pacotilla *****
n (f)

expr de pacotilla
(colloq) cheap and nasty / crappy / shoddy

pàgina *****
n (f) page

país *****
n (m) country
pl. països

pal *****
n 1. (m) stick
2. (m) [SPORT] bat
3. (m) pole
4. (m) stake
5. (m) mast
6. (m) [SPORT] post
Pal de la porteria - Goalpost

paper ****
n 1. (m) paper
2. (m) role / part

expr paper higiènic
(m) toilet paper

expr paper pintat
(m) wallpaper

par ****
n (m) par

paraula *****
n (f) word

parc *****
n (m) park

expr parc d'atraccions
(m) amusement park

expr parc infantil
(m) playground

expr parc temàtic
(m) theme park

parcial *****
adj partial

parcialment *****
adv partially

pare *****
n 1. (m) father
2. pares (mpl) parents

parlament *****
n (m) parliament

parlar *****
v conj to talk

part *****
n 1. (f) [SPORT] half
La segona part - The second half
2. (m) [MED] childbirth

expr en part
partly

participació *****
n (f) participation / involvement

participant ****
n (m / f) participant

adj participating

participar *****
v conj to take part

partida *****
n (f) departure

syn. partença

partit *****
n 1. (m) match / game
2. (m) party
n.b: partit means party as in 'political party'

pas *****
n 1. (m) step
Cedir el pas - To give way
2. (m) pace
pl. passos
A pas de caragol - At a snail's pace

Pasqua *****
n (f) Easter
Pasqua jueva - Passover

expr més content que unes pasqües
as happy as a pig in shit / as happy as a sandboy / as happy as Larry

passamuntanyes *****
n (m) balaclava / ski mask

passar *****
v conj 1. to happen +
Què passa? No passa res!


2. to spend +
Els nens i nenes passen més hores davant la tele que no pas a l'escola.


3. to move (on to) +
Catalunya derrota Andorra i passa a la final contra Anglaterra.


4. to go by
Com passa el temps! - How time flies!

expr passar amb (alguna cosa)
to make do with (something)

syn. conformar-se amb (alguna cosa)
expr passar-se'la bé
to have fun / to enjoy yourself

expr passar-s'ho bé
to have fun / to enjoy yourself

passat ****
n (m) past

pastisseria *****
n (f) baker's / bakery / patisserie / cake shop (Am. / Aus.) / pastry shop (Am. / Aus.)

pastor *****
n (m / f) shepherd (m) / shepherdess (f)
f.s. pastora

expr pastor alemany
(m) German shepherd / Alsatian
pl. pastors alemanys

pati *****
n (m) yard / playground
n.b: 'Pati' means 'yard' in the sense 'school yard' or 'courtyard'. It does not mean 'yard' in the American sense 'back yard'. This would be 'jardí'.

patinatge *****
n (m) skating
Patinatge sobre gel - Ice skating
Patinatge artístic - Figure skating

patir *****
v conj 1. to suffer
2. to suffer from
Patir d'insomni - To suffer from insomnia
3. to worry
No pateixis, jo mateix me n'encarregaré - Don't worry, I'll take care of it myself

pàtria ****
n (f) motherland / fatherland / native land / country / mother country
Morir per la pàtria - To die for your country

patrimoni *****
n 1. (m) heritage
2. (m) inheritance
3. (m) estate

patrocini *****
n (m) sponsorship

pau ****
n (f) peace

pauta ****
n 1. (f) guideline
2. (f) stave / staff

peatge *****
n (m) toll

pedagogia ****
n (f) education / pedagogy (tècnic)
Departament de Pedagogia - Department of Education

pedra *****
n (f) stone

expr pedra filosofal
(f) philosopher's stone

expr pedra de toc
(f) touchstone

expr quedar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
De pedra m'he quedat amb la roda de premsa d'en Rajoy.



expr restar-se de pedra
to be (left) speechless / stupefied +
El que et fa restar de pedra: l'escenificació, l'escenari, el paisatge..., retocats a l'infinit.


peix *****
n 1. (m) fish
pl. peixos
2. PeixosPisces

expr el peix al cove
a bird in the hand

expr no hi ha més peix per vendre
there's nothing more (or left) to say / the discussion is closed +
Les posicions són conegudes i no hi ha més peix per vendre.


pel *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pel' is a contraction of 'per el'.

