolaire *
n (m / f) beggar / panhandler (Am.)

pidolar *
v conj to beg

syn. captar, demanar almoina

pietós **
adj pious / devout
pl. pietosos / f.s. pietosa

piga ***
n (f) freckle / mole
pl. pigues

pigment **
n (m) pigment

pigmentació *
n (f) pigmentation

pigmeu *
n (m / f) pygmy
f.s. pigmea / f.pl. pigmees

pigota
n (f) smallpox

syn. verola

pijama *
n (f) pyjamas (Br.) / pajamas (Am.)

pila *****
n 1. (f) heap / pile
2. (f) battery

pilarenc
n (m / f) (person / people) from Pilar de la Foradada

adj relating to Pilar de la Foradada or its people
f.s. pilarenca / f.pl. pilarenques

piler
n (m / f) (person / people) from Piles

adj relating to Piles or its people
f.s. pilera

pillatge *
n (m) looting

pilós *
adj hairy / furry
pl. pilosos / f.s. pilosa

pilot *****
n 1. (m) pilot
2. (m) (racing) driver
3. (m) pack
4. (m) jumble

pilota *
n 1. (f) ball
2. pilotes (fpl) (vulg) balls
3. (f) bullet

expr en pilotes
stark-naked / in the buff / in the altogether

expr pilota de goma
(f) rubber bullet

pilotar ****
v conj 1. [avió] to fly / to pilot
2. [cotxe] to drive
3. [moto] to ride
4. [vaixell] to steer
5. to guide / to steer / to lead

PIME *****
acr 0413 (f) SME

pinça *
n 1. (f) tweezer / pincer
2. (f) claw
3. (f) clothes peg
4. (f) dart
Per cosir la pinça, doblegui la peça de roba. - To sew the dart, fold the fabric.

pinces *
n 1. (fpl) tweezers / pincers
2. (fpl) tongs

píndola **
n (f) pill

expr píndola anticonceptiva
(f) birth-control pill / the pill
Prendre la píndola (anticonceptiva). - To be on the pill.

expr píndola del dia després
(f) morning-after pill

expr píndola de l'endemà
(f) morning-after pill

pineda *****
n (f) pine forest

pinenc
n (m / f) (person / people) from Pina

adj relating to Pina or its people
f.s. pinenca / f.pl. pinenques

piner
n (m / f) (person / people) from Pina

adj relating to Pina or its people
f.s. pinera

pinetell
n (m / f) (person / people) from Pinet

adj relating to Pinet or its people
f.s. pinetella

ping pong *
n (m) ping pong

syn. tennis de taula

pingüí *
n (m) penguin
pl. pingüins / f.s. pingüina

pinocitosi
n (f) pinocytosis

pinoser
n (m / f) (person / people) from el Pinós

adj relating to el Pinós or its people
f.s. pinosera

pinsà *
n (m) chaffinch
pl. pinsans

pinso *
n (m) fodder / (animal) feed

pinta *
n (f) comb

pintar *
v conj to paint

pintaungles *
n (m) (nail) polish / (nail) varnish

pintoresc **
adj picturesque
f.s. pintoresca / f.pl. pintoresques

pintura **
n (f) painting

pinya *
n 1. (f) [FOOD] pineapple
2. (f) pine cone

pinyin *
n (m) pinyin

pinyó **
n (m) pine nut
pl. pinyons

pinyol *
n (m) stone (Br.) / pit (Am.)

pinzell *
n (m) paintbrush

piogènic
adj pyogenic
f.s. piogènica / f.pl. piogèniques

pioner *****
n 1. (m / f) pioneer / trailblazer
2. (m) [escoltisme] explorer (scout) / venturer (scout)

adj pioneering / trailblazing
f.s. pionera

pipa *
n 1. (f) pipe
2. (f) [FOOD] sunflower seed

pipeta *
n (f) pipette

pipi *
n (m) (slang) wee (wee)

piqueta *
n (f) tent peg

pira *
n (f) [funerària] pyre

expr cremar (algú) a la pira
to burn (someone) at the stake

piragüisme *
n (m) canoeing

piràmide **
n (f) pyramid

expr piràmide alimentària
(f) food pyramid

expr piràmide de població
(f) population pyramid

pirata *
n (m) pirate

adj pirated / bootleg
Enregistraments pirates. - Bootleg / pirated recordings.

expr pirata informàtic
(m / f) hacker

piratejar *
v conj to pirate / to bootleg

pirateria *
n (f) piracy

pírcing
n (m) piercing

pirèxia
n (f) pyrexia

piridina *
n (f) pyridine

pirinenc *****
adj Pyrenean
f.s. pirinenca / f.pl. pirinenques

Pirineu **
n (f) Pyrenees

pirita ****
n (f) pyrite

piròman *
n (m / f) pyromaniac / arsonist

pirotècnia **
n (f) pyrotechnics

pirotècnic ***
adj pyrotechnic / firework
f.s. pirotècnica / f.pl. pirotècniques

expr espectacle pirotècnic
(m) firework display

piruleta *
n (f) lollipop / lolly (Br.) / sucker (Am.)

syn. pirulí, xupa-xups

pirulí *
n (m) lollipop / lolly (Br.)

syn. piruleta, xupa-xups

pis **
n (m) flat (Br.) / apartment
pl. pisos

piscina **
n (f) (swimming) pool

pispa *
n (m / f) (colloq) thief

pispar **
v conj (colloq) to steal / to pinch (Br. col·loq.) / to nick (Br. argot) / to filch (col·loq.)

pissarra *
n 1. (f) blackboard (Br.) / chalkboard (Am.)
2. (f) slate

syn. llicorella
expr pissarra blanca
(f) [IT] whiteboard

expr pissarra electrònica
(f) (electronic) whiteboard

pista ****
n 1. (f) clue
2. (f) trail
Segueixen la pista de l'assassí. - They are on the trail of the killer / they are on the killer's trail.
3. (f) track

expr pista d'aterratge
(f) runway / airstrip / landing strip

expr pista d'atletisme
(f) athletics track

expr pista de ball
(f) dance floor

expr pista de gel
(f) ice rink

expr pista de patinatge
(f) skating rink

expr pista de so
(f) sound track

expr pista de tennis
(f) tennis court

pistatxo *
n (m) pistachio

pistó *
n 1. (m) valve
2. (m) piston
pl. pistons

pistola *
n (f) gun / pistol

pistoler *
n 1. (m / f) gunman
f.s. pistolera
2. pistolera (f) holster

pit *
n 1. (m) chest
2. (m) breast

pitet *
n (m) bib

pitjor **
adj worse / worst

pitó *
n 1. (m) [ZOOL] python
2. (m) piton
pl. pitons

pitrera *
n (f) chest / bosom

pit-roig *
n (m) robin
n.b: Americans be aware - the 'pit-roig' is the small European robin (Erithacus rubecula). The American robin (Turdus migratorius) is 'griva americana'.

pitxi *
n (m) Catalan sport similar to baseball

piulada *****
n 1. (f) tweet / chirp
2. (m) [IT] tweet

syn. tuit

piular ****
v conj 1. [ocell] to cheep / to chirp / to tweet / to twitter
2. [IT] to tweet

syn. tuitejar

piulet *
n (m) tweet / chirp

pivot *****
n 1. (m) [moviment] pivot
2. (m / f) [jugador] center / post player / pivot player

pivotar *
v conj 1. [SPORT] to pivot
2. to revolve around

pixar *
v conj (vulg) to piss / to pee
pixar-se
(vulg) to piss (or pee or wet) yourself

expr pixar fora de test
(vulg) to talk off topic

expr pixar-se de riure
(vulg) to piss (or wet) yourself laughing

píxel *
n (m) pixel

pixera *
n (f) (vulg)

expr aguantar-se la pixera
to hold it in
n.b: (To ignore the need to pee).

expr tenir pixera
to need to wee (Br.) / pee (Am.)

pizzer *****
n 1. (m / f) pizza cook
2. (m / f) pizza delivery guy (or boy or person or man or girl)
f.s. pizzera

pla *****
n 1. (m) plan
2. (m) shot
3. (m) level / plane

adj flat / even
pl. plans / f.s. plana

expr pla d'empresa
(m) business plan

expr pla d'estudis
(m) curriculum

expr primer pla
(m) close-up

placa *****
n 1. (f) plate
2. (f) panel
3. (f) [MED] plaque
4. (f) patch
5. (f) plate

expr placa base
(f) motherboard

expr placa de matrícula
(f) number plate (Br.) / license plate (Am.)

