taca 




n
(f) mark / stain / blemish
pl. taques
tadjik 




n
1. (m / f) Tajik
2. (m) [LING] Tajik
adj
Tajik
tafaner 




adj
nosey / nosy
n
(m / f) snoop
f.s. tafanera
tal 




adj
such (a)
tall 




n
1. (m) [FOOD] slice
2. (m) [MED] cut
3. (m) [MUSIC] track
syn. pista
tallada 




n
1. (f) (hair)cut
2. (f) slice
tallat 




adj
[llavis] chapped
n
(m) (espresso) macchiato
taller 




n
(m) workshop
tamany 




n
(m) size
n.b: This word is a barbarism (from the Spanish 'tamaño'). Learners of Catalan would be well advised to use 'mida' instead.
syn. mida
també 




adv
also / too
tampoc 



adv
neither / either
tan 




adv
1. as +La carn de porc és tan sana com altres carns.
2. so +No siguis tan pessimista!
tanca 




n
1. (f) fence
2. (f) [SPORT] hurdle
100m tanques. - 100m hurdles.
expr tanca publicitària
(f) billboard / hoarding (Br.)
tancar 




v conj
to close
expr en un tancar i obrir d'ulls
in the wink of an eye / in a flash
syn. en un batre d'ulls, en un girar d'ulls
tant 




adj
so much / as much / so many / as many
pron
so much / as much / so many / as many
f.s. tanta
adv
so much / as much
expr tant de bo
if only
Tant de bo jo pogués donar-los una resposta clara. - If only I could give them a clear answer.
expr de tant en tant
occasionally / from time to time / every once in a while
expr per tant
so / therefore / thus / accordingly
tapa 



n
1. (f) lid
2. (f) cover
3. tapes (fpl) tapas
tard 



adv
late
expr tard o d'hora
sooner or later +Tard o d'hora CiU i ERC hauran de col·laborar
expr més val tard que mai
better late than never
taronja 




n
(f) orange
adj
orange
pl. taronges
expr taronja sanguina
(f) blood orange
tarter 




n
1. (m) scree (slope)
2. tartera (f) scree (slope)
tasca 



n
(f) task
pl. tasques
expr barra de tasques
(f) taskbar
expr tasca domèstica
(f) (household) chore
pl. tasques domèstiques
tauler 




n
1. (m) board
2. (m) [SPORT] (bàsquet] backboard
tavella 



n
(m) pod
syn. beina
taxi 



n
(m) taxi / cab (Am.)
tècnic 




n
1. (m / f) coach
2. (m / f) technician
adj
technical
f.s. tècnica / f.pl. tècniques
tecnologia 



n
(f) technology
teleesquí 




n
(m) ski lift
telèfon 



n
(m) telephone
tema 




n
(m) topic / subject
temerari 



adj
rash / reckless / foolhardy
f.s. temerària
temperatura 




n
(f) temperature
expr temperatura ambient
(f) room temperature / ambient temperature (tec.)
expr temperatura corporal
(f) body temperature
tempesta 




n
(f) storm / thunderstorm
expr tempesta de neu
(f) blizzard / snow storm
expr tempesta tropical
(f) tropical storm
temporalment 



adv
temporarily
temps 




n
1. (m) time
2. (m) weather
expr temps de descompte
(m) injury time
expr temps lliure
(m) free (o spare) time
expr temps mort
(m) [SPORT] time-out
expr com passa el temps
time flies!
expr dos temps
(m) [halterofília] clean and jerk
tendent 




adj
aimed at (gerund)
/ designed to (infinitive)
tendrum 




n
(m) cartilage / gristle
tènia 




n
(f) tapeworm
syn. (cuc) solitari
tenir 




v conj
to have
tercer 




adj
third
f.s. tercera
n
1. (m) third
2. (m) third party
Assegurança a tercers - Third-party insurance
3. middleman / go-between / intermediary
expr Tercer Món
(m) Third World
terme 




n
1. (m) term
2. (m) district
expr dur (or portar) a terme
to carry out
tèrmic 




adj
thermal
f.s. tèrmica / f.pl. tèrmiques
expr central tèrmica
(f) thermal power station
expr energia tèrmica
(f) thermal energy
termini 



n
1. (m) period
2. (m) deadline
expr termini de fitxatges
(m) transfer window
expr a curt termini
short-term (adj.) / in the short term (adv.)
expr a llarg termini
long-term (adj.) / in the long term (adv.)
terra 




