taca *****
n (f) mark / stain / blemish
pl. taques

tadjik *****
n 1. (m / f) Tajik
2. (m) [LING] Tajik

adj Tajik

tafaner *****
adj nosey / nosy

n (m / f) snoop
f.s. tafanera

tal *****
adj such (a)

tall *****
n 1. (m) [FOOD] slice
2. (m) [MED] cut
3. (m) [MUSIC] track

syn. pista

tallada *****
n 1. (f) (hair)cut
2. (f) slice

tallat *****
adj [llavis] chapped

n (m) (espresso) macchiato

taller *****
n (m) workshop

tamany *****
n (m) size
n.b: This word is a barbarism (from the Spanish 'tamaño'). Learners of Catalan would be well advised to use 'mida' instead.

syn. mida

també *****
adv also / too

tampoc ****
adv neither / either

tan *****
adv 1. as +
La carn de porc és tan sana com altres carns.


2. so +
No siguis tan pessimista!


tanca *****
n 1. (f) fence
2. (f) [SPORT] hurdle
100m tanques. - 100m hurdles.

expr tanca publicitària
(f) billboard / hoarding (Br.)

tancar *****
v conj to close

expr en un tancar i obrir d'ulls
in the wink of an eye / in a flash

syn. en un batre d'ulls, en un girar d'ulls

tant *****
adj so much / as much / so many / as many

pron so much / as much / so many / as many
f.s. tanta

adv so much / as much

expr tant de bo
if only
Tant de bo jo pogués donar-los una resposta clara. - If only I could give them a clear answer.

expr de tant en tant
occasionally / from time to time / every once in a while

expr per tant
so / therefore / thus / accordingly

tapa ****
n 1. (f) lid
2. (f) cover
3. tapes (fpl) tapas

tard ****
adv late

expr tard o d'hora
sooner or later +
Tard o d'hora CiU i ERC hauran de col·laborar



expr més val tard que mai
better late than never

taronja *****
n (f) orange

adj orange
pl. taronges

expr taronja sanguina
(f) blood orange

tarter *****
n 1. (m) scree (slope)
2. tartera (f) scree (slope)

tasca ****
n (f) task
pl. tasques

expr barra de tasques
(f) taskbar

expr tasca domèstica
(f) (household) chore
pl. tasques domèstiques

tauler *****
n 1. (m) board
2. (m) [SPORT] (bàsquet] backboard

tavella ****
n (m) pod

syn. beina

taxi ****
n (m) taxi / cab (Am.)

tècnic *****
n 1. (m / f) coach
2. (m / f) technician

adj technical
f.s. tècnica / f.pl. tècniques

tecnologia ****
n (f) technology

teleesquí *****
n (m) ski lift

telèfon ****
n (m) telephone

tema *****
n (m) topic / subject

temerari ****
adj rash / reckless / foolhardy
f.s. temerària

temperatura *****
n (f) temperature

expr temperatura ambient
(f) room temperature / ambient temperature (tec.)

expr temperatura corporal
(f) body temperature

tempesta *****
n (f) storm / thunderstorm

expr tempesta de neu
(f) blizzard / snow storm

expr tempesta tropical
(f) tropical storm

temporalment ****
adv temporarily

temps *****
n 1. (m) time
2. (m) weather

expr temps de descompte
(m) injury time

expr temps lliure
(m) free (o spare) time

expr temps mort
(m) [SPORT] time-out

expr com passa el temps
time flies!

expr dos temps
(m) [halterofília] clean and jerk

tendent *****
adj aimed at (gerund) / designed to (infinitive)

tendrum *****
n (m) cartilage / gristle

tènia *****
n (f) tapeworm

syn. (cuc) solitari

tenir *****
v conj to have

tercer *****
adj third
f.s. tercera

n 1. (m) third
2. (m) third party
Assegurança a tercers - Third-party insurance
3. middleman / go-between / intermediary

expr Tercer Món
(m) Third World

terme *****
n 1. (m) term
2. (m) district

expr dur (or portar) a terme
to carry out

tèrmic *****
adj thermal
f.s. tèrmica / f.pl. tèrmiques

expr central tèrmica
(f) thermal power station

expr energia tèrmica
(f) thermal energy

termini ****
n 1. (m) period
2. (m) deadline

expr termini de fitxatges
(m) transfer window

expr a curt termini
short-term (adj.) / in the short term (adv.)

expr a llarg termini
long-term (adj.) / in the long term (adv.)

