rabassut *
adj tubby
f.s. rabassuda

rabí *
n (m) rabbi
pl. rabins

ràbia *
n 1. (f) anger / rage
2. (f) rabies

rabiós *****
adj 1. furious
2. short-tempered / quick-tempered
3. rabid
pl. rabiosos / f.s. rabiosa
El noi havia estat mossegat per un gos <b>rabiós</b>. - The boy had been bitten by a rabid dog.

rabiosament *
adv furiously / rabidly

raça **
n (f) race / breed

expr raça humana
(f) human race

syn. llinatge humà

racial *
adj racial / race

ració *****
n 1. (f) portion / helping / serving
pl. racions
2. (f) rations

racional ****
adj rational

racisme *
n (m) racism

racista *
adj racist

n (m / f) racist

raclet
n (f) raclette

racó **
n (m) corner
pl. racons

radar *
n (m) radar

radi ***
n 1. (m) [MATH] radius
2. (m) radium

radiació *
n (f) radiation

radiador *
n (m) radiator

radical *
adj radical / extreme

radicalisme *
n (m) radicalism

radicalitzar *
v conj to radicalize / to become more radical

radicalment *
adv radically

ràdio ***
n (f) radio

radioactiu *
adj radioactive
f.s. radioactiva

radioactivitat *
n (f) radioactivity

radiodifusió *
n (f) broadcast

radiofònic *
adj radio
f.s. radiofònica / f.pl. radiofòniques
Programa radiofònic - Radio program

radiografia *
n 1. (f) x-ray / radiograph
2. (f) radiography

radiòleg *
n radiologist
f.s. radiòloga / f.pl. radiòlogues

radiologia *
n (f) radiology

radioteràpia *
n (f) radiotherapy

radó *
n (m) radon
Gas radó - Radon gas

rafalenc
n (m / f) (person / people) from Rafal

adj relating to Rafal or its people
f.s. rafalenca / f.pl. rafalenques

ràfega *
n 1. (f) [MET] gust
2. (f) burst / hail (of bullets / fire)
pl. ràfegues

rafelbunyoler
n (m / f) (person / people) from Rafelbunyol

adj relating to Rafelbunyol or its people
f.s. rafelbunyolera

rafelguarafí
n (m / f) (person / people) from Rafelguaraf

adj relating to Rafelguaraf or its people
pl. rafelguarafins / f.s. rafelguarafina

rafolenc
n (m / f) (person / people) from el Ràfol d’Almúnia

adj relating to el Ràfol d’Almúnia or its people
f.s. rafolenca / f.pl. rafolenques

rafolí
n (m / f) (person / people) from el Ràfol de Salem

adj relating to el Ràfol de Salem or its people
pl. rafolins / f.s. rafolina

rai *
n (m) raft

raig *
n 1. (m) ray
2. (m) jet

raïm *
n (m) grapes

rajar *
v conj to pour

expr tal com raja
as it comes / as it is / like it is
Ho dic tal com raja - I tell it like it is

rajola *
n (f) tile

ral·li *
n (m) rally (driving)

ram *
n (m) bunch
n.b: 'Ram' means 'bunch' as in 'bunch of flowers'

ramadà *
n (m) Ramadan

ramader **
n (m / f) (livestock) farmer
f.s. ramadera

ramaderia *****
n (f) animal husbandry

ramat *
n 1. (m) [ZOOL] flock / herd
2. (m) [RELIG] flock

ramificació *
n (f) [BOT] ramification

rampa ****
n 1. (f) ramp
2. (f) cramp

rampell *
n (m) fancy / whim

ranci *
adj rancid / stale
f.s. rància

ranera
n (f) rattle

ranuncle
n (m) buttercup

ranxo *
n (m) ranch

raó *****
n (f) reason
pl. raons
Raó de ser - Raison d'être

raonable **
adj reasonable

raonar **
v conj to reason

rap *
n (m) monkfish

rapar *
v conj to shave / to crop

ràpel *
n (m) abseiling / rappelling (Am.)

expr fer ràpel
to abseil / to rappel (Am.)

