pacotilla *****
n (f)

expr de pacotilla
(colloq) cheap and nasty / crappy / shoddy

padró *****
n (m) register / census

pagar *****
v conj 1. to pay
2. to pay for

expr qui paga mana
he who pays the piper calls the tune

pàgina *****
n (f) page

país *****
n (m) country
pl. països

expr País de Gal·les
(m) Wales

pal *****
n 1. (m) stick
2. (m) [beisbol] bat
3. (m) [hoquei] stick
4. (m) [billar] cue
5. (m) [golf] club
6. (m) pole
7. (m) stake
8. (m) mast
9. (m) [SPORT] post

expr pal de la porteria
(m) goalpost

expr posar pals a la roda (a algú)
to put a spoke in somebody's wheel (Br.)

palestra ****
n 1. (f) arena
2. (f) [POLIT] the floor

expr sortir a la palestra
to take the floor

panda ****
n (m) panda

expr panda gegant
(m) giant panda

expr panda vermell
(m) red panda

panell *****
n 1. (m) panel
2. (m) board
3. (m) sign / screen

expr panell de control
(m) control panel

expr panell solar
(m) solar panel

pany ****
n (m) lock

expr forat del pany
(m) keyhole

expr tancar amb pany i clau
to lock

paper ****
n 1. (m) paper
2. (m) piece (or bit or sheet) of paper
3. (m) role / part

expr paper d'alumini
(m) tinfoil (Br.) / aluminium foil (Br.) / aluminum foil (Am.) / Reynolds wrap (Am.) (marca comercial)

expr paper higiènic
(m) toilet paper

expr paper maixé
(m) papier mâché

expr paper pintat
(m) wallpaper

expr paper de vidre
(m) sandpaper

paperera *****
n (f) waste-paper basket (Br.) / wastebasket (Am.)

papereta *****
n (f) little piece of paper

expr papereta electoral
(f) ballot (paper)

expr papereta de vot
(f) ballot (paper)

par ****
n (m) par

paradigma *****
n (m) paradigm

paraula *****
n (f) word

parc *****
n (m) park

expr parc aquàtic
(m) water park

expr parc d'atraccions
(m) amusement park

expr parc infantil
(m) playground

expr parc temàtic
(m) theme park

expr parc zoològic
(m) zoo

parceria ****
n (f) sharecropping

parcial *****
adj partial

parcialment *****
adv partially

pare *****
n 1. (m) father
2. pares (mpl) parents

parlament *****
n (m) parliament

parlar *****
v conj 1. to talk
2. to speak

exclam qui parla! look who's talking!

parroquial *****
adj [RELIG] parochial

parsimònia *****
n (f) meanness

part *****
n 1. (f) [SPORT] half
La segona part. - The second half.
2. (m) [MED] childbirth

expr en part
partly

participació *****
n 1. (f) participation / involvement
2. (f) (en unes eleccions) turnout

participant ****
n (m / f) participant

adj participating

participar *****
v conj [~ en] to take part (in)

partida *****
n (f) departure

syn. partença

partidari *****
adj [ser ~ de] (to be) in favour of (Br.) / (to be) in favor of (Am.)
n.b: For example: 'Jack Straw és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq' > 'Jack Straw is in favo(u)r of sending more troops to Iraq'.

n (m / f) supporter / follower

partit *****
n 1. (m) match / game
2. (m) [POLIT] party

expr ser un bon partit
to be a good catch

expr treure partit
to make good use of / to make the most of / to take advantage of

pas *****
n 1. (m) step
2. (m) pace
pl. passos

expr pas a nivell
level crossing (Br.) / grade crossing (Am.)

expr pas de vianants
(m) pedestrian crossing

expr a pas de caragol
at a snail's pace

expr cedir el pas
to give way

Pasqua *****
n (f) Easter

expr Pasqua Florida
(f) Easter

expr Pasqua jueva
(f) Passover

expr més content que unes pasqües
as happy as a pig in shit (vulg.) / as happy as a sandboy / as happy as Larry

passamuntanyes *****
n (m) balaclava (Br.) / ski mask

passar *****
v conj 1. to happen +
Què passa? No passa res!


2. to spend +
Els nens i nenes passen més hores davant la tele que no pas a l'escola.


3. [~ a] to move on to +
Catalunya derrota Andorra i passa a la final contra Anglaterra.