n
1. (f) earth
La Terra - (The) Earth
2. (f) land
Terra, mar i aire - Land, sea and air
3. (f) country / land
4. (f) soil
5. (m) ground
6. (m) (en una casa) floor
7. (m) [SPORT] [gimnàstica] floor
expr terra batuda
(f) [SPORT] clay
Pista de tennis de terra batuda. - Clay court.
expr exercici de terra
(m) [gimnàstica] floor exercise
expr sota terra
underground
expr tocar terra
to make landfall
terreny 




n
1. (m) ground
2. (m) terrain
expr terreny de joc
(m) field of play / playing field
pl. terrenys de joc
expr sobre el terreny
on the ground / on the spot
terrible 




adj
1. terrible
2. (excessiu) terrific / terrible
Tinc un mal de cap terrible - I've got a terrific headache
Tinc un fam terrible - I'm terribly hungry
terriblement 




adv
terribly / extremely
territorial 




adj
1. territorial
2. regional
testimoni 




n
1. (m / f) witness
2. (m) testimony / evidence
syn. testimoniatge 3. (m) [SPORT] baton
expr testimoni de Jehovà
(m / f) Jehovah's witness
expr testimoni ocular (or testimoni de vista or testimoni presencial)
(m / f) eyewitness
tetrabric 



n
(m) tetra brik
teu 




adj
your
n.b: 'Teu' is the singular, masculine, familiar form of 'your'.
pron
yours
f.s. teva
n.b: The Valencian feminine forms of 'teu' are 'teua' (singular) and 'teues' (plural)
text 




n
(m) text
pl. textos
Fitxer de text - Text file
timba 



n
1. (f) gambling house / gaming house / gambling den
2. (f) card game
timbrada 



n
(f) protest in which participants make a lot of noise by ringing their bicycle bells
tindre 




v conj
to have
tinença 




n
(f) possession / ownership
pl. tinences
tint 




n
(m) dye
tió 




n
1. (m) log
2. (m)
log (decorated with a face and often wearing a barretina - traditional Catalan hat) which children hit with a stick at Christmas to make it 'shit' (cagar) sweets
tip 




adj
1. fed up
syn. fart 2. full
f.s. tipa
n.b: 'Tip' means 'full' in the sense 'can't eat any more'.
n
(m) binge
syn. fart, afartada, fartera, fartanera
tipologia 




n
(f) typology
tipus 




n
1. (m) type
2. (m) bloke (Br.) / guy (Am.)
syn. paio, manso, individu
tirada 



n
1. (f) throw / toss
2. (f) tendency / inclination (towards) +La major part de les empreses tenen tirada a no impulsar pràctiques de control ambiental.
L'autor, conegut sobretot per les seves novel·les juvenils, té certa tirada als temes psicològics.
3. (f) distance / way +Brasil ha d'avançar una bona tirada abans de poder treure's de sobre la broma que 'és el país del futur i sempre ho serà'.
4. (f) print run / printing
5. (f) edition (llibres) / circulation (diaris i revistes) +Amb una tirada de 40.565 exemplars, és llegit per més de 100.000 persones.
syn. tiratge 6. (f) series
expr d'una tirada
in one go / in one sitting +Aconsello no llegir-lo d'una tirada, encara que en principi invita a fer-ho per la brevetat i per l'amenitat.
tirador 



n
1. (m / f) shooter
2. (m / f) archer
f.s. tiradora
3. (m) (door) handle
tisana 



n
(f) tisane
tisorada 




n
1. (f) cut / snip
n.b: 'Tisores' are 'scissors'. 'Tisorada' is literally 'cut made with scissors'.
2. (f) scissor kick
títol 




n
1. (m) title
2. (m) caption
expr sense títol
untitled
titular 




n
1. (m) headline
2. holder / owner
3. [SPORT] first-team player
v conj
1. to call (a book / a play) / to give (a book / a play..) a title / to entitle
El seu llibre anterior el va titular "Midas Touch". - He called his last book "Midas Touch".
2. to confer a title on (somebody)
titular-se
1. to be called / to be entitled (formal)
El llibre es titula "Midas Touch". - The book is called "Midas Touch".
2. to get a qualification (or degree) in (something) +Es va titular com a arquitecte.
expr titular del compte
(m / f) account holder
tobogan 



n
1. (m) sledge (Br.) / sled (Am.) / toboggan
2. (m) slide
3. (m) [SPORT] skeleton sledding
expr tobogan aquàtic (o d'aigua)
(m) water slide
expr tobogan en espiral
(m) spiral slide
tocar 




