pa 

n
(m) bread
pl. pans
expr pa amb tomàquet
(m)
bread smeared with fresh tomato and oil
n.b: 'Pa amb tomàquet' is a traditional Catalan dish. It consists of slices of bread (cut from a good crusty loaf, not your average British sliced) and smeared with a juicy halved-tomato, drizzled with olive oil and sprinkled lightly with salt.
expr pa integral
(m) wholemeal bread
expr dir al pa pa i al vi vi
to call a spade a spade
syn. dir les coses pel seu nom
expr el / la que es guanya el pa
breadwinner
PAC 
n
(f) CAP
pacana 
n
(f) pecan
pacaner 
n
(m) pecan tree
paciència 
n
(f) patience
pacient 
n
(m / f) patient
pacientment 
adv
patiently
pacífic 
adj
peaceful
f.s. pacífica / f.pl. pacífiques
pacíficament 
adv
peacefully
pacificar 
v conj
to calm / to pacify
pacifisme 
n
(m) pacifism
pacifista 
n
(m / f) pacifist
pacotilla 




n
(f)
expr de pacotilla
(colloq) cheap and nasty / crappy / shoddy
pacte 

n
(m) pact
padrastre
n
(m) stepfather
padrí 
n
(m / f) godfather
pl. padrins / f.s. padrina
padrina 
n
(f) godmother
padrins 
n
(m) godparents
padró 




n
(m) register / census
paella 
n
1. (f) paella
2. (f) frying pan
expr tenir la paella pel mànec
to be in charge / to be in control
paga 
n
(f) pay / wage / salary
syn. salari
pagà 
n
(m / f) pagan
adj
pagan
pl. pagans / f.s. pagana
pagament 


n
(m) payment
expr (televisió) de pagament
(f) pay (TV)
pagar 




v conj
1. to pay
2. to pay for
expr qui paga mana
he who pays the piper calls the tune
pagaré 
n
(m) IOU (col·loq.) / promissory note
pagès 

n
(m / f) peasant / farm worker
adj
rural
pl. pagesos / f.s. pagesa
pàgina 




n
(f) page
paio 
n
(m) guy (Am.) / bloke (Br.)
paiportí
n
(m / f) (person / people) from Paiporta
adj
relating to Paiporta or its people
pl. paiportins / f.s. paiportina
país 




n
(m) country
pl. països
expr País de Gal·les
(m) Wales
paisà 
n
(m / f) peasant
pl. paisans
expr de paisà
plainclothes / out of uniform
Agent de paisà. - Plainclothes policeman.
paisatge 


n
1. (m) countryside
2. (m) landscape
Països Baixos 

n
(m) The Netherlands
paixà
n
(m) pasha
paixtu 
n
1. (m) [LING] Pashto
2. (m / f) Pashtun
Pakistan 
n
(m) Pakistan
pakistanès 
adj
Pakistani
pl. pakistanesos / f.s. pakistanesa
pal 




n
1. (m) stick
2. (m) [beisbol] bat
3. (m) [hoquei] stick
4. (m) [billar] cue
5. (m) [golf] club
6. (m) pole
7. (m) stake
8. (m) mast
9. (m) [SPORT] post
expr pal de la porteria
(m) goalpost
expr posar pals a la roda (a algú)
to put a spoke in somebody's wheel (Br.)
pala 
n
1. (f) shovel / spade
2. (f) scoop
3. (f) bat
paladar 

n
(m) palate
paladejar 
v conj
to savour (Br.) / to savor (Am.)
palafrugellenc 


n
(m / f) person (man, woman, child..) from Palafrugell
adj
from Palafrugell
f.s. palafrugellenca / f.pl. palafrugellenques
palaia 
n
(f) plaice / flounder
palanca 
n
1. (f) lever
2. (f) [SPORT] (diving) platform
palangana 
n
(f) washbowl
palanquejament 
n
(m) leverage
palanquejar
v conj
to leverage
palanquí
n
(m / f) (person / people) from Palanques
adj
relating to Palanques or its people
f.s. palanquina
palau 


n
(m) palace
expr Palau de l'Elisi
(m) Élysée (Palace)
paleoclimàtic
adj
palaeoclimatic / paleoclimatic
f.s. paleoclimàtica / f.pl. paleoclimàtiques
paleoclimatologia 
n
(f) palaeoclimatology / paleoclimatology
paleogeografia 
n
(f) paleogeography / palaeogeography
paleolític 
adj
paleolithic
f.s. paleolítica / f.pl. paleolítiques
paleontòleg 
n
(m / f) paleontologist / palaeontologist (Br.)
f.s. paleontòloga / f.pl. paleontòlogues
paleontologia 

n
(f) paleontology / palaeontology (Br.)
paleontològic 
adj
paleontological / palaeontological (Br.)
f.s. paleontològica / f.pl. paleontològiques
paleozoic 
n
(m) Paleozoic
adj
Paleozoic
f.s. paleozoica / f.pl. paleozoiques
paleozoologia
n
(f) paleozoology
Palerm 
n
Palermo
palès 
adj
clear
pl. palesos / f.s. palesa
expr fer palès
to make clear / to highlight +Voldria fer palès que sempre he actuat de bona fe i amb la voluntat de fer el millor pel club.
Aquesta exposició vol fer palès un problema greu que afecta prop de 6 milions de persones.
expr fer-se palès
to become clear +Durant la fira de l'any 2005 es va fer palès que l'espai s'havia quedat petit.
palesar 
v conj
to show / to make clear / to highlight
palestí 
n
(m / f) Palestinian
adj
Palestinian
pl. palestins / f.s. palestina
Palestina 
n
(f) Palestine
palestra 



n
1. (f) arena
2. (f) [POLIT] the floor
expr sortir a la palestra
to take the floor
palet 

n
(m) pallet
paleta 
n
(m / f) bricklayer
palíndrom 
n
(m) palindrome
palinologia 
n
(f) palynology
palista 
n
1. (m / f) canoeist
2. (m / f) table tennis player
palla 
n
(f) straw
pal·ladi 
n
(m) palladium
pallassada 

n
pallassades (fpl) antics / clowning around / messing around / fooling around
pallasso 
n
(m) clown
pal·liar 
v conj
to ease +El grup explica que el seu objectiu és pal·liar el sofriment dels pacients terminals.
pal·liatiu 
adj
palliative
f.s. pal·liativa
pàl·lid 
adj
pale
f.s. pal·lida
pallissa 

n
1. (f) thrashing
2. (f) hayloft
pallús 
n
(m / f) idiot / thickhead (Br.) (col·loq.) / thicko (Br.) (col·loq.) / dimwit
adj
thick / stupid
pl. pallussos / f.s. pallussa
palma 
n
1. (f) [ANAT] palm
syn. palmell (de la mà) 2. (f) [BOT] palm (tree)
syn. palmera 3. (f) [BOT] palm leaf
4. (f) victory / triumph
expr emportar-se la palma
to win
palmell 
n
(m) palm
syn. palma
expr tenir algú al palmell de la mà
to have someone in the palm of your hand
palmera 
n
(f) palm tree
palmer
n (m / f) (person / people) from Palma de Gandia
adj relating to Palma de Gandia or its people
f.s. palmera
palmerí
n (m / f) (person / people) from Palmera
adj relating to Palmera or its people
f.s. palmerina
palomarenc
n (m / f) (person / people) from el Palomar
adj relating to el Palomar or its people
f.s. palomarenca / f.pl. palomarenques
palpar 
v conj
to feel
palpitació 

n
(f) palpitation
pl. palpitacions
palpitar 


v conj
1. to beat
2. [tenir palpitacions] to flutter / to experience palpitations
paludisme 
n
(m) malaria
pam 
n
(m) palm / span
n.b: 'Pam' is the equivalent of the very old imperial measurement 'a palm' (i.e. about the length of your palm). Unlike the English 'palm', 'pam' is still widely used.
expr pam a pam
inch by inch
Coneixer (alguna cosa) pam a pam. - To know (something) like the back of your hand.
expr anar a pams
to look at (something) carefully / in detail
expr deixar algú amb un pam de nas
to let (someone) down
expr fer pam i pipa
to thumb your nose at (somebody)
expr quedar-se amb un pam de nas
to be disappointed / to feel let down
exclam bang!
pampalluguejar
v conj
to flicker
syn. fer pampallugues
pamplonès
adj
of / from Pamplona
n
(m / f) (person) from Pamplona
pl. pamplonesos / f.s. pamplonesa
Panamà 
n
(f) Panama
panameny 
adj
Panamanian
n
(m / f) Panamanian
f.s. panamenya
pancarta 
n
(f) placard / banner
pancreàtic
adj
pancreatic
f.s. pancreàtica / f.pl. pancreàtiques
pancreatitis 
n
(f) pancreatitis
pàncrees 
n
(m) pancreas
panda 



n
(m) panda
expr panda gegant
(m) giant panda
expr panda vermell
(m) red panda
pandèmia 
n
(f) pandemic
pandèmic
adj
pandemic
f.s. pandèmica / f.pl. pandèmiques
pandereta 

n
(f) tambourine
panell 




n
1. (m) panel
2. (m) board
3. (m) sign / screen
expr panell de control
(m) control panel
expr panell solar
(m) solar panel
panellet 
n
(m)
small marzipan-based cake traditionally eaten on All Saints Day
panerola 
n
(f) cockroach
panet 
n
(m) (bread) bun
Pangea 
n
Pang(a)ea
pànic 
n
(m) panic
panís 

n
1. (m) corn (Am.) / maize (Br.)
syn. blat de moro, dacsa (Val.) 2. (m) foxtail millet
expr panís de l'Índia
(m) corn (Am.) / maize (Br.)
Panjab
n
(m) Punjab
panjabi
n
(m) Punjabi
adj
Punjabi
panòplia 
n
(f) [armadura] panoply
panorama 
n
(m) view
pansa 
n
(f) raisin / currant / sultana
pantà 
n
1. (m) dam / reservoir
syn. embassament 2. (m) bog / swamp
pl. pantans
pantagruèlic 
adj
pantagruelian / (gana) insatiable / (àpat) huge (or enormous)
f.s. pantagruèlica / f.pl. pantagruèliques
pantalla 

n
(f) screen
pantalons 
n
(m) trousers (Br.) / pants (Am.)
expr pantalons curts
(mpl) shorts
expr portar els pantalons
to wear the trousers
És ella qui porta els pantalons. - She's the one who wears the trousers.
pantanós 
adj
boggy
pl. pantanosos / f.s. pantanosa
panteix 
n
(m) pant
panteixar 
v conj
to pant
panteó 

n
(m) pantheon
pantera 

n
(f) panther
pantomima 
n
(f) pantomime
panxa 
n
1. (f) belly
2. (f) paunch
panxell
n
(m) calf
syn. tou de la cama
pany 



n
(m) lock
expr forat del pany
(m) keyhole
expr tancar amb pany i clau
to lock
paó
n
(m) peacock
pl. paons
Papa 


n
(m) Pope
Papa Benet XVI. - Pope Benedict XVI.
Papa Joan Pau II. - Pope John Paul II.
papà 
n
(m) dad
papaia 
n
(f) papaya
papallona 
n
(f) butterfly
papamòbil
n
(m)
popemobile
papaorelles
n
(m) earwig
syn. tisoreta
paparra 
n
(f) tick
papat 

n
(m) papacy
paper 



n
1. (m) paper
2. (m) piece (or bit or sheet) of paper
3. (m) role / part
expr paper d'alumini
(m) tinfoil (Br.) / aluminium foil (Br.) / aluminum foil (Am.) / Reynolds wrap (Am.) (marca comercial)
expr paper higiènic
(m) toilet paper
expr paper maixé
(m) papier mâché
expr paper pintat
(m) wallpaper
expr paper de vidre
(m) sandpaper
paperassa 
n
(f) paperwork
paperera 




n
(f) waste-paper basket (Br.) / wastebasket (Am.)
papereria 

n
(f) stationer's / stationery shop
paperet 
n
1. (m) scrap of paper / little piece of paper
2. paperets (mpl) confetti
papereta 




n
(f) little piece of paper
expr papereta electoral
(f) ballot (paper)
expr papereta de vot
(f) ballot (paper)
paperina 

n
(f) paper cone
papil·la 

n
(f) papilla
expr papil·les gustatives
(fpl) taste buds
papil·lomatosi
n
(f) papillomatosis
papir 
n
(m) papyrus
papiroflèxia 
n
(f) paper folding / origami
papiròleg
n
(m / f) papyrologist
f.s. papiròloga / f.pl. papiròlogues
papirologia
n
(f) papyrology
n.b: 'Papyrology' is the study of papyrus manuscripts.
papista 
adj
papist
n
(m / f) papist
expr ésser més papista que el Papa
to be overly zealous
papovavirus
n
(m) papovavirus
papu
n
(m) bogeyman
Papua Nova Guinea 


n
Papua New Guinea
pàpula
n
(f) [MED] papule
paquet 

n
(m) packet / package / parcel
expr paquet turístic
(m) package holiday
par 



n
(m) par
paràbola 
n
1. (f) [MATH] parabola
2. (f) parable
parabòlic 


adj
parabolic
f.s. parabòlica / f.pl. parabòliques
expr antena parabòlica
(f) (satellite) dish
parabrisa 
n
(f) windscreen (Br.) / windshield (Am.)
paracaigudes 
n
(m) parachute
paracaigudisme 
n
(m) parachuting / skydiving
paracaigudista 

n
(m / f) parachutist / skydiver / [militar] paratrooper
paracetamol 
n
(m) paracetamol (Br.) / acetaminophen (Am.) / Tylenol (Am.)
parada 

n
1. (f) stop
2. stall
Té una parada de flors a Les Rambles. - She has a flower stall on Les Rambles.
expr parada d'autobús
(f) bus stop
paradigma 




n
(m) paradigm
paradigmàtic 

adj
paradigmatic
f.s. paradigmàtica / f.pl. paradigmàtiques
paradís 
n
(m) paradise / heaven
pl. paradisos
expr paradís fiscal
(m) tax haven
paradisíac 
adj
heavenly
f.s. paradisíaca / f.pl. paradisíaques
parador 
n
1. (m) whereabouts
2. (m) roadside inn
expr parador nacional
(m) state-run hotel
paradoxa 
n
(f) paradox
paradoxal 


adj
paradoxical
paradoxalment 
adv
paradoxically
parafang
n
(m) mudguard (Br.) / fender (Am.)
parafernàlia 
n
(f) paraphernalia
parafina 
n
(f) paraffin
parafrasejar 
v conj
to paraphrase
paràfrasi 
n
(f) paraphrase
paràgraf 

n
(m) paragraph
Paraguai 
n
(m) Paraguay
paraguaià 
adj
Paraguayan
n
(m / f) Paraguayan
pl. paraguaians / f.s. paraguaiana
paraigua 
n
(m) umbrella / brolly
pl. paraigües
paraigüer
n
(m) umbrella stand
paràlisi 
n
(f) paralysis / palsy
expr paràlisi cerebral
(f) cerebral palsy
paralitzat 
adj
1. paralyzed
2. at a standstill
f.s. paralitzada
parallamps 
n
(m) lightning conductor
paral·lel 

adj
parallel
f.s. paral·lela
paral·lelament 
adv
1. at the same time / simultaneously
2. in parallel with / in line with
3. alongside
paral·lelisme 


n
(m) parallelism / parallel
paral·lelogram 
n
(m) parallelogram
paral·lelepípede 
n
(m) parallelepiped
paramagnetisme 
n
(m) paramagnetism
paràmetre 


n
(m) parameter
paramilitar 
adj
paramilitary
parany 


n
(m) trap / snare +Considerar l'espanyolisme només com un corrent malèfic és un parany.
parapent 
n
1. (m) paraglider
2. (m) paragliding
paraplegia 
n
(f) paraplegia
paraplègic 
n
(m / f) paraplegic
adj
paraplegic
f.s. paraplègica / f.pl. paraplègiques
parar 


v conj
1. to stop
2. to stay
On pares quan vas a Figueres? - Where are you staying / where will you be staying when you go to Figueres?
3. to end up
La pilota va anar a parar al carrer. - The ball ended up in the street.
No sé com això ha anat a parar a les seves mans. - I don't know how that ended up in his hands / I don't know how he got ahold (Am.) / hold (Br.) of that.
Noi, si continues així, pararàs boig! - (Man!) If you go on like that you'll end up (going) crazy (Am.) / mad (Br.)
4. to set (up) / to pitch / to lay
5. to hold out
expr parar atenció
to pay attention
expr parar compte
to pay attention
expr parar esment
to pay attention
expr parar la mà
to hold your hand out / to beg
expr parar l'orella
to listen (up)
T'haig d'explicar una història increïble! Para l'orella! - I (simply) must tell you an incredible story! Listen (up)!
expr parar els peus a algú
to stop somebody in their tracks +La seva obligació era parar els peus a les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es.
expr parar la taula
to set (or lay) the table
expr parar tenda
to pitch (or set up) a tent
expr parar una trampa
to set a trap
paràsit 
n
(m) parasite
parasitòleg
n
(m / f) parasitologist
f.s. parasitòloga / f.pl. parasitòlogues
parasitologia 
n
(f) parasitology
para-sol 
n
(m) parasol
paratge 

