tafaner *****
adj nosey / nosy

n (m / f) snoop
f.s. tafanera

tal *****
adj such (a)

tall *****
n 1. (m) [FOOD] slice
2. (m) [MED] cut
3. (m) [MUSIC] track

syn. pista

taller *****
n (m) workshop

també *****
adv also / too

tampoc ****
adv neither / either

tan *****
adv 1. as +
La carn de porc és tan sana com altres carns.


2. so +
No siguis tan pessimista!


tancar *****
v conj to close

expr en un tancar i obrir d'ulls
in the wink of an eye / in a flash

syn. en un batre d'ulls, en un girar d'ulls

tant *****
adj so much / as much / so many / as many

pron so much / as much / so many / as many
f.s. tanta

adv so much / as much

expr de tant en tant
occasionally / from time to time / every once in a while

tapa ****
n 1. (f) lid
2. (f) cover
3. tapes (fpl) tapas

tard ****
adv late

expr tard o d'hora
sooner or later +
Tard o d'hora CiU i ERC hauran de col·laborar



expr més val tard que mai
better late than never

tasca ****
n (f) task
pl. tasques
Barra de tasques - Taskbar

tauler *****
n 1. (m) board
2. (m) [SPORT] (basquetbol) backboard

taxi ****
n (m) taxi / cab (Am.)

tècnic *****
n 1. (m / f) coach
2. (m / f) technician

adj technical
f.s. tècnica / f.pl. tècniques

tecnologia ****
n (f) technology

telèfon ****
n (m) telephone

tema *****
n (m) topic / subject

temperatura *****
n (f) temperature

expr temperatura ambient
(f) room temperature / ambient temperature (tec.)

expr temperatura corporal
(f) body temperature

tempesta *****
n (f) storm

expr tempesta de neu
(f) blizzard / snow storm

expr tempesta tropical
(f) tropical storm

temporalment ****
adv temporarily

temps *****
n 1. (m) time
2. (m) weather

expr temps de descompte
(m) injury time

expr temps lliure
(m) free (o spare) time

expr temps mort
(m) [SPORT] time-out

expr com passa el temps
time flies!

expr dos temps
(m) [halterofília] clean and jerk

tendrum *****
n (m) cartilage / gristle

tènia *****
n (f) tapeworm

syn. (cuc) solitari

tenir *****
v conj to have

tercer *****
adj third
f.s. tercera

n 1. (m) third
2. (m) third party
Assegurança a tercers - Third-party insurance
3. middleman / go-between / intermediary

expr Tercer Món
(m) Third World

terme *****
n 1. (m) term
2. (m) district

expr dur (or portar) a terme
to carry out

termini ****
n 1. (m) period
2. (m) deadline

expr termini de fitxatges
(m) transfer window

expr a curt termini
short-term (adj.) / in the short term (adv.)

expr a llarg termini
long-term (adj.) / in the long term (adv.)

terra *****
n 1. (f) earth
La Terra - (The) Earth
2. (f) land
Terra, mar i aire - Land, sea and air
3. (f) country / land
4. (f) soil
5. (m) ground
6. (m) [en una casa] floor
7. (m) [SPORT] [gimnàstica] floor

expr terra batuda
(f) [SPORT] clay
Pista de tennis de terra batuda - Clay court

expr exercici de terra
(m) [gimnàstica] floor exercise

expr tocar terra
to make landfall

territorial *****
adj 1. territorial
2. regional

testimoni *****
n 1. (m / f) witness
2. (m) testimony / evidence

syn. testimoniatge 3. (m) [SPORT] baton

expr testimoni de Jehovà
(m / f) Jehovah's witness

expr testimoni ocular (or testimoni de vista or testimoni presencial)
(m / f) eyewitness

teu *****
adj your
n.b: 'Teu' is the singular, masculine, familiar form of 'your'.

pron yours
f.s. teva
n.b: The Valencian feminine forms of 'teu' are 'teua' (singular) and 'teues' (plural)

text *****
n (m) text
pl. textos
Fitxer de text - Text file

tindre *****
v conj to have

tinença *****
n (f) possession
pl. tinences

tint *****
n (m) dye

tip *****
adj 1. fed up

syn. fart 2. full
f.s. tipa
n.b: 'Tip' means 'full' in the sense 'can't eat any more'.

n (m) binge

syn. fart, afartada, fartera, fartanera

tipologia *****
n (f) typology

tipus *****
n 1. (m) type
2. (m) bloke (Br.) / guy (Am.)

syn. paio, manso, individu

tirada ****
n 1. (f) throw / toss
2. (f) tendency / inclination (towards) +
La major part de les empreses tenen tirada a no impulsar pràctiques de control ambiental.
L'autor, conegut sobretot per les seves novel·les juvenils, té certa tirada als temes psicològics.