4. to go by

expr com passa el temps
how time flies

expr passar amb (alguna cosa)
to make do with (something)

syn. conformar-se amb (alguna cosa)
expr passar-se-la bé
to have fun / to enjoy yourself

expr passar-s'ho bé
to have fun / to enjoy yourself

exclam passi-ho bé see you!

passat ****
n 1. (m) past
2. (m) past tense
3. passats (mpl) ancestors

adj 1. past
2. last
Dimarts passat. - Last Tuesday.
3. [menjar] past (its, their) best / off / stale / bad

passejada *****
n (f) stroll / walk

pastisseria *****
n (f) baker's / bakery / patisserie / cake shop / pastry shop

pastor *****
n (m / f) shepherd (m) / shepherdess (f)
f.s. pastora

expr pastor alemany
(m) German shepherd / Alsatian
pl. pastors alemanys

patern *****
adj paternal
f.s. paterna

syn. paternal

pati *****
n (m) yard / playground
n.b: 'Pati' means 'yard' in the sense 'school yard' or 'courtyard'. It does not mean 'yard' in the American sense 'back yard'. This would be 'jardí'.

patinatge *****
n (m) skating

expr patinatge artístic
(m) figure skating

expr patinatge sobre gel
(m) ice skating

patir *****
v conj 1. to suffer
2. [~ de] to suffer from
Patir d'insomni. - To suffer from insomnia.
3. to worry
No pateixis, jo mateix me n'encarregaré. - Don't worry, I'll take care of it myself.

pàtria ****
n (f) motherland / fatherland / native land / country / mother country
Morir per la pàtria. - To die for your country.

patrimoni *****
n 1. (m) heritage
2. (m) inheritance
3. (m) estate

patró *****
n 1. (m) pattern
2. (m) master
3. patrona (f) mistress
4. (m / f) boss
5. (m / f) patron saint
pl. patrons / f.s. patrona / f.pl. patrones

expr tallats pel mateix patró
cut from the same cloth

patrocini *****
n (m) sponsorship

pau ****
n (f) peace

pauta ****
n 1. (f) guideline
2. (f) stave / staff

peatge *****
n (m) toll

pedagogia ****
n (f) education / pedagogy (tècnic)
Departament de Pedagogia. - Department of Education.

pedra *****
n (f) stone

expr pedra filosofal
(f) philosopher's stone

expr pedra de toc
(f) touchstone

expr quedar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
De pedra m'he quedat amb la roda de premsa d'en Rajoy.



expr restar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
El que et fa restar de pedra: l'escenificació, l'escenari, el paisatge..., retocats a l'infinit.


peix *****
n 1. (m) fish
pl. peixos
2. PeixosPisces

expr peix espasa
(m) swordfish

expr peix gat
(m) catfish

expr peix globus
(m) blowfish / puffer fish

expr peix gros
(m) fat cat

expr el peix al cove
a bird in the hand

expr no hi ha més peix per vendre
there's nothing more (or left) to say / the discussion is closed +
Les posicions són conegudes i no hi ha més peix per vendre.


pel *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pel' is a contraction of 'per el'.

expr pel que fa a
as regards

expr pel que respecta a
as regards

pèl ****
n 1. (m) (body) hair / (facial) hair
2. (m) fur

expr caure el pèl (a algú)
to throw the book at someone

expr no tenir pèls a la llengua
to not mince words

pell *****
n 1. (f) skin
2. (f) fur / pelt
Abric de pell. - Fur coat.

pellofa *****
n (f) husk / hull / shell

syn. clofolla, clova

pels *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pels' is a contraction of 'per els'.

pendent *****
n (m) hill / incline

adj pending

península *****
n (f) peninsula

penjar *****
v conj 1. to hang
2. to hang
3. [IT] to upload
4. to fail
5. to hang up
Em va penjar el telèfon. - He hung up on me.
penjar-se
to hang yourself

pensador *****
n (m / f) thinker
f.s. pensadora

pensar *****
v conj 1. to think
2. [~ en] to think (about) / to think (of)
3. [~ de] to think (about) / to think (of)
4. [~ a] to remember to / to not forget to
pensar-se
to think / to believe

expr pensar s'ho dues vegades abans de (+infinitiu)
to think twice before (V+ing)

expr ni pensar-hi
no chance / no way / don't even think about it / not a cat in hell's chance

pensió *****
n 1. (m) guesthouse / boarding house
2. (m) board
3. (m) benefit / pension / allowance / maintenance