pèl ****
n 1. (m) (body) hair / (facial) hair
2. (m) fur

expr caure el pèl (a algú)
to throw the book at someone

expr no tenir pèls a la llengua
to not mince words

pel que fa a *****
expr
as regards

pels *****
abbrev by the / for the
n.b: 'Pels' is a contraction of 'per els'

pendent *****
n (m) hill / incline

adj pending

per *****
prep 1. [causa, motiu o objectiu; substitució, bescanvi o distribució; delimitació; favor; consideració; dependència] for
Va ser castigat per robatori - He was punished for stealing
Vaig deixar la feina per raons personals - I quit my job for personal reasons
Estem treballant per la justícia social - We are working for social justice
Estic fent cua per tu - I'm standing in line for you
Vam canviar el jersei per uns pantalons - We changed the sweater (Am.) / jumper (Br.) for some pants (Am.) / trousers (Br.)
Va vendre un quadre per quinze mil euros - He sold a painting for fifteen thousand euros
Un per tots i tots per un! - All for one and one for all!
És molt alt per l'edat que té - He's really tall for his age
2. [agent; mitjà; instrument; manera] by
Aquest sopar ha estat fet pels nostres marits - This dinner has been prepared by our husbands
Ella em va agafar per les mans - She took me by the hands
Encarreguem el menjar per telèfon - We order our food by phone
3. [lloc de pas] through
Han entrat per la finestra - They came in through the window
Respirem només pel nas - We are breathing only through our noses
n.b: Exceptions: The preposition 'per' is translated as 'by' in the expressions 'per mar' and 'per terra' ('by sea' and 'by land') and by 'along' when used before the name of a road. Examples: En el segle divuit era perillós viatjar pel mar > It was dangerous to travel by sea in the eighteenth century. Anaven amb cotxe per la carretera > They were driving along the highway.
4. [per + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
Em van multar per aparcar en pas de peatons - They fined me for parking in a crosswalk
Us donarem 600 euros per pintar la casa - We'll give you 600 euros for painting our house
5. [per + infinitiu] to
Vaig a Girona per veure el meu oncle - I'm going to Girona to see my uncle
Tenia moltes coses per explicar - He had a lot to say
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', the preposition 'per' contracts to form 'pel' and 'pels'.

expr per a
1. for
Tinc una carta per al teu germà - I have a letter for your brother
Necessito aquests llibres per a la meva tesina - I need these books for my term paper
He comprat un pastís per a demà - I've bought a pastry for tomorrow
A les vuit surt un tren per a Madrid - A train leaves for Madrid at eight
2. [per a + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)
És massa intel·ligent per a treballar aquí - He is too smart to work here
3. [per a + infinitiu] to
Us donarem 600 euros per a pintar la casa - We'll give you 600 euros to paint our house
n.b: Before the definite articles 'el' and 'els', 'per a' becomes 'per al' and 'per als'.

perfecte ****
adj perfect
f.s. perfecta

període ****
n (m) period

permanent *****
adj permanent

n (m) perm

permetre *****
v conj to allow

però *****
conj but

adv however

perpetu *****
adj perpetual
f.s. perpètua

expr cadena perpètua
(f) life imprisonment / life in prison

perpetuar ****
v conj to perpetuate

perquè *****
conj because

perruqueria ****
n (f) hairdresser's / hair salon

persona *****
n (f) person

personal *****
n (m) staff / personnel

adj personal

personalment *****
adv 1. personally
2. in person

pertinent ****
adj pertinent / relevant

pesseta *****
n (f) peseta

syn. pela (slang)

petició ****
n (f) request
pl. peticions

petit ****
adj small
f.s. petita

petroli *****
n (m) petroleum

pH *****
n (m) pH

piano *****
n (m) piano

expr piano de cua
(m) grand piano

expr piano de maneta (o de manubri)
(m) barrel organ

syn. orgue de maneta / orguenet
expr piano vertical (o de paret)
(m) upright piano

