FA *
abrev
1. res
What have you managed to do today? Sweet FA!
Did he give you anything for helping him? Nope, sweet FA
nota: Abreviatura de 'Fanny Adams' o vulgarment 'fuck all'.

2. the FA (Br) associació nacional de futbol de l'Anglaterra i el País de Gal·lès.
expr sweet FA
res de res

fab *
adjectiu (argot) meravellós

fabby *
adjectiu (argot) meravellós

fable *
nom faula

fabled *
adjectiu fabulós
sin. fabulous (lit.)

fabric *
nom teixit

fabricate *
verb tr conj
1. inventar
2. (formal) fabricar / manufacturar

fabrication ***
nom
1. invenció / invent
That's not true and he knows it. It's pure fabrication on his part.

fabulous *
adjectiu
1. meravellós
2. (lit.) fabulós

fabulously **
adverbi fabulosament
Fabulously rich. - Fabulosament rics.
It was fabulously successful. - Va tenir un èxit fabulós.

facade *
nom façana
nota: També s'escriu 'façade'.

face *****
nom
1. cara / rostre
2. [of a cliff, mountain, building, clock] cara
3. aspecte

verb tr conj enfrontar / afrontar / encarar / acarar
After failing his driving test for the fourth time, Mark couldn't face his family.
Face facts Ciaran, she's been using you. She doesn't care about you at all.
Although the program has only been on the air for a month, it already faces the axe because of low viewing numbers.
David Beckham will face his old teammates tonight as Real Madrid take on Manchester United in the UEFA Cup.

expr face down
boca avall
expr to face each other
estar cara a cara
expr let's face it...
les coses com siguin... / una cosa és certa...
expr on the face of it
aparentment / a primera vista
expr to lose face
quedar malament
expr to save face
salvar les aparences / quedar bé
expr straight face
cara de circumstàncies
expr to talk (to someone) face to face
parlar (amb algú) de tu a tu
> face down dominar (algú o alguna situació) plantant-li o plantant-hi cara
> face off enfrontar-se (cara a cara)
> face up to enfrontar-se amb

faceless **
adjectiu anònim

facelift ****
nom
1. operació de cirurgia estètica facial / estirament facial / lífting facial
2. millores

face-off *
nom
1. confrontació
2. [ESPORT] servei neutral

facet ***
nom faceta

face value **
nom valor nominal
expr to take (something) at face value
donar per bo (sense més ni més)

facial ***
adjectiu facial

facies *
nom fàcies

facilitate **
verb tr conj (formal) facilitar

facility *****
nom

1. facilitat
pl. facilities

1. centre / institució (geriàtric, de detenció, etc.)
1. equipament / comoditats / prestacions / serveis
4. facilitiesinstal·lacions (esportives, etc.)

facsimile *
nom (formal) facsímil
sin. fax

fact ****
nom fet
expr (the) basic facts
(la) informació essencial / (els) fets principals
expr to face (the) facts
aceptar la realitat
expr facts and figures
dades i xifres
expr fact is stranger than fiction
la realitat supera a la ficció
expr fact of life
realitat de la vida
expr facts of life
detalls de la reproducció humana
expr the fact is this ...
la cosa està així ...
expr the fact of the matter is that ...
el fet és que ...
expr in (actual) fact
de fet / en realitat

faction *
nom facció

factional *
adjectiu facciós / entre faccions
Factional fighting. - Lluita entre faccions.

factor ****
nom factor
> factor in incloure (alguna cosa o quantitat) quan es fa un compte o càlcul

factory *****
nom fàbrica
pl. factories
expr factory farming
ramaderia intensiva

factotum **
nom (formal) factòtum

factual *
adjectiu factual

faculty ***
nom
1. [department] facultat
2. [teachers] equip docent / professorat
3. facultat
pl. faculties
Mental faculties. - Facultats mentals.

FA Cup *
nom (Br) copa nacional de futbol de l'Anglaterra

fad *
nom mania (poc duradora)

fade *
verb intr conj
1. descolorir-se
2. desaparèixer (a poc a poc) / passar-se
> fade out desaparèixer gradualment

faded ****
adjectiu destenyit

faeces *
nom
1. excrements / femta / dejeccions
sin. shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement

fag *
nom
1. (Br) (col.loq) cigarret
2. (Am) (ofensiu) marieta
3. (Br) escarràs
verb intr conj (Br) [~ for (somebody)] fer d'escarràs
expr fag end

1. (Br) burilla / punta de cigarret
sin. cigarette butt
2. (Br) (col.loq) part final
I only caught the fag end of the conversation.

sin. tail end

Fahrenheit **
adjectiu fahrenheit

fail **
verb tr conj suspendre
The friends checked their test results on the noticeboard. Paul saw that he had passed but his friend Mark had failed.

verb intr
1. fracassar / ser infructuós
All attempts failed. - Tots els intents van ser infructuosos.
2. no estar a l'altura
I've failed in my duty to you. - No he estat a l'altura del que esperaves de mi.
3. fallir / fallar
4. suspendre
Jasper failed his physics exam.
Fiona failed chemistry.

sin. flunk (Am.) (col·loq)
nom suspens
expr failed pregnancy
embaràs frustrat
expr without fail
sense falta / immancablement

failing *****
nom feblesa
adjectiu precari / que fracassa
Failing health. - Salut precària.

failure **
nom
1. fracàs
2. [MED] insuficiència / aturada
3. avaria
4. fallada
expr failure load
càrrega de ruptura
expr brake failure
avaria dels frens
expr kidney failure
insuficiència renal

fain **
adverbi (passat de moda) de bon grat

faint **
verb intr conj desmaiar-se
sin. pass out
adjectiu
1. dèbil
2. [light] tènue
3. [color] pàl·lid
4. [memory] vague
5. [smile] lleu / apagat / subtil
6. [chance] remot
7. [likely to pass out] marejat
nom esvaïment / desmai
expr not have the faintest (idea)
(col.loq) no tenir ni idea

faint-hearted *
adjectiu pusil·lànime / poruc

faintly *
adverbi
1. dèbilment
2. lleument
She smiled faintly. - Va somriure lleument.
3. amb un fil de veu
"He's dead", she said faintly. - "És mort", va dir amb un fil de veu.

fair **
adjectiu
1. just
2. [appropriate] acceptable / adequat
3. [hair] de cabells rossos
4. [skin] clara / blanca
nom fira
expr to be fair
s'ha de reconèixer / tot sigui dit
expr fair's fair
siguem justos / juguem net
expr it's not fair on ...
és absusar de ...

fair dinkum *
adjectiu (Aus) (col.loq) autèntic / sincer
adverbi (Aus) (col.loq) de debò?