n
(m) spot / location / setting
paraula 




n
(f) word
paraulota 
n
(f) swearword
para-xocs 
n
(m) bumper
parc 




n
(m) park
expr parc aquàtic
(m) water park
expr parc d'atraccions
(m) amusement park
expr parc infantil
(m) playground
expr parc temàtic
(m) theme park
expr parc zoològic
(m) zoo
parcentí
n (m / f) (person / people) from Parcent
adj relating to Parcent or its people
pl. parcentins / f.s. parcentina
parceria 



n
(f) sharecropping
parcial 




adj
partial
parcialment 




adv
partially
pardal 

n
1. (m) [ZOOL] sparrow
2. (m) [ANAT] dick / cock
n.b: Balearic usage.
expr matar dos pardals d'un tret
to kill two birds with one stone
expr val més un pardal a la mà que una perdriu en l'aire
a bird in the hand's worth two in the bush
pare 




n
1. (m) father
2. pares (mpl) parents
parèixer 

v conj
1. to seem / to look / to look like
Pareix intel·ligent. - He looks clever.
Vestit així, pareixes un pagès. - You look like a peasant, dressed like that.
Pareix que estiguis esgotat. - You look exhausted.
John va fer uns quants comentaris que pareixien tranquil·litzadors. - John made several comments that seemed reassuring.
2. to seem
Em pareix que... - It seems to me that...
Em pareix molt inoportú. - It seems very ill-timed to me.
Em pareix que vas errat. - I think you're wrong.
3. to seem / to look like
Pareix que està a punt de ploure. - It looks as if it's going to rain.
Pareix que no li importa. - It doesn't seem to bother him.
syn. semblar
parell 


n
1. (m) even
2. (m) pair
3. (m) couple
parella 


n
1. (f) couple
2. (f) pair
3. (f) [membre d'una parella] partner / (col·loq.) other half
Pare Noel 
n
(m) Father Christmas
parenostre 
n
(m) Our Father
parènquima 
n
(m) parenchyma
parent 
n
(m / f) relative
parental 

adj
parental
parèntesi 
n
(m) bracket / parenthesis
parentiu 

n
(m) relationship
pareo 
n
(m) pareo / wraparound skirt
parer 

n
(m) mind / opinion
expr al meu parer
in my opinion / from my point of view
parèsia
n
(f) paresis
paret 


n
(f) wall
pària 
n
(m / f) pariah
parir 
v conj
1. to give birth to
2. to bear (children / offspring)
3. (slang) to produce
París 


n
(m) Paris
parisenc 
n
(m / f) Parisian
adj
Parisian
f.s. parisenca / f.pl. parisenques
parla 

n
1. (f) speech
2. (f) language
parlador 
adj
talkative
n
(m / f) (great) talker
f.s. parladora
syn. parlaire
parlaire
adj
talkative
syn. parlador
n
(m / f) (great) talker
parlament 




n
(m) parliament
parlamentari 

adj
parliamentary
f.s. parlamentària
n
(m / f) Member of Parliament (Br.) / MP (Br.) / representative (Am.)
parlar 




v conj
1. to talk
2. to speak
exclam qui parla!
look who's talking!
parmesà 
n
(m) parmesan
paròdia 
n
(f) parody
paroníquia
n
(f) paronychia
parpella 
n
(f) eyelid
parpelleig 
n
(m) blink
parpellejar 
v conj
1. to blink
2. to twinkle
parquímetre 
n
(m) (parking) meter
pàrquing 
n
(m) car park
parrac 
n
(m) rag
parròquia 

n
(f) parish
parroquial 




adj
[RELIG] parochial
parrup 
n
(m) coo
syn. marruc, marruqueig, amanyac
parrupar
v conj
to coo
syn. parrupejar, marruquejar, marrucar
parrupejar
v conj
to coo
syn. parrupar, marruquejar, marrucar
parsimònia 




n
(f) meanness
parsimoniós 


adj
parsimonious / mean
pl. parsimoniosos / f.s. parsimoniosa
part 




n
1. (f) [SPORT] half
La segona part. - The second half.
2. (m) [MED] childbirth
expr en part
partly
partenariat 

n
(m) partnership
partença 
n
(f) departure
syn. partida
Partenó 
n
(m) The Parthenon
participació 




n
1. (f) participation / involvement
2. (f) (en unes eleccions) turnout
participant 



n
(m / f) participant
adj
participating
participar 




v conj
[~ en] to take part (in)
participi 
n
(m) participle
partícula 
n
(f) particle
expr física de partícules
(f) particle physics
particularment 

adv
particularly
partida 




n
(f) departure
syn. partença
partidari 




adj
[ser ~ de] (to be) in favour of (Br.) / (to be) in favor of (Am.)
n.b: For example: 'Jack Straw és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq' > 'Jack Straw is in favo(u)r of sending more troops to Iraq'.
n
(m / f) supporter / follower
partidista 


adj
partisan +Tractament informatiu partidista i desigual.
n
(m / f) partisan +Avui dia, solament els partidistes més sectaris mantenen la seva hostilitat o la seva reticència.
partisà 
n
(m / f) partisan +El 1944, els partisans ja controlaven totes les zones muntanyoses del país.
adj
partisan +Va pujar a les muntanyes del Nord d'Itàlia per tal d'ingressar a les files de la resistència partisana.
pl. partisans / f.s. partisana
partit 




n
1. (m) match / game
2. (m) [POLIT] party
expr ser un bon partit
to be a good catch
expr treure partit
to make good use of / to make the most of / to take advantage of
partitura 
n
(f) (musical) score +La partitura de la Novena de Beethoven s'ha subhastat per deu milions d'euros.
pàrvul 
n
(m / f) preschooler / kindergartener (Am.)
f.s. pàrvula
parvulari 


n
(m) nursery (school) (Br.) / preschool (Am.) / pre-K (Am.) / kindergarten (Am.)
parxís 
n
(m) pachisi / Parcheesi
pas 




n
1. (m) step
2. (m) pace
pl. passos
expr pas a nivell
level crossing (Br.) / grade crossing (Am.)
expr pas de vianants
(m) pedestrian crossing
expr a pas de caragol
at a snail's pace
expr cedir el pas
to give way
Pasqua 




n
(f) Easter
expr Pasqua Florida
(f) Easter
expr Pasqua jueva
(f) Passover
expr més content que unes pasqües
as happy as a pig in shit (vulg.) / as happy as a sandboy / as happy as Larry
passadís 
n
(m) passageway / corridor / aisle
pl. passadissos
passamà 
n
(m) handrail / rail
pl. passamans
passamuntanyes 




n
(m) balaclava (Br.) / ski mask
passaport 

n
(m) passport
passar 




v conj
1. to happen +Què passa? No passa res!
2. to spend +Els nens i nenes passen més hores davant la tele que no pas a l'escola.
3. [~ a] to move on to +Catalunya derrota Andorra i passa a la final contra Anglaterra.
4. to go by
expr com passa el temps
how time flies
expr passar amb (alguna cosa)
to make do with (something)
syn. conformar-se amb (alguna cosa)
expr passar-se-la bé
to have fun / to enjoy yourself
expr passar-s'ho bé
to have fun / to enjoy yourself
exclam passi-ho bé
see you!
passarell 
n
1. (m) [ZOOL] (carduelis cannabina) linnet
2. (m) novice / beginner / learner
passarel·la 
n
1. (f) catwalk
2. (f) walkway / boarding bridge
3. (f) footbridge
4. (f) gangway
5. (f) gangplank
passat 



n
1. (m) past
2. (m) past tense
3. passats (mpl) ancestors
adj
1. past
2. last
Dimarts passat. - Last Tuesday.
3. [menjar] past (its, their) best / off / stale / bad
passatemps 
n
1. (m) puzzle(s)
2. (m) hobby
3. (m) pastime
4. (m) pursuit
passatge 
n
1. (m) passage
2. (m) passageway / alleyway / alley
3. (m) ticket
4. (m) passengers
passatger 
n
(m / f) passenger
passeig 

n
1. (m) walk / stroll
2. (m) ride
3. (m) avenue
passejada 




n
(f) stroll / walk
passejador
n
(m) push along (toy)
passejar 
v conj
1. to take for a walk / to walk
Passejar el gos. - To take the dog for a walk / to walk the dog.
2. to stroll / to walk
passejar-se
to go out for a walk / to take a stroll
expr treure a passejar
to take (out) for a walk
Si decidiu per un gos, teniu temps de treure'l a passejar? - If you decide to get a dog, do you have time to take it out for a walk (or take it out for walks)?
passeriformes 
n
1. (mpl) passeriformes
2. (m) passerine
passió 

n
(f) passion
pl. passions
passiu 
adj
passive
f.s. passiva
n
(m) [FIN] liability
expr fumador passiu
(m / f) passive smoker
passivament 
adv
passively
passivitat 

n
(f) passivity
pasta 

n
1. (f) pasta
2. (f) dough
3. (f) (colloq) dough / bread
4. (f) pastry
5. (f) paste
expr pasta de dents
(f) toothpaste
expr pasta de full
puff pastry
pastanaga 
n
(f) carrot
pastar 

v conj
to knead
pastera 
n
1. (f) dinghy / rowboat (Am.) / rowing boat (Br.) / longboat
2. (f) (small, flat-bottomed) boat
pastilla 
n
(f) pill
pastís 
n
1. (m) pie
2. (m) cake
pl. pastissos
pastisser 

n
(m / f) pastry chef
f.s. pastissera
pastisseria 




n
(f) baker's / bakery / patisserie / cake shop / pastry shop
pastor 




n
(m / f) shepherd (m) / shepherdess (f)
f.s. pastora
expr pastor alemany
(m) German shepherd / Alsatian
pl. pastors alemanys
pastós 
adj
mushy / sticky / doughy
pl. pastosos / f.s. pastosa
pastositat 
n
(f) mushiness / stickiness
pastura 


n
(f) pasture
pasturar 

v conj
1. to graze / to pasture
2. to graze / to pasture
patacada 


n
(f) whack / smack
patata 
n
(f) potato
expr patates fregides
(fpl) chips (Br.) / (French) fries (Am.)
syn. patates rosses
expr patates xips
(fpl) crisps (Br.) / (potato) chips (Am.)
paté 
n
(f) pâté
patern 




adj
paternal
f.s. paterna
syn. paternal
paternal 
adj
paternal
syn. patern
paternalisme 
n
(m) paternalism
paternalista 
adj
paternalistic / paternalist
n
(m / f) paternalist
paternalistament
adv
paternalistically
paterner
n (m / f) (person / people) from Paterna
adj relating to Paterna or its people
f.s. paternera
paternitat 
n
(f) paternity
expr permís de paternitat
(m) paternity leave
patge 

n
(m) page / pageboy
pati 




n
(m) yard / playground
n.b: 'Pati' means 'yard' in the sense 'school yard' or 'courtyard'. It does not mean 'yard' in the American sense 'back yard'. This would be 'jardí'.
patí 
n
(m) skate
pl. patins
patíbul 
n
(m) scaffold
syn. cadafal
patilles 
n
(fpl) sideburns
patiment 
n
(m) suffering
pàtina 
n
(f) patina
patinador 
n
(m / f) skater
f.s. patinadora
patinar 


v conj
1. to skate
2. to skid
expr patinar sobre gel
to ice skate
patinatge 




n
(m) skating
expr patinatge artístic
(m) figure skating
expr patinatge sobre gel
(m) ice skating
patinet 
n
(m) scooter
patir 




v conj
1. to suffer
2. [~ de] to suffer from
Patir d'insomni. - To suffer from insomnia.
3. to worry
No pateixis, jo mateix me n'encarregaré. - Don't worry, I'll take care of it myself.
patogen 
adj
pathogenic
f.s. patògena
expr agent patogen
(m) pathogen
patogènesi 
n
(f) pathogenesis
patòleg 
n
(m / f) pathologist
f.s. patòloga / f.pl. patòlogues
patologia 

n
(f) pathology
patològic 


adj
pathological
f.s. patològica / f.pl. patològiques
pàtria 



n
(f) motherland / fatherland / native land / country / mother country
Morir per la pàtria. - To die for your country.
patriarca 
n
(m) patriarch
pl. patriarques
patriarcal 
adj
patriarchal
patrici 
n
(m / f) patrician
adj
patrician
f.s. patrícia
patrimoni 




n
1. (m) heritage
2. (m) inheritance
3. (m) estate
patriota 
n
(m / f) patriot
patrioterisme 
n
(m) jingoism
patriòtic 
adj
patriotic
f.s. patriòtica / f.pl. patriòtiques
patriotisme 

n
(m) patriotism
patró 




n
1. (m) pattern
2. (m) master
3. patrona (f) mistress
4. (m / f) boss
5. (m / f) patron saint
pl. patrons / f.s. patrona / f.pl. patrones
expr tallats pel mateix patró
cut from the same cloth
patrocinador 


n
1. sponsor
2. patron
f.s. patrocinadora
adj
sponsoring
L'empresa patrocinadora. - The sponsoring company.
patrocinar 

v conj
1. to sponsor
2. to patronize
patrocini 




n
(m) sponsorship
Patrocle 
n
Patroclus
patronat 

n
(m) board
n.b: 'Patronat' means 'board' as in 'board of governors', 'board of trustees' etc..
patrulla 
n
(f) pharmacotherapy
patrullar 
v conj
to patrol
patxaran 
n
(m) patxaran
n.b: Sloe-flavored liqueur typical of the Basque country.
pau 



n
(f) peace
paulatinament 
adv
slowly
n.b: Warning: this is a 'castellanisme'.
pausa 
n
(f) pause
expr pausa publicitària
(f) commercial break
pausadament 
adv
slowly
pauta 



n
1. (f) guideline
2. (f) stave / staff
pautat 
adj
lined / ruled
f.s. pautada
pavieser
n (m / f) (person / people) from Pavies
adj relating to Pavies or its people
f.s. paviesera
paviment 
n
1. (m) pavement (Am.) / road surface (Br.)
2. (m) flooring
peatge 




n
(m) toll
pebre 
n
(m) pepper
expr gas pebre
(m) pepper spray
expr gra de pebre
(m) peppercorn
expr pebre de caiena
(m) cayenne pepper
expr pebre de Jamaica
(m) allspice
pebrot 
n
(m) (bell) pepper / capsicum (Aus.)
pecador 
n
(m / f) sinner
pecaminós 
adj
sinful
pl. pecaminosos / f.s. pecaminosa
pecar 
v conj
to sin
expr pecar de prudent
to err on the side of caution
pecat 

n
(m) sin
expr lleig com un pecat
as ugly as sin
pecíol 
n
(m) petiole
pectina
n
(f) pectin
peculiaritat 
n
(f) peculiarity
pecuniari 
adj
pecuniary
f.s. pecuniària
pedaç 
n
(m) patch
pl. pedaços
pedagogia 



n
(f) education / pedagogy (tècnic)
Departament de Pedagogia. - Department of Education.
pedagògic 

adj
pedagogical
f.s. pedagògica / f.pl. pedagògiques
pedal 

n
(m) pedal
pedalar 
v conj
to pedal
syn. pedalejar
pedaleig 
n
(m) pedalling
pedalejar 
v conj
to pedal
syn. pedalar
pedant 
n
(m / f) pedant
adj
pedantic
pedanteria 
n
(f) pedantry
pederasta 
n
(m) paedophile (Br.) / pedophile (Am.)
pediatre 
n
paediatrician (Br.) / pediatrician (Am.)
pedicura 
n
(f) pedicure
pedòfil 
n
(m / f) paedophile (Br.) / pedophile (Am.)
adj
paedophilic (Br.) / pedophilic (Am.)
f.s. pedòfila
pedogènesi
n
(f) pedogenesis
pedra 




n
(f) stone
expr pedra filosofal
(f) philosopher's stone
expr pedra de toc
(f) touchstone
expr quedar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +De pedra m'he quedat amb la roda de premsa d'en Rajoy.
expr restar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +El que et fa restar de pedra: l'escenificació, l'escenari, el paisatge..., retocats a l'infinit.
pedralbí
n (m / f) (person / people) from Pedralba
adj relating to Pedralba or its people
pl. pedralbins / f.s. pedralbina
pedregar 
v conj
to hail
pedreguerí
n (m / f) (person / people) from Pedreguer
adj relating to Pedreguer or its people
pl. pedreguerins / f.s. pedreguerina
pedrenyal 
n
(m) flint
pedrer 
n
1. (m / f) [WORK] quarryman
f.s. pedrera
2. (m) crop
n.b: 'Pedrer' means 'crop' in the sense 'pouch in a bird's gullet where food is prepared for digestion'.
pedrera 
n
1. (f) quarry
2. Pedrera (f)
(also known as Casa Milà) la Pedrera is a building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910
pedrís 