terra *****
n 1. (f) earth
La Terra - (The) Earth
2. (f) land
Terra, mar i aire - Land, sea and air
3. (f) country / land
4. (f) soil
5. (m) ground
6. (m) (en una casa) floor
7. (m) [SPORT] [gimnàstica] floor

expr terra batuda
(f) [SPORT] clay
Pista de tennis de terra batuda. - Clay court.

expr exercici de terra
(m) [gimnàstica] floor exercise

expr sota terra
underground

expr tocar terra
to make landfall

terreny *****
n 1. (m) ground
2. (m) terrain

expr terreny de joc
(m) field of play / playing field
pl. terrenys de joc

expr sobre el terreny
on the ground / on the spot

terrible *****
adj 1. terrible
2. (excessiu) terrific / terrible
Tinc un mal de cap terrible - I've got a terrific headache
Tinc un fam terrible - I'm terribly hungry

terriblement *****
adv terribly / extremely

territorial *****
adj 1. territorial
2. regional

testimoni *****
n 1. (m / f) witness
2. (m) testimony / evidence

syn. testimoniatge 3. (m) [SPORT] baton

expr testimoni de Jehovà
(m / f) Jehovah's witness

expr testimoni ocular (or testimoni de vista or testimoni presencial)
(m / f) eyewitness

tetrabric ****
n (m) tetra brik

teu *****
adj your
n.b: 'Teu' is the singular, masculine, familiar form of 'your'.

pron yours
f.s. teva
n.b: The Valencian feminine forms of 'teu' are 'teua' (singular) and 'teues' (plural)

text *****
n (m) text
pl. textos
Fitxer de text - Text file

timba ****
n 1. (f) gambling house / gaming house / gambling den
2. (f) card game

timbrada ****
n (f) protest in which participants make a lot of noise by ringing their bicycle bells

tindre *****
v conj to have

tinença *****
n (f) possession / ownership
pl. tinences

tint *****
n (m) dye

tió *****
n 1. (m) log
2. (m) [Photo]log (decorated with a face and often wearing a barretina - traditional Catalan hat) which children hit with a stick at Christmas to make it 'shit' (cagar) sweets

tip *****
adj 1. fed up

syn. fart 2. full
f.s. tipa
n.b: 'Tip' means 'full' in the sense 'can't eat any more'.

n (m) binge

syn. fart, afartada, fartera, fartanera

tipologia *****
n (f) typology

tipus *****
n 1. (m) type
2. (m) bloke (Br.) / guy (Am.)

syn. paio, manso, individu

tirada ****
n 1. (f) throw / toss
2. (f) tendency / inclination (towards) +
La major part de les empreses tenen tirada a no impulsar pràctiques de control ambiental.
L'autor, conegut sobretot per les seves novel·les juvenils, té certa tirada als temes psicològics.


3. (f) distance / way +
Brasil ha d'avançar una bona tirada abans de poder treure's de sobre la broma que 'és el país del futur i sempre ho serà'.


4. (f) print run / printing
5. (f) edition (llibres) / circulation (diaris i revistes) +
Amb una tirada de 40.565 exemplars, és llegit per més de 100.000 persones.



syn. tiratge 6. (f) series

expr d'una tirada
in one go / in one sitting +
Aconsello no llegir-lo d'una tirada, encara que en principi invita a fer-ho per la brevetat i per l'amenitat.


tirador ****
n 1. (m / f) shooter
2. (m / f) archer
f.s. tiradora
3. (m) (door) handle

tisana ****
n (f) tisane

tisorada *****
n 1. (f) cut / snip
n.b: 'Tisores' are 'scissors'. 'Tisorada' is literally 'cut made with scissors'.
2. (f) scissor kick

títol *****
n 1. (m) title
2. (m) caption

expr sense títol
untitled

titular *****
n 1. (m) headline
2. holder / owner
3. [SPORT] first-team player

v conj 1. to call (a book / a play) / to give (a book / a play..) a title / to entitle
El seu llibre anterior el va titular "Midas Touch". - He called his last book "Midas Touch".
2. to confer a title on (somebody)
titular-se
1. to be called / to be entitled (formal)
El llibre es titula "Midas Touch". - The book is called "Midas Touch".
2. to get a qualification (or degree) in (something) +
Es va titular com a arquitecte.