v conj
1. to touch
2. to feel
3. [instrument] to play
4. to be (somebody's) turn
5. to mention / to deal with
6. to hit
7. [hores] to chime / to strike
tocar-se
to touch
expr tocar el dos
to leave
expr tocar ferro
touch wood (Br.) / knock on wood (Am.)
expr tocar fusta
touch wood (Br.) / knock on wood (Am.)
expr a tocar
close by
tomata 



n
(f) tomato
tomba 




n
(f) tomb
expr del bressol a la tomba
from the cradle to the grave
tombar 




v conj
1. to turn
2. to turn
3. to knock down / to knock over
4. [fig.] to change (somebody's) mind / to budge (somebody)
5. [examen, prova] to fail / to flunk (Am.)
tombar-se
to turn round
expr tombar per bé
to take a change (or turn) for the better
expr tombar per mal
to take a change (or turn) for the worse
tona 



n
(f) ton
Tona mètrica (1.000 kg) - Metric ton
Tona anglesa / tona llarga (1.016 kg) - Ton (Br.) / British ton (Am.) / short ton
Tona americana / tona curta (907 kg) - Ton (Am.) / American ton (Br.) / long ton
tonada 



n
(f) tune
Tonga 




n
Tonga
tòpic 




adj
1. local
2. topical
f.s. tòpica / f.pl. tòpiques
n
1. (m) cliché
2. (m) platitude
tornada 




n
1. (f) return
2. (f) refrain / chorus [música]
syn. refrany, recoble
tornar 




v conj
1. to return / to come back
2. to do (something) again
No ho tornis a fer! - Don't do it again!
Mai va tornar a veure'l. - She never saw him again.
tornar-se
to turn
Es va tornar vermell. - It turned red.
expr tornar boig
to drive mad
expr tornar en si
to come around / to regain consciousness
expr tornar-s'hi
to get your own back (col·loq.) / to retaliate
syn. prendre represàlies, represaliar, revenjar-se, resquitar-se
toro 




n
(m) bull
expr agafar el toro per les banyes
to take the bull by the horns
tortoll 




n
(m) ring-shaped pastry filled with marzipan, cream, jam, etc. and often topped with glazed fruit
tortuga 




n
turtle
pl. tortugues
expr tortuga d'aigua dolça
(f) terrapin (Br.) / slider (Am.) / turtle (Br. i Aus.)
expr tortuga babaua
(f) loggerhead turtle
expr tortuga careta
(f) loggerhead turtle
expr tortuga llaüt
(f) leatherback turtle
expr tortuga marina
(f) (sea) turtle
expr tortuga terrestre
(f) tortoise (Br. i Aus.) / (box) turtle (Am.)
expr tortuga verda
(f) green turtle
tot 




adj
all / every
f.s. tota
expr tot i així
even so
expr tot i que
even though
expr tot seguit
next / then
expr Tots Sants
All Saints (Day)
expr del tot
completely
total 




adj
total / complete
n
(m) total
expr en total
altogether / in total
totalment 



adv
1. totally
2. altogether
tractar 



v conj
1. to treat
2. [~ de] to deal with / to discuss / to study +El Parlament Europeu tracta del futur de la política regional.
3. [~ de] to call / to address (as) +Ens tracta de vostè, malgrat tenir la nostra edat.
4. [arranjar] to arrange
5. [~ de] to try / to attempt +Les ONG tracten de proporcionar a les víctimes mitjans per subsistir.
6. [relacionar-se amb] to have (anything or nothing) to do with / to have dealings with +No l'he sentit mai parlar i no l'he tractat mai.
tractar-se
1. to be +Es tracta d'una dona d'acció, decidida, creativa.
2. to be necessary / to be appropriate +No es tracta que l'ús del català, l'euskera o el gallec sigui només testimonial.
Segons el cap de colla, es tracta de fer una presentació, no de competir.
tractor 




n
(m) tractor
tradicionalment 




adv
traditionally
traïció 



n
(f) betrayal / treachery
pl. traïcions
expr alta traïció
(f) (high) treason
traïdoria 




n
(f) treachery
trametre 




v conj
to send / to dispatch (formal)
tràngol 



n
1. (m) rough sea
2. (m) rough patch
Passar un (mal) tràngol - To go through a rough patch
transfronterer 