n
(m) stone or brick seat (especially one built against the outer wall of a building)
pl. pedrissos
peduncle 
n
(m) peduncle
pegar 
v conj
to hit / to beat
Pegàs
n
Pegasus
pegmatita
n
(f) pegmatite
pegolí
n (m / f) (person / people) from Pego
adj relating to Pego or its people
pl. pegolins / f.s. pegolina
peix 




n
1. (m) fish
pl. peixos
2. PeixosPisces
expr peix espasa
(m) swordfish
expr peix gat
(m) catfish
expr peix globus
(m) blowfish / puffer fish
expr peix gros
(m) fat cat
expr el peix al cove
a bird in the hand
expr no hi ha més peix per vendre
there's nothing more (or left) to say / the discussion is closed +Les posicions són conegudes i no hi ha més peix per vendre.
peixater 
n
(m / f) fishmonger / fish seller / fish vendor / fish salesman
f.s. peixatera
pejoratiu 
adj
pejorative
f.s. pejorativa
pel 




abbrev
by the / for the
n.b: 'Pel' is a contraction of 'per el'.
expr pel que fa a
as regards
expr pel que respecta a
as regards
pèl 



n
1. (m) (body) hair / (facial) hair
2. (m) fur
expr caure el pèl (a algú)
to throw the book at someone
expr no tenir pèls a la llengua
to not mince words
pela 

n
1. (f) peel / skin (of a fruit)
2. (f) (slang) peseta
syn. pesseta
expr ser de la pela
to be mercenary / venal
pelàgic 
adj
pelagic
f.s. pelàgica / f.pl. pelàgiques
pelar 

v conj
1. to peel
2. to graze
n.b: 'Pelar' means 'graze' in the sense 'I fell and grazed my knee'.
pelatge 
n
(m) fur / coat
pelegrí 
n
(m / f) pilgrim
pl. pelegrins
pelegrinatge 
n
(m) pilgrimage
Peleu 
n
Peleus
pelicà 

n
(m) pelican
pl. pelicans
pell 




n
1. (f) skin
2. (f) fur / pelt
Abric de pell. - Fur coat.
pel·lícula 

n
(f) film (Br.) / movie (Am.)
pellofa 




n
(f) husk / hull / shell
syn. clofolla, clova
pèl-roig 
adj
red-headed
f.s. pèl-roja
pels 




abbrev
by the / for the
n.b: 'Pels' is a contraction of 'per els'.
peltre
n
(m) pewter
peluix 

n
(m) plush
pelut 

adj
furry / hairy
f.s. peluda
pelvià 
adj
pelvic
pl. pelvians / f.s. pelviana
(Músculs del) sòl pelvià. - Pelvic floor (muscles).
syn. pèlvic
pèlvic 
adj
pelvic
f.s. pèlvica / f.pl. pèlviques
(Músculs del) sòl pèlvic. - Pelvic floor (muscles).
syn. pelvià
pelvis 
n
(f) pelvis
pena 
n
1. (f) punishment
2. (f) grief / sadness
expr pena capital
(f) capital punishment / death penalty
expr pena de mort
(f) death penalty / capital punishment
expr a penes
barely / scarcely / hardly
expr val la pena
to be worth(while)
Val la pena reciclar paper. - It's worth recycling paper.
penaguilenc
n (m / f) (person / people) from Penàguila
adj relating to Penàguila or its people
f.s. penaguilenca / f.pl. penaguilenques
penal 

adj
penal
n
1. (m) penalty
2. (m) prison
syn. presó
penalitzar 
v conj
to penalize
penca 
n
(f) thick slice
pl. penques
expr tenir penques
to have the gall (to) / to have the nerve (to) +S'han de tenir penques per comparar Mas i Laporta.
El senyor Fraga va tenir penques de vendre democràcia franquista des de l'ambaixada espanyola a Londres.
expr quines penques!
what a nerve! / what (a) cheek!
pencar 
v conj
to work (hard) / to graft (Br.)
pendent 




n
(m) hill / incline
adj
pending
pèndol 
n
(m) pendulum
pèndul 
adj
hanging
f.s. pèndula
syn. penjant
penedir-se 
v conj
1. to be sorry
2. to regret
3. to repent
penell 
n
(m) weather vane / wind vane / [en forma de gall] weather cock
penetració 
n
(f) penetration
penetrar 
v conj
to penetrate
penicil·lina 
n
(f) penicillin
península 




n
(f) peninsula
peninsular 


adj
peninsular
penis 
n
(m) penis
peniscolà
n (m / f) (person / people) from Peníscola
adj relating to Peníscola or its people
pl. peniscolans / f.s. peniscolana
penitència 
n
(f) penitence
penitenciari 
adj
(m) prison
f.s. penitenciària
penitent 
adj
penitent
n
(m / f) penitent
penjador 
n
(m) (clothes) hanger / coat rack
penjant 


adj
hanging
syn. pèndul
expr jardins penjants de Babilònia
(mpl) Hanging Gardens of Babylon
penjar 




v conj
1. to hang
2. to hang
3. [IT] to upload
4. to fail
5. to hang up
Em va penjar el telèfon. - He hung up on me.
penjar-se
to hang yourself
penja-robes
n
1. (m) (clothes o coat) hanger
2. (m) coat rack / wardrobe / closet
Pennsilvània
n
(f) Pennsylvania
penós 

adj
1. sorry / painful
2. arduous / laborious
pl. penosos / f.s. penosa
pensador 




n
(m / f) thinker
f.s. pensadora
pensament 

n
(m) thought
pensar 




v conj
1. to think
2. [~ en] to think (about) / to think (of)
3. [~ de] to think (about) / to think (of)
4. [~ a] to remember to / to not forget to
pensar-se
to think / to believe
expr pensar s'ho dues vegades abans de (+infinitiu)
to think twice before (V+ing)
expr ni pensar-hi
no chance / no way / don't even think about it / not a cat in hell's chance
pensarós 
adj
thoughtful / deep in thought / absorbed
pl. pensarosos / f.s. pensarosa
pensió 




n
1. (m) guesthouse / boarding house
2. (m) board
3. (m) benefit / pension / allowance / maintenance
expr pensió alimentària
(f) alimony
expr pensió completa
(f) full board
expr mitja pensió
(f) half board
pentàgon 
n
(m) pentagon
pentagrama 

n
(m) [MUSIC] stave (Br.) / staff (Am.)
pentàmetre 
n
(m) pentameter
Pentateuc 
n
(m) Pentateuch
pentatleta
n
(m / f) pentathlete
pentatló 
n
(m) pentathlon
pentinar 
v conj
1. to brush (somebody's hair) / to comb (somebody's hair) +La perruquera acaba de pentinar la Teresa.
2. to comb
Diversos agents van pentinar la zona. - Several officers combed the area.
pentinar-se
to brush your hair / to comb your hair / to do your hair
pentinat 




n
(m) hairstyle
penya 




n
1. (f) crag
2. (f) (colloq) group / gang
syn. colla
penyal 

n
(m) crag
penya-segat 
n
(m) cliff
pl. penya-segats
peó 


n
1. (m) [escacs] pawn
2. (m) foot soldier
3. (m / f) unskilled worker / unskilled labourer (Br) / laborer (Am.)
pl. peons
peònia
n
(f) peony
pèptid 
n
(m) peptide
Pequín 
n
(m) Peking
per 




prep
1. [causa, motiu o objectiu; substitució, bescanvi o distribució; delimitació; favor; consideració; dependència] for
Va ser castigat per robatori. - He was punished for stealing.
Vaig deixar la feina per raons personals. - I quit my job for personal reasons.
Estem treballant per la justícia social. - We are working for social justice.
Estic fent cua per tu. - I'm standing in line for you.
Vam canviar el jersei per uns pantalons - We changed the sweater (Am.) / jumper (Br.) for some pants (Am.) / trousers (Br.)
Va vendre un quadre per quinze mil euros. - He sold a painting for fifteen thousand euros.
Un per tots i tots per un! - All for one and one for all!
És molt alt per l'edat que té. - He's really tall for his age.
2. [agent; mitjà; instrument; manera] by
Aquest sopar ha estat fet pels nostres marits. - This dinner has been prepared by our husbands.
Ella em va agafar per les mans. - She took me by the hands.
Encarreguem el menjar per telèfon. - We order our food by phone.
3. [lloc de pas] through
Han entrat per la finestra. - They came in through the window.
Respirem només pel nas. - We are breathing only through our noses.
n.b: Exceptions: The preposition 'per' is translated as 'by' in the expressions 'per mar' and 'per terra' ('by sea' and 'by land') and by 'along' when used before the name of a road. Examples: En el segle divuit era perillós viatjar pel mar > It was dangerous to travel by sea in the eighteenth century. Anaven amb cotxe per la carretera > They were driving along the highway.
4. [per + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
Em van multar per aparcar en pas de peatons. - They fined me for parking in a crosswalk.
Us donarem 600 euros per pintar la casa. - We'll give you 600 euros for painting our house.
5. [per + infinitiu] to
Vaig a Girona per veure el meu oncle. - I'm going to Girona to see my uncle.
Tenia moltes coses per explicar. - He had a lot to say.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', the preposition 'per' contracts to form 'pel' and 'pels'.
expr per a
1. for
Tinc una carta per al teu germà. - I have a letter for your brother.
Necessito aquests llibres per a la meva tesina. - I need these books for my term paper.
He comprat un pastís per a demà. - I've bought a pastry for tomorrow.
A les vuit surt un tren per a Madrid. - A train leaves for Madrid at eight.
2. [per a + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
És massa intel·ligent per a treballar aquí. - He is too smart to work here.
3. [per a + infinitiu] to
Us donarem 600 euros per a pintar la casa. - We'll give you 600 euros to paint our house.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', 'per a' becomes 'per al' and 'per als'.
pera 
n
(f) pear
expr tocar la pera (a algú)
to annoy (somebody) / to bother (somebody)
peralt
n
(m) camber
percebre 



v conj
1. to perceive / to detect / to discern
2. to receive (money)
percentatge 

n
(m) percentage
percepció 

n
(f) perception
pl. percepcions
percudir 
v conj
to strike
percussió 


n
(f) percussion
expr instrument de percussió
(m) percussion instrument
percussionista 

n
(m / f) percussionist
perdedor 
n
(m) loser
perdició 
n
(f) perdition / ruin / downfall
perdigó 

n
(m) pellet / buckshot
pl. perdigons
perdigot 
n
(m) male partridge
perdiu 
n
(m) partridge
perdó 
exclam
excuse me!
perdonar 
v conj
to forgive / to excuse
perdre 




v conj
1. to lose
2. to fade
3. [no aprofitar] to waste
perdre's
1. to get lost
2. to be lost
3. to disappear
4. [no poder presenciar] to miss
pèrdua 

n
(f) loss
perdurar 

v conj
to endure / to last
perenne 
adj
perennial
perennifoli 
adj
evergreen
f.s. perennifòlia
Arbre perennifoli. - Evergreen (tree).
Arbust perennifoli. - Evergreen (shrub).
perer 
n
(m) pear tree
perera 



n
(f) pear tree
peresa 
n
(f) laziness / idleness
syn. mandra
peresós 
adj
lazy
pl. peresosos / f.s. peresosa
n
(m) sloth
perfecció 

n
(f) perfection
perfeccionar 

v conj
to perfect / to hone
perfecte 



adj
perfect
f.s. perfecta
perfil 

n
(m) profile
perfilar 




v conj
1. to outline
2. to put the finishing touches (to)
perfilar-se
to begin to be seen as / to begin to look like / to be looking like +Xavier Samarranch va guanyar per segona vegada consecutiva el primer nivell de la seva categoria i es perfila com a màxim favorit al triomf final.
perforadora 
n
(f) drill
syn. trepant / trepadora
perforar 
v conj
to perforate / to drill a hole in / to bore a hole in / to make a hole in
perfumeria 

n
1. (f) perfumes / perfumery
2. (f) perfume shop / perfumery
3. (f) perfume making / perfume business
pergelisòl 

n
(m) permafrost
syn. permagel
pèrgola 




n
(f) pergola
perible 
adj
perishable
perícia 

n
(f) skill
peridotita 
n
(f) peridotite
perifèria 
n
(f) periphery
perifèric 


n
(m) peripheral device
Perifèrics. - Peripherals.
expr perifèric d'entrada
(m) input device
expr perifèric de sortida
(m) output device
perill 

n
(m) danger
perillar 

v conj
[~ de +infinitiu] to be in danger of (+gerund)
expr fer perillar
to endanger / to put in jeopardy
perillós 




adj
dangerous / perilous (formal)
pl. perillosos / f.s. perillosa
perímetre 
n
(m) perimeter
perineu 
n
(m) perineum
període 



n
(m) period
periodicitat 




n
(f) regularity / frequency
expr una publicació amb periodicitat (diària / setmanal / mensual / anual)
a (daily / weekly / monthly / annual) publication
periodisme 
n
(m) journalism
periodista 

n
(m / f) journalist
periodístic 


adj
journalistic / newspaper
f.s. periodística / f.pl. periodístiques
Etica periodística. - Journalistic ethics.
Disseny periodístic. - Newspaper design.
Article periodístic. - Newspaper article.
periodontal 
adj
periodontal
periodontitis 
n
(f) periodontitis
peripècia 




n
(f) turn of events / incident
periple 


n
1. (m) circumnavigation
2. (m) journey / (round) trip
periquito 

n
1. (m) [ZOOL] budgerigar / budgie (col·loq.)
2. (m) (colloq) [SPORT] player or supporter of RCD Espanyol
perir 
v conj
to perish
pèrit 
n
(m) expert
perjudicar 
v conj
to harm
perjudici 

n
(m) damage
perla 
n
(f) pearl
permagel 
n
(m) permafrost
syn. pergelisòl
permanent 




adj
permanent
n
(m) perm
permanentment 


adv
permanently
permetre 




v conj
to allow
permetre's
[~ de + infinitiu] to take the liberty of (+ gerund)
permià 
n
(m) Permian
adj
Permian
pl. permians / f.s. permiana
permís 


n
(m) permit / permission / leave (formal)
pl. permisos
expr permís d'accés
(m) access permission
expr permís de maternitat
(m) maternity leave
expr permís de paternitat
(m) paternity leave
permissiu 
adj
permissive
f.s. permissiva
permissivament
adv
permissively
permissivitat 
n
(f) permissiveness
permuta 

n
(f) exchange / swap
permutar 


v conj
to exchange / to swap
perniciós 
adj
pernicious
pl. perniciosos / f.s. perniciosa
pernil 
n
(m) ham
pernoctació 
n
(f) overnight stay
pl. pernoctacions
pernoctar 
v conj
to stay overnight / to spend the night
però 




conj
but
adv
however
n
(m) objection
perola 




n
(f) (large) pot
peroné 
n
(m) fibula
syn. fíbula
perpendicular 

adj
perpendicular
n
(f) the perpendicular
perpendicularitat 
n
(f) perpendicularity
perpendicularment 
adv
perpendicularly
perpetració 
n
(f) perpetration
pl. perpetracions
perpetrador 
n
(m / f) perpetrator
f.s. perpetradora
perpetrar 
v conj
to carry out / to commit / to perpetrate +Cap d'aquests assassinats va ser perpetrat per Companys.
El grup terrorista va amenaçar de perpetrar atacs suïcides.
Denunciem el genocidi perpetrat pel govern sudanès.
El jove es dedicava a perpetrar robatoris.
perpetu 




adj
perpetual
f.s. perpètua
expr cadena perpètua
(f) life imprisonment / life in prison
perpetuació 
n
(f) perpetuation
perpètuament 
adv
perpetually
perpetuar 



v conj
to perpetuate
perpetuenc 
adj
of / from Santa Perpètua de Mogoda
n
(m / f) (person) from Santa Perpètua de Mogoda
f.s. perpetuenca / f.pl. perpetuenques
perpetuïtat 
n
(f) perpetuity
expr a perpetuïtat
in perpetuity / forever
perpinyanenc 
adj
of / from Perpinyà (Perpignan)
n
(m / f) (person) from Perpinyà (Perpignan)
f.s. perpinyanenca / f.pl. perpinyanenques
perpinyanès 
adj
of / from Perpinyà (Perpignan)
n
(m / f) (person) from Perpinyà (Perpignan)
pl. perpinyanesos / f.s. perpinyanesa
perplex 
adj
perplexed
pl. perplexos / f.s. perplexa
expr deixar perplex
to perplex
perplexament
adv
perplexedly
syn. amb perplexitat
perplexitat 

n
(f) perplexity
expr amb perplexitat
perplexedly
perpunt 
n
(m) doublet
perquè 




conj
because
perquisició 
n
1. (f) search
syn. escorcoll 2. (f) inquiry
pl. perquisicions
perruca 
n
(f) wig
perruquer 
n
1. (m / f) hairdresser
2. (m / f) wig maker
f.s. perruquera
perruqueria 