expr placa solar
(f) solar panel

expr placa tectònica
(f) tectonic plate

plaça *****
n (f) square
pl. places

expr plaça d'aparcament
(f) parking space / parking place
pl. places d'aparcament

placar *
v conj [SPORT] to tackle

placatge *
n (m) tackle

placebo **
n (m) placebo

expr l'efecte placebo
the placebo effect

placenta *
n (f) placenta

expr placenta prèvia
(f) placenta previa

plàcet *****
n (m) assent / approval / agreement

plàcid **
adj calm / peaceful
f.s. plàcida

plaer *
n (m) pleasure

plafó *****
n (m) board / panel
pl. plafons

plaga ****
n (f) plague
pl. plagues

syn. pesta

plagi *
n (m) plagiarism

plagiar *****
v conj to plagiarize

plaguicida **
n (m) pesticide

syn. pesticida

plana *****
n 1. (f) plain

syn. planura, planúria 2. (f) page
3. (f) plane

syn. ribot

plançó *
n 1. (m) seedling
2. (m) sapling
pl. plançons

plàncton *
n (m) plankton

planejar *
v conj to plan / to arrange

planer
n (m / f) (person / people) from Planes

adj relating to Planes or its people
f.s. planera

planeta **
n (m) planet

planetari *****
adj planetary
f.s. planetària

planificació *****
n (f) planning

planificador *
n (m / f) planner

adj planning
f.s. planificadora

planificar *
v conj to plan / to arrange

planifoli *
adj broadleaved / broadleaf
f.s. planifòlia

planisferi *
n (m) planisphere

plànol **
n (m) map / plan
n.b: Plànol means map but one covering a relatively small area (for example a map of a city or a map of a university campus). If you are thinking larger scale (i.e. a map of France or a map of the world, you would use 'el mapa'.

planor
n (f) flatness

planta ***
n 1. (f) plant
Planta d'interior. - Indoor plant.
2. (f) floor / storey
Un edifici de catorze plantes. - A fourteen storey building.
Planta baixa. - Ground floor.
3. (f) plant / factory

plantar *
v conj to plant

expr plantar cara a
to face / to stand up to

plantejament *****
n (m) approach

plantejar ****
v conj 1. to bring up / to raise / to suggest
2. to set out

planter *****
n 1. (m) [viver] nursery
2. (m) [conjunt de plantes] crop
3. (m) training ground
4. (m) [SPORT] youth academy

plantígrad *
adj plantigrade
f.s. plantígrada

n (m) plantigrade

plantilla **
n 1. (f) staff / work force / workforce
2. (f) insole
3. (f) pattern / template / stencil
4. (f) [SPORT] team / squad (Br.)

plantofada *
n (f) slap

syn. bufetada, galtada

planura **
n (f) plain

syn. plana, planúria

planúria *
n (f) plana / planura

planxa *
n 1. (f) iron
2. (f) plate / board / sheet
3. (f) grill / griddle / hotplate
4. (f) bloomer / blunder

planxar *
v conj to iron

planyívol *
adj plaintive
f.s. planyívola

plaqueta *
n (f) platelet

plasma **
n (m) plasma

expr televisor de plasma
(m) plasma / plasma TV / plasma television

plasmar ***
v conj 1. to form / to create
2. to show / to demonstrate / to manifest

plàstic **
adj plastic
f.s. plàstica / f.pl. plàstiques

n (m) plastic

plastidi
n (m) plastid

plastilina *
n (f) plasticine

plastró *
n 1. (m) breastplate
2. (m) [SPORT] plastron
pl. plastrons

plat **
n 1. dish / plate
2. course
Primer plat. - First course.

expr tirar-se els plats pel cap
to fight / to argue

plata *
n 1. (f) silver

syn. argent 2. (f) platter / serving dish

plataforma ***
n (f) platform
n.b: 'Plataforma' means 'platform' in the computing sense or in the sense 'a place to express your views'. The platform you would find in a train station is 'andana'.

plàtan *
n (m) banana

expr plàtan mascle
(m) plantain

platea **
n (f) [theatre] the stalls

platejat ***
adj silver / silver-colored (Am.) / silver-coloured (Br.)
f.s. platejada

plateret *
n platerets (mpl) cymbals

syn. címbals

platerina **
n (f) donut (or saturn) nectarine

platí **
n (m) platinum
Disc de platí. - Platinum disc.

platja **
n (f) beach
pl. platges

plaure *****
v conj to please

expr si et plau
please
n.b: 'Si et plau' is the familiar way of saying 'please' (to those you would use 'tu' with').

expr si us plau
please

plausible *
adj plausible

ple ****
adj full
pl. plens / f.s. plena

expr ple a vessar
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

expr ple com un ou
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

expr ple de gom a gom
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

plec *
n 1. (m) fold
2. (m) crease
3. (m) [CLOTHES] pleat
4. (m) sealed letter

expr plec solt
(m) broadsheet / broadside

plectre *
n (m) plectrum

syn. ploma, pua

pledejar *
v conj to litigate

syn. litigar

plegable *
adj folding / foldable / foldaway

plegar **
v conj 1. to fold
2. to fold up
3. to finish work / to get off (col·loq.) / to knock off (col·loq.) / to shut up shop (Br.) (col·loq.)
4. [cessar] to shut up shop (Br.) (col·loq.)

plegat *****
n (m) folding

adj plegatstogether

expr tot plegat
1. in short
2. all together / in total / all told

plenament **
adv fully

plenari *
adj plenary
f.s. plenària

n plenary (meeting)

plenitud **
n (f) fullness

plet *
n (m) lawsuit

plexe *
n (m) plexus

expr plexe solar
(m) solar plexus

plint **
n 1. (m) plinth
2. (m) [SPORT] vault box / vaulting box

plistocè *
n (m) Pleistocene

adj Pleistocene
pl. plistocens / f.s. plistocena

plom *
n (m) lead

ploma ****
n 1. (f) [ZOOL] feather
2. (f) [MUSIC] plectrum

syn. plectre, pua

plomar **
v conj 1. [un ocell] to pluck
2. [fig.] to fleece
3. to grow feathers

plomatge *
n (m) plumage

plor *
n (m) cry

ploramiques *
n (m / f) crybaby

ploraner *
adj 1. (someone) who cries easily
2. (bebè) fussy

n (m / f) crybaby
f.s. ploranera

plorar *
v conj 1. to cry
2. [un mort] to mourn

expr qui no plora no mama
if you don't ask you don't get

plorera *
n (f)

expr entrar-li (a algú) una plorera
(for someone) to start to want to cry +
De sobte em va entrar una plorera de pensar en el món que estem deixant als nostres fills.



expr fer plorera (a algú)
to make someone want to cry (or weep) +
Fa plorera veure com està el Barça aquesta temporada.
Em fa venir plorera només de pensar en ella.


ploriquejar *
v conj to whine / to whimper

syn. somicar

ploure *
v conj 1. to rain
2. [fig.] to rain down

expr quan no hi plou, hi degota
it never rains but it pours

expr tant si plou com si no
come rain or shine

plovisquejar *
v conj to drizzle

pluja **
n (f) rain
pl. pluges

expr pluja àcida
(f) acid rain

expr pluja d'idees
(f) brainstorming

expr estació de pluges
(f) rainy season

plujós **
adj rainy
pl. plujosos / f.s. plujosa

plumbi
adj 1. leaden
2. dull
f.s. plúmbia

plural *****
adj plural

n (m) plural

pluralisme **
n (m) pluralism

pluralista *
adj pluralist

n (m / f) pluralist

pluralitat **
n (f) plurality

pluralització
n (f) pluralization

pluralitzar *
v conj to pluralize / to pluralise (Br.)

plus *****
n 1. (m) bonus (payment) / surcharge
2. (m) extra / bonus / boost
Un plus de confiança. - A confidence boost / a boost in confidence.

plusmarca *
n (f) record
pl. plusmarques

syn. rècord

plusmarquista *
n (m / f) record holder

syn. recordista

plusquamperfet *
n (m) pluperfect (tense)

plutocràcia
n (f) plutocracy

plutòcrata
n (m / f) plutocrat

plutocràtic
adj plutocratic
f.s. plutocràtica / f.pl. plutocràtiques

plutoni *
n (m) plutonium

pluvial ***
adj 1. rain / pluvial
Aigües pluvials. - Rain water.
2. pluvial

pluviòmetre *
n (m) rain gauge / pluviometer

pluviomètric **
adj pluviometric
f.s. pluviomètrica / f.pl. pluviomètriques

PNB *
acr 1206 (m) GNP

pneumàtic *
n (m) tyre (Br.) / tire (Am.)

adj pneumatic

pneumàtica *
n (f) pneumatics

pneumatòfor
n (m) pneumatophore

pneumatologia
n (f) pneumatology

pneumococ *
n (m) pneumococcus

pneumoconiosi
n (f) pneumoconiosis

pneumectomia
n (f) pneumonectonomy

syn. pneumonectomia

pneumologia *
n (f) pulmonology

pneumonectomia
n (f) pneumonectonomy

pneumònia *
n (f) pneumonia

poal **
n (m) bucket

syn. galleda, cubell

poblà
n (m / f) (person / people) from la Pobla d’Arenós (or Pobla de Sant Miquel or Pobla de Vallbona or Pobla del Duc or Pobla de Farnals)

adj relating to la Pobla d’Arenós (or Pobla de Sant Miquel or Pobla de Vallbona or Pobla del Duc or Pobla de Farnals) or its people
pl. poblans / f.s. poblana

població *****
n (f) population
pl. poblacions

expr població rural
(f) rural population

expr població urbana
(f) urban population

expr creixement de població
(m) population growth

expr densitat de població
(f) population density

expr piràmide de població
(m) population pyramid

poblar *
v conj 1. to populate
2. to inhabit / to live in

poblatà
n (m / f) (person / people) from Pobla de Benifassà (or Pobla Llarga)

adj relating to Pobla de Benifassà (or Pobla Llarga) or its people
pl. poblatans / f.s. poblatana

poblatí
n (m / f) (person / people) from Pobla Tornesa

adj relating to Pobla Tornesa or its people
pl. poblatins / f.s. poblatina

poble ****
n 1. (m) town
2. (m) people

pobler
n (m / f) (person / people) from sa Pobla (or Poble Nou de Benitatxell)

adj relating to sa Pobla (or Poble Nou de Benitatxell) or its people
f.s. poblera

pobleter
n (m / f) (person / people) from els Poblets

adj relating to els Poblets or its people
f.s. pobletera

pobre **
adj poor
f.s. pobra
n.b: When placed before a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'unfortunate' (i.e. 'poor old John'). When placed after a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'has no money'.