fair-haired *
adjectiu de cabells rossos

fairly *****
adverbi
1. bastant / força
2. amb justesa

fairness *
nom
1. imparcialitat / justícia
Where's the fairness in that? - És just això?
2. pal·lidesa

expr in all fairness
per ser just

fair trade *
nom comerç just

fairy *
nom
1. fada
2. (ofensiu) marieta
pl. fairies

fairyland *
nom país de les fades / país encantat / país de somni / país de fantasia

fairy story *
nom

1. conte de fades

1. invenció / fantasia / falòrnia
pl. fairy stories

fairy tale *
nom

1. conte de fades

1. invenció / fantasia / falòrnia
3. (before noun) fairy-talefantasiós

faith **
nom fe
expr in bad faith
de mala fe
expr in good faith
de bona fe

faithful **
adjectiu fidel
nom the faithfulfidels

faithfully **
adverbi
1. fidelment / lleialment
2. fidelment / amb exactitud
expr yours faithfully
atentament

fake ***
adjectiu
1. fals
2. artificial
nom imitació
verb tr conj
1. falsificar
2. [pretend] fingir
> fake out (Am) (col.loq) enganyar

fakie *
adverbi [ESPORT] de cua

fakir *
nom faquir

falcon *
nom falcó

falconry *
nom falconeria

Falkland Islands *
nom Illes Malvines

fall ****
verb intr conj (fell/fallen) caure
nom
1. caiguda
2. (Am) tardor
Br. = autumn
3. (before noun) (Am) tardorenc
expr fall guy
(col.loq) cap de turc / boc expiatori / boc emissari
sin. scapegoat
expr fall zone
[ESPORT] marge de seguretat
> fall across trobar per casualitat
I fell across your website whilst searching for something else on Google.

> fall about (Br) partir-se de riure
> fall among anar a parar entre
> fall apart
1. desfer-se (caure en trossos)
2. ensorrar-se
> fall away
1. decréixer
2. caure / esfondrar-se / esllavissar-se
3. retirar-se
> fall back
1. recular / retirar-se
2. disminuir
Gold prices fell back on a firmer dollar and lower oil prices.

> fall back on
1. [~ something] recórrer (a)
2. [~ somebody] acudir (a)
> fall behind quedar-se enrere
> fall behind with endarrerir-se en (sobretot en pagar una deuta)
When the couple fell behind with their mortgage payments, the bank repossesed their house.

> fall down
1. caure
2. desplomar-se
> fall for
1. deixar-se enganyar per / deixar-se seduir per / deixar-se entabanar per
2. enamorar-se de
> fall from caure de
> fall in
1. caure cap a dins
2. desplomar-se
3. (militar) arrenglar-se
> fall in with
1. estar d'acord amb / acceptar (un projecte, una opinió, etc.)
2. entrar en relació amb
His mother was worried that he had fallen in with a bad crowd.

> fall off
1. caure (cap a un lloc més avall)
2. desprendre's
3. disminuir
4. deteriorar (p.e., rendiment, la salut, etc.)
> fall on
1. caure sobre de
2. atacar
3. caure en
This year St George's day falls on a Wednesday.

4. tocar a / ser la responsabilitat de
As he is the landlord, it really falls on him to fix problems when they occur.

> fall out
1. caure (a fora)
2. barallar-se
3. (militar) rompre files
> fall out with barallar-se amb
> fall over caure rodó
> fall over yourself (to do something) (col.loq) desviure's (per)
> fall through fracassar / frustrar-se
> fall to posar-se a treballar
> fall under caure sota
> fall upon
1. atacar
2. tocar a / ser la responsabilitat de

fallacious *
adjectiu (formal) fal·laç

fallacy **
nom fal·làcia
pl. fallacies

fallen *****
adjectiu
1. [on the ground] caigut
2. [killed] caigut
3. (passat de moda) [woman] perdut / esgarriat
nom the fallenels caiguts

falling *****
adjectiu descendent

falling-out **
nom baralla / discussió / renyina

fallopian tube *
nom trompa de Fal·lopi

fallout *
nom

1. pluja radioactiva

1. conseqüència / seqüela / efecte
expr fallout shelter
refugi antinuclear

fallow *
adjectiu en guaret
nom guaret
Fallow land - Guaret
expr fallow deer
daina
expr lie fallow
deixar-se en guaret

false **
adjectiu fals
expr false alarm
falsa alarma
expr false friend
fals amic
False friends - Falsos amics
nota: 'False friends' són paraules que semblen iguals en dues llengües però, de fet, no signifiquen la mateixa cosa.

expr false start
sortida nul·la

falsely *
adverbi falsament

falsetto *
nom (veu d')espinguet

falsify *
verb tr conj falsejar

falter *
verb intr conj vacil·lar / defallir

fame *
nom
1. fama
2. renom

famed ****
adjectiu famós

familiar *****
adjectiu
1. familiar / conegut
To be familiar with (something or somebody). - Tenir familiaritat amb (alguna cosa o algú).
2. informal
3. comú

familiarise *
verb tr conj (Br) familiaritzar
Am. = familiarize
To familiarise yourself (with something). - Familiaritzar-se (amb alguna cosa)

familiarity ***
nom
1. familiaritat
2. confiança

familiarize *
verb tr conj (Am) familiaritzar
To familiarise yourself (with something). - Familiaritzar-se (amb alguna cosa)

family ****
nom
1. família
pl. families
2. (before noun) familiar
3. (before noun) per a tota la família
expr to be in the family way
(passat de moda) estar embarassada
expr family allowance
(Br) ajut familiar
Am. = child benefit
expr family member
familiar
expr family planning
planificació familiar
expr family tree
arbre genealògic
expr to run in the family
venir de família

famine **
nom fam

famished *
adjectiu (col.loq) famolenc
sin. ravenous, starving

famous **
adjectiu
1. cèlebre / famós
2. conegut / reconegut / de renom

famously ***
adverbi
1. encertadament / amb encert
2. estupendament (bé) / de meravella
We get along (or on) famously. - Ens entenem estupendament (bé).

fan *****
nom
1. aficionat / seguidor / afeccionat / entusiasta
2. ventall
3. ventilador
verb tr conj ventar
expr the shit hits the fan
armar-se un sarau / armar-se'n una de grossa / haver-hi merder / acabar la cosa malament
expr when the shit hits the fan
quan es destapa la veritat
> fan out desplaçar-se des d'un punt a direccions diverses

fanatic *
nom
1. fanàtic / entusiasta
2. fanàtic / extremista

fanatical *
adjectiu fanàtic

fanatically *
adverbi fanàticament

fanaticism *
nom fanatisme

fanciful **
adjectiu
1. infundat
2. extravagant /estrambòtic

fancy *
verb tr conj
1. (col.loq) trobar atractiu
Do you fancy Sarah? - T'agrada la Sara?
2. (col.loq) tenir ganes (de fer alguna cosa) / venir de gust (fer alguna cosa)
Do you fancy going out? - Tens ganes de sortir? / Et ve de gust sortir?

fancy-pants *
adjectiu fatxender / refistolat / ple d'ínfules

fanfare ***
nom
1. fanfara
2. [fig.] fanfàrria / pompa

fang **
nom ullal

fanny *
nom
1. (Br) (vulg) cony
2. (Am) cul
pl. fannies
Br. = bum
nota: En anglès britànic 'fanny' significa 'cony'. Només significa 'cul' als Estats Units i a Canadà.