expr pensió alimentària
(f) alimony

expr pensió completa
(f) full board

expr mitja pensió
(f) half board

pentinat *****
n (m) hairstyle

penya *****
n 1. (f) crag
2. (f) (colloq) group / gang

syn. colla

per *****
prep 1. [causa, motiu o objectiu; substitució, bescanvi o distribució; delimitació; favor; consideració; dependència] for
Va ser castigat per robatori. - He was punished for stealing.
Vaig deixar la feina per raons personals. - I quit my job for personal reasons.
Estem treballant per la justícia social. - We are working for social justice.
Estic fent cua per tu. - I'm standing in line for you.
Vam canviar el jersei per uns pantalons - We changed the sweater (Am.) / jumper (Br.) for some pants (Am.) / trousers (Br.)
Va vendre un quadre per quinze mil euros. - He sold a painting for fifteen thousand euros.
Un per tots i tots per un! - All for one and one for all!
És molt alt per l'edat que té. - He's really tall for his age.
2. [agent; mitjà; instrument; manera] by
Aquest sopar ha estat fet pels nostres marits. - This dinner has been prepared by our husbands.
Ella em va agafar per les mans. - She took me by the hands.
Encarreguem el menjar per telèfon. - We order our food by phone.
3. [lloc de pas] through
Han entrat per la finestra. - They came in through the window.
Respirem només pel nas. - We are breathing only through our noses.
n.b: Exceptions: The preposition 'per' is translated as 'by' in the expressions 'per mar' and 'per terra' ('by sea' and 'by land') and by 'along' when used before the name of a road. Examples: En el segle divuit era perillós viatjar pel mar > It was dangerous to travel by sea in the eighteenth century. Anaven amb cotxe per la carretera > They were driving along the highway.
4. [per + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
Em van multar per aparcar en pas de peatons. - They fined me for parking in a crosswalk.
Us donarem 600 euros per pintar la casa. - We'll give you 600 euros for painting our house.
5. [per + infinitiu] to
Vaig a Girona per veure el meu oncle. - I'm going to Girona to see my uncle.
Tenia moltes coses per explicar. - He had a lot to say.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', the preposition 'per' contracts to form 'pel' and 'pels'.

expr per a
1. for
Tinc una carta per al teu germà. - I have a letter for your brother.
Necessito aquests llibres per a la meva tesina. - I need these books for my term paper.
He comprat un pastís per a demà. - I've bought a pastry for tomorrow.
A les vuit surt un tren per a Madrid. - A train leaves for Madrid at eight.
2. [per a + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
És massa intel·ligent per a treballar aquí. - He is too smart to work here.
3. [per a + infinitiu] to
Us donarem 600 euros per a pintar la casa. - We'll give you 600 euros to paint our house.
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', 'per a' becomes 'per al' and 'per als'.

percebre ****
v conj 1. to perceive / to detect / to discern
2. to receive (money)

perdre *****
v conj 1. to lose
2. to fade
3. [no aprofitar] to waste
perdre's
1. to get lost
2. to be lost
3. to disappear
4. [no poder presenciar] to miss

perera ****
n (f) pear tree

perfecte ****
adj perfect
f.s. perfecta

perfilar *****
v conj 1. to outline
2. to put the finishing touches (to)
perfilar-se
to begin to be seen as / to begin to look like / to be looking like +
Xavier Samarranch va guanyar per segona vegada consecutiva el primer nivell de la seva categoria i es perfila com a màxim favorit al triomf final.


pèrgola *****
n (f) pergola

perillós *****
adj dangerous / perilous (formal)
pl. perillosos / f.s. perillosa

període ****
n (m) period

periodicitat *****
n (f) regularity / frequency

expr una publicació amb periodicitat (diària / setmanal / mensual / anual)
a (daily / weekly / monthly / annual) publication

peripècia *****
n (f) turn of events / incident

permanent *****
adj permanent

n (m) perm

permetre *****
v conj to allow
permetre's
[~ de + infinitiu] to take the liberty of (+ gerund)

però *****
conj but

adv however

n (m) objection

perola *****
n (f) (large) pot

perpetu *****
adj perpetual
f.s. perpètua

expr cadena perpètua
(f) life imprisonment / life in prison

perpetuar ****
v conj to perpetuate

perquè *****
conj because

perruqueria ****
n (f) hairdresser's / hair salon

persona *****
n (f) person

personal *****
n (m) staff / personnel

adj personal

personalment *****
adv 1. personally
2. in person

perspectiva *****
n 1. (f) perspective +
És una pintura plana, sense profunditat ni perspectiva.


2. (f) view +
Des de la Collada del Faig hi ha una bona perspectiva del Pirineu Oriental.


3. (f) standpoint / viewpoint / stance +
Tenim una perspectiva diferent del treball que s'ha de fer des de l'escola.