pobresa *
n (f) poverty

poc ****
adj little / few
f.s. poca / f.pl. poques

expr a poc a poc
slowly / gradually / little by little / bit by bit

poca-solta *
n 1. (m / f) crackpot / twit / idiot / numbskull / nitwit +
José María Aznar ha dit que espera que l'opa es resolgui prioritzant criteris de competència sense caure en el "nacionalisme econòmic poca-solta"


2. (f) ineptitude / stupidity +
La política exterior del govern s’ha fet amb ben poca solta.


poca-soltada *
n (f) nonsense / stupidity / foolishness +
Quan s'acabarà la poca-soltada aquesta del cava català?


poció *
n (f) potion
pl. pocions

poda **
n (f) pruning

podar *
v conj to prune / to cut back

syn. escatir, esporgar

podcast *****
n (m) podcast

podcàsting *
n (m) podcasting

poder *****
v conj to be able / can

n (m) power

expr poder adquisitiu
(m) spending power

expr el Quart Poder
the Fourth Estate

expr en poder de
in the possession of

poderós *
adj powerful
pl. poderosos / f.s. poderosa

podi *
n (m) podium

podòleg *
n (m / f) chiropodist (Br) / podiatrist (Am.)
f.s. podòloga / f.pl. podòlogues

podologia **
n (f) podiatry (Am.) / chiropody (Br.)

podridura *
n (f) rot

expr podridura blanca
(f) dry rot

expr podridura seca
(f) dry rot

podrir *
v conj to rot
podrir-se
to rot

podrit *
adj rotten
f.s. podrida

poema ***
n (m) poem

poesia ****
n 1. (f) poetry
2. (f) poem

poeta **
n (m / f) poet

pol ***
n (m) pole

expr Pol Nord
(m) North Pole

expr Pol Sud
(m) South Pole

polar ***
adj polar

n (m) [CLOTHES] fleece

syn. folre polar

polaritat *
n (f) polarity

polarització *
n (f) polarization / polarisation (Br.)
pl. polaritzacions

polaritzar *
v conj to polarize / to polarise (Br.)

polaritzat *
adj polarized / polarised (Br.)
f.s. polaritzada

polèmic ***
adj controversial
f.s. polèmica / f.pl. polèmiques

polèmica *
n (f) controversy / polemic / dispute
pl. polèmiques

polemitzar *
v conj 1. [~ sobre] to argue over
2. [~ amb] to argue with

polenta *
n (f) polenta (Br.) / cornmeal (Am.)

poliamina *
n (f) polyamine

poliandre *****
adj polyandrous
f.s. poliandra

poliàndria *
n (f) polyandry
n.b: 'Polyandry' is like 'polygamy' but where a woman can take more than one husband.

policia **
n 1. (m / f) policeman / policewoman
2. (f) police

policíac **
adj police
f.s. policíaca / f.pl. policíaques

expr novel·la policíaca
(f) detective novel

policial *
adj police

poliedre *
n (m) polyhedron
n.b: Also written 'políedre'.

polièdric **
adj 1. polyhedral
2. multifaceted / many-sided
f.s. polièdrica / f.pl. polièdriques

poliesportiu *****
n (m) sports centre (Br.) / sports center (Am.)

poliestirè **
n (m) polystyrene

polifacètic *****
adj 1. many-sided / multifaceted
2. multi-talented / many-sided / versatile
f.s. polifacètica / f.pl. polifacètiques

polifosfat
n (m) polyphosphate

polígam **
adj polygamous

n (m / f) polygamist
f.s. polígama

poligàmia *****
n (f) polygamy

poligàmic *
adj polygamous
f.s. poligàmica / f.pl. poligàmiques

poliglot **
adj multilingual / polyglot (formal)

n (m / f) polyglot
f.s. poliglota

poliglotisme *
n (m) multilingualism

polígon *
n (m) polygon

expr polígon industrial
(m) industrial estate

poliinsaturat *
adj polyunsaturated
f.s. poliinsaturada

polímer *
n (m) polymer

polimerització *
n (f) polymerization / polymerisation (Br.)

polimeritzar *
v conj to polymerize / to polymerise (Br.)

Polinèsia *****
n (f) Polynesia

expr Polinèsia Francesa
(f) French Polynesia

polinomi *
n (m) polynomial

polinyaner
n (m / f) (person / people) from Polinyà de Xúquer

adj relating to Polinyà de Xúquer or its people
f.s. polinyanera

pòlio **
n (f) polio

poliomielitis ****
n (f) poliomyelitis

pòlip *
n (m) polyp

polipell *
n (f) imitation leather

polipropilè **
n (m) polypropylene

polir *
v conj 1. to polish
2. (colloq) to nick (Br.) (col·loq.) / to pinch (Br.) (col·loq.) / to steal +
Li van polir la cartera.


polisàcarid *
n (m) polysaccharide

pòlissa *
n (f) policy

expr pòlissa d'assegurança
(f) insurance policy

politècnic *****
adj polytechnic
f.s. politècnica / f.pl. politècniques

n (m) institute of technology / technical university / polytechnic institute

politeisme *
n (m) polytheism

politeista *
n (m) polytheist

adj polytheistic

polític ****
n (m / f) politician

adj political
f.s. política / f.pl. polítiques

política ****
n 1. (f) politics
2. (f) policy
f.pl. polítiques
Posar la política de partit per davant de la política d'estat. - To put politics before policy.

políticament *
adv políticament

expr políticament correcte
politically correct

politja *
n (f) pulley
pl. politges

politòleg *
n (m / f) political scientist
f.s. politòloga / f.pl. politòlogues

politologia
n (f) political science

syn. ciències polítiques

poliuretà ****
n (m) polyurethane

poll *
n 1. (m) louse
2. (m) chick / young bird
3. (m) poplar

syn. pollancre

polla d'aigua *
n (m) moorhen

pollancre *
n (m) poplar

syn. poll

pollancreda *
n (f) poplar grove

pollastre *
n (m) chicken

pol·len *
n (m) pollen
pl. pòl·lens

pollencí
n (m / f) (person / people) from Pollença

adj relating to Pollença or its people
f.s. pollencina

pollí ****
n (m) foal
pl. pollins

pol·linització *
n (f) pollination

pol·linitzar
v conj to pollinate

pollós *
adj infested with lice
pl. pollosos / f.s. pollosa

pol·lució **
n (f) pollution

polo *****
n 1. (m) polo
2. (m) polo shirt

polonès *
n 1. (m) Polish
2. (m / f) Pole

adj Polish
pl. polonesos / f.s. polonesa

poloni *
n (m) polonium

Polònia *
n (f) Poland

polopí
n (m / f) (person / people) from Polop

adj relating to Polop or its people
pl. polopins / f.s. polopina

polp
n (m) octopus

polpa *
n (f) pulp

pols *
n 1. (m) pulse
2. (f) dust

expr en pols
powdered
Llet en pols. - Powdered milk.

expr fer pols
to crush
n.b: 'Fer pols' means 'to crush' in the figurative sense.

polsar *
v conj to press

polseguera ****
n (f) dust cloud

expr aixecar polseguera
to cause (or kick up) a fuss / to cause (or kick up) a stink / to cause a hoo-ha (Br.) (col·loq) / to raise a ruckus (Am.)

polsera *
n (f) bracelet

polsim *
n 1. (m) pinch
n.b: 'Polsim' means 'pinch' as in 'a pinch of pepper'.
2. (m) spray

poltra *
n (f) filly

poltre ****
n 1. (m) [gimnàstica] vault
2. (m) [ZOOL] colt

polvoró *
n (m) heavy, crumbly Spanish shortbread
pl. polvorons

polzada *
n (f) inch

polze *
n (m) thumb

syn. dit gros

poma *
n (f) apple

pomada *
n (f) ointment

poma de terra *
n (f) (dialectal) potato
n.b: Used in Alghero (Sardinia).

syn. patata

pomata *
n (f) (dialectal) tomato
n.b: Used in Alghero (Sardinia).

syn. tomàquet

pomelo *
n 1. (m) [FOOD] grapefruit
2. (m) [BOT] grapefruit (tree)

pomera **
n (f) apple tree

pomerani *
n (m / f) Pomeranian

adj Pomeranian
f.s. pomerània

pompa *
n (f) pomp

expr pompes fúnebres
(fpl) funeral ceremony

expr (servei / empresa / negoci) de pompes fúnebres
funeral parlour (Br.) / funeral parlor (Am.) / funeral home

pòmul
n (m) cheekbone

poncella *
n 1. (f) [BOT] bud
2. (f) maiden

ponderació **
n 1. (f) weighting / adjustment +
L'examen final te una ponderació residual entre el 19% i el 100%.
Total de vots (sense i amb ponderació) per candidats.