sin. arse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (colloq.), bottom, backside (Br.) (colloq.)

fantasise *
verb intr conj (Br) fantasiar / somiar depert
Am. = fantasize

fantasize **
verb intr conj fantasiar / somiar depert

fantastic *
adjectiu
1. excel·lent / genial / magnífic
2. fantàstic
3. fantasiós
4. desmesurat / extrem / gran

fantastically **
adverbi
1. enormement / increïblement
2. fantasiosament

fantasy **
nom fantasia
pl. fantasies

FAQ **** (Frequently Asked Questions)
nom PMF (Preguntes Més Freqüents)

far *****
adjectiu
1. lluny
2. extrem
expr by far
de llarg
He was by far the best player. - Va ser de llarg el millor jugador.
expr far and away
de bon tros
expr Far East
Extrem Orient
expr far off
llunyà
expr Far Right
Extrema Dreta
expr to go too far
passar-se de la ratlla
expr so far
fins ara / fins aquest punt
nota: El gir 'fins ara' se sol traduir en anglès per 'so far' si la situació continua igual i per 'until now' si es vol implicar que la situació ha canviat o està a punt de canviar. Exemples contrastats: 1. Fins ara no hem pogut fer res - We haven't been able to do anything so far (la situació continua igual). 2. Fins ara no hem pogut fer fes, però amb aquest nou medicament hi ha esperança - Until now we haven't been able to do anything, but with this new medicine there is hope.

faraway **
adjectiu
1. llunyà / distant / remot
2. [fig.] absent / distret

farce **
nom
1. farsa
2. merder

farcical *
adjectiu absurd

fare **
nom tarifa
expr to fare well
sortir-se'n / sortir airós / sortir ben parat

farewell *
nom adéu / comiat
verb tr conj (Aus) dir adéu a / acomiadar
They farewelled Australia with a 1-0 victory over Greece.
The Black Hawk helicopter pilot, killed in a crash off Fiji, has been farewelled at a funeral in Townsville.

expr
(passat de moda) adéu!

far-fetched *
adjectiu inversemblant

far-flung *
adjectiu
1. remot / llunyà
2. estès

farm **
nom granja / [tech.] explotació agropecuària / [tech.] explotació ramadera / [tech.] explotació agrària
verb tr conj
1. [crops] conrear
2. [animals] criar
> farm out enviar (tasques) a altres llocs

farmer **
nom agricultor / granger
expr farmers' market
mercat de productes locals / mercat de parades

farmhouse *
nom masia / granja / casa de camp

farming *
nom
1. agricultura
2. ramaderia
3. (before noun) agrícola / agrari / agropecuari
expr factory farming
cria intensiva / ramaderia intensiva

farmland *
nom
1. terres agrícoles / terres de conreu / terres de cultiu / terreny agrícola

farmyard *
nom corral

Faroe Islands *
nom Illes Fèroe
nota: També s'escriu 'Faeroe Islands'.

far-off **
adjectiu llunyà / remot / distant

far-reaching **
adjectiu ampli / de gran abast

farrow *
verb intr conj garrinar
nom garrinada
sin. litter

Farsi *
nom farsi

fart ****
verb intr conj (vulg) petar / tirar un pet
sin. parp (slang), let one rip (slang)
nom (vulg) pet
expr old fart
(vulg) carrossa / carcamal / iaio / vell xaruc
> fart about (vulg) perdre el temps
Stop farting about and give me a hand

sin. piss about (vulg.)
> fart around (vulg) perdre el temps

farther ****
adverbi més lluny

fascinate **
verb tr conj fascinar / apassionar

fascinated ***
adjectiu fascinat / captivat

fascinating *
adjectiu fascinant / apassionant

fascination ***
nom fascinació

fascism *
nom feixisme

fascist *
nom feixista
Health fascist. - Fanàtic de la salut / integrista de la salut.

fashion **
nom moda
The prevailing fashion for... - El gust imperant per...
verb tr conj modelar / afaiçonar
expr fashion model
model de passarel·la / top model

fashionable *
adjectiu de moda

fashionably *
adverbi a la moda

fast ****
adjectiu
1. ràpid / veloç
2. [friend] fidel / lleial / inseparable
nom dejuni

fasten *
verb tr conj
1. subjectar / fixar
2. [coat / shoes] cordar-se
expr fasten your seat belt(s)
agafa't! / agafa't fort! / prepara't!
> fasten up cordar-se

fastener **
nom fermall

fastening ***
nom fermall

fast food *****
nom menjar ràpid

fastidious *
adjectiu
1. meticulós / minuciós / escrupulós
2. maniàtic / primmirat / repelós

fastidiously *
adverbi amb esment / amb cura

fastidiousness *
nom

1. llamenqueria

1. escrúpol / aversió / repugnància

fast-moving **
adjectiu galopant / trepidant

fast-paced ****
adjectiu galopant / trepidant

fast-talk *
verb tr conj entabanar / negociar

fat **
adjectiu
1. gras / gros
2. [profits, discounts, etc.] suculent
nom greix
expr fat chance
ara li fan el mànec / és improbable
nota: Expressió d'escepticisme.

expr fat soluble
soluble en greix
expr fat years
anys de vaques grasses / anys d'abundància

fatal *****
adjectiu
1. fatal / greu
2. letal / mortal

fatality **
nom
1. víctima mortal
pl. fatalities
2. fatalitat

fatally ***
adverbi
1. greument
2. letalment / mortalment

fate **
nom
1. destí
2. the fatesles moires / les parques
expr to take your fate into your own hands
plantar cara al destí

fateful *
adjectiu fatal / fatídic

fat-free milk *
nom (Am) llet desnatada
Br. = skimmed milk

father *****
nom
1. pare
2. Father[God] Pare
Our Father who art in Heaven... - Pare nostre, que esteu en el cel...
3. [priest] pare
4. fathers (lit.) pares / avantpassats
The land of our fathers. - La terra dels nostres avantpassats.
verb tr conj engendrar / donar vida a
expr Father Christmas
Pare Noel
sin. Santa, Saint Nick, Saint Nicholas
expr the Holy Father
el sant pare
expr single father
pare solter

fatherhood **
nom paternitat

father-in-law *
nom sogre
pl. fathers-in-law

fatherland *
nom pàtria
sin. motherland, mother country

fatherly *
adjectiu paternal
My fatherly duty is... - Com a pare tinc el deure de...

fathom *
verb tr conj
1. sondar
2. comprendre / penetrar / desentranyar / destriar / discernir
nom [mesura nàutica] braça

fatigue *
nom fatiga
expr chronic fatigue syndrome
síndrome de fatiga crònica

fatigued *
adjectiu (formal) fatigat / esgotat
sin. worn out, exhausted, knackered (argot) (Br.)

fatness *
nom grassor

fatten *
verb tr conj engreixar
> fatten up engreixar
Joe was naturally skinny but that didn't stop his grandmother constantly trying to fatten him up with lots of home cooking.