PIB ****
acr 1206 (m) GDP

picapedrer ****
n (m / f) stonemason
f.s. picapedrera

syn. picador

pila *****
n 1. (f) heap / pile
2. (f) battery

pilot *****
n 1. (m) pilot
2. (m) (racing) driver
3. (m) pack / field
4. (m) jumble

pineda *****
n (f) pine forest

pioner *****
n 1. (m / f) pioneer / trailblazer
2. (m) [escoltisme] explorer (scout) / venturer (scout)

adj pioneering / trailblazing
f.s. pionera

pista ****
n 1. (f) clue
2. (f) trail
Segueixen la pista de l'assassí - They are on the trail of the killer / they are on the killer's trail
3. (f) track
Pista de so - Sound track
Pista d'atletisme - Athletics track
Pista de tennis - Tennis court
Pista de gel/ patinatge - Ice rink / skating rink
Pista de ball - Dance floor
Pista d'aterratge - Runway / airstrip / landing strip

pla *****
n 1. (m) plan
2. (m) shot
3. (m) level / plane

adj flat / even
pl. plans / f.s. plana

expr pla d'empresa
(m) business plan

expr pla d'estudis
(m) curriculum

expr primer pla
(m) close-up

placa *****
n 1. (f) plate
2. (f) [MED] plaque
3. (f) patch
4. (f) plate

expr placa de matrícula
(f) number plate (Br.) / license plate (Am.)

expr placa tectònica
(f) tectonic plate

plaça *****
n (f) square
pl. places

plaga ****
n (f) plague
pl. plagues

syn. pesta

plagiar *****
v conj plagiarize / plagiarise (Br.)

plana *****
n 1. (f) plain
2. (f) page
3. (f) plane

syn. ribot

planificació *****
n (f) planning

plantejar ****
v conj 1. to bring up / to raise / to suggest
2. to set out

plaure *****
v conj to please

expr si us plau
please

ple ****
adj full
pl. plens / f.s. plena

expr ple a vessar
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
pl. plens a vessar / f.s. plena a vessar

expr ple com un ou
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
pl. plens com un ou / f.s. plena com un ou

expr ple de gom a gom
full to the brim / full to bursting / (jam)-packed
pl. plens de gom a gom / f.s. plena de gom a gom

ploma ****
n 1. (f) [ZOOL] feather
2. (f) [MUSIC] plectrum

syn. plectre, pua

plural *****
adj plural

n (m) plural

població ****
n (f) population
pl. poblacions

poble ****
n 1. (m) town
2. (m) people

poc ****
adj little / few
f.s. poca / f.pl. poques

expr a poc a poc
slowly / gradually / little by little / bit by bit

podcast *****
n (m) podcast

poder *****
v conj can / to be able

n (m) power
En poder de - In the possession of
El Quart Poder - The Fourth Estate

poesia ****
n 1. (f) poetry
2. (f) poem

poliandre *****
adj polyandrous
f.s. poliandra

poliesportiu *****
n (m) sports centre (Br.) / sports center (Am.)

polifacètic *****
adj 1. many-sided / multifaceted
2. multi-talented / many-sided / versatile
f.s. polifacètica / f.pl. polifacètiques

poligàmia *****
n (f) polygamy

polític ****
n (m / f) politician

adj political
f.s. política / f.pl. polítiques

ponència *****
n (f) guest lecture

ponent *****
n 1. (m / f) guest speaker
2. (m / f) spokesperson / spokesman / spokeswoman

pont *****
n 1. (m) bridge
n.b: 'Pont' means 'bridge' both in the 'structure over a road or river' and the 'bridge of a guitar' sense.
2. (m) long weekend

expr pont penjant
(m) suspension bridge

popular *****
adj popular

porcí *****
adj porcine (tec.) / pig
pl. porcins / f.s. porcina

expr carn porcina
(f) pork

expr pesta porcina
(f) swine fever

porta *****
n (f) door
A porta tancada - Behind closed doors

portada *****
n 1. (front) cover
n.b: 'Portada' means the front cover of a book or magazine.
2. front page
n.b: In the case of 'newspaper', 'portada' means 'front page'.

portar *****
v conj 1. to take / carry / to bring
Portar a - To lead to
2. to wear
portar-se
to behave +
Què t'has portat bé?
T'has portat malament, et castigaré.