2. (f) balance
3. (f) consideration / deliberation

ponderar **
v conj 1. to weight / to adjust
Mitjana ponderada. - Weighted average.
2. to weigh up / to consider +
Tota política impostiva ha de ponderar els costs de l'establiment, la recaptació i el pagament de l'impost.


3. to sing (somebody or something's) praises / to speak highly of (somebody or something)

ponderat ***
adj well-balanced / well-adjusted / sound
f.s. ponderada

ponència *****
n (f) guest lecture

ponent *****
n 1. (m / f) guest speaker
2. (m / f) spokesperson / spokesman / spokeswoman

poni *
n (m) pony

ponsètia *
n (f) poinsettia

syn. flor de Nadal

pont *****
n 1. (m) bridge
2. (m) long weekend
3. (m) [de comandament] bridge
4. (m) [del peu] arch

expr pont giratori
(m) swing bridge

expr pont llevadís
(m) drawbridge

expr pont de peatge
(m) toll bridge

expr pont penjant
(m) suspension bridge

pontdinquer
n (m / f) (person / people) from Pont d'Inca

adj relating to Pont d'Inca or its people
f.s. pontdinquera

pontet *
n (m) bridge

syn. pont

pontífex *
n (m) Pontiff

popa **
n (f) poop / stern

popular *****
adj popular

popularitat ***
n (f) popularity

popularment *
adv popularly / commonly

populós *
adj populous
pl. populosos / f.s. populosa

pòquer **
n (m) poker

expr cara de pòquer
(f) poker face

por ***
n (f) fear

porc *****
n 1. (m) pork
2. (m) pig
3. porca (f) sow
pl. porques

syn. truja
expr porc formiguer
(m) aardvark

expr cort de porcs
(f) (pig)sty / pigpen

syn. porquera, porcatera, porcellera, soll

porcatera
n (f) (pig)sty / pigpen

syn. cort de porcs, porquera, porcellera, soll

porcellana *
n (f) china / porcelain

porcellera
n (f) (pig)sty / pigpen

syn. porquera, cort de porcs, porcatera, soll

porcí *****
adj porcine (tec.) / pig
pl. porcins / f.s. porcina

expr carn porcina
(f) pork

expr grip porcina
(f) swine flu

expr pesta porcina
(f) swine fever

porció ***
n (f) portion / helping / serving
pl. porcions

porno *****
n (m) porn

adj porn

pornografia *****
n (f) pornography / porn

pornogràfic *****
adj pornographic
f.s. pornogràfica / f.pl. pornogràfiques

porpra ****
n 1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura

adj purple

syn. púrpura

porquera *
n (f) (pig)sty / pigpen

syn. porcellera, cort de porcs, porcatera, soll

porra *****
n 1. (f) club / bludgeon
2. (f) (de policia) truncheon (Br.) / baton (Br.) / nightstick (Am.)

porrerenc
n (m / f) (person / people) from Porreres

adj relating to Porreres or its people
f.s. porrerenca

porro ***
n 1. (m) [FOOD] leek
2. (m) (slang) spliff

porró **
n (m) [Photo]porron (glass container with long tapering spout from which wine is served or drunk)

port ***
n (m) port

porta *****
n 1. (f) door
2. (f) gate
3. (f) [obertura deixada en una paret que es podia tancar amb una porta] doorway
4. (f) [obertura deixada en una tanca o una paret que es podia tancar amb un reixat] gateway
5. (f) [esports] goal
6. (f) [esports d'hivern i esports nàutics] gate
7. (f) [electrònica] gate
Porta lògica. - Logic gate.

expr agafar el camí de la porta
to hit the road / to make tracks / to take off

expr a les portes de
1. [ubicació física] very near to / very close to
Protesten a les portes de l'hospital. - They are demonstration right outside the hospital.
2. [ubicació en el temps] very near / on the verge of
Estem a les portes de Nadal. - Christmas is right round the corner / Christmas is nearly upon us.
La selecció catalana d'hoquei es torna a quedar a les portes de la victòria. - The Catalan hockey team is once again on the verge of victory.

expr a les portes de la mort
at death's door

expr de porta en porta
(from) door to door
Anar de porta en porta. - To go door to door.

expr fer passar la porta a (algú)
to kick (somebody) out

expr porta caladissa
(f) portcullis

expr porta corredissa
(f) sliding door

expr porta del darrere
(f) back door

expr porta d'embarcament
(f) (departure) gate

expr de portes endins
in private / privately

expr porta giratòria
(f) revolving door

expr a porta oberta
open to the public
Els entrenaments de l'equip han estat a porta oberta. - The team's training sessions have been open to the public.

expr a porta tancada
in private / behind closed doors
La reunió serà a porta tancada. - The meeting will take place behind closed doors.

expr porta plegable
(f) folding door

expr porta principal
1. (f) [d'una casa] front door
2. (f) [d'un edifici públic] main door

expr porta de servei
(f) service entrance

expr porta tallafocs
(f) fire door

expr quan una porta es tanca, se n'obre una altra
when one door closes, another one opens

expr trucar (o picar) a la porta
to knock on the door

portaavions
n (f) aircraft carrier
pl. none

portabilitat *
n (f) portability

portabroques
n (m) chuck

portacigarrets *
n (m) cigarette case

portada *****
n 1. (front) cover
n.b: 'Portada' means the front cover of a book or magazine.
2. front page
n.b: In the case of 'newspaper', 'portada' means 'front page'.

portal ***
n (m) portal

portamonedes *
n (m) purse (Br.) / change purse (Am.) / coin purse (Am.)

syn. moneder

portar *****
v conj 1. to carry
2. to take / to bring
3. to wear
portar-se
to behave
Què <b>t'has portat</b> bé? - Did you behave?
Portar-se malament. - To misbehave.

expr portar a
to lead to

expr portar (en cotxe)
to give somebody a lift
Em pots portar, si us plau? - Could you give me a lift, please?
Et portarem (en cotxe) a la oficina - We can give you a lift to the office

expr portar-se bé (amb)
to get on (with)

porta-retalls *
n (m) clipboard

porta-revistes *
n (m) magazine rack

syn. revister

portàtil **
adj portable

n (m) laptop

expr ordinador portàtil
(m) laptop (computer)

portaveu *****
n (m / f) spokesman / spokeswoman / spokesperson

portellà
n (m / f) (person / people) from Portell de Morella

adj relating to Portell de Morella or its people
pl. portellans / f.s. portellana

porter *
n 1. (m / f) goalkeeper / goalie (col·loq)
2. (m / f) doorman / porter (Br.)

porteria *
n (f) goal
n.b: 'Porteria' means 'goal' as in the actual goal area (i.e. 'Victor Baia is in goal for Portugal' or 'He raced up the field towards the goal'). 'Goal' in the sense 'he scored a goal' is 'el gol'.

pòrtic ****
n 1. (m) portico / porch
2. (m) (grua pòrtic) gantry

expr pòrtic de senyalització
(m) gantry

porto ****
n (m) [vi de ~] port

porto-riqueny *
n (m / f) Puerto Rican

adj Puerto Rican
f.s. porto-riquenya

portuari *
adj port
f.s. portuària
Autoritat Portuària. - Port Authority.

Portugal *
n (m) Portugal

portuguès *
n (m) Portuguese

adj Portuguese
pl. portuguesos / f.s. portuguesa

poruc *
adj fearful / timid
f.s. poruga / f.pl. porugues

porus *
n (m) pore

posar *****
v conj 1. to put / to place
2. [ocell] to perch / to land
posar-se
1. [roba] to put on
2. [medicament / cosmètic] to apply

expr posar fi a (alguna cosa)
to put a stop to (something)

expr posar fre a (alguna cosa)
to put the brake on (something)

expr posar en marxa
to start (up) / to set in motion

expr posar-se al dia (en alguna cosa)
to catch up (on something)

expr posar-se a la venda
to go on sale

expr posar-se d'acord
to agree / to come to an agreement

expr posar-se en contacte (amb algú)
to contact (someone)
No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres. - Don't hesitate to contact us.

expr posar-se vermell
to blush / to go red / to turn red

posició ****
n (f) position
pl. posicions

pòsit *
n (m) dregs / sediment

syn. sediment

positiu **
adj positive
f.s. positiva

positura *
n (f) posture / stance

posposar **
v conj to put behind / to put after / to relegate

posseir **
v conj to own / to possess / to have / to hold
L'arròs blanc no posseeix el valor nutricional de l'integral. - White rice doesn't have the nutritional value of brown (rice).

possessió **
n (f) possession
pl. possessions

possessiu *
adj possessive
f.s. possessiva

possibilitat ****
n (f) possibility

possible ****
adj possible

expr fer el possible
to do your best / to do what you can
Fer el possible perquè (algú) + subj. - To do your best to make someone + infinitiu / to do your best to get someone to + infinitiu.

possiblement *
adv possibly

postada *
n (f) shelf / ledge

posta *****
n 1. (f) post
2. (f) laying
3. (f) stake

expr posta de sol
(f) sunset

syn. ocàs

postal ***
n (f) postcard

prostergar *****
v conj to put off / to delay / to put on hold

posterior ***
adj 1. later
2. back / rear
3. following

posteriorment **
adv subsequently / afterwards

postgrau **
n postgraduate

postimpressionisme
n (m) post-impressionism

postimpressionista
adj post-impressionist

n (m / f) post-impressionist

postindustrial *
adj post-industrial

postís *
adj false / phoney
pl. postissos / f.s. postissa

postnatal
adj postnatal (Br.) / postpartum (Am.)