fattening *
adjectiu que engreixa

fatty **
adjectiu gras
nom grassonet
expr fatty acid
àcid gras

fatuous *
adjectiu banal

fatwa **
nom fàtua

faucet *
nom (Am) aixeta
Br. = tap

fault *
nom
1. culpa
2. defecte
verb tr conj reprovar / amonestar
expr to a fault
fins a l'exageració
expr to find fault with
retreure (una cosa a algú)

faultless *
adjectiu
1. impecable / modèlic / perfecte
2. sense tara

faulty **
adjectiu defectuós

fauna **
nom fauna

favor **
verb tr conj (Am) afavorir / privilegiar / donar preferència a / donar prioritat a
Br. = favour
nom (Am) favor
Br. = favour
expr (to be) in favor of (doing something)
(estar) a favor de (fer una cosa) / (ser) partidari de (fer una cosa)
expr in favor of
en benefici de / en profit de

favorable *
adjectiu (Am) favorable
Br. = favourable

favorably *
adverbi (Am) favorablement
Br. = favourably

favored ****
adjectiu (Am) preferent / privilegiat
Br. = favoured

favorite *****
adjectiu (Br) preferit / predilecte / favorit
Am. = favourite
A perennial favorite. - Un clàssic de tot el temps.
The least favorite of his children. - El fill per qui sent menys predilecció.
nom favorit

favoritism *
nom (Am) favoritisme
Br. = favouritism

favour **
verb tr conj (Br) afavorir / privilegiar / donar preferència a / donar prioritat a
Am. = favor
nom (Br) favor
Am. = favor
expr (to be) in favour of (doing something)
(estar) a favor de (fer una cosa) / (ser) partidari de (fer una cosa)
expr in favour of
en benefici de / en profit de

favourable *
adjectiu (Br) favorable
Am. = favorable

favourably *
adverbi (Br) favorablement
Am. = favorably

favoured ***
adjectiu (Am) preferent / privilegiat
Br. = favored

favourite *****
adjectiu (Br) preferit / predilecte
Am. = favorite
A perennial favourite. - Un clàssic de tot el temps.
The least favourite of his children. - El fill per qui sent menys predilecció.
nom favorit

favouritism *
nom (Br) favoritisme
Am. = favoritism

fawn *
nom cervatell
verb intr conj
1. adular / llepar
2. [~ on / over somebody] desfer-se en compliments (amb) / fer la cort (a)

fax *****
nom fax
pl. faxes
verb tr conj
1. enviar per fax
Miss Jones, fax these documents to Hamilton & Sons for me please.

2. enviar un fax (a algú)
I said I would fax her tomorrow.

faze *
verb tr conj desconcertar / torbar / immutar
The fact that the other runners broke away on the fourth lap didn't faze him at all. He stuck to his original race plan and won by 100 metres.

FDMA * (Frequency Division Multiple Access)
acr FDMA (accés múltiple per divisió de freqüència)

February ****
nom febrer

fear **
nom por / temença / angúnia
expr to put the fear of God into (someone)
fer-li agafar por / exporuguir-lo

fearful *
adjectiu
1. (formal) temorós / temorenc / poruc / espantat / esporuguit / encongit
2. (formal) temible / sinistre
3. (passat de moda) terrible
Their bedroom was in the most fearful mess.

fearfully *
adverbi
1. esporoguit / encongit / amb aprensió
2. (passat de moda) extremadament
Once I start giggling I find it fearfully difficult to stop!

fearless ****
adjectiu sense por / intrèpid

fearsome *
adjectiu temible / amenaçador

feartie
nom covard
Alex Salmond, leader of the SNP, branded Gordon Brown a feartie after he ruled out an autumn election.
nota: Aquesta paraula s'utilitza a Escòcia.

feasibility *
nom factibilitat / viabilitat
Feasibility study. - Estudi de factibilitat.

feasible *
adjectiu factible / viable

feast *
nom
1. banquet / festí / tiberi
2. festivitat / festa religiosa
verb intr conj donar-se un festí / atipar-se / omplir el pap

feather *
nom ploma

featherbrain *
nom baliga-balaga / taral·lirot

featherweight *
nom pes ploma

feature *****
nom

1. característica

1. faccions / trets
verb tr conj
1. presentar
2. oferir
verb intr
1. tenir un paper destacat
2. figurar
expr feature film
llargmetratge

fecal **
adjectiu fecal

feces *
nom
1. excrements / femta / dejeccions
sin. shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement

fed *
nom (Am) agent de l'FBI

federal ***
adjectiu federal
Federal building. - Edifici de l'administració (pública) / edifici públic.

Federal Bureau of Investigation *
nom FBI

federalism *
nom federalisme

federation **
nom
1. federació
2. [guild] gremi
expr Russian Federation
Federació Russa

fedora *
nom (barret) borsalino / (barret) fedora

fed up *
adjectiu fart / tip

fee **
nom
1. honoraris
2. caixet
3. quota

feeble **
adjectiu
1. flac / tou
2. poc convincent

feebly *
adverbi
1. sense entusiasme
2. amb un fil de veu

feed *****
verb tr conj (fed/fed) donar menjar a / alimentar / nodrir
nom
1. alimentació
2. presa
3. connexió
Live feed. - Connexió directa.
expr feed water
aigua d'alimentació
> feed off
1. alimentar-se (de)
2. rebre energia de
> feed off of alimentar-se de
nota: Moltes persones consideren que la combinació 'off of' és incorrecta.

> feed on alimentar-se de
> feed up alimentar (del tot)

feedback *****
nom
1. comentari / opinió
2. realimentació / retroalimentació / retroacció
3. acoblament (d'un altaveu)

expr feedback loop
bucle retroactiu

feeding *
nom alimentació

feedlot ***
nom (Am) granja d'engreix
sin. CAFO (concentrated animal feeding operation) (Am.), factory farm

feel *****
verb tr conj (felt/felt)
1. sentir / sentir-se
2. creure
3. tocar (amb les mans)
4. [~ in, inside, around, etc.] palpar
expr to feel for (someone)
tenir pena d'(algú)
I feel the way you do. - Tinc el mateix sentiment que tu / em sap tan greu com a tu.
I feel your pain. - Em sap greu / t'acompanyo en el sentiment (condol).
expr to feel free to (do something)
no dubtar en (fer alguna cosa)
Feel free to call me. - No dubtis en trucar-me.
expr to feel (something) in your bones
intuir (una cosa)
expr to feel like (doing) something
venir de gust (fer) alguna cosa / tenir ganes de (fer alguna cosa)
Do you feel like going out? - Et ve de gust sortir? / Tens ganes de sortir?
expr to feel strongly about (something)
considerar important (una cosa)
expr to get the feel of (something)
familiaritzar-se amb (una cosa)
> feel about
1. explorar a les palpentes
2. pensar sobre
> feel around
1. explorar a les palpentes
2. explorar sense rumb, improvisant a l'acte
> feel for
1. buscar (o cercar) a les palpentes
2. simpatitzar amb
> feel out intentar indirectament esbrinar l'opinió d'un altre
> feel up (vulg) tocar o grapejar sexualment
> feel up to sentir-se capaç de (tenir ganes de)

feeling **
nom
1. sentiment
2. sensació
I have a feeling that... - Tinc la sensació que...
3. pressentiment
expr no hard feelings
no t'ho agafis malament
expr strong feelings
sentiments profunds

feign *
verb tr conj (formal) fingir / aparentar

feisty **
adjectiu enèrgic / decidit / vital / ple de vida / tenaç

feldspar *
nom feldspat

feline *
adjectiu felí
nom felí

fell *
verb tr conj talar
sin. chop down

fellatio *
nom fel·lació

fellow ****
nom
1. (passat de moda) home / tipus / soci
Old fellow. - Amic meu (falca en diàlegs).
2. confrare
3. becari
adjectiu congènere / semblant
Our fellow creatures. - Els nostres consemblants.