4. (f) prospect +
El club arrenca la temporada amb bones perspectives.
El cel no anunciava bones perspectives.


pertinent ****
adj pertinent / relevant

pesant *****
adj heavy

pèsol *****
n (m) pea

expr pèsol d'olor
(m) sweet pea

pesseta *****
n (f) peseta

syn. pela (slang)

petard ****
n (m) banger / firework

petició ****
n (f) request
pl. peticions

petit ****
adj small
f.s. petita

petroli *****
n (m) petroleum

pH *****
n (m) pH

piano *****
n (m) piano

expr piano de cua
(m) grand piano

expr piano de maneta (o de manubri)
(m) barrel organ

syn. orgue de maneta / orguenet
expr piano vertical (o de paret)
(m) upright piano

PIB ****
acr 1206 (m) GDP

picapedrer ****
n (m / f) stonemason
f.s. picapedrera

syn. picador

picar *****
v conj 1. [insecte, aranya] to bite
2. [abella, escorpí] to sting
3. [ocell, gallina] to peck
4. [els ulls..] to sting
5. to itch
6. [la curiositat] to pique / to awaken
7. [un peix a l'esquer] to bite
8. to nick
9. to crush / to grind / to pulverize
10. to type
11. [SPORT] to smash
12. [menjar poc] to nibble / to graze
13. [menjar fora dels àpats] to snack
14. [avió] to nosedive
picar-se
1. to take offence
2. to show off / to brag / to boast

expr coses per picar
(fpl) nibbles / munchies

expr picar a la porta
to knock on the door

expr picar de mans
to clap

expr picar de peus
to stamp your feet (in protest)

expr picar fort
to be expensive

expr picar-se els dits
to get your fingers burnt / to burn your fingers

pila *****
n 1. (f) heap / pile
2. (f) battery

pilot *****
n 1. (m) pilot
2. (m) (racing) driver
3. (m) pack
4. (m) jumble

pilotar ****
v conj 1. [avió] to fly / to pilot
2. [cotxe] to drive
3. [moto] to ride
4. [vaixell] to steer
5. to guide / to steer / to lead

PIME *****
acr 0413 (f) SME

pineda *****
n (f) pine forest

pioner *****
n 1. (m / f) pioneer / trailblazer
2. (m) [escoltisme] explorer (scout) / venturer (scout)

adj pioneering / trailblazing
f.s. pionera

pirinenc *****
adj Pyrenean
f.s. pirinenca / f.pl. pirinenques

pirita ****
n (f) pyrite

pista ****
n 1. (f) clue
2. (f) trail
Segueixen la pista de l'assassí. - They are on the trail of the killer / they are on the killer's trail.
3. (f) track

expr pista d'aterratge
(f) runway / airstrip / landing strip

expr pista d'atletisme
(f) athletics track

expr pista de ball
(f) dance floor

expr pista de gel
(f) ice rink

expr pista de patinatge
(f) skating rink

expr pista de so
(f) sound track

expr pista de tennis
(f) tennis court

piulada *****
n 1. (f) tweet / chirp
2. (m) [IT] tweet

syn. tuit

piular ****
v conj 1. [ocell] to cheep / to chirp / to tweet / to twitter
2. [IT] to tweet

syn. tuitejar

pivot *****
n 1. (m) [moviment] pivot
2. (m / f) [jugador] center / post player / pivot player

pizzer *****
n 1. (m / f) pizza cook
2. (m / f) pizza delivery guy (or boy or person or man or girl)
f.s. pizzera

pla *****
n 1. (m) plan
2. (m) shot
3. (m) level / plane

adj flat / even
pl. plans / f.s. plana

expr pla d'empresa
(m) business plan

expr pla d'estudis
(m) curriculum

expr primer pla
(m) close-up

placa *****
n 1. (f) plate
2. (f) panel
3. (f) [MED] plaque
4. (f) patch
5. (f) plate

expr placa base
(f) motherboard

expr placa de matrícula
(f) number plate (Br.) / license plate (Am.)

expr placa solar
(f) solar panel

expr placa tectònica
(f) tectonic plate

plaça *****
n (f) square
pl. places

expr plaça d'aparcament
(f) parking space / parking place
pl. places d'aparcament

plàcet *****
n (m) assent / approval / agreement

plafó *****
n (m) board / panel
pl. plafons

plaga ****
n (f) plague
pl. plagues

syn. pesta

plagiar *****
v conj to plagiarize

plana *****
n 1. (f) plain

syn. planura, planúria 2. (f) page
3. (f) plane

syn. ribot

planetari *****
adj planetary
f.s. planetària

planificació *****
n (f) planning

plantejament *****
n (m) approach

plantejar ****
v conj 1. to bring up / to raise / to suggest
2. to set out

planter *****
n 1. (m) [viver] nursery
2. (m) [conjunt de plantes] crop
3. (m) training ground
4. (m) [SPORT] youth academy

plaure *****
v conj to please

expr si et plau
please
n.b: 'Si et plau' is the familiar way of saying 'please' (to those you would use 'tu' with').