n
(f) hairdresser's / hair salon
persa 
n
1. (m) Persian
2. (m / f) Persian
adj
Persian
persecució 
n
1. (f) chase / pursuit
2. (f) persecution
pl. persecucions
persecutor
n
1. (m / f) pursuer
2. (m / f) persecutor
adj
chasing / pursuing
f.s. persecutora
perseguidor 
n
1. (m / f) pursuer
2. (m / f) persecutor
adj
chasing / pursuing
f.s. perseguidora
syn. persecutor
perseguiment
n
1. (m) chase / pursuit
2. (m) persecution
perseguir 


v conj
1. to chase / to pursue / to follow
2. to persecute
perseverança 
n
(f) perseverance
perseverar 
v conj
to persevere
persiana 
n
1. (f) blind
2. (f) shutter
pèrsic 
adj
Persian
f.s. pèrsica / f.pl. pèrsiques
expr Golf Pèrsic
(m) Persian Gulf
persimó
n
(m) persimmon
pl. persimons
persistència 

n
(f) persistence
persistent 

adj
persistent
persistentment 
adv
persistently
persistir 

v conj
to persist
persona 




n
(f) person
personal 




n
(m) staff / personnel
adj
personal
personalisme 
n
(m) personalism
personalista 
adj
personalist
personalitat 

n
(f) personality
expr trastorn de la personalitat
(m) personality disorder
personalment 




adv
1. personally
2. in person
personar-se 

v conj
true
1. to appear in person
2. to enter an appearance / to appear / to attend court proceedings
personatge 

n
(m / f) character
personificació 
n
(f) personification / embodiment
personificar 
v conj
1. to personify
2. to epitomize / to epitomise (Br.)
perspectiva 




n
1. (f) perspective +És una pintura plana, sense profunditat ni perspectiva.
2. (f) view +Des de la Collada del Faig hi ha una bona perspectiva del Pirineu Oriental.
3. (f) standpoint / viewpoint / stance +Tenim una perspectiva diferent del treball que s'ha de fer des de l'escola.
4. (f) prospect +El club arrenca la temporada amb bones perspectives.
El cel no anunciava bones perspectives.
persuadir 
v conj
to persuade
persuadir-se
to convince yourself
pertànyer 

v conj
1. to belong
2. to be up to (somebody) / to be (somebody's) responsibility
pertinença 


n
1. (f) membership
2. (fpl) belongings / effects (formal)
Pertinences personals. - Personal belongings / personal effects.
pertinència 
n
(f) pertinence
pertinent 



adj
pertinent / relevant
pertinentment 
adv
opportunely (formal) / at a convenient (or appropriate) time
syn. oportunament
pertorbar 
v conj
to perturb
Perú 
n
(m) Peru
perviure 
v conj
to survive
pervivència 
n
(f) survival
perxa 
n
1. (f) pole
2. (f) hanger
expr salt de perxa
(m) pole vault
expr saltador de perxa
(m / f) pole-vaulter
f.s. saltadora de perxa
perxar
v conj
to punt
perxista
n
(m / f) pole vaulter
syn. saltador de perxa
pes 

n
1. (m) weight
pl. pesos
2. (m) shot(put)
pl. pesos
n.b: El pes is the actual shot(put) that you throw. El llançament de pes is the actual event.
pesadesa 
n
(f) heaviness
pesant 




adj
heavy
pesar 

v conj
1. to weigh
2. [fig.] to weigh up
3. to weigh
pesat 
adj
1. heavy
2. boring
f.s. pesada
n
pain
n.b: 'Pesat' means 'pain' as in 'pain in the ass'.
pesca 

n
(f) fishing
pescador 
n
(m / f) fisherman
pescamines 
n
(m) minesweeper
syn. dragamines
pescar 
v conj
1. to fish
2. to catch
3. to fish for
4. [atrapar] to catch
5. [entendre] to get
pèsol 




n
(m) pea
expr pèsol d'olor
(m) sweet pea
pesquer 


adj
fishing
n
1. (m) fishing boat
2. pesquera (f) fishing
3. pesquera (f) fishing grounds / fishery
pessebre 
n
(m)
(model) nativity scene
pesseta 




n
(f) peseta
syn. pela (slang)
pessic 

n
(m) pinch
pessigar 
v conj
to pinch / to nip
pessigolles 

n
(fpl)
expr buscar les pessigolles a (algú)
to tickle (someone)
expr fer pessigolles a (algú)
to tickle (someone)
expr tenir pessigolles
to be ticklish
pèssim 

adj
terrible / dreadful / awful
pèssimament 
adv
terribly / dreadfully / awfully
pessimisme 


n
(m) pessimism
pessimista 


adj
pessimistic
n
(m / f) pessimist
pesta 

n
1. (f) plague
syn. plaga 2. (f) stink / stench / reek
syn. pudor, fortor
expr La Pesta Negra
the Black Death
pestanya 
n
1. (f) eyelash
2. (f) tab
pesticida 

n
(m) pesticide
syn. plaguicida
pesto 

n
(m) pesto
pet 
n
(m) fart
expr tirar un pet
to fart
pètal 
n
(m) petal
petament 
n
1. (m) crash / crashing / smash / bang / banging
2. (m) crack / cracking / snap / snapping
3. (m) chatter
petar 


v conj
1. to crash / to smash / to bang
2. (colloq) to kick the bucket (argot)
3. to crack / to break / to snap / to shatter
petar-se
1. to crack / to snap / to shatter / to break
2. to fart
expr petar les dents
(teeth) to chatter
expr peti qui peti
come what may
expr petar-se de riure
to laugh your head off / to kill yourself laughing
expr anar a petar
to end up
expr estar que peta
to be a fat bloater (Br.) / to be seriously fat
expr fer petar la xerrada / fer-la petar
to chat / to natter
petard 



n
(m) banger / firework
petició 



n
(f) request
pl. peticions
peticionar
v conj
to request
petit 



adj
small
f.s. petita
petjada 


n
(f) footprint
expr petjada ecològica
(f) carbon footprint
petó 
n
(m) kiss
pl. petons
petonejar 
v conj
to kiss / to cover with kisses
petrer
n (m / f) (person / people) from Petra
adj relating to Petra or its people
f.s. petrera
petrerí
n (m / f) (person / people) from Petrer
adj relating to Petrer or its people
pl. petrerins / f.s. petrerina
petresà
n (m / f) (person / people) from Petrés
adj relating to Petrés or its people
pl. petresans / f.s. petresana
petrificar 
v conj
to petrify / to turn to stone
petroli 




n
(m) petroleum
petrolífer 

adj
oil-producing
f.s. petrolífera
expr països petrolífers
(mpl) oil-producing countries
expr plataforma petrolífera
(f) oil platform
expr pou petrolífer
(m) oil well
petroquímic 
adj
petrochemical
f.s. petroquímica / f.pl. petroquímiques
peu 


n
(m) foot
expr a peu
on foot
expr parar els peus a algú
to stop someone in their tracks +La seva obligació era parar els peus a les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es.
peuets 
n
footsie
expr fer peuets
to play footsie
peülla
n
(f) hoof
pH 




n
(m) pH
pi 

n
(m) pine (tree)
pl. pins
piadós 

adj
pious / devout
pl. piadosos / f.s. piadosa
pianista 
n
(m / f) pianist / piano player
piano 




n
(m) piano
expr piano de cua
(m) grand piano
expr piano de maneta (o de manubri)
(m) barrel organ
syn. orgue de maneta / orguenet
expr piano vertical (o de paret)
(m) upright piano
pianola 
n
(f) pianola
PIB 



acr 1206
(m) GDP
pica 


n
1. (f) sink / basin
2. (f) pike
3. piques (fpl) spades
n.b: 'Piques' means 'spades' in the playing card sense.
expr pica baptismal
(f) font
pl. piques baptismals
picabaralla
n
(f) argument / quarrel / dispute / (entre polítics) skirmish
picada
n
1. (f) peck
2. (f) bite
Picada de mosquit. - Mosquito bite.
Picada de serp. - Snake bite.
3. (f) sting
Picada d'abella. - Bee sting.
Picada de vespa. - Wasp sting.
4. (f) mix of almonds, stale or toasted bread and liquid (cooking juices, stock or water) which is ground with a mortar and pestle and added to the pan about 10 minutes before it is removed from the heat to thicken and season the contents. Garlic, saffron and parsley are also commonly used.
picadeta 
n
1. (f) spread
2. picadetes (fpl) nibbles
picador 
n
1. (m / f) stonemason
syn. picapedrer 2. (m / f) logger / lumberjack / wood(s)man / woodcutter
f.s. picadora
syn. llenyataire, abatedor, tallador
picaforter
n (m / f) (person / people) from Can Picafort
adj relating to Can Picafort or its people
f.s. picafortera
picant 
adj
hot / spicy
picanyer
n (m / f) (person / people) from Picanya
adj relating to Picanya or its people
f.s. picanyera
picapedrer 



n
(m / f) stonemason
f.s. picapedrera
syn. picador
picar 




v conj
1. [insecte, aranya] to bite
2. [abella, escorpí] to sting
3. [ocell, gallina] to peck
4. [els ulls..] to sting
5. to itch
6. [la curiositat] to pique / to awaken
7. [un peix a l'esquer] to bite
8. to nick
9. to crush / to grind / to pulverize
10. to type
11. [SPORT] to smash
12. [menjar poc] to nibble / to graze
13. [menjar fora dels àpats] to snack
14. [avió] to nosedive
picar-se
1. to take offence
2. to show off / to brag / to boast
expr coses per picar
(fpl) nibbles / munchies
expr picar a la porta
to knock on the door
expr picar de mans
to clap
expr picar de peus
to stamp your feet (in protest)
expr picar fort
to be expensive
expr picar-se els dits
to get your fingers burnt / to burn your fingers
picassentí
n (m / f) (person / people) from Picassent
adj relating to Picassent or its people
pl. picassentins / f.s. picassentina
picatge 
n
(m) typing
expr error de picatge
(m) typo (col·loq.) / typographical error / typing error
expr falta de picatge
(f) typo (col·loq.) / typographical error / typing error
piccolo 
n
(m) piccolo
syn. flautí, octaví
pícnic 
n
(m) picnic
piconadora 
n
(f) steamroller
picor 
n
(f) itch / itchiness
picot 

n
(m) woodpecker
picota 
n
(f) pillory
expr posar a la picota
to pillory
pidgin 
n
(m) pidgin
pidolaire 
n
(m / f) beggar / panhandler (Am.)
pidolar 
v conj
to beg
syn. captar, demanar almoina
pietós 

adj
pious / devout
pl. pietosos / f.s. pietosa
piga 


n
(f) freckle / mole
pl. pigues
pigment 

n
(m) pigment
pigmentació 
n
(f) pigmentation
pigmeu 
n
(m / f) pygmy
f.s. pigmea / f.pl. pigmees
pigota
n
(f) smallpox
syn. verola
pijama 
n
(f) pyjamas (Br.) / pajamas (Am.)
pila 




n
1. (f) heap / pile
2. (f) battery
pilarenc
n (m / f) (person / people) from Pilar de la Foradada
adj relating to Pilar de la Foradada or its people
f.s. pilarenca / f.pl. pilarenques
piler
n (m / f) (person / people) from Piles
adj relating to Piles or its people
f.s. pilera
pillatge 
n
(m) looting
pilós 
adj
hairy / furry
pl. pilosos / f.s. pilosa
pilot 




n
1. (m) pilot
2. (m) (racing) driver
3. (m) pack
4. (m) jumble
pilota 
n
1. (f) ball
2. pilotes (fpl) (vulg) balls
3. (f) bullet
expr en pilotes
stark-naked / in the buff / in the altogether
expr pilota de goma
(f) rubber bullet
pilotar 



v conj
1. [avió] to fly / to pilot
2. [cotxe] to drive
3. [moto] to ride
4. [vaixell] to steer
5. to guide / to steer / to lead
PIME 




acr 0413
(f) SME
pinça 
n
1. (f) tweezer / pincer
2. (f) claw
3. (f) clothes peg
4. (f) dart
Per cosir la pinça, doblegui la peça de roba. - To sew the dart, fold the fabric.
pinces 
n
1. (fpl) tweezers / pincers
2. (fpl) tongs
píndola 

n
(f) pill
expr píndola anticonceptiva
(f) birth-control pill / the pill
Prendre la píndola (anticonceptiva). - To be on the pill.
expr píndola del dia després
(f) morning-after pill
expr píndola de l'endemà
(f) morning-after pill
pineda 




n
(f) pine forest
pinenc
n (m / f) (person / people) from Pina
adj relating to Pina or its people
f.s. pinenca / f.pl. pinenques
piner
n (m / f) (person / people) from Pina
adj relating to Pina or its people
f.s. pinera
pinetell
n (m / f) (person / people) from Pinet
adj relating to Pinet or its people
f.s. pinetella
ping pong 
n
(m) ping pong
syn. tennis de taula
pingüí 
n
(m) penguin
pl. pingüins / f.s. pingüina
pinocitosi
n
(f) pinocytosis
pinoser
n (m / f) (person / people) from el Pinós
adj relating to el Pinós or its people
f.s. pinosera
pinsà 
n
(m) chaffinch
pl. pinsans
pinso 
n
(m) fodder / (animal) feed
pinta 
n
(f) comb
pintar 
v conj
to paint
pintaungles 
n
(m) (nail) polish / (nail) varnish
pintoresc 

adj
picturesque
f.s. pintoresca / f.pl. pintoresques
pintura 

n
(f) painting
pinya 
n
1. (f) [FOOD] pineapple
2. (f) pine cone
pinyin 
n
(m) pinyin
pinyó 

n
(m) pine nut
pl. pinyons
pinyol 
n
(m) stone (Br.) / pit (Am.)
pinzell 
n
(m) paintbrush
piogènic
adj
pyogenic
f.s. piogènica / f.pl. piogèniques
pioner 




n
1. (m / f) pioneer / trailblazer
2. (m) [escoltisme] explorer (scout) / venturer (scout)
adj
pioneering / trailblazing
f.s. pionera
pipa 
n
1. (f) pipe
2. (f) [FOOD] sunflower seed
pipeta 
n
(f) pipette
pipi 
n
(m) (slang) wee (wee)
piqueta 
n
(f) tent peg
pira 
n
(f) [funerària] pyre
expr cremar (algú) a la pira
to burn (someone) at the stake
piragüisme 
n
(m) canoeing
piràmide 

n
(f) pyramid
expr piràmide alimentària
(f) food pyramid
expr piràmide de població
(f) population pyramid
pirata 
n
(m) pirate
adj
pirated / bootleg
Enregistraments pirates. - Bootleg / pirated recordings.
expr pirata informàtic
(m / f) hacker
piratejar 
v conj
to pirate / to bootleg
pirateria 
n
(f) piracy
pírcing
n
(m) piercing
pirèxia
n
(f) pyrexia
piridina 
n
(f) pyridine
pirinenc 




adj
Pyrenean
f.s. pirinenca / f.pl. pirinenques
Pirineu 

n
(f) Pyrenees
pirita 



n
(f) pyrite
piròman 
n
(m / f) pyromaniac / arsonist
pirotècnia 

n
(f) pyrotechnics
pirotècnic 


adj
pyrotechnic / firework
f.s. pirotècnica / f.pl. pirotècniques
expr espectacle pirotècnic
(m) firework display
piruleta 
n
(f) lollipop / lolly (Br.) / sucker (Am.)
syn. pirulí, xupa-xups
pirulí 
n
(m) lollipop / lolly (Br.)
syn. piruleta, xupa-xups
pis 

n
(m) flat (Br.) / apartment
pl. pisos
piscina 

n
(f) (swimming) pool
pispa 
n
(m / f) (colloq) thief
pispar 

v conj
(colloq) to steal / to pinch (Br. col·loq.) / to nick (Br. argot) / to filch (col·loq.)
pissarra 
n
1. (f) blackboard (Br.) / chalkboard (Am.)
2. (f) slate
syn. llicorella
expr pissarra blanca
(f) [IT] whiteboard
expr pissarra electrònica
(f) (electronic) whiteboard
pista 



n
1. (f) clue
2. (f) trail
Segueixen la pista de l'assassí. - They are on the trail of the killer / they are on the killer's trail.
3. (f) track
expr pista d'aterratge
(f) runway / airstrip / landing strip
expr pista d'atletisme
(f) athletics track
expr pista de ball
(f) dance floor
expr pista de gel
(f) ice rink
expr pista de patinatge
(f) skating rink
expr pista de so
(f) sound track
expr pista de tennis
(f) tennis court
pistatxo 
n
(m) pistachio
pistó 
n
1. (m) valve
2. (m) piston
pl. pistons
pistola 
n
(f) gun / pistol
pistoler 
n
1. (m / f) gunman
f.s. pistolera
2. pistolera (f) holster
pit 
n
1. (m) chest
2. (m) breast
pitet 
n
(m) bib
pitjor 

adj
worse / worst
pitó 
n
1. (m) [ZOOL] python
2. (m) piton
pl. pitons
pitrera 
n
(f) chest / bosom
pit-roig 
n
(m) robin
n.b: Americans be aware - the 'pit-roig' is the small European robin (Erithacus rubecula). The American robin (Turdus migratorius) is 'griva americana'.
pitxi 
n
(m) Catalan sport similar to baseball
piulada 