fellowship *****
nom
1. companyonia / camaraderia
2. comunitat / germandat / associació
3. beca d'investigació

felt ***
nom feltre

felt-tip *
nom retolador
nota: També es diu 'felt-tip pen'.

felt-tip pen *
nom retolador
nota: També es diu 'felt-tip'.

female **
adjectiu femení
nom femella

feminine *
adjectiu femení

feminism *
nom feminisme

feminist *
nom feminista
adjectiu feminista

femoral *
adjectiu femoral
expr femoral artery
artèria femoral

femur *
nom fèmur

fen ***
nom mollera

fence **
nom
1. tanca / clos
> fence in
1. circumdar amb tanques
2. limitar / restringir
> fence off separar amb tanques

fencing *
nom
1. [ESPORT] esgrima
2. bardissa

fend *
verb conj -
> fend off repel·lir (un atac / una agressió)

fender *
nom (Am) parafang
Br. = mudguard

fender bender *
nom (Am) -
nota: Col·lisió entre dos vehicles que produeix danys de poca importància.

fennel *
nom fonoll
expr fennel seeds
llavors de fonoll

fenugreek *
nom fenigrec

feral ***
adjectiu salvatge
A feral cat. - Un gat de carrer / un gat vagabund.

ferment *
verb tr conj fermentar
verb intr fermentar
nom
1. agitació / efervescència / tumult

fermentation *
nom fermentació

fermium *
nom fermi

fern *
nom falguera

ferocious *
adjectiu
1. ferotge / feroç / agresiu
2. [fighting] acarnissat
3. [expression] enfurismat

ferocity *
nom ferocitat
sin. fierceness

ferret *
nom
1. fura / furó
> ferret out arribar a descobrir burxant

ferritin *
nom ferritina

ferromagnetism *
nom ferromagnetisme

ferry *
nom transbordador / ferri
pl. ferries
verb tr conj transbordar / transportar

fertile *
adjectiu fecund / fèrtil

fertilisation
nom
1. (Br) [BIOL] fecundació
2. (Br) [AGRIC] fertilització
Am. = fertilization

fertilise *
verb tr conj
1. (Br) [BIOL] fecundar
2. (Br) [AGRIC] fertilitzar
Am. = fertilize

fertiliser *
nom (Br) fertilitzant
Am. = fertilizer

fertility *
nom fertilitat
expr fertility drug
fàrmac contra la infertilitat

fertilization *
nom
1. [BIOL] fecundació
2. [AGRIC] fertilització

fertilize *
verb tr conj
1. [BIOL] fecundar
2. [AGRIC] fertilitzar

fertilizer **
nom fertilitzant

fervent *
adjectiu fervorós / fervent / exaltat
sin. ardent, passionate

fervently *
adverbi fervorosament / ferventment
sin. ardently, passionately

fervor *
nom (Am) fervor / entusiasme
Br. = fervour

fervour *
nom (Br) fervor / entusiasme
Am. = fervor

fess *
verb conj -
> fess up (col.loq) confessar

fester *
verb intr conj supurar

festival *****
nom
1. festival / diada

festive **
adjectiu
1. festiu
2. (Br) nadalenc

festoon *
verb tr conj engalanar
At Christmas, their house is always festooned with lights and decorations.
nota: Aquest verb es troba més sovint en veu passiva.

fetal *
adjectiu fetal

fetch *
verb tr conj
1. portar
2. recollir
3. vendre's per
> fetch up anar a parar

fetish ***
nom fetitxe

fetishism *
nom fetitxisme

fetishist *
nom fetitxista

fetishistic *
adjectiu fetitxista

fetus *
nom fetus

feud *
nom enemistat / rivalitat (inveterada)

fever *
nom
1. febre
2. agitació
expr hay fever
febre del fenc
expr to run a fever
tenir febre
expr scarlet fever
(febre) escarlatina
expr yellow fever
febre groga

feverish *
adjectiu febril

feverishly *
adverbi febrilment / agitadament

few ****
adjectiu pocs
A few - Uns quants
Fewer - Menys

FGM ** (Female Genital Mutilation)
acr MGF (Mutilació Genital Femenina.)

fiancé *
nom promès

fiancée *
nom promesa

fiasco *
nom fiasco

fib *
nom (col.loq) mentida
verb intr conj (col.loq) mentir

fibber *
nom (col.loq) mentider

fiber *
nom (Am) fibra
Br. = fibre
Daily fiber. - Dosi diària de fibra.

fiber optic *
adjectiu (Am) fibra òptica
Br. = fibre optic

fibre *
nom fibra
Daily fibre. - Dosi diària de fibra.

fibre optic *
adjectiu (Br) fibra òptica
Am. = fiber optic

fibrillation *
nom fibril·lació

fibromatosis *
nom fibromatosi

fibromyalgia *
nom fibromiàlgia

fibula *
nom
1. peroné / fíbula

fickle *
adjectiu inestable / canviant / capritxós / inconstant

fickleness *
nom
1. inestabilitat / inconstància / capritxositat

fiction *****
nom ficció / narrativa
expr short fiction
narrativa breu

fictional ****
adjectiu
1. fictici / imaginari
2. novel·lesc

fictitious *
adjectiu fictici

fiddle *
nom
1. violí
2. (Br) (col.loq) frau
verb tr conj (Br) (col.loq) falsejar
verb intr [MÚSICA] tocar el violí
> fiddle away malgastar, sobretot diners o temps

fiddler *
nom violinista

fidelity ****
nom fidelitat

fidget *
verb intr conj moure's de forma nerviosa

fiefdom *
nom feu

field ****
nom camp
verb tr conj despatxar / espolsar-se / treure's de sobre
expr field of play
terreny de joc / camp de joc
expr to have a field day
fer el seu agost
expr field trip
sortida de camp
expr school field trip
sortida escolar / excursió escolar

field glasses *
nom prismàtics
sin. binoculars

field goal *
nom xut a pals

field hockey *
nom (Am) hoquei
Br. = hockey

fielder ***
nom exterior
nota: Posició de beisbol.