Portar-se malament - To misbehave

expr portar (en cotxe)
to give somebody a lift
Em pots portar, si us plau? - Could you give me a lift, please?
Et portarem (en cotxe) a la oficina - We can give you a lift to the office

expr portar-se bé (amb)
to get on (with)

posar *****
v conj to put / to place
posar-se
1. (roba) to put on
2. (medicament / cosmètic) to apply

expr posar fi a (alguna cosa)
to put a stop to (something)

expr posar fre a (alguna cosa)
to put the brake on (something)

expr posar en marxa
to start (up) / to set in motion

expr posar-se al dia (en alguna cosa)
to catch up (on something)

expr posar-se a la venda
to go on sale

expr posar-se d'acord
to agree / to come to an agreement

expr posar-se en contacte (amb algú)
to contact (someone)
No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres - Don't hesitate to contact us

expr posar-se vermell
to blush / to go red / to turn red

posició ****
n (f) position
pl. posicions

possibilitat ****
n (f) possibility

possible ****
adj possible

expr fer el possible
to do your best / to do what you can
Fer el possible perquè (algú) + subj. - To do your best to make someone + infinitiu / to do your best to get someone to + infinitiu

potable *****
adj potable (formal)
Aigua potable - Drinking water / potable water (formal)

potser *****
adv perhaps / maybe

pràcticament *****
adv practically / almost / all but

premi Nobel *****
n (m) Nobel prize
El Premi Nobel de la Pau - The Nobel Peace Prize
El Premi Nobel de Literatura - The Nobel Prize in / for Literature

premsa ****
n (f) press

present *****
n (m) present

adj present

expr tenir present
to bear in mind

presentació ****
n 1. (f) presentation
2. (f) introduction
3. (f) submission

presentar *****
v conj 1. to present
2. to introduce
3. to submit

president ****
n (m / f) president

pressupost *****
n 1. (m) budget
2. (m) estimate
pl. pressupostos

pretendre *****
v conj to claim

preu ****
n (f) price

previ *****
adj previous / prior
f.s. prèvia

expr previ a
prior to

primer *****
adj first
f.s. primera

n (m) first

expr a primers de
at the beginning of
A primers de juliol - At the beginning of July

expr nombre primer
(m) prime number

principal *****
adj main / principal / chief

principalment ****
adv mainly / chiefly / principally / mostly

principi *****
n 1. (m) beginning / start
Des del principi - From the start / from the beginning / from the word go / from the get-go
2. (m) tenet / principle

prioritari *****
adj key / [abans d'un nom] priority
f.s. prioritària

privat *****
adj private
f.s. privada

pro *****
prep pro +
Plataforma Pro Seleccions Esportives Catalanes



n (m) pro
Els pros i els contres - The pros and cons

problema *****
n (m) problem

problemàtica *****
n (f) problems +
Es parla de la problemàtica social al barri del Raval


procariota *****
n (f) prokaryote

procedent de ****
expr
(coming) from +
Els trens procedents de qualsevol punt de la península paren a l'estació del Nord.


procés ****
n (m) process
pl. processos

producció ****
n (f) production

producte ****
n (m) product

produir ****
v conj to produce

professió *****
n (f) profession

professional *****
adj professional

n professional

professor ****
n (m / f) teacher

professorat *****
n (m) teaching staff / teachers

programa *****
n 1. (m) program (Am.) / programme (Br.)
2. (m) program

projecte *****
n (m) project

prolífic ****
adj prolific
f.s. prolífica / f.pl. prolífiques

promoure *****
v conj to promote

prompte ****
adv soon

adj 1. ready
2. quick
f.s. prompta

prop *****
adv near

prep near
A prop de - Near (to)
A prop - Near / close
Prop de - Nearly / almost / close on (or to)

proper *****
adj next
f.s. propera

propi *****
adj own
f.s. pròpia

propietari ****
n (m / f) owner
f.s. propietària

propietat *****
n 1. (f) property / ownership
Programari de propietat - Proprietary / commercial software
2. (f) estate

proporcionar ****
v conj to provide / to furnish / to supply

proposar *****
v conj to propose / to suggest

propòsit *****
n (m) intention / purpose

expr a propòsit
suitable

expr a propòsit de
about / regarding / as regards

proposta *****
n (f) proposal

pròrroga *****
n 1. (f) [SPORT] extra time / overtime
2. (f) extension
pl. pròrrogues

prosa *****
n (f) prose

pròsper *****
adj prosperous / affluent
f.s. pròspera

prosperitat *****
n (f) prosperity / affluence

prostitució ****
n (f) prostitution

protagonista *****
n (m / f) main character / protagonist

protecció *****
n (f) protection
pl. proteccions

protesta *****
n (f) protest

protestar ****
v conj to protest

prou *****
adv enough

adj enough

prova *****
n 1. (f) test
(Període) de proves - Probationary (period)
2. (f) proof / evidence

proveïdor ****
n (m / f) provider

província *****
n (f) province

provisional ***