bacó 



n
1. (m) bacon
2. (m) pig
3. (m / f) [fig.] pig
pl. bacons / f.s. bacona
bacterià 



adj
bacterial
pl. bacterians / f.s. bacteriana
syn. bacterial
bacteriològic 




adj
bacteriological
f.s. bacteriològica / f.pl. bacteriològiques
bagatge 



n
1. (m) baggage
2. (m) [fig.] knowledge / experience / background
baix 




adj
1. short 
2. low
3. lower
4. down
pl. baixos / f.s. baixa
adv
1. low
2. quietly / softly
3. below
4. downstairs
n
1. baixos (mpl) the bottom (part)
2. baixos (mpl) downstairs
3. baixos (mpl) the people who make up the bottom level of a 'castell' (human castle)
4. (m) bass
5. (m) bass (guitar)
n.b: 'Baix' means 'bass guitar'. 'Baix elèctric' specifically refers to an electric bass guitar to distinguish it from the 'contrabaix' (double bass).
expr a baix
down with
A baix els tirans! - Down with tyrants!
expr de dalt a baix
from top to bottom
expr en veu baixa
quietly / softly / in a quiet (or low or soft) voice
expr mirar de dalt a baix
[fig.] to look (somebody) up and down / to look down your nose at (somebody)
baixa 



n
1. (f) fall
2. (f) descent
3. (f) exemption
4. (f) [mil.] casualty
5. (f) [MET] low front
expr anar de baixa
to be on the way out / to be on a downward slope
expr donar de baixa
to kick out
expr donar-se de baixa
[~ de] to unsubscribe (from) / to withdraw (from) / to leave
baixador 




n
1. (m) [de trens] (railway) stop / (railway) halt (Br.)
2. (m) [de cavalls] mounting block
baix-alemany 



n
(m) low German
baladre 



n
(m) oleander
balanç 




n
1. (m) rocking motion
2. (m) balance
3. (m) [FIN] balance / balance sheet
pl. balanços
expr balanç de situació
(m) balance sheet
expr prendre balanç
to balance
balança 



n
1. (f) scales / scale (Am.)
pl. balances
2. (f) balance
3. Balança (f) Libra
expr balança de pagaments
(f) balance of payments
expr fer caure (o inclinar o decantar) la balança
to tip the balance / to tip the scales / to swing the balance
balançó 




n
(m) scale pan
pl. balançons
balear 



adj
Balearic
n
1. (m / f) person (or man or woman or child) from the Balearic Islands
2. Balears (fpl) Balearic Islands
n.b: The Balearic Islands are referred to either as 'les Illes Balears' or simply 'les Balears'.
baleàric 




adj
Balearic
f.s. baleàrica / f.pl. baleàriques
syn. balear
balenó 




n
(m) baby whale / calf
pl. balenons
ballet 



n
(m) ballet
expr ballarí de ballet
(m / f) ballet dancer / (fem. també) ballerina
balsa 



n
1. (f) balsa tree
2. (f) balsa (wood)
bàltic 



adj
Baltic
f.s. bàltica / f.pl. bàltiques
expr llengües bàltiques
(fpl) Baltic languages
expr Mar Bàltica
(f) Baltic Sea
baluard 



n
(m) bulwark
banal 



adj
banal
banalitat 




n
(f) banality
banalitzar 




v conj
(f) banality
banana 



n
(f) banana
expr banana mascle
(f) plantain
banca 




n
1. (f) bench
2. (f) stool
3. (f) [FIN] the banks / the banking system
4. (f) [jocs] the bank
expr fer saltar la banca
to break the bank
banda 




n
1. (f) band / strip
2. (f) [música] band
3. (f) [de freqüències] band
4. (f) side
5. (f) group / gang
expr ample (or amplada) de banda
(f) bandwidth
expr banda ampla
(f) broadband
expr banda sonora
(f) soundtrack
expr d'altra banda
in addition / furthermore
expr deixar de banda
to leave out / to forget about / to put to one side / to overlook
expr d'una banda... d'altra banda...
on the one hand... on the other hand...
banquer 




n
1. (m / f) banker
2. (m / f) [jocs] banker
f.s. banquera
banús 



n
(m) ebony
bany 




n
1. (m) bath(tub)
2. (m) bath(water)
3. (m) bathroom
4. (m) bathing
expr bany de sang
(m) blood bath
expr bany Maria
(m) bain-Marie
expr tenir un bany (d'una cosa)
to have a vague notion (of something)
expr vestit de bany
(m) swimsuit / swimming costume
Barcelona 




n
Barcelona
expr Barcelona ciutat
the city of Barcelona
expr Barcelona metropolitana
Barcelona metropolitan area
barem 