ràpid ****
adj quick / fast / rapid
f.s. ràpida

ràpidament **
adv quickly

rapidesa ***
n (f) speed / quickness

rapsòdia *
n (f) rhapsody

rapsòdic
adj rhapsodic
f.s. rapsòdica / f.pl. rapsòdiques

raptar *
v conj to abduct

raqueta *
n (f) racket
Raquetes de neu - Snow shoes

raqueta de neu *
n (f) snow shoe

raquític *
adj rachitic / puny / scrawny

rar **
adj rare
f.s. rara

rarament *
adv rarely

raresa *
n (f) rarity

rasa **
n (f) trench

rasclet *
n (m) rake

raspall *
n (m) brush
Raspall de dents - Toothbrush

rasta *
n 1. (m / f) Rasta / Rastafarian
2. rastes (fpl) dreadlocks / dreads

rastafari *
adj Rasta / Rastafarian
f.s. rastafària

rastafarisme
n (m) Rastafarianism

ràster
n (m) raster

rastre *
n (m) trace

rata *
n (f) rat

rata de biblioteca
n (f) bookworm

syn. ratolí de biblioteca

rata-pinyada *
n (f) bat
pl. rates-pinyades

syn. rat-penat

raticida *
n (m) rat poison

syn. mata-rates

ratificació *
n (f) ratification
pl. ratificacions

ratificar *
v conj to ratify

ratlla *
n (f) line

ratllar **
v conj 1. to scratch
n.b: 'Ratllar' means 'to scratch' in the sense 'to scratch a table or a car's paintwork'
2. to grate
n.b: 'Ratllar' means 'to grate' in the sense 'to grate carrots / cheese'

expr no et ratllis
(colloq) change the record! / stop harping on!

ratolí ****
n (m) mouse
pl. ratolins

ratolí de biblioteca
n (m) bookworm

syn. rata de biblioteca

rat-penat *
n (m) bat
pl. rats-penats

syn. rata-pinyada

ratxa *
n 1. (f) spell / period
2. (f) gust

syn. ràfega

raucar
v conj to croak

raure *
v conj 1. to end up +
Va desposseir de la nacionalitat espanyola els exiliats republicans, que van anar a raure als camps d'extermini.


n.b: In this sense, 'raure' is always in the infinitive
2. to deal with
n.b: In this sense 'raure' means, more specifically, 'to deal with someone you'd rather not have to deal with'. It only occurs in the infinitive
3. to lie in +
Aquesta falta d'interès pot raure en diversos motius.
L'ambigüitat pot raure en una paraula que pot pertànyer a més d'una categoria, com "jove" (nom o adjectiu).


rauxa *
n (f) impulsiveness / rashness / hotheadedness

raval *
n (m) suburb

rave *
n (m) radish
Rave picant / rave rusticà - Horseradish

ravioli
n (m) ravioli

raviolis *
n (m) ravioli

reacció ***
n (f) reaction
pl. reaccions

reaccionar *
v conj to react
Reaccionar a alguna cosa - To react to something

reaccionari *
adj reactionary
f.s. reaccionària

reactor **
n 1. (m) [TRANSP] jet (plane)

syn. jet 2. (m) reactor
Reactor nuclear - Nuclear reactor

realer
n (m / f) (person / people) from el Real de Gandia (or Real de Montoi)

adj relating to el Real de Gandia (or Real de Montroi) or its people
f.s. realera

realimentació *
n (f) feedback

syn. retroacció

realitat *****
n (f) reality

expr en realitat
in fact / in actuality

realitzar *****
v conj to carry out / to make

realment ****
adv 1. really / truly
2. bitterly
Realment decebut - Bitterly / really disappointed

reanimació *
n (f) resuscitation

reanimar *
v conj to resuscitate

reassegurança
n (f) reinsurance

rebatejar *
v conj to rename

rebec *
adj stroppy / wilful / headstrong
f.s. rebeca / f.pl. rebeques

rebedor **
n (m) entrance hall

rebel·lió *
n (f) rebellion / uprising
pl. rebel·lions

rebequeria *
n (f) tantrum / paddy / hissy fit

reblar *
v conj to clinch
n.b: 'Reblar' means 'to clinch' in the sense 'to clinch a nail' (i.e. to make it more secure by hammering down the pointy end which sticks out - so now you know!)