postpart *
adj postnatal (Br.) / postpartum (Am.)

n (m) postnatal period (Br.) / postpartum period (Am.)

expr depressió postpart
(f) postnatal depression (Br.) / postpartum depression (Am.)

postrar *
v conj to prostrate
postrar-se
to prostrate yourself
n.b: This verb is also written 'prostrar(-se)'.

postres **
n (fpl) dessert / pudding (Br.) (col·loq) / sweet (Br.) (col·loq) / afters (Br.) (col·loq)

postular *
v conj to postulate

postulat *
n (m) postulate

pòstum **
adj posthumous
f.s. pòstuma

postura **
n 1. (f) posture / stance
2. (f) position
3. (f) bid
n.b: 'Postura' means 'bid' in the sense 'bid at auction'.

postural *
adj postural

pota *
n 1. (f) paw
2. leg
n.b: 'Pota' means 'leg' as in a chair or table leg, not as in the part of the body your foot's attached to, which is 'cama'.

expr ficar la pota
to put your foot in it / to goof (Am.)

potable *****
adj potable (formal)

expr aigua potable
(f) drinking water / (formal) potable water

potassa *
n (f) potash

potassi *
n (m) potassium

potència **
n (f) power

potencial ***
n (m) potential

adj potential

potencialment *
adv potentially

potenciar **
v conj to promote / to strengthen

potent *
adj powerful

potestat ****
n (f) legal authority

potinejar
v conj to mess around with (something)

potiner *
adj 1. bungling
2. messy
f.s. potinera
La bibliografia és molt potinera. - The bibliography is very messy (o a real mess).

poti-poti *
n (m) hodgepodge (Br.) / hotchpotch (Am.)

potrier
n (m / f) (person / people) from Potries

adj relating to Potries or its people
f.s. potriera

potser *****
adv perhaps / maybe

pou *
n (m) well

pouar **
v conj to draw water from a well

pràctic ***
adj practical
f.s. pràctica / f.pl. pràctiques

pràctica ***
n 1. (f) practice
pl. pràctiques
2. pràctiques (fpl) training period
3. pràctiques (fpl) internship

expr a la pràctica
in practice
En teoria...a la pràctica. - In theory...in practice.

pràcticament *****
adv practically / almost / all but

practicar **
v conj to practice (Am.) / to practise (Br.)

praderia *
n (f) prairie

Praga *
n (f) Prague

pragmàtic *
adj pragmatic
f.s. pragmàtica / f.pl. pragmàtiques

pragmatisme *
n (m) pragmatism

praseodimi *
n (m) praseodymium

prasi
n (m) prase

prat **
n (m) meadow

pratenc *
adj from / of El Prat de Llobregat

n (m / f) person from El Prat de Llobregat
f.s. pratenca / f.pl. pratenques

preàmbul *
n (m) preamble

prebenda *
n (f) sinecure

precambrià *
n (m) Precambrian

adj Precambrian
pl. precambrians / f.s. precambriana

precari *
adj precarious
f.s. precària

precàriament
adv precariously

precarietat *
n (f) precariousness / precarious nature

precaució *
n (f) precaution
pl. precaucions

precedent *****
adj preceding / previous

n (m) precedent

expr sense precedents
unprecedented

precedir ****
v conj to precede

precintar **
v conj 1. to seal
2. [un carrer, una zona] to seal off / to cordon off

precinte **
n 1. (m) seal
2. (m) cordon
La policia va aixecar el precinte. - The police lifted the cordon.

preciós *
adj 1. precious
2. gorgeous / lovely / beautiful
pl. preciosos / f.s. preciosa

precipici *
n (m) precipice

precipitació *
n 1. (f) hurry / haste
2. (f) rain / rainfall
pl. precipitacions

precipitar *
v conj 1. to throw down
2. to precipitate / to hasten / to hurry along
precipitar-se
to hurry

precís **
adj precise / exact / accurate
pl. precisos / f.s. precisa

precisament ***
adv precisely / exactly

precisió **
n (f) precision / accuracy

expr amb precisió
accurately / precisely

precoç *
adj 1. precocious
2. premature / early

preconitzar *****
v conj to propose / to suggest / to put forward

precursor **
n 1. (m / f) precursor
2. (m / f) herald

adj precursory
f.s. precursora

predador *
n (m) predator

predecessor *
n (m / f) predecessor
f.s. predecessora

predestinació *
n (f) [RELIG] predestination

predicament *
n (m) reputation / standing

predicar *
v conj to preach

predicat *
n (m) [LING] predicate

predicció **
n (f) prediction
pl. prediccions

predictiu **
adj predictive
f.s. predictiva

predir ***
v conj to predict / to foretell (liter.)

predominança *
n (f) predominance
pl. predominances

syn. predomini

predominant **
adj predominant / prevailing

predominantment ****
adv predmoninantly

predominar *
v conj to predominate

predomini *
n (m) predominance

preeclàmpsia
n (f) preeclampsia

preelectoral *
adj pre-electoral
Pacte preelectoral. - Pre-electoral pact.

preeminència *
n (f) preeminence / precedence

preeminent *****
adj pre-eminent

preestrena *
n (f) preview

preferència *
n (f) preference

preferentment *
adv preferably

preferible *
adj preferable

preferir *
v conj to prefer

prefix **
n (m) prefix
pl. prefixos

prefixar
v conj 1. to pre-arrange / to arrange in advance
2. [LING] to prefix / to add a prefix

pregar *
v conj 1. [RELIG] to pray
2. to beg / to plead

pregària *
n (f) prayer

pregunta ***
n (f) question

preguntar *****
v conj 1. to ask
2. [~ per algú] to ask about (someone)

prehistòric **
adj prehistoric
f.s. prehistòric / f.pl. prehistòriques

preindustrial *
adj pre-industrial

prejudici *
n (m) prejudice

prejutjar *
v conj to prejudge

prelat *
n (m) prelate

preliminar *
adj preliminary

prematrimonial
adj premarital

prematur **
adj premature / untimely
f.s. prematura

n (m) premature baby

premeditar *
v conj to premeditate / to plan in advance

premeditat *
adj premeditated / wilful (Br.) / willful (Am.)
f.s. premeditada

prémer *
v conj to push

premi ***
n (m) prize

expr premi Nobel
(m) Nobel prize
El Premi Nobel de la Pau. - The Nobel Peace Prize.
El Premi Nobel de Literatura. - The Nobel Prize for Literature.

premiar **
v conj to reward

premiat **
adj award-winning
f.s. premiada

premissa ***
n (f) premise

premsa ****
n (f) press

prenatal *
adj antenatal (Br.) / prenatal (Am.)

prendre ***
v conj 1. to take
2. to have
Prendre un cafè. - To have a coffee.
Prendre un entrepà. - To have a sandwich.
3. to catch

expr prendre el sol
to sunbathe

expr prendre una decisió
to take a decision

preocupació **
n (f) worry / concern
pl. preocupacions

preocupant *
adj worrying

preocupar *
v conj 1. to preoccupy
2. to worry
preocupar-se
1. to worry
2. [~ de] to concern yourself with / to take care of / to bother (with)

preocupat *
adj worried
f.s. preocupada

preparar ***
v conj to prepare

preparat **
adj prepared / ready
f.s. preparada

preponderància **
n (f) preponderance / prevalence

preponderant ***
adj preponderant / prevalent

prepuci *
n (m) prepuce

prerrogativa **
n (f) prerogative

pres ***
n (m / f) prisoner
pl. presos / f.s. presa

presa **
n 1. (f) dam / barrage
2. (f) prey

presagi *
n 1. (m) omen
2. (m) premonition

presagiar *
v conj to presage / to herald / to signal

presciència *
n (f) prescience

prescient
adj prescient

prescindible *****
adj dispensable

prescindir *
v conj [~ de] to do without / to miss out / to cut out

prescriptor *
n (m / f) professional who advises and recommends the purchase of particular products or services within their field or area of expertise
f.s. prescriptora

prescriure **
v conj 1. to prescribe
2. to lapse / to exceed the statute of limitations

preselecció *
n (f) screening

presència ***
n (f) presence

presenciar *
v conj to witness

present *****
n (m) present

adj present

expr tenir present
to bear in mind

presentació ****
n 1. (f) presentation
2. (f) introduction
3. (f) submission

presentador ***
n (m / f) presenter / host
f.s. presentadora

presentar *****
v conj 1. to present
2. to introduce
3. to submit

preservació **
n (f) preservation / protection

preservar **
v conj to preserve / to protect

preservatiu *
n (m) condom

presidència **
n (f) presidency

presidencial *
adj presidential

president *****
n 1. (m / f) president
2. (m / f) chairman (m) / chairwoman (f) / chairperson (m or f)

presidiari *
n (m / f) prisoner / convict
f.s. presidiària

adj prison

presó *
n (f) prison
pl. presons

presoner *
n (m / f) prisoner

expr presoner de guerra
(m / f) prisoner of war (POW)

pressa *
n (f) hurry / haste

préssec ****
n (m) peach

expr préssec pla (o paraguaià)
(m) donut peach / saturn peach

presseguer ***
n (m) peach tree

pressentiment **
n (m) foreboding / feeling

pressentir *
v conj to have a feeling / to have a sense of foreboding

pressió **
n (f) pressure
pl. pressions

pressionar *
v conj to pressurize

pressuposar ***
v conj to presuppose

pressuposició *
n (f) presupposition

pressupost *****
n 1. (m) budget
2. (m) estimate
pl. pressupostos

expr pressupost de funcionament
(m) operating budget

expr pressupost operatiu
(m) operating budget

pressupostar ***
v conj to budget for

pressupostari *****
adj budgetary
f.s. pressupostària

pressurització *
n (f) pressurization / pressurisation (Br.)