n
1. (f) tweet / chirp
2. (m) [IT] tweet
syn. tuit
piular 



v conj
1. [ocell] to cheep / to chirp / to tweet / to twitter
2. [IT] to tweet
syn. tuitejar
piulet 
n
(m) tweet / chirp
pivot 




n
1. (m) [moviment] pivot
2. (m / f) [jugador] center / post player / pivot player
pivotar 
v conj
1. [SPORT] to pivot
2. to revolve around
pixar 
v conj
(vulg) to piss / to pee
pixar-se
(vulg) to piss (or pee or wet) yourself
expr pixar fora de test
(vulg) to talk off topic
expr pixar-se de riure
(vulg) to piss (or wet) yourself laughing
píxel 
n
(m) pixel
pixera 
n
(f) (vulg)
expr aguantar-se la pixera
to hold it in
n.b: (To ignore the need to pee).
expr tenir pixera
to need to wee (Br.) / pee (Am.)
pizzer 




n
1. (m / f) pizza cook
2. (m / f) pizza delivery guy (or boy or person or man or girl)
f.s. pizzera
pla 




n
1. (m) plan
2. (m) shot
3. (m) level / plane
adj
flat / even
pl. plans / f.s. plana
expr pla d'empresa
(m) business plan
expr pla d'estudis
(m) curriculum
expr primer pla
(m) close-up
placa 




n
1. (f) plate
2. (f) panel
3. (f) [MED] plaque
4. (f) patch
5. (f) plate
expr placa base
(f) motherboard
expr placa de matrícula
(f) number plate (Br.) / license plate (Am.)
expr placa solar
(f) solar panel
expr placa tectònica
(f) tectonic plate
plaça 




n
(f) square
pl. places
expr plaça d'aparcament
(f) parking space / parking place
pl. places d'aparcament
placar 
v conj
[SPORT] to tackle
placatge 
n
(m) tackle
placebo 

n
(m) placebo
expr l'efecte placebo
the placebo effect
placenta 
n
(f) placenta
expr placenta prèvia
(f) placenta previa
plàcet 




n
(m) assent / approval / agreement
plàcid 

adj
calm / peaceful
f.s. plàcida
plaer 
n
(m) pleasure
plafó 




n
(m) board / panel
pl. plafons
plaga 



n
(f) plague
pl. plagues
syn. pesta
plagi 
n
(m) plagiarism
plagiar 




v conj
to plagiarize
plaguicida 

n
(m) pesticide
syn. pesticida
plana 




n
1. (f) plain
syn. planura, planúria 2. (f) page
3. (f) plane
syn. ribot
plançó 
n
1. (m) seedling
2. (m) sapling
pl. plançons
plàncton 
n
(m) plankton
planejar 
v conj
to plan / to arrange
planer
n (m / f) (person / people) from Planes
adj relating to Planes or its people
f.s. planera
planeta 

n
(m) planet
planetari 




adj
planetary
f.s. planetària
planificació 




n
(f) planning
planificador 
n
(m / f) planner
adj
planning
f.s. planificadora
planificar 
v conj
to plan / to arrange
planifoli 
adj
broadleaved / broadleaf
f.s. planifòlia
planisferi 
n
(m) planisphere
plànol 

n
(m) map / plan
n.b: Plànol means map but one covering a relatively small area (for example a map of a city or a map of a university campus). If you are thinking larger scale (i.e. a map of France or a map of the world, you would use 'el mapa'.
planor
n
(f) flatness
planta 


n
1. (f) plant
Planta d'interior. - Indoor plant.
2. (f) floor / storey
Un edifici de catorze plantes. - A fourteen storey building.
Planta baixa. - Ground floor.
3. (f) plant / factory
plantar 
v conj
to plant
expr plantar cara a
to face / to stand up to
plantejament 




n
(m) approach
plantejar 



v conj
1. to bring up / to raise / to suggest
2. to set out
planter 




n
1. (m) [viver] nursery
2. (m) [conjunt de plantes] crop
3. (m) training ground
4. (m) [SPORT] youth academy
plantígrad 
adj
plantigrade
f.s. plantígrada
n
(m) plantigrade
plantilla 

n
1. (f) staff / work force / workforce
2. (f) insole
3. (f) pattern / template / stencil
4. (f) [SPORT] team / squad (Br.)
plantofada 
n
(f) slap
syn. bufetada, galtada
planura 

n
(f) plain
syn. plana, planúria
planúria 
n
(f) plana / planura
planxa 
n
1. (f) iron
2. (f) plate / board / sheet
3. (f) grill / griddle / hotplate
4. (f) bloomer / blunder
planxar 
v conj
to iron
planyívol 
adj
plaintive
f.s. planyívola
plaqueta 
n
(f) platelet
plasma 

n
(m) plasma
expr televisor de plasma
(m) plasma / plasma TV / plasma television
plasmar 


v conj
1. to form / to create
2. to show / to demonstrate / to manifest
plàstic 

adj
plastic
f.s. plàstica / f.pl. plàstiques
n
(m) plastic
plastidi
n
(m) plastid
plastilina 
n
(f) plasticine
plastró 
n
1. (m) breastplate
2. (m) [SPORT] plastron
pl. plastrons
plat 

n
1. dish / plate
2. course
Primer plat. - First course.
expr tirar-se els plats pel cap
to fight / to argue
plata 
n
1. (f) silver
syn. argent 2. (f) platter / serving dish
plataforma 


n
(f) platform
n.b: 'Plataforma' means 'platform' in the computing sense or in the sense 'a place to express your views'. The platform you would find in a train station is 'andana'.
plàtan 
n
(m) banana
expr plàtan mascle
(m) plantain
platea 

n
(f) [theatre] the stalls
platejat 


adj
silver / silver-colored (Am.) / silver-coloured (Br.)
f.s. platejada
plateret 
n
platerets (mpl) cymbals
syn. címbals
platerina 

n
(f) donut (or saturn) nectarine
platí 

n
(m) platinum
Disc de platí. - Platinum disc.
platja 

n
(f) beach
pl. platges
plaure 




v conj
to please
expr si et plau
please
n.b: 'Si et plau' is the familiar way of saying 'please' (to those you would use 'tu' with').
expr si us plau
please
plausible 
adj
plausible
ple 



adj
full
pl. plens / f.s. plena
expr ple a vessar
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
expr ple com un ou
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
expr ple de gom a gom
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
plec 
n
1. (m) fold
2. (m) crease
3. (m) [CLOTHES] pleat
4. (m) sealed letter
expr plec solt
(m) broadsheet / broadside
plectre 
n
(m) plectrum
syn. ploma, pua
pledejar 
v conj
to litigate
syn. litigar
plegable 
adj
folding / foldable / foldaway
plegar 

v conj
1. to fold
2. to fold up
3. to finish work / to get off (col·loq.) / to knock off (col·loq.) / to shut up shop (Br.) (col·loq.)
4. [cessar] to shut up shop (Br.) (col·loq.)
plegat 




n
(m) folding
adj
plegatstogether
expr tot plegat
1. in short
2. all together / in total / all told
plenament 

adv
fully
plenari 
adj
plenary
f.s. plenària
n
plenary (meeting)
plenitud 

n
(f) fullness
plet 
n
(m) lawsuit
plexe 
n
(m) plexus
expr plexe solar
(m) solar plexus
plint 

n
1. (m) plinth
2. (m) [SPORT] vault box / vaulting box
plistocè 
n
(m) Pleistocene
adj
Pleistocene
pl. plistocens / f.s. plistocena
plom 
n
(m) lead
ploma 



n
1. (f) [ZOOL] feather
2. (f) [MUSIC] plectrum
syn. plectre, pua
plomar 

v conj
1. [un ocell] to pluck
2. [fig.] to fleece
3. to grow feathers
plomatge 
n
(m) plumage
plor 
n
(m) cry
ploramiques 
n
(m / f) crybaby
ploraner 
adj
1. (someone) who cries easily
2. (bebè) fussy
n
(m / f) crybaby
f.s. ploranera
plorar 
v conj
1. to cry
2. [un mort] to mourn
expr qui no plora no mama
if you don't ask you don't get
plorera 
n
(f)
expr entrar-li (a algú) una plorera
(for someone) to start to want to cry +De sobte em va entrar una plorera de pensar en el món que estem deixant als nostres fills.
expr fer plorera (a algú)
to make someone want to cry (or weep) +Fa plorera veure com està el Barça aquesta temporada.
Em fa venir plorera només de pensar en ella.
ploriquejar 
v conj
to whine / to whimper
syn. somicar
ploure 
v conj
1. to rain
2. [fig.] to rain down
expr quan no hi plou, hi degota
it never rains but it pours
expr tant si plou com si no
come rain or shine
plovisquejar 
v conj
to drizzle
pluja 

n
(f) rain
pl. pluges
expr pluja àcida
(f) acid rain
expr pluja d'idees
(f) brainstorming
expr estació de pluges
(f) rainy season
plujós 

adj
rainy
pl. plujosos / f.s. plujosa
plumbi
adj
1. leaden
2. dull
f.s. plúmbia
plural 




adj
plural
n
(m) plural
pluralisme 

n
(m) pluralism
pluralista 
adj
pluralist
n
(m / f) pluralist
pluralitat 

n
(f) plurality
pluralització
n
(f) pluralization
pluralitzar 
v conj
to pluralize / to pluralise (Br.)
plus 




n
1. (m) bonus (payment) / surcharge
2. (m) extra / bonus / boost
Un plus de confiança. - A confidence boost / a boost in confidence.
plusmarca 
n
(f) record
pl. plusmarques
syn. rècord
plusmarquista 
n
(m / f) record holder
syn. recordista
plusquamperfet 
n
(m) pluperfect (tense)
plutocràcia
n
(f) plutocracy
plutòcrata
n
(m / f) plutocrat
plutocràtic
adj
plutocratic
f.s. plutocràtica / f.pl. plutocràtiques
plutoni 
n
(m) plutonium
pluvial 


adj
1. rain / pluvial
Aigües pluvials. - Rain water.
2. pluvial
pluviòmetre 
n
(m) rain gauge / pluviometer
pluviomètric 

adj
pluviometric
f.s. pluviomètrica / f.pl. pluviomètriques
PNB 
acr 1206
(m) GNP
pneumàtic 
n
(m) tyre (Br.) / tire (Am.)
adj
pneumatic
pneumàtica 
n
(f) pneumatics
pneumatòfor
n
(m) pneumatophore
pneumatologia
n
(f) pneumatology
pneumococ 
n
(m) pneumococcus
pneumoconiosi
n
(f) pneumoconiosis
pneumectomia
n
(f) pneumonectonomy
syn. pneumonectomia
pneumologia 
n
(f) pulmonology
pneumonectomia
n
(f) pneumonectonomy
pneumònia 
n
(f) pneumonia
poal 

n
(m) bucket
syn. galleda, cubell
poblà
n (m / f) (person / people) from la Pobla d’Arenós (or Pobla de Sant Miquel or Pobla de Vallbona or Pobla del Duc or Pobla de Farnals)
adj relating to la Pobla d’Arenós (or Pobla de Sant Miquel or Pobla de Vallbona or Pobla del Duc or Pobla de Farnals) or its people
pl. poblans / f.s. poblana
població 




n
(f) population
pl. poblacions
expr població rural
(f) rural population
expr població urbana
(f) urban population
expr creixement de població
(m) population growth
expr densitat de població
(f) population density
expr piràmide de població
(m) population pyramid
poblar 
v conj
1. to populate
2. to inhabit / to live in
poblatà
n (m / f) (person / people) from Pobla de Benifassà (or Pobla Llarga)
adj relating to Pobla de Benifassà (or Pobla Llarga) or its people
pl. poblatans / f.s. poblatana
poblatí
n (m / f) (person / people) from Pobla Tornesa
adj relating to Pobla Tornesa or its people
pl. poblatins / f.s. poblatina
poble 



n
1. (m) town
2. (m) people
pobler
n (m / f) (person / people) from sa Pobla (or Poble Nou de Benitatxell)
adj relating to sa Pobla (or Poble Nou de Benitatxell) or its people
f.s. poblera
pobleter
n (m / f) (person / people) from els Poblets
adj relating to els Poblets or its people
f.s. pobletera
pobre 

adj
poor
f.s. pobra
n.b: When placed before a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'unfortunate' (i.e. 'poor old John'). When placed after a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'has no money'.
pobresa 
n
(f) poverty
poc 



adj
little / few
f.s. poca / f.pl. poques
expr a poc a poc
slowly / gradually / little by little / bit by bit
poca-solta 
n
1. (m / f) crackpot / twit / idiot / numbskull / nitwit +José María Aznar ha dit que espera que l'opa es resolgui prioritzant criteris de competència sense caure en el "nacionalisme econòmic poca-solta"
2. (f) ineptitude / stupidity +La política exterior del govern s’ha fet amb ben poca solta.
poca-soltada 
n
(f) nonsense / stupidity / foolishness +Quan s'acabarà la poca-soltada aquesta del cava català?
poció 
n
(f) potion
pl. pocions
poda 

n
(f) pruning
podar 
v conj
to prune / to cut back
syn. escatir, esporgar
podcast 




n
(m) podcast
podcàsting 
n
(m) podcasting
poder 




v conj
to be able / can
n
(m) power
expr poder adquisitiu
(m) spending power
expr el Quart Poder
the Fourth Estate
expr en poder de
in the possession of
poderós 
adj
powerful
pl. poderosos / f.s. poderosa
podi 
n
(m) podium
podòleg 
n
(m / f) chiropodist (Br) / podiatrist (Am.)
f.s. podòloga / f.pl. podòlogues
podologia 

n
(f) podiatry (Am.) / chiropody (Br.)
podridura 
n
(f) rot
expr podridura blanca
(f) dry rot
expr podridura seca
(f) dry rot
podrir 
v conj
to rot
podrir-se
to rot
podrit 
adj
rotten
f.s. podrida
poema 


n
(m) poem
poesia 



n
1. (f) poetry
2. (f) poem
poeta 

n
(m / f) poet
pol 


n
(m) pole
expr Pol Nord
(m) North Pole
expr Pol Sud
(m) South Pole
polar 


adj
polar
n
(m) [CLOTHES] fleece
syn. folre polar
polaritat 
n
(f) polarity
polarització 
n
(f) polarization / polarisation (Br.)
pl. polaritzacions
polaritzar 
v conj
to polarize / to polarise (Br.)
polaritzat 
adj
polarized / polarised (Br.)
f.s. polaritzada
polèmic 


adj
controversial
f.s. polèmica / f.pl. polèmiques
polèmica 
n
(f) controversy / polemic / dispute
pl. polèmiques
polemitzar 
v conj
1. [~ sobre] to argue over
2. [~ amb] to argue with
polenta 
n
(f) polenta (Br.) / cornmeal (Am.)
poliamina 
n
(f) polyamine
poliandre 




adj
polyandrous
f.s. poliandra
poliàndria 
n
(f) polyandry
n.b: 'Polyandry' is like 'polygamy' but where a woman can take more than one husband.
policia 

n
1. (m / f) policeman / policewoman
2. (f) police
policíac 

adj
police
f.s. policíaca / f.pl. policíaques
expr novel·la policíaca
(f) detective novel
policial 
adj
police
poliedre 
n
(m) polyhedron
n.b: Also written 'políedre'.
polièdric 

adj
1. polyhedral
2. multifaceted / many-sided
f.s. polièdrica / f.pl. polièdriques
poliesportiu 




n
(m) sports centre (Br.) / sports center (Am.)
poliestirè 

n
(m) polystyrene
polifacètic 




adj
1. many-sided / multifaceted
2. multi-talented / many-sided / versatile
f.s. polifacètica / f.pl. polifacètiques
polifosfat
n
(m) polyphosphate
polígam 

adj
polygamous
n
(m / f) polygamist
f.s. polígama
poligàmia 




n
(f) polygamy
poligàmic 
adj
polygamous
f.s. poligàmica / f.pl. poligàmiques
poliglot 

adj
multilingual / polyglot (formal)
n
(m / f) polyglot
f.s. poliglota
poliglotisme 
n
(m) multilingualism
polígon 
n
(m) polygon
expr polígon industrial
(m) industrial estate
poliinsaturat 
adj
polyunsaturated
f.s. poliinsaturada
polímer 
n
(m) polymer
polimerització 
n
(f) polymerization / polymerisation (Br.)
polimeritzar 
v conj
to polymerize / to polymerise (Br.)
Polinèsia 




n
(f) Polynesia
expr Polinèsia Francesa
(f) French Polynesia
polinomi 
n
(m) polynomial
polinyaner
n (m / f) (person / people) from Polinyà de Xúquer
adj relating to Polinyà de Xúquer or its people
f.s. polinyanera
pòlio 

n
(f) polio
poliomielitis 



n
(f) poliomyelitis
pòlip 
n
(m) polyp
polipell 
n
(f) imitation leather
polipropilè 