expr l'argument que rebla el clau
the clinching argument

rebobinar *
v conj to rewind

rebombori *
n hullabaloo / fuss / ruckus (Am.) / rumpus (Br.) / commotion

syn. escàndol, canyaret, sagramental

rebost *
n (m) pantry

rebot *
n (m) rebound

rebotar *
v conj to rebound

syn. rebotre

rebotre *
v conj to rebound

syn. rebotar

rebre ****
v conj to receive

rebuig *
n 1. (m) rejection
2. (m) [SPORT] clearance +
Un rebuig del porter del Barça ha picat en Villa i ha entrat a la porteria.


pl. rebuigs / rebutjos

rebut **
n (m) receipt

rebutjar *****
v conj 1. to reject
2. [SPORT] to clear
n.b: In sporting terms, 'rebutjar' means 'to clear the ball' in the sense 'to kick the ball way into the opposition's half to prevent an attack on goal'.

rec *
n (m) irrigation channel / sluice

syn. séquia, canal de regatge

recaiguda *
n (f) relapse

recambra *
n (f) chamber / breech

recança **
n (f) regret / sorrow / chagrin
pl. recances

recaptació **
n 1. (f) takings
2. (f) gate
3. (f) collection

recargolar *
v conj to roll up tightly / to twist
recargolar-se
to double up
Recargolar-se de dolor - To double up in pain
Recargolar-se de riure - To double up with laughter

recargolat **
adj convoluted / tortuous
f.s. recargolada

recàrrec *
n (m) surcharge / extra charge

recaure ***
v conj 1. to relapse
2. (~ sobre) to fall to

recel *
n (m) suspicion / distrust / misgiving / fear

recelar *
v conj to have misgivings (about something) +
La Generalitat recela de la proposta de Madrid d'impartir religió islàmica a les escoles.
Els mestres recelen de la proposta de canvi de calendari escolar.


n.b: The verb 'recelar' is followed by the preposition 'de' as shown in the examples.

recelós *
adj suspicious / distrustful
pl. recelosos / f.s. recelosa

recentment **
adv recently

recepció ***
n (f) reception

recepcionista *
n 1. (m / f) recepcionist
2. (m / f) clerk (hotel)

recepta *
n 1. (f) recipe
2. (f) [MED] prescription

receptari *
n (m) recipe book

receptor *****
n 1. (m) receiver
Receptor de televisió digital - Digibox (Br.) / digital set-top box
2. (m) receptor

recer *****
n (m) shelter

recerca ****
n (f) research
pl. recerques

recessió *
n (f) recession
pl. recessions

reciclar *
v conj to recycle

reciclat *
adj recycled
f.s. reciclada

reciclatge *
n (m) recycling

recinte *****
n (m) enclosure

reclamació **
n 1. (f) demand
2. (f) claim
pl. reclamacions

reclamar **
v conj to demand

recloure *****
v conj to lock up / to imprison
recloure's
to shut yourself away

reclús *
n (m / f) prisoner / inmate
pl. reclusos / f.s. reclusa

recluta *
n (m / f) recruit

reclutament **
n (m) recruitment

reclutar **
v conj to recruit

recoble
n (m) refrain / chorus [música]

syn. refrany, tornada

recollida *****
n (f) collection

expr recollida selectiva
separate collection (of different types of garbage - e.g. organic waste / glass / paper / batteries / medicines)

recollir ****
v conj 1. to collect
2. to gather

recolzament **
n (m) support

recolzar *
v conj to support

recomanació **
n (f) recommendation
pl. recomanacions

recomanar **
v conj to recommend

recompensa *
n (f) compensation / recompense (formal)

recompensar *
v conj to compensate / to recompense (formal)

recompilar *
v conj to recompile

recompte *
n (m) count / tally

reconeixement ****
n (m) recognition / acknowledgement
Reconeixement (òptic) de caràcters - Optical character recognition (OCR)
Reconeixement de veu - Voice recognition