pressuritzar *
v conj to pressurize / to pressurise (Br.)

pressuritzat *
adj pressurized / pressurised (Br.)
f.s. pressuritzada

prestar **
v conj to lend

expr prestar atenció a
to pay attention to

prestador *
n 1. (m / f) [FIN] lender
2. (m / f) provider

adj 1. lending
2. providing
f.s. prestadora

prestatari *
n (m / f) [FIN] borrower
f.s. prestatària

prestatge *
n (m) shelf

prestatgeria *****
n (f) shelving unit / shelves / shelving / bookcase

préstec **
n (m) loan

prestigi *
n (m) prestige

prestigiós *****
adj prestigious
pl. prestigiosos / f.s. prestigiosa

presumiblement *
adv presumably / probably

presumir *
v conj 1. to suppose / to presume
2. to boast / to show off

presumit *
adj conceited / vain
f.s. presumida

n (m / f) show off
f.s. presumida

presumpció ***
n 1. (f) presumption
2. (f) conceit

presumpte *
adj alleged
f.s. presumpta

presumptament *
adv allegedly / supposedly

pretemporada *****
n (f) [SPORT] preseason

pretendre *****
v conj 1. to claim
2. [~ a] to aspire to

pretext **
n (m) pretext / excuse
pl. pretextos

preu ****
n (f) price

prevenció **
n (f) prevention
pl. prevencions

prevenir *
v conj to prevent

preventiu *
adj preventive
f.s. preventiva

expr medicina preventiva
(f) preventive medicine

expr mesura preventiva
(f) preventive measure

preveure ***
v conj to predict / to anticipate / to foresee

previ *****
adj previous / prior
f.s. prèvia

expr previ a
prior to

prèviament **
adv in advance / beforehand / previously

previsible *
adj foreseeable

previsió **
n (f) forecast

prim **
adj 1. thin / slim
2. first
f.s. prima

expr filar prim
to quibble / to split hairs / to nitpick

syn. primfilar, subtilitzar

prima *
n 1. (f) bonus
2. (f) premium

primacia **
n (f) primacy (formal) / precedence

primari **
adj primary
f.s. primària

primària *
n (f) primary school (Br.) / elementary school (Am.)

primat *
n (m) primate

primavera **
n (f) spring

primaveral ****
adj spring

primer *****
adj first
f.s. primera

n (m) first

expr primer ministre
(m / f) prime minister
f.s. primer ministra

expr primers auxilis
(mpl) first aid

expr a primers de
at the beginning of
A primers de juliol. - At the beginning of July.

expr nombre primer
(m) prime number

primerament ***
adv first / firstly

primesa
n (f) thinness

syn. primor

primfilar
v conj to quibble / to split hairs / to nitpick

syn. filar prim, subtilitzar

primitiu *****
adj primitive
f.s. primitiva

primmirat **
adj fussy / choosy
f.s. primmirada

primogènit *
n (m / f) first-born

adj first-born
f.s. primogènita

primor
n (f) thinness

syn. primesa

príncep **
n (m) prince

princesa *
n (f) princess

principal *****
adj main / principal / chief

principalment *****
adv mainly / chiefly / principally / mostly / primarily

principi *****
n 1. (m) beginning / start
2. (m) tenet / principle

expr de principis
principled
Una persona de principis. - A principled person.

expr des del principi
from the start / from the beginning / from the word go / from the get-go

expr sense principis
unprincipled
Una persona sense principis. - An unprincipled person.

principiant ***
n (m / f) beginner

pringat **
n (m / f) sucker / loser / poor wretch
f.s. pringada

prior *
n (m) prior

prioritari *****
adj key / [abans d'un nom] priority
f.s. prioritària

prioritat **
n (f) priority

prioritzar *
v conj to prioritize (Am.) / to prioritise (Br.)

prismàtics *
n (m) binoculars

privació *
n 1. (f) deprivation
2. (f) hardship
3. (f) loss
pl. privacions

privacitat *****
n (f) privacy

privadesa *
n (f) privacy

privar ***
v conj to deprive

privat *****
adj private
f.s. privada

privatització *
n (f) privatization / privatisation (Br.)
pl. privatizacions

privatitzar *
v conj to privatize / to privatise (Br.)

privilegi **
n (m) privilege

privilegiar *
v conj to favour (Br.) / to favor (Am.) / to give preference to / to give an advantage to / to give priority to

privilegiat **
adj privileged
f.s. privilegiada

pro *****
prep pro +
Plataforma Pro Seleccions Esportives Catalanes



n (m) pro

expr els pros i els contres
the pros and cons

proa **
n (f) bow / prow

probabilitat **
n (f) probability

probable *
adj probable / likely

probablement **
adv probably

problema *****
n (m) problem

problemàtic *****
adj problematic
f.s. problemàtica / f.pl. problemàtiques
Nen problemàtic. - Problem child.

n problemàtica (f) problems +
Es parla de la problemàtica social al barri del Raval


probòscide
n (f) proboscis

procariota *****
n (f) prokaryote

procedent *****
adj 1. appropriate / proper / acceptable
2. admissible

expr procedent de
(coming) from +
Els trens procedents de qualsevol punt de la península paren a l'estació del Nord.


procediment ***
n (m) procedure

pròcer *
n (m) dignitary / notable

procés ****
n (m) process
pl. processos

processador *
n (m) processor

expr processador de textos
(m) word processor

processar *
v conj to prosecute

processó *
n (f) procession
pl. processons

proclama *
n 1. (f) proclamation
2. (f) (public) announcement
3. (f) banns

proclamar ***
v conj to proclaim / to announce

procliu *
adj inclined

procurar *
v conj 1. to try
2. to make sure that / to ensure that

pròdig ****
adj 1. generous / unstinting
2. extravagant / prodigal
f.s. pròdiga / f.pl. pròdigues

expr fill pròdig
(m) prodigal son

prodigalitat *
n (f) prodigality

prodigi **
n (m) prodigy

expr child prodigy
(m) infant prodigi

prodigiós *
adj prodigious
pl. prodigiosos / f.s. prodigiosa

producció ****
n (f) production

producte ****
n (m) product

productiu **
adj productive
f.s. productiva

productivament *
adv productively

productivitat ***
n (f) productivity

productor *
n (m / f) producer

produir ****
v conj to produce

profanació *
n (f) desecration
pl. profanacions

profanar *
v conj to desecrate

profecia *
n (f) prophecy

profeta *
n (m / f) prophet

professió *****
n (f) profession

professional *****
adj professional

n professional

professionalitat **
n (f) professionalism

professor ****
n (m / f) teacher

professorat *****
n (m) teaching staff / teachers

profilàctic *
adj prophylactic
f.s. profilàctica / f.pl. profilàctiques

n (m) prophylactic

profit **
n (m) benefit / advantage

expr bon profit
bon appetit! / enjoy your meal!

pròfug **
adj fugitive

n 1. (m / f) fugitive
2. (m / f) draft dodger
f.s. pròfuga / f.pl. pròfugues

profund **
adj deep
f.s. profunda

profundament **
adv 1. deeply
2. acutely
3. bitterly
Profundament decebut. - Bitterly disappointed.

profunditzar *
v conj 1. to study (something) in depth
2. to deepen

syn. aprofundir 3. to delve into (something) / to go into (something) in more detail

progenitor *
n 1. (m / f) ancestor / progenitor (formal)
f.s. progenitora
2. (mpl) parents

progenitura
n (f) offspring

prognosi *
n (f) prognosis

programa *****
n 1. (m) program (Am.) / programme (Br.)
2. (m) program

programació *****
n (f) programming

expr llenguatge de programació
(m) programming language

programador *
n (m / f) programmer

programar **
v conj to program

programari **
n (m) software

expr programari de codi obert
(m) open source software

expr programari lliure
(m) free software

expr programari propietari
(m) proprietary / commercial software
n.b: 'Programari de propietat' is the official term provided by TermCat. However, 'programa propietari' is very widely used.