n
(m) score / scale / calculation table
baròmetre 



n
(m) barometer
expr baròmetre aneroide
(m) aneroid barometer
expr baròmetre de mercuri
(m) mercury barometer
barra 




n
(f) bar
n.b: 'Barra' means 'bar' as in 'long piece of wood or metal'.
expr barra d'eines
(f) toolbar
expr barra d'equilibri
(f) balance beam
expr barra d'estat
(f) status bar
expr barra fixa (o horitzontal)
(f) high bar (o horizontal bar)
expr barra invertida
(f) back slash
expr barra vertical
(f) pipe
n.b: 'Barra vertical' means 'pipe' as in the symbol '|'.
expr barres asimètriques
(fpl) asymmetric bars / uneven parallel bars / uneven bars / bars
expr barres paral·leles
(fpl) parallel bars
barraca 




n
1. (f) hut / shack
2. (f) [en una fira] stall
pl. barraques
barracó 



n
(m) prefab (col·loq.) / prefabricated building / portable (Am.)
pl. barracons
barrejar 




v conj
1. to mix / to blend
2. [cartes] to shuffle
syn. escartejar, barallar
barri 




n
(m) neighbourhood (Br.) / neighborhood (Am.) / area / district
expr barri xinès
1. (m) Chinatown
2. (m) red-light district
barroc 




adj
baroque
f.s. barroca / f.pl. barroques
n
(m) baroque
basar 



v conj
to base
base 




n
1. (f) basis
2. (f) base
3. (m / f) [bàsquet] point guard
expr base de dades
(f) database
expr base de dades relacional
(f) relational database
bàsic 



adj
basic 
f.s. bàsica / f.pl. bàsiques
batalla 




n
(f) battle
expr batalla campal
(f) pitched battle
batuta 




n
(f) baton
expr sota la batuta de
under the guidance of
bé 




adv
1. well
No vaig dormir bé. - I didn't sleep well.
S'han portat molt bé. - They've behaved very well.
2. all right / alright / OK
Si et (o us) va be. - If you don't mind / if it's OK with you / if it's all right with you.
n.b: 'Ben' is used instead of 'bé' in front of adjectives, adverbs and verbs.
n
1. (m) good / sake +Pel teu bé, pel meu bé, pel bé dels teus fills, pel bé de Catalunya, no votis al PP.
2. béns (mpl) goods / assets
expr anar bé
to be on the right tracks / to be heading in the right direction
expr bé de Déu
(m) bounty / abundance
expr el bé comú
the common good
expr estar bé
1. to be doing well for yourself
2. to be in good health
becari 




n
(m / f) student receiving a grant (o scholarship) / scholarship student / [formal] grant (o scholarship) recipient
adj
grant-funded
f.s. becària
Investigadors becaris. - Grant-funded researchers.
beisbolista 




n
baseball player
syn. jugador de beisbol
Bèlgica 




n
(f) Belgium
ben 




adv
1. well
Està ben escrit. - It's well written.
2. very / really
Va deixar ben clar que... - He made it really clear that...
n.b: 'Ben' is used instead of 'bé' in front of adjectives, adverbs and verbs.
beneficiari 



n
(m / f) beneficiary
f.s. beneficiària
benestar 



n
(m) well-being / welfare
expr estat de benestar
(m) welfare state
benjamí 




n
(m / f) youngest child
adj
[SPORT] U9 / U10
pl. benjamins / f.s. benjamina
n.b: Age category in children's sports. Members of this group are normally 8-9 years old.
bernat pescaire 




n
(m) grey heron
bessó 




n
(m / f) twin
pl. bessons / f.s. bessona
adj
twin
expr germà bessó
(m) twin brother
expr germana bessona
(f) twin sister
bestiesa 



n
(f) rubbish (Br.) / nonsense
biblioteca 




n
(f) library 
pl. biblioteques
bilingüisme 



n
(m) bilingualism
biocarburant 




n
(m) biofuel
bioclimàtic 



adj
bioclimatic
f.s. bioclimàtica / f.pl. bioclimàtiques
biodiversitat 



n
(f) biodiversity
biogènic 




adj
biogenic
f.s. biogènica / f.pl. biogèniques
bisetmanal 




adj
biweekly
n.b: 'Bisetmanal' means 'biweekly' in the sense 'twice a week'.
blanc 




n
(m) target
adj
white
f.s. blanca / f.pl. blanques
blat 




n
(m) wheat
expr blat de moro
(m) sweetcorn (Br.) / corn (Am.) / maize (Br.)
syn. panís, dacsa (Val.)
blau 



adj
blue
f.s. blava
n
(m) (colloq) bruise
blaugrana 




adj
[SPORT] Barça / Barcelona
El migcampista blaugrana Cesc Fàbregas. - The Barça midfielder Cesc Fàbregas.
bleda 