expr titular del compte
(m / f) account holder

tobogan ****
n 1. (m) sledge (Br.) / sled (Am.) / toboggan
2. (m) slide
3. (m) [SPORT] skeleton sledding

expr tobogan aquàtic (o d'aigua)
(m) water slide

expr tobogan en espiral
(m) spiral slide

tocar *****
v conj 1. to touch
2. to feel
3. [instrument] to play
4. to be (somebody's) turn
5. to mention / to deal with
6. to hit
7. [hores] to chime / to strike
tocar-se
to touch

expr tocar el dos
to leave

expr tocar ferro
touch wood (Br.) / knock on wood (Am.)

expr tocar fusta
touch wood (Br.) / knock on wood (Am.)

expr a tocar
close by

tomata ****
n (f) tomato

tomba *****
n (f) tomb

expr del bressol a la tomba
from the cradle to the grave

tombar *****
v conj 1. to turn
2. to turn
3. to knock down / to knock over
4. [fig.] to change (somebody's) mind / to budge (somebody)
5. [examen, prova] to fail / to flunk (Am.)
tombar-se
to turn round

expr tombar per bé
to take a change (or turn) for the better

expr tombar per mal
to take a change (or turn) for the worse

tona ****
n (f) ton
Tona mètrica (1.000 kg) - Metric ton
Tona anglesa / tona llarga (1.016 kg) - Ton (Br.) / British ton (Am.) / short ton
Tona americana / tona curta (907 kg) - Ton (Am.) / American ton (Br.) / long ton

tonada ****
n (f) tune

Tonga *****
n Tonga

tòpic *****
adj 1. local
2. topical
f.s. tòpica / f.pl. tòpiques

n 1. (m) cliché
2. (m) platitude

tornada *****
n 1. (f) return
2. (f) refrain / chorus [música]

syn. refrany, recoble

tornar *****
v conj 1. to return / to come back
2. to do (something) again
No ho tornis a fer! - Don't do it again!
Mai va tornar a veure'l. - She never saw him again.
tornar-se
to turn
Es va tornar vermell. - It turned red.

expr tornar boig
to drive mad

expr tornar en si
to come around / to regain consciousness

expr tornar-s'hi
to get your own back (col·loq.) / to retaliate

syn. prendre represàlies, represaliar, revenjar-se, resquitar-se

toro *****
n (m) bull

expr agafar el toro per les banyes
to take the bull by the horns

tortoll *****
n (m) ring-shaped pastry filled with marzipan, cream, jam, etc. and often topped with glazed fruit

tortuga *****
n turtle
pl. tortugues

expr tortuga d'aigua dolça
(f) terrapin (Br.) / slider (Am.) / turtle (Br. i Aus.)

expr tortuga babaua
(f) loggerhead turtle

expr tortuga careta
(f) loggerhead turtle

expr tortuga llaüt
(f) leatherback turtle

expr tortuga marina
(f) (sea) turtle

expr tortuga terrestre
(f) tortoise (Br. i Aus.) / (box) turtle (Am.)

expr tortuga verda
(f) green turtle

tot *****
adj all / every
f.s. tota

expr tot i així
even so

expr tot i que
even though

expr tot seguit
next / then

expr Tots Sants
All Saints (Day)

expr del tot
completely

total *****
adj total / complete

n (m) total

expr en total
altogether / in total

totalment ****
adv 1. totally
2. altogether

tractar ****
v conj 1. to treat
2. [~ de] to deal with / to discuss / to study +
El Parlament Europeu tracta del futur de la política regional.


3. [~ de] to call / to address (as) +
Ens tracta de vostè, malgrat tenir la nostra edat.


4. [arranjar] to arrange
5. [~ de] to try / to attempt +
Les ONG tracten de proporcionar a les víctimes mitjans per subsistir.


6. [relacionar-se amb] to have (anything or nothing) to do with / to have dealings with +
No l'he sentit mai parlar i no l'he tractat mai.


tractar-se
1. to be +
Es tracta d'una dona d'acció, decidida, creativa.


2. to be necessary / to be appropriate +
No es tracta que l'ús del català, l'euskera o el gallec sigui només testimonial.
Segons el cap de colla, es tracta de fer una presentació, no de competir.


tractor *****
n (m) tractor

tradicionalment *****
adv traditionally

traïció ****
n (f) betrayal / treachery
pl. traïcions

expr alta traïció
(f) (high) treason

traïdoria *****
n (f) treachery

trametre *****
v conj to send / to dispatch (formal)

tràngol ****
n 1. (m) rough sea
2. (m) rough patch
Passar un (mal) tràngol - To go through a rough patch

transfronterer ****
adj cross-border
f.s. transfronterera

transfuguisme *****
n (m) (party) defection

transgènic *****
adj transgenic
f.s. transgènica / f.pl. transgèniques

transmetre *****
v conj 1. to transmit
2. to pass (something) to (someone) / to pass (something) on to (someone)
transmetre's
1. to pass on / to pass down
2. to pass on / to spread +
Es pensa que la causa és genètica i per tant es transmet de pares a fills.
El xarampió és una malaltia que es transmet amb molta facilitat.