expr programari de propietat
(m) proprietary / commercial software

progrés **
n progress
pl. progressos

progressista *
adj progressive

progressiu **
adj progressive
f.s. progressiva

prohibició **
n (f) ban
pl. prohibicions

prohibir *
v conj to ban / to forbid / to prohibit

prohibit **
adj banned
f.s. prohibida

projecció **
n (f) projection
pl. projeccions

projectar **
v conj 1. to plan
2. to screen
3. to project

projecte *****
n (m) project

expr projecte de llei
(m) bill

projectil *
n (m) missile

projector *****
n (m) projector

pròleg *
n (m) prologue / foreword

proliferació *
n (f) proliferation

proliferar **
v conj to proliferate

prolífic ****
adj prolific
f.s. prolífica / f.pl. prolífiques

prolongar *
v conj to prolong

PROM *
acr (f) PROM

promès *
n (m) fiancé

promesa *
n 1. (f) promise
2. (f) fiancée

prometatge *
n (m) engagement

prometedor *
adj promising
f.s. prometedora

prometi *
n (m) promethium

prometre **
v conj to promise
prometre's
to get engaged

promig *
n (m) average

syn. mitjana
adj average

syn. mitjà

promiscu *
adj promiscuous
f.s. promíscua

promiscuïtat *
n (f) promiscuity

promontori *
n (m) promontory / headland

promoure *****
v conj to promote

prompte ****
adv soon

adj 1. ready
2. quick
f.s. prompta

promptitud *
n (f) readiness / quickness / promptness

expr amb promptitud
promptly / quickly / without delay

promulgació *
n (f) enactment

promulgar *
v conj to enact

pronom **
n (m) pronoun

expr pronom demostratiu
(m) demonstrative pronoun

expr pronom indefinit
(m) indefinite pronoun

expr pronom interrogatiu
(m) interrogative pronoun

expr pronom personal
(m) personal pronoun

expr pronom possessiu
(m) possessive pronoun

expr pronom reflexiu
(m) reflexive pronoun

expr pronom relatiu
(m) relative pronoun

pronominal *
adj pronominal

pronòstic *
n 1. (m) [MET] forecast
2. (m) prediction

pronosticar *
v conj 1. to forecast
2. to predict

pronunciació *
n (f) pronunciation
pl. pronunciacions

pronunciament *
n (m) statement / pronouncement

pronunciar **
v conj 1. to pronounce
2. [discurs, conferència..] to give
3. to pass sentence
pronunciar-se
to speak out
Pronunciar-se sobre (alguna cosa). - To speak out about (something) / to speak publically about (something).
Pronunciar-se en contra d'(alguna cosa). - To speak out against (something) / to declare yourself against (something).
Pronunciar-se a favor d'(alguna cosa). - To speak out in favour of (something) / to declare yourself in favour of (something).

prop *****
adv near

prep near

expr prop de
nearly / almost / close on / close to

expr a prop
near / close

expr a prop de
near (to)

propagació *
n (f) propagation

propagar *
v conj to spread

propalar *
v conj to spread

syn. divulgar, escampar, esbombar

proparoxíton *
adj proparoxytone / (of a word) which has its stress on the antepenultimate syllable
f.s. paraoxítona

syn. esdrúixol

propens *
adj inclined
pl. propensos / f.s. propensa

expr ser propens a
to be apt to / to be inclined to / to have a propensity to (o for) / to be prone to

propensió *
n (f) propensity

proper *****
adj 1. next
2. close
f.s. propera

syn. pròxim

propi *****
adj own
f.s. pròpia

propiciar ****
v conj to favour (Br.) / to favor (Am.) / to bring about

propietari ****
n (m / f) owner
f.s. propietària

propietat *****
n 1. (f) property / ownership
2. (f) estate

expr programari de propietat
(m) proprietary (or commercial) software

propina *
n (f) tip / gratuity

proporció **
n (f) proportion
pl. proporcions

proporcional *****
adj proportional / proportionate

expr representació proporcional
(f) proportional representation

proporcionalment *
adv proportionally / proportionately

proporcionar ****
v conj to provide / to furnish / to supply

proposar *****
v conj to propose / to suggest
proposar-se
to plan on
Es proposen crear secció de les JNC a la Cerdanya. - They plan on creating a section of the JNC in the Cerdanya.

proposició **
n (f) proposal / suggestion
pl. proposicions

propòsit *****
n (m) intention / purpose

expr a propòsit
suitable

expr a propòsit de
about / regarding / as regards

proposta *****
n (f) proposal

propugnar **
v conj to suggest / to put forward

propulsar ***
v conj 1. to propel / to drive
2. to drive / to push / to spur

propulsió **
n (f) propulsion

pròrroga *****
n 1. (f) [SPORT] extra time (Br.) / overtime (Am.)
2. (f) extension
pl. pròrrogues

prorrogar **
v conj to extend

prosa *****
n (f) prose

prosèlit *
n (m / f) convert / proselyte
f.s. prosèlita

proselitisme *****
n (m) proselytism

expr fer proselitisme
to proselytize / to proselytise (Br.)

proselitista *****
n (m / f) proselytizer / proselytiser (Br.)

adj proselytizing / proselytising (Br.)

prosencèfal *
n (m) forebrain / prosencephalon

prosòdia *
n (f) prosody

prosòdic *
adj prosodic
f.s. prosòdica / f.pl. prosòdiques

prosòdicament *
adv prosodically

prospecció ***
n (f) prospecting
n.b: 'Prospecció' can also occur in the plural in Catalan.

pròsper *****
adj prosperous / affluent
f.s. pròspera

prosperar *****
v conj to prosper / to flourish

prosperitat *****
n (f) prosperity / affluence

prosseguir ***
v conj to continue / to proceed / to go on

pròstata *
n (f) prostate

expr càncer de pròstata
(m) prostate cancer

prostíbul **
n (m) brothel

prostitució ****
n (f) prostitution

prostituir ****
v conj 1. to sell (force, push..) (somebody) into prostitution
2. [fig.] to prostitute
prostituir-se
1. to go on the game (Br.) / to prostitute yourself
2. [fig.] to prostitute yourself

prostitut ***
n 1. (m) (male) prostitute
2. prostituta (f) prostitute

prostrar *
v conj to prostrate
prostrar-se
to prostrate yourself
n.b: This verb is also written 'postrar(-se)'.

protactini *
n (m) protactinium

protagonisme *****
n (m) leading role / lead role

protagonista *****
n (m / f) main character / protagonist

protecció *****
n (f) protection
pl. proteccions

proteccionisme *****
n (m) protectionism

proteccionista *****
adj protectionist

protector ***
n (m) protector

adj protective
f.s. protectora

expr societat (or associació) protectora d'animals
(f) society (o association) for the protection of animals

protectorat *
n (m) protectorate

protegir ***
v conj 1. to protect
2. to preserve

proteïna **
n protein

pròtesi *****
n 1. (f) [MED] prosthesis / implant
Pròtesis mamàries. - Breast implants.
Pròtesi dental. - Dental implant.
2. (f) [LING] prothesis
3. (f) [RELIG] prothesis

protesta *****
n (f) protest

protestar ****
v conj to protest

protètic *****
adj 1. [MED] prosthetic
2. [LING] prothetic
f.s. protètica / f.pl. protètiques

protó *
n (m) proton
pl. protons

protocol ***
n (m) protocol

protocol·lari *
adj formal / official / ceremonial
f.s. protocol·lària

prototip **
n (m) prototype

prototipar
v conj to prototype

protozous *
n (mpl) protozoa

protuberància *
n 1. (f) protuberance
2. (f) bulge

expr protuberància anular
(f) pons

expr protuberància solar
(f) solar prominence

prou *****
adv enough

adj enough

prova *****
n 1. (f) test
2. (f) proof / evidence

expr període de proves
(m) probationary period

provar ***
v conj 1. to try (out)
2. to prove

provatura *
n (f) attempt / try

proveïdor ****
n (m / f) provider

proveïment *
n (m) provision

provenir **
v conj 1. [~ de] to come from / to hail from (formal) +
John comes (or is or hails) from Glasgow.


2. [~ de] to stem from

proverbi *
n (m) proverb

proveta *
n (f) cylinder

província *****
n (f) province

provincià *****
adj parochial
pl. provincians / f.s. provinciana

provincianisme *
n (m) parochialism

provinent **
adj [~ de] coming from / originating from

provisió ***
n (f) provision
pl. provisions

provisional ****
adj provisional

provocador *****
adj provocative

n (m / f) agitator
f.s. provocadora

expr agent provocador
(m / f) agent provocateur

provocar ****
v conj to cause / to provoke

proxeneta
n (m) pimp

pròxim ****
adj 1. next
2. close
f.s. pròxima

pròximament *
adv soon

proximitat ****
n (f) proximity / nearness / closeness

prudència ***
n (f) care / caution

prudent *
adj 1. wise / prudent
2. cautious

pruna *
n (f) plum / prune
n.b: A classic 'just to catch you out' on Catalan exams and test papers. A prune is a dried plum. The Catalans have just the one word 'pruna' that covers both 'plum' and 'prune'. Characters in Catalan exam papers always eat 'melmelada de pruna' (plum jam) on their toast, never strawberry jam ;-)

pruner *
n (m) plum tree

prunera ****
n (f) plum tree

Prússia ***
n (f) Prussia

prussià **
n (m / f) Prussian

adj Prussian
pl. prussians / f.s. prussiana

psalm *****
n (m) psalm
n.b: Also written 'salm'.