n
(m) polypropylene
polir 
v conj
1. to polish
2. (colloq) to nick (Br.) (col·loq.) / to pinch (Br.) (col·loq.) / to steal +Li van polir la cartera.
polisàcarid 
n
(m) polysaccharide
pòlissa 
n
(f) policy
expr pòlissa d'assegurança
(f) insurance policy
politècnic 




adj
polytechnic
f.s. politècnica / f.pl. politècniques
n
(m) institute of technology / technical university / polytechnic institute
politeisme 
n
(m) polytheism
politeista 
n
(m) polytheist
adj
polytheistic
polític 



n
(m / f) politician
adj
political
f.s. política / f.pl. polítiques
política 



n
1. (f) politics
2. (f) policy
f.pl. polítiques
Posar la política de partit per davant de la política d'estat. - To put politics before policy.
políticament 
adv
políticament
expr políticament correcte
politically correct
politja 
n
(f) pulley
pl. politges
politòleg 
n
(m / f) political scientist
f.s. politòloga / f.pl. politòlogues
politologia
n
(f) political science
syn. ciències polítiques
poliuretà 



n
(m) polyurethane
poll 
n
1. (m) louse
2. (m) chick / young bird
3. (m) poplar
syn. pollancre
polla d'aigua 
n
(m) moorhen
pollancre 
n
(m) poplar
syn. poll
pollancreda 
n
(f) poplar grove
pollastre 
n
(m) chicken
pol·len 
n
(m) pollen
pl. pòl·lens
pollencí
n (m / f) (person / people) from Pollença
adj relating to Pollença or its people
f.s. pollencina
pollí 



n
(m) foal
pl. pollins
pol·linització 
n
(f) pollination
pol·linitzar
v conj
to pollinate
pollós 
adj
infested with lice
pl. pollosos / f.s. pollosa
pol·lució 

n
(f) pollution
polo 




n
1. (m) polo
2. (m) polo shirt
polonès 
n
1. (m) Polish
2. (m / f) Pole
adj
Polish
pl. polonesos / f.s. polonesa
poloni 
n
(m) polonium
Polònia 
n
(f) Poland
polopí
n (m / f) (person / people) from Polop
adj relating to Polop or its people
pl. polopins / f.s. polopina
polp
n
(m) octopus
polpa 
n
(f) pulp
pols 
n
1. (m) pulse
2. (f) dust
expr en pols
powdered
Llet en pols. - Powdered milk.
expr fer pols
to crush
n.b: 'Fer pols' means 'to crush' in the figurative sense.
polsar 
v conj
to press
polseguera 



n
(f) dust cloud
expr aixecar polseguera
to cause (or kick up) a fuss / to cause (or kick up) a stink / to cause a hoo-ha (Br.) (col·loq) / to raise a ruckus (Am.)
polsera 
n
(f) bracelet
polsim 
n
1. (m) pinch
n.b: 'Polsim' means 'pinch' as in 'a pinch of pepper'.
2. (m) spray
poltra 
n
(f) filly
poltre 



n
1. (m) [gimnàstica] vault
2. (m) [ZOOL] colt
polvoró 
n
(m) heavy, crumbly Spanish shortbread
pl. polvorons
polzada 
n
(f) inch
polze 
n
(m) thumb
syn. dit gros
poma 
n
(f) apple
pomada 
n
(f) ointment
poma de terra 
n
(f) (dialectal) potato
n.b: Used in Alghero (Sardinia).
syn. patata
pomata 
n
(f) (dialectal) tomato
n.b: Used in Alghero (Sardinia).
syn. tomàquet
pomelo 
n
1. (m) [FOOD] grapefruit
2. (m) [BOT] grapefruit (tree)
pomera 

n
(f) apple tree
pomerani 
n
(m / f) Pomeranian
adj
Pomeranian
f.s. pomerània
pompa 
n
(f) pomp
expr pompes fúnebres
(fpl) funeral ceremony
expr (servei / empresa / negoci) de pompes fúnebres
funeral parlour (Br.) / funeral parlor (Am.) / funeral home
pòmul
n
(m) cheekbone
poncella 
n
1. (f) [BOT] bud
2. (f) maiden
ponderació 

n
1. (f) weighting / adjustment +L'examen final te una ponderació residual entre el 19% i el 100%.
Total de vots (sense i amb ponderació) per candidats.
2. (f) balance
3. (f) consideration / deliberation
ponderar 

v conj
1. to weight / to adjust
Mitjana ponderada. - Weighted average.
2. to weigh up / to consider +Tota política impostiva ha de ponderar els costs de l'establiment, la recaptació i el pagament de l'impost.
3. to sing (somebody or something's) praises / to speak highly of (somebody or something)
ponderat 


adj
well-balanced / well-adjusted / sound
f.s. ponderada
ponència 




n
(f) guest lecture
ponent 




n
1. (m / f) guest speaker
2. (m / f) spokesperson / spokesman / spokeswoman
poni 
n
(m) pony
ponsètia 
n
(f) poinsettia
syn. flor de Nadal
pont 




n
1. (m) bridge
2. (m) long weekend
3. (m) [de comandament] bridge
4. (m) [del peu] arch
expr pont giratori
(m) swing bridge
expr pont llevadís
(m) drawbridge
expr pont de peatge
(m) toll bridge
expr pont penjant
(m) suspension bridge
pontdinquer
n (m / f) (person / people) from Pont d'Inca
adj relating to Pont d'Inca or its people
f.s. pontdinquera
pontet 
n
(m) bridge
syn. pont
pontífex 
n
(m) Pontiff
popa 

n
(f) poop / stern
popular 




adj
popular
popularitat 


n
(f) popularity
popularment 
adv
popularly / commonly
populós 
adj
populous
pl. populosos / f.s. populosa
pòquer 

n
(m) poker
expr cara de pòquer
(f) poker face
por 


n
(f) fear
porc 




n
1. (m) pork
2. (m) pig
3. porca (f) sow
pl. porques
syn. truja
expr porc formiguer
(m) aardvark
expr cort de porcs
(f) (pig)sty / pigpen
syn. porquera, porcatera, porcellera, soll
porcatera
n
(f) (pig)sty / pigpen
syn. cort de porcs, porquera, porcellera, soll
porcellana 
n
(f) china / porcelain
porcellera
n
(f) (pig)sty / pigpen
syn. porquera, cort de porcs, porcatera, soll
porcí 




adj
porcine (tec.) / pig
pl. porcins / f.s. porcina
expr carn porcina
(f) pork
expr grip porcina
(f) swine flu
expr pesta porcina
(f) swine fever
porció 


n
(f) portion / helping / serving
pl. porcions
porno 




n
(m) porn
adj
porn
pornografia 




n
(f) pornography / porn
pornogràfic 




adj
pornographic
f.s. pornogràfica / f.pl. pornogràfiques
porpra 



n
1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura
adj
purple
syn. púrpura
porquera 
n
(f) (pig)sty / pigpen
syn. porcellera, cort de porcs, porcatera, soll
porra 




n
1. (f) club / bludgeon
2. (f) (de policia) truncheon (Br.) / baton (Br.) / nightstick (Am.)
porrerenc
n
(m / f) (person / people) from Porreres
adj
relating to Porreres or its people
f.s. porrerenca
porro 


n
1. (m) [FOOD] leek
2. (m) (slang) spliff
porró 

n
(m)
porron (glass container with long tapering spout from which wine is served or drunk)
port 


n
(m) port
porta 




n
1. (f) door
2. (f) gate
3. (f) [obertura deixada en una paret que es podia tancar amb una porta] doorway
4. (f) [obertura deixada en una tanca o una paret que es podia tancar amb un reixat] gateway
5. (f) [esports] goal
6. (f) [esports d'hivern i esports nàutics] gate
7. (f) [electrònica] gate
Porta lògica. - Logic gate.
expr agafar el camí de la porta
to hit the road / to make tracks / to take off
expr a les portes de
1. [ubicació física] very near to / very close to
Protesten a les portes de l'hospital. - They are demonstration right outside the hospital.
2. [ubicació en el temps] very near / on the verge of
Estem a les portes de Nadal. - Christmas is right round the corner / Christmas is nearly upon us.
La selecció catalana d'hoquei es torna a quedar a les portes de la victòria. - The Catalan hockey team is once again on the verge of victory.
expr a les portes de la mort
at death's door
expr de porta en porta
(from) door to door
Anar de porta en porta. - To go door to door.
expr fer passar la porta a (algú)
to kick (somebody) out
expr porta caladissa
(f) portcullis
expr porta corredissa
(f) sliding door
expr porta del darrere
(f) back door
expr porta d'embarcament
(f) (departure) gate
expr de portes endins
in private / privately
expr porta giratòria
(f) revolving door
expr a porta oberta
open to the public
Els entrenaments de l'equip han estat a porta oberta. - The team's training sessions have been open to the public.
expr a porta tancada
in private / behind closed doors
La reunió serà a porta tancada. - The meeting will take place behind closed doors.
expr porta plegable
(f) folding door
expr porta principal
1. (f) [d'una casa] front door
2. (f) [d'un edifici públic] main door
expr porta de servei
(f) service entrance
expr porta tallafocs
(f) fire door
expr quan una porta es tanca, se n'obre una altra
when one door closes, another one opens
expr trucar (o picar) a la porta
to knock on the door
portaavions
n
(f) aircraft carrier
pl. none
portabilitat 
n
(f) portability
portabroques
n
(m) chuck
portacigarrets 
n
(m) cigarette case
portada 




n
1. (front) cover
n.b: 'Portada' means the front cover of a book or magazine.
2. front page
n.b: In the case of 'newspaper', 'portada' means 'front page'.
portal 


n
(m) portal
portamonedes 
n
(m) purse (Br.) / change purse (Am.) / coin purse (Am.)
syn. moneder
portar 




v conj
1. to carry
2. to take / to bring
3. to wear
portar-se
to behave
Què <b>t'has portat</b> bé? - Did you behave?
Portar-se malament. - To misbehave.
expr portar a
to lead to
expr portar (en cotxe)
to give somebody a lift
Em pots portar, si us plau? - Could you give me a lift, please?
Et portarem (en cotxe) a la oficina - We can give you a lift to the office
expr portar-se bé (amb)
to get on (with)
porta-retalls 
n
(m) clipboard
porta-revistes 
n
(m) magazine rack
syn. revister
portàtil 

adj
portable
n
(m) laptop
expr ordinador portàtil
(m) laptop (computer)
portaveu 




n
(m / f) spokesman / spokeswoman / spokesperson
portellà
n (m / f) (person / people) from Portell de Morella
adj relating to Portell de Morella or its people
pl. portellans / f.s. portellana
porter 
n
1. (m / f) goalkeeper / goalie (col·loq)
2. (m / f) doorman / porter (Br.)
porteria 
n
(f) goal
n.b: 'Porteria' means 'goal' as in the actual goal area (i.e. 'Victor Baia is in goal for Portugal' or 'He raced up the field towards the goal'). 'Goal' in the sense 'he scored a goal' is 'el gol'.
pòrtic 



n
1. (m) portico / porch
2. (m) (grua pòrtic) gantry
expr pòrtic de senyalització
(m) gantry
porto 



n
(m) [vi de ~] port
porto-riqueny 
n
(m / f) Puerto Rican
adj
Puerto Rican
f.s. porto-riquenya
portuari 
adj
port
f.s. portuària
Autoritat Portuària. - Port Authority.
Portugal 
n
(m) Portugal
portuguès 
n
(m) Portuguese
adj
Portuguese
pl. portuguesos / f.s. portuguesa
poruc 
adj
fearful / timid
f.s. poruga / f.pl. porugues
porus 
n
(m) pore
posar 




v conj
1. to put / to place
2. [ocell] to perch / to land
posar-se
1. [roba] to put on
2. [medicament / cosmètic] to apply
expr posar fi a (alguna cosa)
to put a stop to (something)
expr posar fre a (alguna cosa)
to put the brake on (something)
expr posar en marxa
to start (up) / to set in motion
expr posar-se al dia (en alguna cosa)
to catch up (on something)
expr posar-se a la venda
to go on sale
expr posar-se d'acord
to agree / to come to an agreement
expr posar-se en contacte (amb algú)
to contact (someone)
No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres. - Don't hesitate to contact us.
expr posar-se vermell
to blush / to go red / to turn red
posició 



n
(f) position
pl. posicions
pòsit 
n
(m) dregs / sediment
syn. sediment
positiu 

adj
positive
f.s. positiva
positura 
n
(f) posture / stance
posposar 

v conj
to put behind / to put after / to relegate
posseir 

v conj
to own / to possess / to have / to hold
L'arròs blanc no posseeix el valor nutricional de l'integral. - White rice doesn't have the nutritional value of brown (rice).
possessió 

n
(f) possession
pl. possessions
possessiu 
adj
possessive
f.s. possessiva
possibilitat 



n
(f) possibility
possible 



adj
possible
expr fer el possible
to do your best / to do what you can
Fer el possible perquè (algú) + subj. - To do your best to make someone + infinitiu / to do your best to get someone to + infinitiu.
possiblement 
adv
possibly
postada 
n
(f) shelf / ledge
posta 




n
1. (f) post
2. (f) laying
3. (f) stake
expr posta de sol
(f) sunset
syn. ocàs
postal 


n
(f) postcard
prostergar 




v conj
to put off / to delay / to put on hold
posterior 


adj
1. later
2. back / rear
3. following
posteriorment 

adv
subsequently / afterwards
postgrau 

n
postgraduate
postimpressionisme
n
(m) post-impressionism
postimpressionista
adj
post-impressionist
n
(m / f) post-impressionist
postindustrial 
adj
post-industrial
postís 
adj
false / phoney
pl. postissos / f.s. postissa
postnatal
adj
postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
postpart 
adj
postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
n
(m) postnatal period (Br.) / postpartum period (Am.)
expr depressió postpart
(f) postnatal depression (Br.) / postpartum depression (Am.)
postrar 
v conj
to prostrate
postrar-se
to prostrate yourself
n.b: This verb is also written 'prostrar(-se)'.
postres 

n
(fpl) dessert / pudding (Br.) (col·loq) / sweet (Br.) (col·loq) / afters (Br.) (col·loq)
postular 
v conj
to postulate
postulat 
n
(m) postulate
pòstum 

adj
posthumous
f.s. pòstuma
postura 

n
1. (f) posture / stance
2. (f) position
3. (f) bid
n.b: 'Postura' means 'bid' in the sense 'bid at auction'.
postural 
adj
postural
pota 
n
1. (f) paw
2. leg
n.b: 'Pota' means 'leg' as in a chair or table leg, not as in the part of the body your foot's attached to, which is 'cama'.
expr ficar la pota
to put your foot in it / to goof (Am.)
potable 




adj
potable (formal)
expr aigua potable
(f) drinking water / (formal) potable water
potassa 
n
(f) potash
potassi 
n
(m) potassium
potència 

n
(f) power
potencial 


n
(m) potential
adj
potential
potencialment 
adv
potentially
potenciar 

v conj
to promote / to strengthen
potent 
adj
powerful
potestat 



n
(f) legal authority
potinejar
v conj
to mess around with (something)
potiner 
adj
1. bungling
2. messy
f.s. potinera
La bibliografia és molt potinera. - The bibliography is very messy (o a real mess).
poti-poti 
n
(m) hodgepodge (Br.) / hotchpotch (Am.)
potrier
n (m / f) (person / people) from Potries
adj relating to Potries or its people
f.s. potriera
potser 




adv
perhaps / maybe
pou 
n
(m) well
pouar 

v conj
to draw water from a well
pràctic 


adj
practical
f.s. pràctica / f.pl. pràctiques
pràctica 


n
1. (f) practice
pl. pràctiques
2. pràctiques (fpl) training period
3. pràctiques (fpl) internship
expr a la pràctica
in practice
En teoria...a la pràctica. - In theory...in practice.
pràcticament 




adv
practically / almost / all but
practicar 

v conj
to practice (Am.) / to practise (Br.)
praderia 
n
(f) prairie
Praga 
n
(f) Prague
pragmàtic 
adj
pragmatic
f.s. pragmàtica / f.pl. pragmàtiques
pragmatisme 
n
(m) pragmatism
praseodimi 
n
(m) praseodymium
prasi
n
(m) prase
prat 

n
(m) meadow
pratenc 
adj
from / of El Prat de Llobregat
n
(m / f) person from El Prat de Llobregat
f.s. pratenca / f.pl. pratenques
preàmbul 
n
(m) preamble
prebenda 
n
(f) sinecure
precambrià 
n
(m) Precambrian
adj
Precambrian
pl. precambrians / f.s. precambriana
precari 
adj
precarious
f.s. precària
precàriament
adv
precariously
precarietat 
n
(f) precariousness / precarious nature
precaució 
n
(f) precaution
pl. precaucions
precedent 




adj
preceding / previous
n
(m) precedent
expr sense precedents
unprecedented
precedir 