expr si us plau
please

ple ****
adj full
pl. plens / f.s. plena

expr ple a vessar
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

expr ple com un ou
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

expr ple de gom a gom
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed

plegat *****
n (m) folding

adj plegatstogether

expr tot plegat
1. in short
2. all together / in total / all told

ploma ****
n 1. (f) [ZOOL] feather
2. (f) [MUSIC] plectrum

syn. plectre, pua

plural *****
adj plural

n (m) plural

plus *****
n 1. (m) bonus (payment) / surcharge
2. (m) extra / bonus / boost
Un plus de confiança. - A confidence boost / a boost in confidence.

població *****
n (f) population
pl. poblacions

expr població rural
(f) rural population

expr població urbana
(f) urban population

expr creixement de població
(m) population growth

expr densitat de població
(f) population density

expr piràmide de població
(m) population pyramid

poble ****
n 1. (m) town
2. (m) people

poc ****
adj little / few
f.s. poca / f.pl. poques

expr a poc a poc
slowly / gradually / little by little / bit by bit

podcast *****
n (m) podcast

poder *****
v conj to be able / can

n (m) power

expr poder adquisitiu
(m) spending power

expr el Quart Poder
the Fourth Estate

expr en poder de
in the possession of

poesia ****
n 1. (f) poetry
2. (f) poem

poliandre *****
adj polyandrous
f.s. poliandra

poliesportiu *****
n (m) sports centre (Br.) / sports center (Am.)

polifacètic *****
adj 1. many-sided / multifaceted
2. multi-talented / many-sided / versatile
f.s. polifacètica / f.pl. polifacètiques

poligàmia *****
n (f) polygamy

Polinèsia *****
n (f) Polynesia

expr Polinèsia Francesa
(f) French Polynesia

poliomielitis ****
n (f) poliomyelitis

politècnic *****
adj polytechnic
f.s. politècnica / f.pl. politècniques

n (m) institute of technology / technical university / polytechnic institute

polític ****
n (m / f) politician

adj political
f.s. política / f.pl. polítiques

política ****
n 1. (f) politics
2. (f) policy
f.pl. polítiques
Posar la política de partit per davant de la política d'estat. - To put politics before policy.

poliuretà ****
n (m) polyurethane

pollí ****
n (m) foal
pl. pollins

polo *****
n 1. (m) polo
2. (m) polo shirt

polseguera ****
n (f) dust cloud

expr aixecar polseguera
to cause (or kick up) a fuss / to cause (or kick up) a stink / to cause a hoo-ha (Br.) (col·loq) / to raise a ruckus (Am.)

poltre ****
n 1. (m) [gimnàstica] vault
2. (m) [ZOOL] colt

ponència *****
n (f) guest lecture

ponent *****
n 1. (m / f) guest speaker
2. (m / f) spokesperson / spokesman / spokeswoman

pont *****
n 1. (m) bridge
2. (m) long weekend
3. (m) [de comandament] bridge
4. (m) [del peu] arch

expr pont giratori
(m) swing bridge

expr pont llevadís
(m) drawbridge

expr pont de peatge
(m) toll bridge

expr pont penjant
(m) suspension bridge

popular *****
adj popular

porc *****
n 1. (m) pork
2. (m) pig
3. porca (f) sow
pl. porques

syn. truja
expr porc formiguer
(m) aardvark

expr cort de porcs
(f) (pig)sty / pigpen

syn. porquera, porcatera, porcellera, soll

porcí *****
adj porcine (tec.) / pig
pl. porcins / f.s. porcina

expr carn porcina
(f) pork

expr grip porcina
(f) swine flu

expr pesta porcina
(f) swine fever

porno *****
n (m) porn

adj porn

pornografia *****
n (f) pornography / porn

pornogràfic *****
adj pornographic
f.s. pornogràfica / f.pl. pornogràfiques

porpra ****
n 1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura

adj purple

syn. púrpura

porra *****
n 1. (f) club / bludgeon
2. (f) (de policia) truncheon (Br.) / baton (Br.) / nightstick (Am.)

porta *****
n 1. (f) door
2. (f) gate
3. (f) [obertura deixada en una paret que es podia tancar amb una porta] doorway
4. (f) [obertura deixada en una tanca o una paret que es podia tancar amb un reixat] gateway
5. (f) [esports] goal
6. (f) [esports d'hivern i esports nàutics] gate
7. (f) [electrònica] gate
Porta lògica. - Logic gate.

expr agafar el camí de la porta
to hit the road / to make tracks / to take off

expr a les portes de
1. [ubicació física] very near to / very close to
Protesten a les portes de l'hospital. - They are demonstration right outside the hospital.
2. [ubicació en el temps] very near / on the verge of
Estem a les portes de Nadal. - Christmas is right round the corner / Christmas is nearly upon us.
La selecció catalana d'hoquei es torna a quedar a les portes de la victòria. - The Catalan hockey team is once again on the verge of victory.