adj
cross-border
f.s. transfronterera
transfuguisme 




n
(m) (party) defection
transgènic 




adj
transgenic
f.s. transgènica / f.pl. transgèniques
transmetre 




v conj
1. to transmit
2. to pass (something) to (someone) / to pass (something) on to (someone)
transmetre's
1. to pass on / to pass down
2. to pass on / to spread +Es pensa que la causa és genètica i per tant es transmet de pares a fills.
El xarampió és una malaltia que es transmet amb molta facilitat.
transport 




n
(m) transport
transsexualitat 




n
(f) transsexualism
trapa 




n
(f) trapdoor
traslladar 




v conj
1. to move
2. to transfer
trasllat 



n
1. (m) move
2. (m) transfer
trast 



n
1. (m) [MUSIC] fret
2. (m) piece of junk
traster 



n
(m) junk room
trava 




n
(f) obstacle
expr posar traves a (alguna cosa)
to make (something) difficult / to obstruct (something)
travallengua 




n
(m) tongue-twister / mouthful (col·loq.)
syn. embarbussament
a través de 



prep
through
treball 




n
(m) work
expr treball temporal
(m) temp work
expr descripció del lloc de treball
(f) job description
expr empresa de treball temporal
(f) temp agency
treballador 




n
(m / f) worker
expr treballador familiar
(m / f) home help (Br.)
adj
hard-working
f.s. treballadora
treballar 



v conj
to work
Treballar fort. - To work hard.
trekking 




n
(m) trekking
trepidant 




adj
1. shaking
2. action-packed
tres 




n
1. (m) three
2. les tresthree (o'clock)
adj
three
expr cada dos per tres
always / every other minute
Cada dos per tres em pregunten quan em casaré. - They're always asking me when I'm going to get married.
S'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips i dels jugadors. - They keep getting the names of the teams and the players wrong.
expr en un tres i no res
in a flash
triangle 



n
triangle
expr triangle acutangle
(m) acute-angled triangle
expr Triangle de les Bermudes
(m) Bermuda Triangle
expr triangle equilàter
(m) equilateral triangle
expr triangle escalè
(m) scalene triangle
expr triangle isòsceles
(m) isosceles triangle
expr triangle obtusangle
(m) obtuse-angled triangle
expr triangle rectangle
(m) right-angled triangle
tribu 




n
(m) tribe
tribunal 



n
(m) court
expr tribunal civil
(m) civil court
expr Tribunal Suprem
(m) Supreme Court
n.b: 'El Suprem' is also used for 'the Supreme Court' (e.g. El Suprem de Florida autoritza l'eutanàsia d'una dona en coma).
trimestral 



adj
quarterly
trinitat 




n
la Trinitatthe (Holy) Trinity
syn. la Santíssima Trinitat
tripijoc 




n
(m) shenanigans
Trípoli 




n
(m) Tripoli
tríptic 




n
1. (m) (pintura, escultura..) triptych
2. (m) folded leaflet
n.b: A 'tríptic' is, more specifically, a sheet of paper folded into three pages (two of which fold over a central one).
trist 




adj
sad / unhappy / miserable
f.s. trista
n
(m) fan-tailed warbler
trobada 




n
(f) meeting
trobar 




v conj
to find
trobar-se
1. to feel
Em trobo malament. - I feel sick.
2. to be (at a place)
El hotel es troba prop de l'Avinguda Paral·lel. - The hotel is near Avinguda Paral·lel.
3. to meet (each other)
Trobar-se algú. - To meet somebody (by chance).
Trobar-se amb algú. - To meet somebody (by appointment).
tronat 



adj
1. worn / tattered
2. worn-out
f.s. tronada
tropical 



adj
tropical
truita 




n
1. (f) [ZOOL] [FOOD] trout
2. (f) [FOOD] omelette (Br.) / omelet (Am.)
expr somiar truites
to daydream
tub 



n
1. (m) tube
2. (m) pipe
expr tub d'assaig
(m) test tube
expr tub de raigs catòdics
(m) cathode ray tube
expr tub respirador
(m) snorkel
tuit 




n
(m) [IT] tweet
tuitejar 



v conj
[IT] to tweet
syn. piular
túning 




n
(m) (car) tuning
turisme 



n
(m) tourism
turístic 



adj
tourist
f.s. turística / f.pl. turístiques
turó 




n
1. (m) hill
2. (m) [ZOOL] polecat
pl. turons
turquesa 




n
1. (f) [mineral] turquoise
2. (m) [color] turquoise
adj
turquoise
tutela 



n
(f) guardianship
Tuvalu 




n
Tuvalu