fiend ***
nom
1. malvat
2. fanàtic
3. dimoni

fiendish *
adjectiu
1. malvat
2. endimoniat / dificilíssim

fiendishly *
adverbi (col.loq) extremadament

fierce *****
adjectiu
1. ferotge / iracund / indòmit
2. [attack, fighting, etc.] acarnissat
3. [supporter] radical

fiercely *
adverbi
1. ferotgement
2. furiós / enfurismat
3. amb passió

fierceness *
nom ferocitat
sin. ferocity

fiery ****
adjectiu
1. rutilant
2. abrandat
3. exaltat

fifteen *
adjectiu quinze

fifteenth *
adjectiu quinzè

fifth **
adjectiu cinquè

fiftieth *
adjectiu cinquantè

fifty *
adjectiu cinquanta

fig *
nom figa
Fig tree - Figuera

fight **
nom
1. lluita
2. combat
3. baralla / brega
4. batalla
verb tr conj (fought/fought)
1. lluitar contra
2. combatre
verb intr
1. lluitar
2. barallar-se
> fight about barallar-se sobre
> fight against combatre / lluitar contra
> fight back
1. defensar-se
2. intentar contenir (les emocions: les llàgrimes, la ràbia, etc.)
Fighting back tears, he said it was difficult to feel happy at being rescued when his friends had died.
She fought back her rising panic as the spider got closer and closer.

> fight down intentar contenir (les emocions: les llàgrimes, la ràbia, etc.)
> fight for lluitar per
> fight off resistir / repel·lir
> fight over barallar-se per
> fight with lluitar amb

fightback *
nom (Br) remuntada
sin. comeback

fighter **
nom
1. combatent / soldat / guerrer
2. boxador
3. lluitador
4. caça
5. persona amb empenta / persona batalladora / persona decidida / persona resoluta
expr freedom fighter
militant de la resistència

fig tree *
nom figuera

figurative *
adjectiu
1. [LING] figurat
2. figuratiu
Figurative art - Art figuratiu
Figurative painting - Pintura figurativa
Figurative sculpture - Escultura figurativa

figure ***
nom

1. [MAT] xifra
2. figura

1. [body] físic / figura
4. gràfic / diagrama

verb tr conj
1. destacar / sobresortir / fer-se veure
2. pronosticar
expr to cut a sorry (or poor) figure
fer mal efecte / quedar malament / quedar fatal
expr figure of fun
riota / burlot
expr figure of speech
figura retòrica
expr figure skating
patinatge artístic
expr that figures
no em ve de nou
> figure in incloure (alguna cosa o quantitat) quan es fa un compte o càlcul
> figure on
1. (col.loq) comptar amb
2. (col.loq) tenir la intenció de
3. (col.loq) anticipar
> figure out
1. pronosticar
2. solucionar / desxifrar / descobrir / esbrinar
> figure up calcular

Fiji *****
nom Fiji

filament *
nom
1. filament
2. fil (prim)

filch *
verb tr conj (col.loq) furtar / afanar / rampinyar
sin. pinch

file ****
nom
1. [INFORM] fitxer / arxiu
2. expedient
3. llima
verb tr conj
1. [put away] arxivar
2. [smooth down] llimar
expr file sharing
intercanvi de fitxers
expr to file suit
presentar una demanda / posar plet
expr single file
fila índia
> file away arxivar
> file down llimar

filigree **
nom filigrana

filing **
nom arxivament
expr filing cabinet
arxivador

Filipino *
nom filipí
adjectiu filipí

fill **
verb tr conj omplir
> fill in emplenar / omplir (un formulari etc.)
> fill in for suplir (algú)
John is filling in for his boss while she's on holiday.

> fill out
1. emplenar / omplir (un formulari etc.)
2. fer-se més voluminós
3. fer-se més voluminós; engreixar-se o enfortir-se
> fill up
1. omplir (del tot) / atapeir
2. omplir (el dipòsit d'un vehicle)
Fill her up please!

3. omplir-se
> fill with omplir de

filler ****
nom
1. massilla
2. [in a conversation] falca

fillet *
nom filet

fillip *
nom
1. empenta / augment
verb tr conj (formal) augmentar / elevar / millorar
sin. boost

film ***
nom (Br) pel·lícula
Am. = movie
verb tr conj rodar / filmar (una pel·lícula)
sin. shoot
expr film stock
cinta de pel·lícula / pel·lícula cinematogràfica

filming *
nom rodatge
sin. shooting

film-maker **
nom cineasta

film-making **
nom
1. cinematografia / rodatge de pel·lícules

filth **
nom
1. ronya / immundícia / porcades / marranades
sin. dirt
2. (Br) (ofensiu) policia
Quick, let's get out of here, it's the filth!

filthy **
adjectiu
1. immund
2. [language] obscè / groller
3. [book, film, etc.] obscè / indecent
expr filthy rich
adinerat / podrit de diners / carregat de diners

filter **
nom filtre
verb tr conj filtrar
expr filtering software
[INFORM] programari de filtratge
> filter out filtrar (impureses)

filtration **
nom
1. filtratge / filtració

fimbria *
nom [MED] fímbria
pl. fimbriae

final ***
nom final
Final moments - Acaballes

finalist *
nom finalista

finalise *
verb conj (Br) ultimar
Am. = finalize

finality *
nom
1. irreversibilitat / ineluctabilitat / final definitiu

finalize **
verb tr conj ultimar

finally ***
adverbi finalment

finance *****
verb tr conj finançar
nom financesfinances

financial **
adjectiu financer

financially *
adverbi financerament

financing ***
nom finançament

find *****
verb tr conj (found/found) trobar
nom
1. troballa
2. descobriment
expr to find yourself doing something
fer una cosa sense adonar-se, sense pensar, inconscientment, espontàniament
> find out assabentar-se / descobrir

finder ****
nom trobador

finding *
nom
1. descobriment
2. veredicte

fine ***
verb tr conj multar
nom multa
adverbi
adjectiu
1. fi
2.
expr not to put too fine a point on it...
per dir-ho sense embuts...
expr the finer points of...
les subtileses de...