expr a les portes de la mort
at death's door

expr de porta en porta
(from) door to door
Anar de porta en porta. - To go door to door.

expr fer passar la porta a (algú)
to kick (somebody) out

expr porta caladissa
(f) portcullis

expr porta corredissa
(f) sliding door

expr porta del darrere
(f) back door

expr porta d'embarcament
(f) (departure) gate

expr de portes endins
in private / privately

expr porta giratòria
(f) revolving door

expr a porta oberta
open to the public
Els entrenaments de l'equip han estat a porta oberta. - The team's training sessions have been open to the public.

expr a porta tancada
in private / behind closed doors
La reunió serà a porta tancada. - The meeting will take place behind closed doors.

expr porta plegable
(f) folding door

expr porta principal
1. (f) [d'una casa] front door
2. (f) [d'un edifici públic] main door

expr porta de servei
(f) service entrance

expr porta tallafocs
(f) fire door

expr quan una porta es tanca, se n'obre una altra
when one door closes, another one opens

expr trucar (o picar) a la porta
to knock on the door

portada *****
n 1. (front) cover
n.b: 'Portada' means the front cover of a book or magazine.
2. front page
n.b: In the case of 'newspaper', 'portada' means 'front page'.

portar *****
v conj 1. to carry
2. to take / to bring
3. to wear
portar-se
to behave
Què <b>t'has portat</b> bé? - Did you behave?
Portar-se malament. - To misbehave.

expr portar a
to lead to

expr portar (en cotxe)
to give somebody a lift
Em pots portar, si us plau? - Could you give me a lift, please?
Et portarem (en cotxe) a la oficina - We can give you a lift to the office

expr portar-se bé (amb)
to get on (with)

portaveu *****
n (m / f) spokesman / spokeswoman / spokesperson

pòrtic ****
n 1. (m) portico / porch
2. (m) (grua pòrtic) gantry

expr pòrtic de senyalització
(m) gantry

porto ****
n (m) [vi de ~] port

posar *****
v conj 1. to put / to place
2. [ocell] to perch / to land
posar-se
1. [roba] to put on
2. [medicament / cosmètic] to apply

expr posar fi a (alguna cosa)
to put a stop to (something)

expr posar fre a (alguna cosa)
to put the brake on (something)

expr posar en marxa
to start (up) / to set in motion

expr posar-se al dia (en alguna cosa)
to catch up (on something)

expr posar-se a la venda
to go on sale

expr posar-se d'acord
to agree / to come to an agreement

expr posar-se en contacte (amb algú)
to contact (someone)
No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres. - Don't hesitate to contact us.

expr posar-se vermell
to blush / to go red / to turn red

posició ****
n (f) position
pl. posicions

possibilitat ****
n (f) possibility

possible ****
adj possible

expr fer el possible
to do your best / to do what you can
Fer el possible perquè (algú) + subj. - To do your best to make someone + infinitiu / to do your best to get someone to + infinitiu.

posta *****
n 1. (f) post
2. (f) laying
3. (f) stake

expr posta de sol
(f) sunset

syn. ocàs

prostergar *****
v conj to put off / to delay / to put on hold

potable *****
adj potable (formal)

expr aigua potable
(f) drinking water / (formal) potable water

potestat ****
n (f) legal authority

potser *****
adv perhaps / maybe

pràcticament *****
adv practically / almost / all but

precedent *****
adj preceding / previous

n (m) precedent

expr sense precedents
unprecedented

precedir ****
v conj to precede

preconitzar *****
v conj to propose / to suggest / to put forward

predominantment ****
adv predmoninantly

preeminent *****
adj pre-eminent

preguntar *****
v conj 1. to ask
2. [~ per algú] to ask about (someone)

premsa ****
n (f) press

prescindible *****
adj dispensable

present *****
n (m) present

adj present

expr tenir present
to bear in mind

presentació ****
n 1. (f) presentation
2. (f) introduction
3. (f) submission

presentar *****
v conj 1. to present
2. to introduce
3. to submit

president *****
n 1. (m / f) president
2. (m / f) chairman (m) / chairwoman (f) / chairperson (m or f)

préssec ****
n (m) peach

expr préssec pla (o paraguaià)
(m) donut peach / saturn peach

pressupost *****
n 1. (m) budget
2. (m) estimate
pl. pressupostos

expr pressupost de funcionament
(m) operating budget

expr pressupost operatiu
(m) operating budget

pressupostari *****
adj budgetary
f.s. pressupostària

prestatgeria *****
n (f) shelving unit / shelves / shelving / bookcase

prestigiós *****
adj prestigious
pl. prestigiosos / f.s. prestigiosa

pretemporada *****
n (f) [SPORT] preseason

pretendre *****
v conj 1. to claim
2. [~ a] to aspire to

preu ****
n (f) price

previ *****
adj previous / prior
f.s. prèvia

expr previ a
prior to

primaveral ****
adj spring

primer *****
adj first
f.s. primera

n (m) first

expr primer ministre
(m / f) prime minister
f.s. primer ministra

expr primers auxilis
(mpl) first aid

expr a primers de
at the beginning of
A primers de juliol. - At the beginning of July.