transport *****
n (m) transport

transsexualitat *****
n (f) transsexualism

trapa *****
n (f) trapdoor

traslladar *****
v conj 1. to move
2. to transfer

trasllat ****
n 1. (m) move
2. (m) transfer

trast ****
n 1. (m) [MUSIC] fret
2. (m) piece of junk

traster ****
n (m) junk room

trava *****
n (f) obstacle

expr posar traves a (alguna cosa)
to make (something) difficult / to obstruct (something)

travallengua *****
n (m) tongue-twister / mouthful (col·loq.)

syn. embarbussament

a través de ****
prep through

treball *****
n (m) work

expr treball temporal
(m) temp work

expr descripció del lloc de treball
(f) job description

expr empresa de treball temporal
(f) temp agency

treballador *****
n (m / f) worker

expr treballador familiar
(m / f) home help (Br.)

adj hard-working
f.s. treballadora

treballar ****
v conj to work
Treballar fort. - To work hard.

trekking *****
n (m) trekking

trepidant *****
adj 1. shaking
2. action-packed

tres *****
n 1. (m) three
2. les tresthree (o'clock)

adj three

expr cada dos per tres
always / every other minute
Cada dos per tres em pregunten quan em casaré. - They're always asking me when I'm going to get married.
S'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips i dels jugadors. - They keep getting the names of the teams and the players wrong.

expr en un tres i no res
in a flash

triangle ****
n triangle

expr triangle acutangle
(m) acute-angled triangle

expr Triangle de les Bermudes
(m) Bermuda Triangle

expr triangle equilàter
(m) equilateral triangle

expr triangle escalè
(m) scalene triangle

expr triangle isòsceles
(m) isosceles triangle

expr triangle obtusangle
(m) obtuse-angled triangle

expr triangle rectangle
(m) right-angled triangle

tribu *****
n (m) tribe

tribunal ****
n (m) court

expr tribunal civil
(m) civil court

expr Tribunal Suprem
(m) Supreme Court
n.b: 'El Suprem' is also used for 'the Supreme Court' (e.g. El Suprem de Florida autoritza l'eutanàsia d'una dona en coma).

trimestral ****
adj quarterly

trinitat *****
n la Trinitatthe (Holy) Trinity

syn. la Santíssima Trinitat

tripijoc *****
n (m) shenanigans

Trípoli *****
n (m) Tripoli

tríptic *****
n 1. (m) (pintura, escultura..) triptych
2. (m) folded leaflet
n.b: A 'tríptic' is, more specifically, a sheet of paper folded into three pages (two of which fold over a central one).

trist *****
adj sad / unhappy / miserable
f.s. trista

n (m) fan-tailed warbler

trobada *****
n (f) meeting

trobar *****
v conj to find
trobar-se
1. to feel
Em trobo malament. - I feel sick.
2. to be (at a place)
El hotel es troba prop de l'Avinguda Paral·lel. - The hotel is near Avinguda Paral·lel.
3. to meet (each other)
Trobar-se algú. - To meet somebody (by chance).
Trobar-se amb algú. - To meet somebody (by appointment).

tronat ****
adj 1. worn / tattered
2. worn-out
f.s. tronada

tropical ****
adj tropical

truita *****
n 1. (f) [ZOOL] [FOOD] trout
2. (f) [FOOD] omelette (Br.) / omelet (Am.)

expr somiar truites
to daydream

tub ****
n 1. (m) tube
2. (m) pipe

expr tub d'assaig
(m) test tube

expr tub de raigs catòdics
(m) cathode ray tube

expr tub respirador
(m) snorkel

tuit *****
n (m) [IT] tweet

tuitejar ****
v conj [IT] to tweet

syn. piular

túning *****
n (m) (car) tuning

turisme ****
n (m) tourism

turístic ****
adj tourist
f.s. turística / f.pl. turístiques

turó *****
n 1. (m) hill
2. (m) [ZOOL] polecat
pl. turons

turquesa *****
n 1. (f) [mineral] turquoise
2. (m) [color] turquoise

adj turquoise

tutela ****
n (f) guardianship

Tuvalu *****
n Tuvalu


SourceForge