finery *
nom
1. guarniment / abillament / adorns / joies / bijuteria

finger *
nom dit
verb tr conj
1. tocar amb els dits
2. (argot) denunciar
expr finger hole
[MÚSICA] orifici
expr to give (somebody) the finger
fer la figa (a algú
expr index finger
dit índex
expr to lay a finger on
posar la mà a sobre
expr little finger
dit menut / dit xic / dit petit
sin. pinky
expr middle finger
dit del mig / dit del cor
expr to have nimble fingers
tenir dits / tenir habilitat manual / ser traçut
expr not lift a finger (to do something)
no moure (ni) un dit (per fer alguna cosa)
expr to put your finger on (something)
treure l'aigua clara (de)
I can't put my finger on what it is. - No se m'acut què pot ser.
expr ring finger
dit anular
expr to stick your finger(s) up at (someone)
(Br) fer la figa (a algú)
Am. = flip (someone) off, flip (someone) the bird
expr to work your fingers to the bone
escarrassar-se / desmanegar-se / rompre's l'esquena treballant

fingerboard *
nom batedor

fingernail *
nom ungla

fingerprint *
nom empremta digital

fingertip *
nom tou del dit

finish *****
verb tr conj acabar / terminar / finalitzar / culminar
nom
1. final
2. acabat
expr finish hut
[ESPORT] caseta d'arribada
expr finish line
línia d'arribada
expr to be finished with (someone)
no voler saber res més d'(algú)
expr to have finished / to be finished
haver acabat / estar
> finish with acabar de fer servir (una cosa)

finishing line *
nom línia d'arribada / línia de meta

finishing school *
nom escola de senyoretes

finishing touch ***
nom toc final
pl. finishing touches

finite ***
adjectiu finit

Finland **
nom Finlàndia

Finn *
nom finès / finlandès

Finnish *
nom finès / finlandès
adjectiu finès / finlandès

Finno Ugric *
adjectiu finoúgric

fiord *
nom fiord
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'fjord'.

fir *
nom avet
expr fir tree
avet

fire *****
nom
1. foc
2. incendi
In case of fire - En cas d'incendi
verb tr conj
1. [shoot] disparar
2. [dismiss] acomiadar
expr to catch fire
incendiar-se
expr fire brigade
bombers
expr fire drill
simulacre d'incendi
expr fire engine
(Br) camió de bombers
Am. = fire truck
expr fire extinguisher
extintor
expr fire service
bombers
expr fire truck
(Am) camió de bombers
Br. = fire engine
expr to fight fire with fire
pagar amb la mateixa moneda
expr to open fire on (someone)
obrir foc contra (algú)
expr to pull someone's chestnuts out of the fire
treure les castanyes del foc a algú
expr to set (something) on fire
calar foc a
expr to set fire to (something)
calar foc a
> fire upon disparar trets a (o contra)

firearm *
nom arma de foc

firebomb *
nom incendiari
sin. incendiary (device)

firebrand **
nom agitador

firefighter **
nom (Am) bomber
Br. = fireman

fireman *
nom
1. (Br) bomber
Am. = firefighter
2. [on a steam train] fogoner
pl. firemen

fireplace *
nom llar de foc / xemeneia

fireproof **
adjectiu ininflamable / incombustible

firewall *
nom tallafoc

firewood *
nom llenya

firework **
nom coet pirotècnic / coet de focs artificials
expr fireworks

1. [display] focs artificials (o d'artifici)
2. articles pirotècnics
3. [fig.] forta reacció (negativa)
There'll be fireworks when his father finds out what he's been up to, you mark my word!

firing squad **
nom escamot d'afusellament / escamot d'execució

firm ***
nom empresa / companyia
adjectiu
1. ferm
In the firm belief that... - Amb el ferm convenciment que...
To remain (or stand) firm - Mantenir-se ferm / posar-se ferm / no afluixar.
2. inflexible
3. sòlid
> firm up
1. enfortir
2. aclarir (un assumpte), especificar amb més detall

firmness *
nom
1. fermesa
2. constància

firmware ***
nom microprogramari

first *****
adjectiu primer
nom
1. primer
2. primícia
adverbi
1. primer
2. per primera vegada
expr come first

1. ser el més important
Family comes first - La família és el més important
2. quedar primer
He came first in the 200m backstroke - Va quedar primer en els 200 esquena
expr first aid
primers auxilis
expr first aider
socorrista
expr first aid kit
farmaciola
expr first and foremost
abans de tot
expr first born
primer nat / primogènit
expr first class
en primera (classe)
They always travel first class.

expr first-class

1. de primera classe
She has a first-class ticket to London.

2. de primera
The team played some first-class cricket today.

expr first lady
[POLIT] primera dama
expr first name
nom
His first name is John. His surname (o second name) is Smith.

expr first of all
abans que res / primer de tot
expr first off
(col.loq) abans que res / primer de tot
expr first things first
anem per ordre / anem pas a pas
expr first time buyer
persona que compra el seu primer pis / casa
expr First World War
Primera Guerra Mundial
expr to come first
estar per sobre de tot / tenir prioritat

first-class *****
adjectiu
1. de primera classe
First-class passengers. - Passatgers de primera classe.
2. immillorable
3. de luxe

firsthand ***
adjectiu de primera mà / directe
From firsthand experience. - Per experiència pròpia.
adverbi directament

firstly **
adverbi primer / primerament / en primer lloc / abans que res / primer de tot

first strike **
nom atac preventiu previ

fiscal ***
adjectiu fiscal
Fiscal policy - Política fiscal

fish **
nom peix
pl. fish
nota: Tradicionalment, la forma plural de la paraula 'fish' és 'fish' (per exemple, 'That fish is orange', 'Those fish are orange'). Però, cada dia és més habitual sentir 'fishes' també. Actualment, t'aconsellem que utilitzis 'fish' ja que molts angloparlants encara consideren que 'fishes' no és correcte.

verb intr conj pescar
expr fish ladder
escalera psicícola
expr be neither fish nor fowl
ser ni una cosa ni l'altra
> fish for
1. pescar
2. [compliments / information] buscar
> fish out exhaurir el nombre peixos (d'un cos d'aigua) pescant

fisherman *
nom pescador
pl. fishermen

fishery **
nom pesquera

fishing **
nom pesca
expr fishing boat
pesquer
expr deep-sea fishing
fondal

fishmonger *
nom peixater

fisho *
nom (Aus) (argot) pescador

fishtail **
verb intr conj [vehicle] culejar

fishy *
adjectiu (col.loq) sospitós

fissile *
adjectiu físsil / fissible
Fissile material - Material fissil

fission **
nom fissió

fissure *
nom fissura

fist *
nom puny
expr to make a fist
cloure el puny / estrènyer el puny

fisticuffs *
nom baralla (a cops de puny)
In the Taiwanese parliament, politicians often seem to resort to fisticuffs in order to settle a political argument.
Over the course of the campaign, those in both the Clinton and the Obama camp have ramped up the verbal fisticuffs.

fistula **
nom fístula

fit *****
adjectiu
1. en forma
2. (argot) atractiu
A lot of women think that Keanu Reeves and Brad Pit are really fit!
I would ask her out but I don't stand a chance. She's well fit and I'm a nerdy geek!

3. condigne / proporcionat
nom
1. [MED] convulsió
2. atac
Fit of laughter. - Atac de riure.
3. esclat
Fit of anger. - Esclat de còlera.
4. episodi
Fit of depression. - Episodi depressiu.
expr to have a fit
perdre els estreps
Don't let your dad see you dressed like that. He'd have a fit.

verb tr conj cabre
verb intr
1. ajustar / encaixar / quedar bé / anar a la mida
2. encabir-se
> fit in
1. [person] adaptar-se
2. [thing] encaixar-se
> fit in with lligar amb / acordar-se amb
> fit into fomar part de / encaixar amb
> fit out proveir (algú) del que li fa falta, sobretot equipament per a un viatge
> fit up
1. proveir (algú) del que li fa falta, sobretot equipament per a un viatge
2. (Br) declarar algú culpable d'una cosa que no ha fet

fitful *
adjectiu irregular / intermitent / inconstant

fitfully *
adverbi de forma intermitent / de manera irregular

fitness *****
nom
1. bon estat físic / bon condicionament físic
nota: 'Fitness' vol dir 'la condició d'estar en forma'.