reconeixement mèdic *
n (m) medical

reconèixer *****
v conj to recognize / to acknowledge

reconsiderar *
v conj to reconsider

reconstrucció **
n (f) reconstruction
pl. reconstruccions

reconstruir *
v conj to reconstruct

reconversió *
n (f) reconversion
pl. reconversions

recopilar *
v conj to compile

record *****
n 1. (m) recollection / memory
2. (m) souvenir / keepsake

expr records a (algú)
give my regards to (someone) / say "hi" to (someone) for me

rècord *
n (m) record

syn. plusmarca

recordar *****
v conj 1. to remember
2. to remind (somebody of something)
El judici recordava una escena de Hollywood - The trial was reminiscent of a Hollywood scene
recordar-se
to remember

recordista
n (m / f) record holder

syn. plusmarquista

recorregut ****
n (m) journey / route

recórrer *****
v conj 1. to appeal
2. to cover / to go over

recreació **
n 1. (f) recreation
2. (f) reenactment
pl. recreacions

recrear **
v conj 1. to recreate
2. to reenact

recta final *
n (f) home straight

rectangle *
n (m) rectangle

rectangular *
adj rectangular

recte **
adj 1. straight
Tot recte - Straight on
Angle recte - Right angle
2. honest
f.s. recta

n (m) rectum

rectificar *
v conj to rectify / put right

recto *
n (m) recto

recular ***
v conj 1. to go backwards / to move back / to move backwards / to back up / to take a step back / to fall back
n.b: 'Recular' suggests moving backwards while facing forwards.
2. to back off

recull *****
n (m) collection

recuperable **
adj recoverable / salvageable

recuperació *****
n 1. (f) recovery
2. (f) retrieval
3. (f) salvage
4. (f) rally
pl. recuperacions

recuperar *****
v conj 1. to recover / to regain / to retrieve
2. to salvage

recurrència *
n (f) recurrence

recurs *****
n (m) resource
pl. recursos

recursos naturals ***
n (mpl) natural resources

redacció **
n 1. (f) writing / editing
pl. redaccions
2. (f) editorial office
3. (f) composition

redactar **
v conj to write / to compose / to put together / to edit / to draw up +
Com redactar un currículum...
Convocatòria d'ajuts per a redactar tesis doctorals en català.
Si no s'escull expressament la llengua, el document es redacta en català.


redactor *
n (m / f) editor

redirigir *
v conj to redirect

redescobrir *
v conj to rediscover

redoblant *
n (m) tenor drum

redoblar *
v conj to increase / to intensify / to multiply / to step up

redovaner
n (m / f) (person / people) from Redovà

adj relating to Redovà or its people
f.s. redovanera

reduir **
v conj to reduce

reeixit ***
adj successful
f.s. reeixida

reemborsable *
adj refundable

reemborsament *
n (m) reimbursement / refund

reemborsar *
v conj to pay back / to reimburse / to refund

reenginyeria *
n (f) reengineering

reenviar ***
v conj 1. to resend
2. [IT] to forward

reestructurar *
v conj to restructure / to reorganize

refacció *
n (f) refactoring

refer *
v conj 1. to redo / to remake
2. to recover / to recuperate

referència *****
n (f) reference

expr amb (or en) referència a
in (o with) reference to / concerning / regarding

expr de referència
authoritative

referèndum *
n (m) referendum

referent a ***
prep concerning / regarding / relating to / as regards

referir **
v conj to refer
Referir a alguna cosa - To refer to something

refermar **
v conj to strengthen

refiar-se *
v conj to count on / to rely on +
La Marta és molt bona persona, però no te'n refiïs perquè és un cap de pardals.


refilar *
v conj to trill / to sing

refinar *
v conj to refine

refinat *
adj refined
f.s. refinada

reflex *****
n 1. (m) reflection
2. (m) reflex
Tenir bons reflexos - To have good reflexes

adj 1. reflected
2. reflex / (desaprovant) knee-jerk
pl. reflexos / f.s. reflexa
Una resposta reflexa - A reflex response

reflexionar *****
v conj to reflect (on / upon)

reflexologia *
n (f) reflexology
Reflexologia podal - Foot reflexology

reforç *
n (m) reinforcement
pl. reforços

reforçar **
v conj to reinforce / to bolster

reforma **
n (f) reform

reformatar *
v conj [IT] to reformat

reformatori *
n (m) youth (o juvenile) detention centre / juvenile hall (Am.)