expr nombre primer
(m) prime number

primitiu *****
adj primitive
f.s. primitiva

principal *****
adj main / principal / chief

principalment *****
adv mainly / chiefly / principally / mostly / primarily

principi *****
n 1. (m) beginning / start
2. (m) tenet / principle

expr de principis
principled
Una persona de principis. - A principled person.

expr des del principi
from the start / from the beginning / from the word go / from the get-go

expr sense principis
unprincipled
Una persona sense principis. - An unprincipled person.

prioritari *****
adj key / [abans d'un nom] priority
f.s. prioritària

privacitat *****
n (f) privacy

privat *****
adj private
f.s. privada

pro *****
prep pro +
Plataforma Pro Seleccions Esportives Catalanes



n (m) pro

expr els pros i els contres
the pros and cons

problema *****
n (m) problem

problemàtic *****
adj problematic
f.s. problemàtica / f.pl. problemàtiques
Nen problemàtic. - Problem child.

n problemàtica (f) problems +
Es parla de la problemàtica social al barri del Raval


procariota *****
n (f) prokaryote

procedent *****
adj 1. appropriate / proper / acceptable
2. admissible

expr procedent de
(coming) from +
Els trens procedents de qualsevol punt de la península paren a l'estació del Nord.


procés ****
n (m) process
pl. processos

pròdig ****
adj 1. generous / unstinting
2. extravagant / prodigal
f.s. pròdiga / f.pl. pròdigues

expr fill pròdig
(m) prodigal son

producció ****
n (f) production

producte ****
n (m) product

produir ****
v conj to produce

professió *****
n (f) profession

professional *****
adj professional

n professional

professor ****
n (m / f) teacher

professorat *****
n (m) teaching staff / teachers

programa *****
n 1. (m) program (Am.) / programme (Br.)
2. (m) program

programació *****
n (f) programming

expr llenguatge de programació
(m) programming language

projecte *****
n (m) project

expr projecte de llei
(m) bill

projector *****
n (m) projector

prolífic ****
adj prolific
f.s. prolífica / f.pl. prolífiques

promoure *****
v conj to promote

prompte ****
adv soon

adj 1. ready
2. quick
f.s. prompta

prop *****
adv near

prep near

expr prop de
nearly / almost / close on / close to

expr a prop
near / close

expr a prop de
near (to)

proper *****
adj 1. next
2. close
f.s. propera

syn. pròxim

propi *****
adj own
f.s. pròpia

propiciar ****
v conj to favour (Br.) / to favor (Am.) / to bring about

propietari ****
n (m / f) owner
f.s. propietària

propietat *****
n 1. (f) property / ownership
2. (f) estate

expr programari de propietat
(m) proprietary (or commercial) software

proporcional *****
adj proportional / proportionate

expr representació proporcional
(f) proportional representation

proporcionar ****
v conj to provide / to furnish / to supply

proposar *****
v conj to propose / to suggest
proposar-se
to plan on
Es proposen crear secció de les JNC a la Cerdanya. - They plan on creating a section of the JNC in the Cerdanya.

propòsit *****
n (m) intention / purpose

expr a propòsit
suitable

expr a propòsit de
about / regarding / as regards

proposta *****
n (f) proposal

pròrroga *****
n 1. (f) [SPORT] extra time (Br.) / overtime (Am.)
2. (f) extension
pl. pròrrogues

prosa *****
n (f) prose

proselitisme *****
n (m) proselytism

expr fer proselitisme
to proselytize / to proselytise (Br.)

proselitista *****
n (m / f) proselytizer / proselytiser (Br.)

adj proselytizing / proselytising (Br.)