3. (f) distance / way +
Brasil ha d'avançar una bona tirada abans de poder treure's de sobre la broma que 'és el país del futur i sempre ho serà'.


4. (f) print run / printing
5. (f) edition (llibres) / circulation (diaris i revistes) +
Amb una tirada de 40.565 exemplars, és llegit per més de 100.000 persones.



syn. tiratge 6. (f) series

expr d'una tirada
in one go / in one sitting +
Aconsello no llegir-lo d'una tirada, encara que en principi invita a fer-ho per la brevetat i per l'amenitat.


títol ****
n 1. (m) title
2. (m) caption

titular *****
n 1. (m) headline
2. holder / owner
3. [SPORT] first-team player

v conj 1. to call (a book / a play) / to give (a book / a play..) a title
El seu llibre anterior el va titular "Midas Touch". - He called his last book "Midas Touch".
2. to confer a title on (somebody)
titular-se
1. to be called / to be entitled (formal)
El llibre es titula "Midas Touch". - The book is called "Midas Touch".
2. to get a qualification (or degree) in (something) +
Es va titular com a arquitecte.


tona ****
n (f) ton
Tona mètrica (1.000 kg) - Metric ton
Tona anglesa / tona llarga (1.016 kg) - Ton (Br.) / British ton (Am.) / short ton
Tona americana / tona curta (907 kg) - Ton (Am.) / American ton (Br.) / long ton

tornada *****
n 1. (f) return
2. (f) refrain / chorus [música]

syn. refrany, recoble

tornar *****
v conj 1. to return / to come back
2. to turn
Es va tornar vermell - It turned red
3. to do sth again
No ho tornis a fer - Don't do it again
Mai va tornar a veure'l - She never saw him again

expr tornar boig
to drive mad

expr tornar en si
to come around / to regain consciousness

expr tornar-s'hi
to get your own back (col·loq.) / to retaliate

syn. prendre represàlies, represaliar, revenjar-se, resquitar-se

toro *****
n (m) bull

expr agafar el toro per les banyes
to take the bull by the horns

tot *****
adj all / every
f.s. tota

expr del tot
completely

total *****
adj total / complete

n (m) total
En total - Altogether / in total

totalment ****
adv 1. totally
2. altogether

tot i que *****
adv even though

tractar ****
v conj 1. to treat
2. to deal with / to handle

transmetre *****
v conj 1. to transmit
2. to pass (something) to (someone) / to pass (something) on to (someone)
transmetre's
1. to pass on / to pass down
2. to pass on / to spread +
Es pensa que la causa és genètica i per tant es transmet de pares a fills.
El xarampió és una malaltia que es transmet amb molta facilitat.


transport *****
n (m) transport

trast ****
n 1. (m) [MUSIC] fret
2. (m) piece of junk

traster ****
n (m) junk room

a través de ****
prep through

treball *****
n (m) work
Descripció del lloc de treball - Job description

treballador *****
n (m / f) worker

expr treballador familiar
(m / f) home help (Br.)

adj hard-working
f.s. treballadora

treballar ****
v conj to work
Treballar fort - To work hard

tres *****
n (m) three

expr en un tres i no res
in a flash

expr cada dos per tres
always / every other minute
Cada dos per tres em pregunten quan em casaré - They're always asking me when I'm going to get married
S'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips i dels jugadors - They keep getting the names of the teams and the players wrong

tribunal ****
n (m) court

tríptic *****
n 1. (m) (pintura, escultura..) triptych
2. (m) folded leaflet
n.b: A 'tríptic' is, more specifically, a sheet of paper folded into three pages (two of which fold over a central one).

trobada *****
n (f) meeting

trobar *****
v conj to find
trobar-se
1. to feel
Em trobo malament - I feel sick
2. to be (at a place)
El hotel es troba prop de l'Avinguda Paral·lel - The hotel is near Avinguda Paral·lel
3. to meet (each other)
Trobar-se algú - To meet somebody (by chance)
Trobar-se amb algú - To meet somebody (by appointment)

tropical ****
adj tropical

truita *****
n 1. (f) [ZOOL] trout
2. (f) [FOOD] Spanish omelette

expr somiar truites
to daydream

tub ****
n 1. (m) tube
2. (m) pipe

expr tub d'assaig
(m) test tube

expr tub de raigs catòdics
(m) cathode ray tube

expr tub respirador
(m) snorkel

turisme ****
n (m) tourism

turístic ****
adj tourist
f.s. turística / f.pl. turístiques

turó *****
n 1. (m) hill
2. (m) [ZOOL] polecat
pl. turons

tutela ****
n (f) guardianship


SourceForge