refrany **
n 1. (m) expression / idiom
2. (m) refrain / chorus [música]

syn. tornada, recoble

refredament *
n (m) cooling

refredar *
v conj to cool
refredar-se
1. to cool down
2. to catch cold

refredat **
n (m) cold

refresc *
n (m) soft drink

refrigeració **
n 1. (f) refrigeration
2. (f) cooling

expr torre de refrigeració
(f) cooling tower

refrigerar *
v conj 1. to refrigerate
2. to cool

refrigeri **
n (m) snack / refreshments

refugi *
n (m) shelter / refuge / haven

refugiat *
n (m / f) refugee
f.s. refugiada

refús *
n (m) refusal

refutar *
v conj to refute

regal *
n (m) present / gift

regalar *
v conj to give sth as a present

regalèssia *****
n (f) liquorice / licorice (Am.)

regalim *
n (m) drip

regalimar *
v conj to drip

regany
n reproach / reproval / rebuke

regar *
v conj to water / to irrigate

regasificació *
n (f) regasification

regatejar *
v conj 1. to haggle / to bargain
2. to dribble (past)
Ronaldo va marcar després de regatejar el porter - Ronaldo scored after dribbling past the goalkeeper

syn. driblar

regatge *
n (m) irrigation

expr canal de regatge
(m) irrigation channel / sluice

syn. rec, séquia

regatista *
n (m / f) yachtsman / yachtswoman

regentar *
v conj to run / to manage

règim ***
n (m) regime

regió **
n (f) region
pl. regions

regional **
adj regional

registrar *****
v conj to register

registre *****
n (m) register

regla **
n 1. (f) rule
2. (f) period

reglament **
n 1. rules / regulations
2. guidelines

regnar *
v conj 1. to reign / to rule
2. to prevail

regne **
n (m) kingdom
Regne Unit - United Kingdom

Regne Unit *
n (m) United Kingdom

reguera *
n (f) trail

reguitzell **
n (m) series / string

regularitat *
n (f) regularity

expr amb regularitat
regularly

regularització ***
n 1. (f) regularization / regularisation (Br.)
2. (f) normalization / normalisation (Br.)

regularitzar **
v conj 1. to regularize / to regularise (Br.) +
Caldria regularitzar la situació dels immigrants.


2. to normalize / to normalise (Br.)

regularment ***
adv regularly

regust *
n (m) aftertaste

syn. deixat

rehabilitació **
n 1. (f) renovation
pl. rehabilitacions
2. (f) rehabilitation

rehabilitar *
v conj 1. to renovate / to do up (Br.)
2. to rehabilitate

rei **
n (m) king
Reis mags - The three kings / the three wise men

reial *****
adj royal

reialesa *****
n (f) royalty

reificació
n (f) reification

reiki *
n (m) reiki

reina *
n (f) queen

reincident *
n (m / f) repeat offender

adj reoffending

reincidir *
v conj to reoffend

reiniciar *****
v conj to restart

reiner
n (m / f) (person / people) from la Font de la Reina

adj relating to la Font de la Reina or its people
f.s. reinera

reintegrament *
n 1. (m) repayment / refund / reimbursement
2. (m) withdrawal

reis mags *
n (mpl) three kings / three wise men

reiterar *
v conj to reiterate

reivindicació *****
n (f) claim / demand

reivindicar *
v conj to demand / to claim

reivindicatiu ****
adj protest / activist
f.s. reivindicativa
Una jornada reivindicativa - A day of protest
Web no oficial i reivindicativa - Unofficial protest website

rejoveniment *
n (m) rejuvenation

rejovenir *
v conj to rejuvenate

relació *****
n (f) relationship / relation
pl. relacions

relacionar **
v conj to link

relacions públiques *
n (fpl) public relations

relat *
n (m) story / tale

relatiu *****
adj 1. relating to / to do with +
Informació relativa al conflicte del Kosovo.


2. relative