pròsper *****
adj prosperous / affluent
f.s. pròspera

prosperar *****
v conj to prosper / to flourish

prosperitat *****
n (f) prosperity / affluence

prostitució ****
n (f) prostitution

prostituir ****
v conj 1. to sell (force, push..) (somebody) into prostitution
2. [fig.] to prostitute
prostituir-se
1. to go on the game (Br.) / to prostitute yourself
2. [fig.] to prostitute yourself

protagonisme *****
n (m) leading role / lead role

protagonista *****
n (m / f) main character / protagonist

protecció *****
n (f) protection
pl. proteccions

proteccionisme *****
n (m) protectionism

proteccionista *****
adj protectionist

pròtesi *****
n 1. (f) [MED] prosthesis / implant
Pròtesis mamàries. - Breast implants.
Pròtesi dental. - Dental implant.
2. (f) [LING] prothesis
3. (f) [RELIG] prothesis

protesta *****
n (f) protest

protestar ****
v conj to protest

protètic *****
adj 1. [MED] prosthetic
2. [LING] prothetic
f.s. protètica / f.pl. protètiques

prou *****
adv enough

adj enough

prova *****
n 1. (f) test
2. (f) proof / evidence

expr període de proves
(m) probationary period

proveïdor ****
n (m / f) provider

província *****
n (f) province

provincià *****
adj parochial
pl. provincians / f.s. provinciana

provisional ****
adj provisional

provocador *****
adj provocative

n (m / f) agitator
f.s. provocadora

expr agent provocador
(m / f) agent provocateur

provocar ****
v conj to cause / to provoke

pròxim ****
adj 1. next
2. close
f.s. pròxima

proximitat ****
n (f) proximity / nearness / closeness

prunera ****
n (f) plum tree

psalm *****
n (m) psalm
n.b: Also written 'salm'.

psicologia ****
n (f) psychology

psicopedagogia ****
n (f) educational psychology

pubill ****
n (m) [in the past] man who marries an heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubill' was a younger son who did not inherit the family fortune but who married an heiress.

pubilla *****
n 1. (f) [in the past] heiress
n.b: In traditional Catalan families, a 'pubilla' was a daughter who inherited the family fortune as there was no male heir.
2. (f) [in the present] beauty queen
n.b: A 'pubilla' is chosen during local celebrations. She is picked for her looks but must also demonstrate a good knowledge of Catalan culture, history, current affairs, etc.

públic *****
adj public
f.s. pública / f.pl. públiques

n public

publicació *****
n (f) publication
pl. publicacions

publicar ****
v conj to publish

pudor ****
n (m) stink / stench / reek

puma *****
n (m) puma

punt *****
n 1. (m) point
2. (m) full stop (Br.) / period (Am.)
3. (m) dot
4. (m) stitch

expr punt culminant
(m) high point / peak / climax

expr punt de control
(m) checkpoint

expr punt d'ebullició
(m) boiling point

expr punt de fusió
(m) melting point

expr punt de ruptura
(m) breakpoint

expr punt de venda
(m) point of sale
Terminal punt de venda (TPV). - Point of sale terminal / POS terminal.

expr punt de vista
(m) point of view / viewpoint

expr punt directe
(m) [tennis] ace

expr punt final
(m) the very end

expr punt G
(m) G spot

expr punt i a part
full stop, new paragraph (Br.) / period, new paragraph (Am.)

expr punt i coma
(m) semi colon

expr punt i seguit
full stop, new sentence (Br.) / period, new sentence (Am.)

expr punts suspensius
ellipsis

expr punt verd
(m) recycling centre / tip
n.b: A 'punt verd' is a type of recycling centre where you can take recyclable household appliances (old computers / small electrical appliances etc.), reusable items (toner cartridges, clothes, shoes, small electrical appliances...) and special items that can't be disposed of with ordinary rubbish (batteries, oil, paint, aerosols etc.)

expr punt volat
(m) middle dot

expr dos punts
colon

expr en punt
on the dot

expr i punt
full stop (Br.) / period (Am.) / end of story

expr posar punt final a
to put an end to / to cap off / to draw a line under (una cosa negativa)

expr tan bon punt
as soon as +
Tan bon punt vam arribar ens van fer sentar a taula.


punta *****
n 1. (f) point / tip
2. (f) stitch

expr a punta de pistola
at gunpoint

puntuació *****
n 1. (f) [LING] punctuation
2. (f) score
pl. puntuacions

expr signe de puntuació
punctuation mark

puntual *****
adj 1. punctual
2. prompt
3. accurate
4. isolated
Es tracta de casos puntuals. - They are isolated cases.

puntualment ****
adv promptly

pur *****
adj pure
f.s. pura

púrpura ****
n 1. (m) purple
2. (f) [MED] purpura

adj purple

syn. porpra

putejar *****
v conj 1. (vulg) to work as a whore (or hooker)
2. (vulg) to visit whores (or hookers)
3. to mistreat (somebody) / to treat (somebody) badly / to make (somebody) suffer / to piss (somebody) off


SourceForge