v conj
to precede
precintar 

v conj
1. to seal
2. [un carrer, una zona] to seal off / to cordon off
precinte 

n
1. (m) seal
2. (m) cordon
La policia va aixecar el precinte. - The police lifted the cordon.
preciós 
adj
1. precious
2. gorgeous / lovely / beautiful
pl. preciosos / f.s. preciosa
precipici 
n
(m) precipice
precipitació 
n
1. (f) hurry / haste
2. (f) rain / rainfall
pl. precipitacions
precipitar 
v conj
1. to throw down
2. to precipitate / to hasten / to hurry along
precipitar-se
to hurry
precís 

adj
precise / exact / accurate
pl. precisos / f.s. precisa
precisament 


adv
precisely / exactly
precisió 

n
(f) precision / accuracy
expr amb precisió
accurately / precisely
precoç 
adj
1. precocious
2. premature / early
preconitzar 




v conj
to propose / to suggest / to put forward
precursor 

n
1. (m / f) precursor
2. (m / f) herald
adj
precursory
f.s. precursora
predador 
n
(m) predator
predecessor 
n
(m / f) predecessor
f.s. predecessora
predestinació 
n
(f) [RELIG] predestination
predicament 
n
(m) reputation / standing
predicar 
v conj
to preach
predicat 
n
(m) [LING] predicate
predicció 

n
(f) prediction
pl. prediccions
predictiu 

adj
predictive
f.s. predictiva
predir 


v conj
to predict / to foretell (liter.)
predominança 
n
(f) predominance
pl. predominances
syn. predomini
predominant 

adj
predominant / prevailing
predominantment 



adv
predmoninantly
predominar 
v conj
to predominate
predomini 
n
(m) predominance
preeclàmpsia
n
(f) preeclampsia
preelectoral 
adj
pre-electoral
Pacte preelectoral. - Pre-electoral pact.
preeminència 
n
(f) preeminence / precedence
preeminent 




adj
pre-eminent
preestrena 
n
(f) preview
preferència 
n
(f) preference
preferentment 
adv
preferably
preferible 
adj
preferable
preferir 
v conj
to prefer
prefix 

n
(m) prefix
pl. prefixos
prefixar
v conj
1. to pre-arrange / to arrange in advance
2. [LING] to prefix / to add a prefix
pregar 
v conj
1. [RELIG] to pray
2. to beg / to plead
pregària 
n
(f) prayer
pregunta 


n
(f) question
preguntar 




v conj
1. to ask
2. [~ per algú] to ask about (someone)
prehistòric 

adj
prehistoric
f.s. prehistòric / f.pl. prehistòriques
preindustrial 
adj
pre-industrial
prejudici 
n
(m) prejudice
prejutjar 
v conj
to prejudge
prelat 
n
(m) prelate
preliminar 
adj
preliminary
prematrimonial
adj
premarital
prematur 

adj
premature / untimely
f.s. prematura
n
(m) premature baby
premeditar 
v conj
to premeditate / to plan in advance
premeditat 
adj
premeditated / wilful (Br.) / willful (Am.)
f.s. premeditada
prémer 
v conj
to push
premi 


n
(m) prize
expr premi Nobel
(m) Nobel prize
El Premi Nobel de la Pau. - The Nobel Peace Prize.
El Premi Nobel de Literatura. - The Nobel Prize for Literature.
premiar 

v conj
to reward
premiat 

adj
award-winning
f.s. premiada
premissa 


n
(f) premise
premsa 



n
(f) press
prenatal 
adj
antenatal (Br.) / prenatal (Am.)
prendre 


v conj
1. to take
2. to have
Prendre un cafè. - To have a coffee.
Prendre un entrepà. - To have a sandwich.
3. to catch
expr prendre el sol
to sunbathe
expr prendre una decisió
to take a decision
preocupació 

n
(f) worry / concern
pl. preocupacions
preocupant 
adj
worrying
preocupar 
v conj
1. to preoccupy
2. to worry
preocupar-se
1. to worry
2. [~ de] to concern yourself with / to take care of / to bother (with)
preocupat 
adj
worried
f.s. preocupada
preparar 


v conj
to prepare
preparat 

adj
prepared / ready
f.s. preparada
preponderància 

n
(f) preponderance / prevalence
preponderant 


adj
preponderant / prevalent
prepuci 
n
(m) prepuce
prerrogativa 

n
(f) prerogative
pres 


n
(m / f) prisoner
pl. presos / f.s. presa
presa 

n
1. (f) dam / barrage
2. (f) prey
presagi 
n
1. (m) omen
2. (m) premonition
presagiar 
v conj
to presage / to herald / to signal
presciència 
n
(f) prescience
prescient
adj
prescient
prescindible 




adj
dispensable
prescindir 
v conj
[~ de] to do without / to miss out / to cut out
prescriptor 
n
(m / f) professional who advises and recommends the purchase of particular products or services within their field or area of expertise
f.s. prescriptora
prescriure 

v conj
1. to prescribe
2. to lapse / to exceed the statute of limitations
preselecció 
n
(f) screening
presència 


n
(f) presence
presenciar 
v conj
to witness
present 




n
(m) present
adj
present
expr tenir present
to bear in mind
presentació 



n
1. (f) presentation
2. (f) introduction
3. (f) submission
presentador 


n
(m / f) presenter / host
f.s. presentadora
presentar 




v conj
1. to present
2. to introduce
3. to submit
preservació 

n
(f) preservation / protection
preservar 

v conj
to preserve / to protect
preservatiu 
n
(m) condom
presidència 

n
(f) presidency
presidencial 
adj
presidential
president 




n
1. (m / f) president
2. (m / f) chairman (m) / chairwoman (f) / chairperson (m or f)
presidiari 
n
(m / f) prisoner / convict
f.s. presidiària
adj
prison
presó 
n
(f) prison
pl. presons
presoner 
n
(m / f) prisoner
expr presoner de guerra
(m / f) prisoner of war (POW)
pressa 
n
(f) hurry / haste
préssec 



n
(m) peach
expr préssec pla (o paraguaià)
(m) donut peach / saturn peach
presseguer 


n
(m) peach tree
pressentiment 

n
(m) foreboding / feeling
pressentir 
v conj
to have a feeling / to have a sense of foreboding
pressió 

n
(f) pressure
pl. pressions
pressionar 
v conj
to pressurize
pressuposar 


v conj
to presuppose
pressuposició 
n
(f) presupposition
pressupost 




n
1. (m) budget
2. (m) estimate
pl. pressupostos
expr pressupost de funcionament
(m) operating budget
expr pressupost operatiu
(m) operating budget
pressupostar 


v conj
to budget for
pressupostari 




adj
budgetary
f.s. pressupostària
pressurització 
n
(f) pressurization / pressurisation (Br.)
pressuritzar 
v conj
to pressurize / to pressurise (Br.)
pressuritzat 
adj
pressurized / pressurised (Br.)
f.s. pressuritzada
prestar 

v conj
to lend
expr prestar atenció a
to pay attention to
prestador 
n
1. (m / f) [FIN] lender
2. (m / f) provider
adj
1. lending
2. providing
f.s. prestadora
prestatari 
n
(m / f) [FIN] borrower
f.s. prestatària
prestatge 
n
(m) shelf
prestatgeria 




n
(f) shelving unit / shelves / shelving / bookcase
préstec 

n
(m) loan
prestigi 
n
(m) prestige
prestigiós 




adj
prestigious
pl. prestigiosos / f.s. prestigiosa
presumiblement 
adv
presumably / probably
presumir 
v conj
1. to suppose / to presume
2. to boast / to show off
presumit 
adj
conceited / vain
f.s. presumida
n
(m / f) show off
f.s. presumida
presumpció 


n
1. (f) presumption
2. (f) conceit
presumpte 
adj
alleged
f.s. presumpta
presumptament 
adv
allegedly / supposedly
pretemporada 




n
(f) [SPORT] preseason
pretendre 




v conj
1. to claim
2. [~ a] to aspire to
pretext 

n
(m) pretext / excuse
pl. pretextos
preu 



n
(f) price
prevenció 

n
(f) prevention
pl. prevencions
prevenir 
v conj
to prevent
preventiu 
adj
preventive
f.s. preventiva
expr medicina preventiva
(f) preventive medicine
expr mesura preventiva
(f) preventive measure
preveure 


v conj
to predict / to anticipate / to foresee
previ 




adj
previous / prior
f.s. prèvia
expr previ a
prior to
prèviament 

adv
in advance / beforehand / previously
previsible 
adj
foreseeable
previsió 

n
(f) forecast
prim 

adj
1. thin / slim
2. first
f.s. prima
expr filar prim
to quibble / to split hairs / to nitpick
syn. primfilar, subtilitzar
prima 
n
1. (f) bonus
2. (f) premium
primacia 

n
(f) primacy (formal) / precedence
primari 

adj
primary
f.s. primària
primària 
n
(f) primary school (Br.) / elementary school (Am.)
primat 
n
(m) primate
primavera 

n
(f) spring
primaveral 



adj
spring
primer 




adj
first
f.s. primera
n
(m) first
expr primer ministre
(m / f) prime minister
f.s. primer ministra
expr primers auxilis
(mpl) first aid
expr a primers de
at the beginning of
A primers de juliol. - At the beginning of July.
expr nombre primer
(m) prime number
primerament 


adv
first / firstly
primesa
n
(f) thinness
syn. primor
primfilar
v conj
to quibble / to split hairs / to nitpick
syn. filar prim, subtilitzar
primitiu 




adj
primitive
f.s. primitiva
primmirat 

adj
fussy / choosy
f.s. primmirada
primogènit 
n
(m / f) first-born
adj
first-born
f.s. primogènita
primor
n
(f) thinness
syn. primesa
príncep 

n
(m) prince
princesa 
n
(f) princess
principal 




adj
main / principal / chief
principalment 




adv
mainly / chiefly / principally / mostly / primarily
principi 




n
1. (m) beginning / start
2. (m) tenet / principle
expr de principis
principled
Una persona de principis. - A principled person.
expr des del principi
from the start / from the beginning / from the word go / from the get-go
expr sense principis
unprincipled
Una persona sense principis. - An unprincipled person.
principiant 


n
(m / f) beginner
pringat 

n
(m / f) sucker / loser / poor wretch
f.s. pringada
prior 
n
(m) prior
prioritari 




adj
key / [abans d'un nom] priority
f.s. prioritària
prioritat 

n
(f) priority
prioritzar 
v conj
to prioritize (Am.) / to prioritise (Br.)
prismàtics 
n
(m) binoculars
privació 
n
1. (f) deprivation
2. (f) hardship
3. (f) loss
pl. privacions
privacitat 




n
(f) privacy
privadesa 
n
(f) privacy
privar 


v conj
to deprive
privat 




adj
private
f.s. privada
privatització 
n
(f) privatization / privatisation (Br.)
pl. privatizacions
privatitzar 
v conj
to privatize / to privatise (Br.)
privilegi 

n
(m) privilege
privilegiar 
v conj
to favour (Br.) / to favor (Am.) / to give preference to / to give an advantage to / to give priority to
privilegiat 

adj
privileged
f.s. privilegiada
pro 




prep
pro +Plataforma Pro Seleccions Esportives Catalanes
n
(m) pro
expr els pros i els contres
the pros and cons
proa 

n
(f) bow / prow
probabilitat 

n
(f) probability
probable 
adj
probable / likely
probablement 

adv
probably
problema 




n
(m) problem
problemàtic 




adj
problematic
f.s. problemàtica / f.pl. problemàtiques
Nen problemàtic. - Problem child.
n
problemàtica (f) problems +Es parla de la problemàtica social al barri del Raval
probòscide
n
(f) proboscis
procariota 




n
(f) prokaryote
procedent 




adj
1. appropriate / proper / acceptable
2. admissible
expr procedent de
(coming) from +Els trens procedents de qualsevol punt de la península paren a l'estació del Nord.
procediment 


n
(m) procedure
pròcer 
n
(m) dignitary / notable
procés 



n
(m) process
pl. processos
processador 
n
(m) processor
expr processador de textos
(m) word processor
processar 
v conj
to prosecute
processó 
n
(f) procession
pl. processons
proclama 
n
1. (f) proclamation
2. (f) (public) announcement
3. (f) banns
proclamar 


v conj
to proclaim / to announce
procliu 
adj
inclined
procurar 
v conj
1. to try
2. to make sure that / to ensure that
pròdig 



adj
1. generous / unstinting
2. extravagant / prodigal
f.s. pròdiga / f.pl. pròdigues
expr fill pròdig
(m) prodigal son
prodigalitat 
n
(f) prodigality
prodigi 

n
(m) prodigy
expr child prodigy
(m) infant prodigi
prodigiós 
adj
prodigious
pl. prodigiosos / f.s. prodigiosa
producció 



n
(f) production
producte 



n
(m) product
productiu 

adj
productive
f.s. productiva
productivament 
adv
productively
productivitat 


n
(f) productivity
productor 
n
(m / f) producer
produir 



v conj
to produce
profanació 
n
(f) desecration
pl. profanacions
profanar 
v conj
to desecrate
profecia 
n
(f) prophecy
profeta 
n
(m / f) prophet
professió 




n
(f) profession
professional 




adj
professional
n
professional
professionalitat 

n
(f) professionalism
professor 



n
(m / f) teacher
professorat 




n
(m) teaching staff / teachers
profilàctic 
adj
prophylactic
f.s. profilàctica / f.pl. profilàctiques
n
(m) prophylactic
profit 

n
(m) benefit / advantage
expr bon profit
bon appetit! / enjoy your meal!
pròfug 

adj
fugitive
n
1. (m / f) fugitive
2. (m / f) draft dodger
f.s. pròfuga / f.pl. pròfugues
profund 

adj
deep
f.s. profunda
profundament 

adv
1. deeply
2. acutely
3. bitterly
Profundament decebut. - Bitterly disappointed.
profunditzar 
v conj
1. to study (something) in depth
2. to deepen
syn. aprofundir 3. to delve into (something) / to go into (something) in more detail
progenitor 
n
1. (m / f) ancestor / progenitor (formal)
f.s. progenitora
2. (mpl) parents
progenitura
n
(f) offspring
prognosi 
n
(f) prognosis
programa 




n
1. (m) program (Am.) / programme (Br.)
2. (m) program
programació 




n
(f) programming
expr llenguatge de programació
(m) programming language
programador 
n
(m / f) programmer
programar 

v conj
to program
programari 

n
(m) software
expr programari de codi obert
(m) open source software
expr programari lliure
(m) free software
expr programari propietari
(m) proprietary / commercial software
n.b: 'Programari de propietat' is the official term provided by TermCat. However, 'programa propietari' is very widely used.
expr programari de propietat
(m) proprietary / commercial software
progrés 

n
progress
pl. progressos
progressista 
adj
progressive
progressiu 

adj
progressive
f.s. progressiva
prohibició 

n
(f) ban
pl. prohibicions
prohibir 
v conj
to ban / to forbid / to prohibit
prohibit 

adj
banned
f.s. prohibida
projecció 

n
(f) projection
pl. projeccions
projectar 

v conj
1. to plan
2. to screen
3. to project
projecte 




n
(m) project
expr projecte de llei
(m) bill
projectil 
n
(m) missile
projector 




n
(m) projector
pròleg 
n
(m) prologue / foreword
proliferació 
n
(f) proliferation
proliferar 

v conj
to proliferate
prolífic 



adj
prolific
f.s. prolífica / f.pl. prolífiques
prolongar 
v conj
to prolong
PROM 
acr
(f) PROM
promès 
n
(m) fiancé
promesa 
n
1. (f) promise
2. (f) fiancée
prometatge 
n
(m) engagement
prometedor 
adj
promising
f.s. prometedora
prometi 
n
(m) promethium
prometre 

v conj
to promise
prometre's
to get engaged
promig 
n
(m) average
syn. mitjana
adj
average
syn. mitjà
promiscu 
adj
promiscuous
f.s. promíscua
promiscuïtat 
n
(f) promiscuity
promontori 
n
(m) promontory / headland
promoure 




v conj
to promote
prompte 



adv
soon
adj
1. ready
2. quick
f.s. prompta
promptitud 
n
(f) readiness / quickness / promptness
expr amb promptitud
promptly / quickly / without delay
promulgació 
n
(f) enactment
promulgar 
v conj
to enact
pronom 

n
(m) pronoun
expr pronom demostratiu
(m) demonstrative pronoun
expr pronom indefinit
(m) indefinite pronoun
expr pronom interrogatiu
(m) interrogative pronoun
expr pronom personal
(m) personal pronoun
expr pronom possessiu
(m) possessive pronoun
expr pronom reflexiu
(m) reflexive pronoun
expr pronom relatiu
(m) relative pronoun
pronominal 
adj
pronominal
pronòstic 
n
1. (m) [MET] forecast
2. (m) prediction
pronosticar 
v conj
1. to forecast
2. to predict
pronunciació 
n
(f) pronunciation
pl. pronunciacions
pronunciament 
n
(m) statement / pronouncement
pronunciar 