n
(f) Swiss chard
bloc 




n
1. (m) [IT] blog
n.b: The current Termcat-approved term for 'blog' is 'blog'. It replaced 'bloc' which, in turn, replaced 'diari interactiu personal'.
2. (m) block
3. (m) (note)pad
4. (m) section / part
expr bloc de notes
(m) notepad
expr bloc de sortida
(m) starting block
blog 




n
(m) blog
n.b: The official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term 'bloc' is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog'.
bo 




adj
good 
pl. bons / f.s. bona
boca 




n
(f) mouth
pl. boques
expr boca d'incendis
(f) fire hydrant
expr boca (per) avall
face down
syn. de bocaterrosa
expr a boca de canó
point blank
bocaterrós 




adj
face-down
pl. bocaterrosos / f.s. bocaterrosa
expr de bocaterrosa
face down
syn. boca (per) avall
bocí 



n
1. (m) [de menjar] morsel / piece / chunk
Un bocí de pa. - A chunk (or morsel or piece) of bread.
2. (m) [de menjar] morsel / bite (to eat)
3. (m) chunk / piece
4. (m) [de camí] stretch
pl. bocins
bola 




n
1. (f) ball
2. (f) lie / fib
expr bola de neu
(f) snowball
bonastre 



n
(m) nice guy
bordeus 




n
1. BordeusBordeaux
2. (m) Bordeaux
bot 




n
1. (m) leap
2. (m) bounce
3. (m) boat
4. (m) wineskin
5. (m) bagpipe(s)
n.b: Full name is 'bot de gemecs'.
syn. sac de gemecs, gaita, cornamusa, manxa borrega, xeremies 6. (m) [ZOOL] ocean sunfish
expr ploure a bots i barrals
to chuck it down / to throw it down / to rain cats and dogs
expr bot salvavides
(m) lifeboat
botànic 




adj
botanical / botanic
f.s. botànica / f.pl. botàniques
n
1. (m / f) botanist
2. botànica (f) botany
botifarra 



n
1. (f) [FOOD] sausage
2. (f) name of a Catalan card game
expr botifarra negra
(f) black pudding (Br.) / blood sausage (Am.)
expr fer botifarra
to make an obscene gesture
n.b: 'Fer botifarra' is, specifically, when you bend one arm with fist clenched and upright then bring the other arm into the crook of your elbow.
botó 




n
1. (m) button
2. (m) [BOT] bud
pl. botons
expr botó de pressió
(m) press stud (Br.) / snap (fastener) (Am.)
expr botó de puny
(m) cufflink
braç 




n
(m) arm
pl. braços
expr amb els braços oberts
with open arms
expr en braços
in (my / his / your etc.) arms
branca 




n
1. (f) [BOT] branch
2. (f) branch +La genètica és una branca de la biologia que estudia els fenòmens de l'herència i de la variació.
pl. branques
brasa 




n
(f) ember
braseria 



n
(f) restaurant specializing in grilled meat
brindar 




v conj
1. to toast (something) / to drink to (something)
2. to offer
brindar-se
[~ a] to offer (to)
britànic 



adj
British
Anglès britànic. - British English.
n
(m / f) Brit(s) / British (person or people) / the British (pl.)
f.s. britànica / f.pl. britàniques
broma 




n
1. (f) joke
2. (f) mist
3. (f) foam
4. (f) shipworm / teredo
expr de broma
in jest
expr fer broma
to joke
bronca 




n
(f) [cast.] fight / quarrel
expr buscar la bronca
to pick a fight +De la Vega acusa el PP d"agitador" i de buscar només la "bronca".
broqueta 




n
1. (f) skewer / brochette
2. (f) stick
n.b: A 'broqueta' is a stick used for beating the 'tamborí' (a small drum which accompanies sardana dancing).
brossa 




n
1. (f) rubbish / waste
2. (f) brush
expr brossa espacial
(f) space junk (or debris)
expr correu brossa
(m) spam
bruc 




n
(m) heather
bufar 



v conj
1. [el vent] to blow
2. to blow on / [per apagar] to blow out
expr ésser bufar i fer ampolles
to be a piece of cake (a cinch / a walk in the park / a breeze / a doddle)
bus 




n
1. (m / f) (underwater / deep sea) diver
2. (m) [TRANSP] bus
syn. autobús 3. (m) [IT] bus
pl. busos
expr anorac de bus
(m) snowsuit
expr vestit de bus
(m) diving suit
buscar 




v conj
to look for
butlletí 



n
1. (m) bulletin
pl. butlletins
2. (m) gazette
butxaca 




n
(f) pocket
pl. butxaques
expr de butxaca
pocket-size / pocket-sized
byte 



n
(m) byte
syn. octet