pseudònim *
n (m) pseudonym

psicòleg **
n (m / f) psychologist
f.s. psicòloga / f.pl. psicòlogues

psicologia ****
n (f) psychology

psicològic **
adj psychological
f.s. psicològica / f.pl. psicològiques

psicològicament *
adv psychologically

psicometria **
n (f) psychometrics

psicomètric ***
adj psychometrics
f.s. psicomètrica / f.pl. psicomètriques

psicometrista
n (m / f) psychometrist / psychometrician

psicomotor *
adj psychomotor
f.s. psicomotora

psicòpata *
n (m / f) psychopath

psicopatòleg
n (m / f) psychopathologist
f.s. psicopatòloga / f.pl. psicopatòlogues

psicopatologia ***
n (f) psychopathology

psicopatològic *
adj psychopathological
f.s. psicopatològica / f.pl. psiopatològiques

psicopedagog **
n (m / f) educational psychologist
f.s. psicopedagoga / f.pl. psicopedagogues

psicopedagogia ****
n (f) educational psychology

psicosi **
n (f) psychosis

psicòtic *
adj psychotic
f.s. psicòtica / f.pl. psicòtiques

psiquiatre *
n (m / f) psychiatrist

psiquiatria *
n (f) psychiatry

PSOE **
n (m) Spanish labour party (Partit Socialista Obrer Espanyol)

psoriasi *
n (f) psoriasis

pta *
abbrev peseta

pterosaure *
n (m) pterosaur

pua **
n (f) plectrum

syn. plectre, ploma

pubertat *
n (f) puberty

pubill ****
n (m) [in the past] man who marries an heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubill' was a younger son who did not inherit the family fortune but who married an heiress.

pubilla *****
n 1. (f) [in the past] heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubilla' was a daughter who inherited the family fortune as there was no male heir.
2. (f) [in the present] beauty queen
n.b: A 'pubilla' is chosen during local celebrations. She is picked for her looks but must also demonstrate a good knowledge of Catalan culture, history, current affairs, etc.

públic *****
adj public
f.s. pública / f.pl. públiques

n public

publicació *****
n (f) publication
pl. publicacions

publicar ****
v conj to publish

publicista *
n (m / f) publicist

publicitar *
v conj to publicize / to publicise (Br.)

publicitari **
adj advertising
f.s. publicitària

publicitat ***
n (f) advertising

publireportatge
n (m) infomercial

puça *
n (f) flea
pl. puces

puçolenc
n (m / f) (person / people) from Puçol

adj relating to Puçol or its people
f.s. puçolenca / f.pl. puçolenques

pudent *
adj stinky (col·loq)

púdic *
adj demure / modest
f.s. púdica / f.pl. púdiques

púding *
n (m) pudding

pudor ****
n (m) stink / stench / reek

pudorós *
adj demure / modest / prudish
pl. pudorosos / f.s. pudorosa

pueril *
adj puerile / childish / juvenile

Puerto Rico *
n (m) Puerto Rico

puf ***
n (m) pouffe

pugenc
n (m / f) (person / people) from el Puig

adj relating to el Puig or its people
f.s. pugenca / f.pl. pugenques

pugó *
n (m) aphid / greenfly (Br.)
pl. pugons

puigcerdanenc
adj relating to Puigcerdà

n (m / f) (person / people) from Puigcerdà
f.s. puigcerdanenca / f.pl. puigcerdanenques

puigpunyentí
n (m / f) (person / people) from Puigpunyent

adj relating to Puigpunyent or its people
f.s. puigpunyentina

puixança *
n (f) strength / power

puixant *
adj strong / powerful

pujar **
v conj 1. to push
2. to put online / to upload
3. to rise / to raise
4. to climb

pulcre *
adj 1. well-groomed / dapper
2. clean and tidy
f.s. pulcra

pul·lòver *
n (m) pullover

pulmó *
n (m) lung
pl. pulmons

pulmonar **
adj pulmonary

pulmonia *
n (f) pneumonia

syn. pneumònia

púlpit
n (m) pulpit

syn. trona

pulsació *
n 1. (f) beat
2. (f) beating
3. (f) [tecla] keystroke

púlsar *
n (m) pulsar

puma *****
n (m) puma

punció *
n (f) [MED] puncture
pl. puncions

expr punció lumbar
(f) lumbar puncture

punt *****
n 1. (m) point
2. (m) full stop (Br.) / period (Am.)
3. (m) dot
4. (m) stitch

expr punt culminant
(m) high point / peak / climax

expr punt de control
(m) checkpoint

expr punt d'ebullició
(m) boiling point

expr punt de fusió
(m) melting point

expr punt de ruptura
(m) breakpoint

expr punt de venda
(m) point of sale
Terminal punt de venda (TPV). - Point of sale terminal / POS terminal.

expr punt de vista
(m) point of view / viewpoint

expr punt directe
(m) [tennis] ace

expr punt final
(m) the very end

expr punt G
(m) G spot

expr punt i a part
full stop, new paragraph (Br.) / period, new paragraph (Am.)

expr punt i coma
(m) semi colon

expr punt i seguit
full stop, new sentence (Br.) / period, new sentence (Am.)

expr punts suspensius
ellipsis

expr punt verd
(m) recycling centre / tip
n.b: A 'punt verd' is a type of recycling centre where you can take recyclable household appliances (old computers / small electrical appliances etc.), reusable items (toner cartridges, clothes, shoes, small electrical appliances...) and special items that can't be disposed of with ordinary rubbish (batteries, oil, paint, aerosols etc.)

expr punt volat
(m) middle dot

expr dos punts
colon

expr en punt
on the dot

expr i punt
full stop (Br.) / period (Am.) / end of story

expr posar punt final a
to put an end to / to cap off / to draw a line under (una cosa negativa)

expr tan bon punt
as soon as +
Tan bon punt vam arribar ens van fer sentar a taula.


punta *****
n 1. (f) point / tip
2. (f) stitch

expr a punta de pistola
at gunpoint

puntaire **
n (m / f) person who does needlepoint work

puntejar *
v conj [guitarra] to pluck / to (finger) pick

punter *
n (m) pointer

syn. busca

punteria *
n (f) aim

puntetes *
n (fpl) tiptoe

expr caminar de puntetes
to tiptoe

expr passar de puntetes per (alguna cosa)
to tiptoe around (something)

puntuació *****
n 1. (f) [LING] punctuation
2. (f) score
pl. puntuacions

expr signe de puntuació
punctuation mark

puntual *****
adj 1. punctual
2. prompt
3. accurate
4. isolated
Es tracta de casos puntuals. - They are isolated cases.

puntualitat *
n 1. (f) punctuality
2. (f) accuracy

puntualment ****
adv promptly

puntuar ***
v conj 1. [LING] to punctuate
2. to score

punxa ***
n (f) point

punxada *
n 1. (f) puncture / flat
2. (f) jab

expr punxada accidental
(f) [MED] needle stick (injury)

punxar *
v conj 1. to prick
2. to burst / to pop
3. (colloq) to give somebody an injection / to inject
4. to get a puncture / to get a flat tyre (Br.) / tire (Am.) +
Hem punxat a mitja collada de Toses.


5. to bug / to tap
6. [disc, cinta..] to play
7. to egg somebody on / to needle
8. to prickle
punxar-se
to shoot up / to inject (drugs)

punxegut *
adj pointed / pointy
f.s. punxeguda

puny *
n 1. (m) wrist
2. (m) fist
3. (m) handle

expr puny americà
(m) knuckleduster (Br.) / brass knuckles (Am.)

expr puny de ferro
(m) iron fist

expr cop de puny
(m) punch

expr del puny estret
mean / tight / miserly

expr tenir algú al puny
to have someone in the palm of your hand

punyeter **
adj 1. bloody / damned
f.s. punyetera
Com que ningú em fa punyeter cas... - Since nobody pays me any bloody attention...
n.b: Unlike the English translations, 'punyeter' can be used as an adjective or a noun, but not as an adverb.
2. clever / cunning +
Roger Gutiérrez es el fill periodista de l'Àngels. Divertit, llest, punyeter, irònic, despistat, atractiu i amb molt encant personal...



n (m / f) cunning bastard / clever one +
Les preguntes apareixeran automàticament, i seran degudament filtrades; el punyeter respondrà quan puga i vulga, com li pegue.


n.b: 'Punyeter' means 'cunning bastard' said with admiration rather than disapproval.

pupil·la *
n (f) pupil

pupitre *
n (m) desk

puput *
n (m) hoopoe

pur *****
adj pure
f.s. pura

purament *
adv purely

purí **
n (m) slurry
pl. purins

purificació *
n (f) purification

purificar **
v conj to purify

purina **
n (f) purine

purins **
n (mpl) slurry

purisme *
n (m) purism

purista *
n (m / f) purist

púrpura ****
n 1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura

adj purple

syn. porpra

púrria *
n (f) riff-raff / rabble / scum

pus **
n (m) pus

adv more

pusil·lànime *
adj pusillanimous (formal) / faint-hearted

pústula
n (f) pustule

puta *
n (f) (offensive) bitch / whore

expr fill de puta
(m) (vulg) son of a bitch
n.b: Warning: the Catalan 'fill de puta' is quite a bit stronger than the English 'son of a bitch'.

putatiu *
adj putative
f.s. putativa

putejar *****
v conj 1. (vulg) to work as a whore (or hooker)
2. (vulg) to visit whores (or hookers)
3. to mistreat (somebody) / to treat (somebody) badly / to make (somebody) suffer / to piss (somebody) off

putrefacció *
n (f) putrefaction / decay

putrefacte **
adj putrid / rotten / decayed
f.s. putrefacta

putrescible
adj putrescible

pútrid *
adj putrid
f.s. pútrida

putxinel·li *
n 1. (m) puppet
2. (m) puppet show
3. (m) [fig.] puppet / pushover


SourceForge