v conj
1. to pronounce
2. [discurs, conferència..] to give
3. to pass sentence
pronunciar-se
to speak out
Pronunciar-se sobre (alguna cosa). - To speak out about (something) / to speak publically about (something).
Pronunciar-se en contra d'(alguna cosa). - To speak out against (something) / to declare yourself against (something).
Pronunciar-se a favor d'(alguna cosa). - To speak out in favour of (something) / to declare yourself in favour of (something).
prop 




adv
near
prep
near
expr prop de
nearly / almost / close on / close to
expr a prop
near / close
expr a prop de
near (to)
propagació 
n
(f) propagation
propagar 
v conj
to spread
propalar 
v conj
to spread
syn. divulgar, escampar, esbombar
proparoxíton 
adj
proparoxytone / (of a word) which has its stress on the antepenultimate syllable
f.s. paraoxítona
syn. esdrúixol
propens 
adj
inclined
pl. propensos / f.s. propensa
expr ser propens a
to be apt to / to be inclined to / to have a propensity to (o for) / to be prone to
propensió 
n
(f) propensity
proper 




adj
1. next
2. close
f.s. propera
syn. pròxim
propi 




adj
own
f.s. pròpia
propiciar 



v conj
to favour (Br.) / to favor (Am.) / to bring about
propietari 



n
(m / f) owner
f.s. propietària
propietat 




n
1. (f) property / ownership
2. (f) estate
expr programari de propietat
(m) proprietary (or commercial) software
propina 
n
(f) tip / gratuity
proporció 

n
(f) proportion
pl. proporcions
proporcional 




adj
proportional / proportionate
expr representació proporcional
(f) proportional representation
proporcionalment 
adv
proportionally / proportionately
proporcionar 



v conj
to provide / to furnish / to supply
proposar 




v conj
to propose / to suggest
proposar-se
to plan on
Es proposen crear secció de les JNC a la Cerdanya. - They plan on creating a section of the JNC in the Cerdanya.
proposició 

n
(f) proposal / suggestion
pl. proposicions
propòsit 




n
(m) intention / purpose
expr a propòsit
suitable
expr a propòsit de
about / regarding / as regards
proposta 




n
(f) proposal
propugnar 

v conj
to suggest / to put forward
propulsar 


v conj
1. to propel / to drive
2. to drive / to push / to spur
propulsió 

n
(f) propulsion
pròrroga 




n
1. (f) [SPORT] extra time (Br.) / overtime (Am.)
2. (f) extension
pl. pròrrogues
prorrogar 

v conj
to extend
prosa 




n
(f) prose
prosèlit 
n
(m / f) convert / proselyte
f.s. prosèlita
proselitisme 




n
(m) proselytism
expr fer proselitisme
to proselytize / to proselytise (Br.)
proselitista 




n
(m / f) proselytizer / proselytiser (Br.)
adj
proselytizing / proselytising (Br.)
prosencèfal 
n
(m) forebrain / prosencephalon
prosòdia 
n
(f) prosody
prosòdic 
adj
prosodic
f.s. prosòdica / f.pl. prosòdiques
prosòdicament 
adv
prosodically
prospecció 


n
(f) prospecting
n.b: 'Prospecció' can also occur in the plural in Catalan.
pròsper 




adj
prosperous / affluent
f.s. pròspera
prosperar 




v conj
to prosper / to flourish
prosperitat 




n
(f) prosperity / affluence
prosseguir 


v conj
to continue / to proceed / to go on
pròstata 
n
(f) prostate
expr càncer de pròstata
(m) prostate cancer
prostíbul 

n
(m) brothel
prostitució 



n
(f) prostitution
prostituir 



v conj
1. to sell (force, push..) (somebody) into prostitution
2. [fig.] to prostitute
prostituir-se
1. to go on the game (Br.) / to prostitute yourself
2. [fig.] to prostitute yourself
prostitut 


n
1. (m) (male) prostitute
2. prostituta (f) prostitute
prostrar 
v conj
to prostrate
prostrar-se
to prostrate yourself
n.b: This verb is also written 'postrar(-se)'.
protactini 
n
(m) protactinium
protagonisme 




n
(m) leading role / lead role
protagonista 




n
(m / f) main character / protagonist
protecció 




n
(f) protection
pl. proteccions
proteccionisme 




n
(m) protectionism
proteccionista 




adj
protectionist
protector 


n
(m) protector
adj
protective
f.s. protectora
expr societat (or associació) protectora d'animals
(f) society (o association) for the protection of animals
protectorat 
n
(m) protectorate
protegir 


v conj
1. to protect
2. to preserve
proteïna 

n
protein
pròtesi 




n
1. (f) [MED] prosthesis / implant
Pròtesis mamàries. - Breast implants.
Pròtesi dental. - Dental implant.
2. (f) [LING] prothesis
3. (f) [RELIG] prothesis
protesta 




n
(f) protest
protestar 



v conj
to protest
protètic 




adj
1. [MED] prosthetic
2. [LING] prothetic
f.s. protètica / f.pl. protètiques
protó 
n
(m) proton
pl. protons
protocol 


n
(m) protocol
protocol·lari 
adj
formal / official / ceremonial
f.s. protocol·lària
prototip 

n
(m) prototype
prototipar
v conj
to prototype
protozous 
n
(mpl) protozoa
protuberància 
n
1. (f) protuberance
2. (f) bulge
expr protuberància anular
(f) pons
expr protuberància solar
(f) solar prominence
prou 




adv
enough
adj
enough
prova 




n
1. (f) test
2. (f) proof / evidence
expr període de proves
(m) probationary period
provar 


v conj
1. to try (out)
2. to prove
provatura 
n
(f) attempt / try
proveïdor 



n
(m / f) provider
proveïment 
n
(m) provision
provenir 

v conj
1. [~ de] to come from / to hail from (formal) +John comes (or is or hails) from Glasgow.
2. [~ de] to stem from
proverbi 
n
(m) proverb
proveta 
n
(f) cylinder
província 




n
(f) province
provincià 




adj
parochial
pl. provincians / f.s. provinciana
provincianisme 
n
(m) parochialism
provinent 

adj
[~ de] coming from / originating from
provisió 


n
(f) provision
pl. provisions
provisional 



adj
provisional
provocador 




adj
provocative
n
(m / f) agitator
f.s. provocadora
expr agent provocador
(m / f) agent provocateur
provocar 



v conj
to cause / to provoke
proxeneta
n
(m) pimp
pròxim 



adj
1. next
2. close
f.s. pròxima
pròximament 
adv
soon
proximitat 



n
(f) proximity / nearness / closeness
prudència 


n
(f) care / caution
prudent 
adj
1. wise / prudent
2. cautious
pruna 
n
(f) plum / prune
n.b: A classic 'just to catch you out' on Catalan exams and test papers. A prune is a dried plum. The Catalans have just the one word 'pruna' that covers both 'plum' and 'prune'. Characters in Catalan exam papers always eat 'melmelada de pruna' (plum jam) on their toast, never strawberry jam ;-)
pruner 
n
(m) plum tree
prunera 



n
(f) plum tree
Prússia 


n
(f) Prussia
prussià 

n
(m / f) Prussian
adj
Prussian
pl. prussians / f.s. prussiana
psalm 




n
(m) psalm
n.b: Also written 'salm'.
pseudònim 
n
(m) pseudonym
psicòleg 

n
(m / f) psychologist
f.s. psicòloga / f.pl. psicòlogues
psicologia 



n
(f) psychology
psicològic 

adj
psychological
f.s. psicològica / f.pl. psicològiques
psicològicament 
adv
psychologically
psicometria 

n
(f) psychometrics
psicomètric 


adj
psychometrics
f.s. psicomètrica / f.pl. psicomètriques
psicometrista
n
(m / f) psychometrist / psychometrician
psicomotor 
adj
psychomotor
f.s. psicomotora
psicòpata 
n
(m / f) psychopath
psicopatòleg
n
(m / f) psychopathologist
f.s. psicopatòloga / f.pl. psicopatòlogues
psicopatologia 


n
(f) psychopathology
psicopatològic 
adj
psychopathological
f.s. psicopatològica / f.pl. psiopatològiques
psicopedagog 

n
(m / f) educational psychologist
f.s. psicopedagoga / f.pl. psicopedagogues
psicopedagogia 



n
(f) educational psychology
psicosi 

n
(f) psychosis
psicòtic 
adj
psychotic
f.s. psicòtica / f.pl. psicòtiques
psiquiatre 
n
(m / f) psychiatrist
psiquiatria 
n
(f) psychiatry
PSOE 

n
(m) Spanish labour party
(Partit Socialista Obrer Espanyol)
psoriasi 
n
(f) psoriasis
pta 
abbrev
peseta
pterosaure 
n
(m) pterosaur
pua 

n
(f) plectrum
syn. plectre, ploma
pubertat 
n
(f) puberty
pubill 



n
(m) [in the past] man who marries an heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubill' was a younger son who did not inherit the family fortune but who married an heiress.
pubilla 




n
1. (f) [in the past] heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubilla' was a daughter who inherited the family fortune as there was no male heir.
2. (f) [in the present] beauty queen
n.b: A 'pubilla' is chosen during local celebrations. She is picked for her looks but must also demonstrate a good knowledge of Catalan culture, history, current affairs, etc.
públic 




adj
public
f.s. pública / f.pl. públiques
n
public
publicació 




n
(f) publication
pl. publicacions
publicar 



v conj
to publish
publicista 
n
(m / f) publicist
publicitar 
v conj
to publicize / to publicise (Br.)
publicitari 

adj
advertising
f.s. publicitària
publicitat 


n
(f) advertising
publireportatge
n
(m) infomercial
puça 
n
(f) flea
pl. puces
puçolenc
n (m / f) (person / people) from Puçol
adj relating to Puçol or its people
f.s. puçolenca / f.pl. puçolenques
pudent 
adj
stinky (col·loq)
púdic 
adj
demure / modest
f.s. púdica / f.pl. púdiques
púding 
n
(m) pudding
pudor 



n
(m) stink / stench / reek
pudorós 
adj
demure / modest / prudish
pl. pudorosos / f.s. pudorosa
pueril 
adj
puerile / childish / juvenile
Puerto Rico 
n
(m) Puerto Rico
puf 


n
(m) pouffe
pugenc
n (m / f) (person / people) from el Puig
adj relating to el Puig or its people
f.s. pugenca / f.pl. pugenques
pugó 
n
(m) aphid / greenfly (Br.)
pl. pugons
puigcerdanenc
adj
relating to Puigcerdà
n
(m / f) (person / people) from Puigcerdà
f.s. puigcerdanenca / f.pl. puigcerdanenques
puigpunyentí
n (m / f) (person / people) from Puigpunyent
adj relating to Puigpunyent or its people
f.s. puigpunyentina
puixança 
n
(f) strength / power
puixant 
adj
strong / powerful
pujar 

v conj
1. to push
2. to put online / to upload
3. to rise / to raise
4. to climb
pulcre 
adj
1. well-groomed / dapper
2. clean and tidy
f.s. pulcra
pul·lòver 
n
(m) pullover
pulmó 
n
(m) lung
pl. pulmons
pulmonar 

adj
pulmonary
pulmonia 
n
(f) pneumonia
syn. pneumònia
púlpit
n
(m) pulpit
syn. trona
pulsació 
n
1. (f) beat
2. (f) beating
3. (f) [tecla] keystroke
púlsar 
n
(m) pulsar
puma 




n
(m) puma
punció 
n
(f) [MED] puncture
pl. puncions
expr punció lumbar
(f) lumbar puncture
punt 




n
1. (m) point
2. (m) full stop (Br.) / period (Am.)
3. (m) dot
4. (m) stitch
expr punt culminant
(m) high point / peak / climax
expr punt de control
(m) checkpoint
expr punt d'ebullició
(m) boiling point
expr punt de fusió
(m) melting point
expr punt de ruptura
(m) breakpoint
expr punt de venda
(m) point of sale
Terminal punt de venda (TPV). - Point of sale terminal / POS terminal.
expr punt de vista
(m) point of view / viewpoint
expr punt directe
(m) [tennis] ace
expr punt final
(m) the very end
expr punt G
(m) G spot
expr punt i a part
full stop, new paragraph (Br.) / period, new paragraph (Am.)
expr punt i coma
(m) semi colon
expr punt i seguit
full stop, new sentence (Br.) / period, new sentence (Am.)
expr punts suspensius
ellipsis
expr punt verd
(m) recycling centre / tip
n.b: A 'punt verd' is a type of recycling centre where you can take recyclable household appliances (old computers / small electrical appliances etc.), reusable items (toner cartridges, clothes, shoes, small electrical appliances...) and special items that can't be disposed of with ordinary rubbish (batteries, oil, paint, aerosols etc.)
expr punt volat
(m) middle dot
expr dos punts
colon
expr en punt
on the dot
expr i punt
full stop (Br.) / period (Am.) / end of story
expr posar punt final a
to put an end to / to cap off / to draw a line under (una cosa negativa)
expr tan bon punt
as soon as +Tan bon punt vam arribar ens van fer sentar a taula.
punta 




n
1. (f) point / tip
2. (f) stitch
expr a punta de pistola
at gunpoint
puntaire 

n
(m / f) person who does needlepoint work
puntejar 
v conj
[guitarra] to pluck / to (finger) pick
punter 
n
(m) pointer
syn. busca
punteria 
n
(f) aim
puntetes 
n
(fpl) tiptoe
expr caminar de puntetes
to tiptoe
expr passar de puntetes per (alguna cosa)
to tiptoe around (something)
puntuació 




n
1. (f) [LING] punctuation
2. (f) score
pl. puntuacions
expr signe de puntuació
punctuation mark
puntual 




adj
1. punctual
2. prompt
3. accurate
4. isolated
Es tracta de casos puntuals. - They are isolated cases.
puntualitat 
n
1. (f) punctuality
2. (f) accuracy
puntualment 



adv
promptly
puntuar 


v conj
1. [LING] to punctuate
2. to score
punxa 


n
(f) point
punxada 
n
1. (f) puncture / flat
2. (f) jab
expr punxada accidental
(f) [MED] needle stick (injury)
punxar 
v conj
1. to prick
2. to burst / to pop
3. (colloq) to give somebody an injection / to inject
4. to get a puncture / to get a flat tyre (Br.) / tire (Am.) +Hem punxat a mitja collada de Toses.
5. to bug / to tap
6. [disc, cinta..] to play
7. to egg somebody on / to needle
8. to prickle
punxar-se
to shoot up / to inject (drugs)
punxegut 
adj
pointed / pointy
f.s. punxeguda
puny 
n
1. (m) wrist
2. (m) fist
3. (m) handle
expr puny americà
(m) knuckleduster (Br.) / brass knuckles (Am.)
expr puny de ferro
(m) iron fist
expr cop de puny
(m) punch
expr del puny estret
mean / tight / miserly
expr tenir algú al puny
to have someone in the palm of your hand
punyeter 

adj
1. bloody / damned
f.s. punyetera
Com que ningú em fa punyeter cas... - Since nobody pays me any bloody attention...
n.b: Unlike the English translations, 'punyeter' can be used as an adjective or a noun, but not as an adverb.
2. clever / cunning +Roger Gutiérrez es el fill periodista de l'Àngels. Divertit, llest, punyeter, irònic, despistat, atractiu i amb molt encant personal...
n
(m / f) cunning bastard / clever one +Les preguntes apareixeran automàticament, i seran degudament filtrades; el punyeter respondrà quan puga i vulga, com li pegue.
n.b: 'Punyeter' means 'cunning bastard' said with admiration rather than disapproval.
pupil·la 
n
(f) pupil
pupitre 
n
(m) desk
puput 
n
(m) hoopoe
pur 




adj
pure
f.s. pura
purament 
adv
purely
purí 

n
(m) slurry
pl. purins
purificació 
n
(f) purification
purificar 

v conj
to purify
purina 

n
(f) purine
purins 

n
(mpl) slurry
purisme 
n
(m) purism
purista 
n
(m / f) purist
púrpura 



n
1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura
adj
purple
syn. porpra
púrria 
n
(f) riff-raff / rabble / scum
pus 

n
(m) pus
adv
more
pusil·lànime 
adj
pusillanimous (formal) / faint-hearted
pústula
n
(f) pustule
puta 
n
(f) (offensive) bitch / whore
expr fill de puta
(m) (vulg) son of a bitch
n.b: Warning: the Catalan 'fill de puta' is quite a bit stronger than the English 'son of a bitch'.
putatiu 
adj
putative
f.s. putativa
putejar 




v conj
1. (vulg) to work as a whore (or hooker)
2. (vulg) to visit whores (or hookers)
3. to mistreat (somebody) / to treat (somebody) badly / to make (somebody) suffer / to piss (somebody) off
putrefacció 
n
(f) putrefaction / decay
putrefacte 

adj
putrid / rotten / decayed
f.s. putrefacta
putrescible
adj
putrescible
pútrid 
adj
putrid
f.s. pútrida
putxinel·li 
n
1. (m) puppet
2. (m) puppet show
3. (m) [fig.] puppet / pushover