2. idoneïtat

fitted *
adjectiu
1. [closet] encastat
2. [clothes] entallat
3. [sheet] ajustable
4. [~ for / to] idoni per

fitting *
adjectiu oportú / escaient

fittingly *
adverbi correctament / com correspon

five ****
adjectiu cinc
expr five and ten (or five and dime) store
(Am) botiga de gangues
expr to high five (somebody) / to give (somebody) five / to exchange high fives
picar-se les mans (forma de felicitar-se, com els jugadors de bàsquet quan fan una cistella)
Good job! Give me five!!

fiver *
nom (Br) (col.loq) billet de cinc lliures esterlines
Can I borrow a fiver?

fix *****
verb tr conj
1. arreglar / apanyar / reparar
2. fixar
> fix on escollir
> fix up reparar
> fix up with arranjar (que algú surti amb un altre)
> fix upon escollir

fixate *
verb intr conj [~ on (something)] obsessionar-se amb (alguna cosa)

fixed **
adjectiu fix

fixture *
nom
1. (Br) [ESPORT] partit
2. instal·lació fixa (o permanent)
Fixtures and fittings - Instal·lacions fixes (o permanents) i parament de la llar

fizzy *
adjectiu gasós

fjord *
nom fiord
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'fiord'.

flaccid *
adjectiu flàccid

flaccidity *
nom flacciditat

flack *
nom
1. bateria aèria
2. metralla
3. (col.loq) crítiques
4. (Am) (col.loq) agent de premsa
Br. = press agent

flag **
nom bandera
verb tr conj senyalar / etiquetar
verb intr cansar-se
After they'd hiked the first four miles of the trail, Heather was clearly beginning to flag.

> flag down fer un senyal a un conductor perquè pari

flagellate *
verb tr conj flagel·lar

flagellation *
nom flagel·lació

flagellum *
nom flagel
pl. flagella

flagrant *
adjectiu flagrant / palmari
Which colonial group tended to be the most flagrant violators of the Navigation Acts?

sin. blatant

flagship **
nom buc (o vaixell) insígnia

flagstone *
nom llamborda / llosa
sin. paving stone

flail **
verb tr conj [~ somebody] bastonejar
verb intr bracejar / espeternegar / debatre's

flair *
nom habilitat / aptitud
To have a flair for. - Tenir el do de.

flak **
nom
1. bateria antiaèria
2. metralla
3. crítiques

flake *
nom
1. floc / borralló / volva
> flake out
1. (col.loq) col·lapsar de cansament
2. (Am) (col.loq) fallar / no complir un compromís / perdre el coratge

flaky *
adjectiu (col.loq) poc estable
My Internet connection is flaky. I can only get online for about half an hour at a time

flamboyance *
nom extravagància / ostentació

flamboyant *
adjectiu extravagant / flamant

flame *
nom
1. flama
2. [INFORM] resposta irada
expr flame war
baralla
expr to fan the flames
atiar el foc
expr old flame
amor de joventut
> flame out fallar

flamebait
nom provocació

flamingo *
nom flamenc
pl. flamingos / flamingoes

flammable *
adjectiu combustible
sin. inflammable

Flanders *
nom Flandes

flange ***
nom
1. vora (girada)
2. brida
3. pestanya

flank **
nom flanc
verb tr conj flanquejar

flannel *
nom
1. franel·la
2. flannelspantalons de franel·la

flap *****
nom
1. solapa
2. aleró
3. agitació
verb tr conj [wings] batre
verb intr
1. agitar-se / ondejar
2. (Br) posar-se nerviós
expr to get in a flap
(Br) posar-se nerviós

flare *
nom
1. resplendor / llampada / flamarada / bengala
> flare up
1. [ulcer] exacerbar-se / irritar-se
2. [illness] agreujar-se / recruar
3. [fire] tornar a encendre's
4. enfadar-se sobtadament

flash *****
nom
1. flaix
2. esclat
pl. flashes
adjectiu (Br) (col.loq) ostentós
expr flash flood
riuada
expr flash in the pan
foc d'encenalls
expr flash mob
mobilització espontània
expr flash of inspiration
moment d'inspiració
expr flash of lightning
llampec
expr in a flash
en un tancar i obrir d'ulls / en un tres i no res / en un no res / en un dir Jesús
> flash out brillar a ratxes

flasher *
nom (col.loq) exhibicionista

flashing *****
adjectiu
1. [light] intermitent
2. [smile] brillant

flashlight *
nom
1. llanterna / lot

flask *
nom
1. termos
2. petaca
3. [QUÍMICA] matràs

flat **
nom
1. (Br) pis
Am. = apartment
2. (col.loq) [TRANSP] punxada
sin. puncture
3. [MÚSICA] bemoll
adjectiu
1. pla / llis
400 metres flat. - 400m llisos.
2. [tyre] desinflat
3. [battery] descarregat
4. [shoe] baix
5. [voice] monòton
6. [refusal, denial] categòric / definitiu / rotund
7. [soda] sense gas
8. [dull] apagat
9. [below pitch] desafinat
10. bemoll
G-flat major. - Sol bemoll major.
expr flat out
a tota velocitat / com un llamp
expr flat rate
tarifa plana

flatly *
adverbi categòricament

flatmate *
nom (Br) company de pis

flatness *
nom planor

flat-plate collector *
nom captador pla

flatten *
verb tr conj
1. [make flat] aplanar
2. [knock down] arrasar
3. (col.loq) [defeat] guanyar còmodament
4. (col.loq) [knock to ground] donar una trompada
verb intr [become flat] aplanar-se

flatter *
verb tr conj
1. afalagar
2. [~ yourself (that)] fer-se la il·lusió (de)
3. afavorir

flattering *
adjectiu
1. afalagador
2. que queda bé / que afavoreix / escaient

flattery *
nom afalacs

flatulence *
nom flatulència

flatulent *
adjectiu flatulent

flatus *
nom flatositat

flatware *
nom (Am) coberteria
Br. = cutlery
Flatware set - Joc de coberts
Piece of flatware - Cobert

flaunt ***
verb tr conj fer ostentació (de) / fer gala (de)

flautist *
nom flautista
sin. flutist

flavonoid *
nom flavonoide

flavor *
nom
1. (Am) sabor / gust
2. essència

flavored **
adjectiu (Am) aromatitzat
Br. = flavoured
Flavored water - Aigua aromatitzada

flavoring *
nom (Am) aromatització
Br. = flavouring

flavour *
nom
1. (Br) sabor / gust
2. essència

flavoured *
adjectiu (Br) aromatitzat
Am. = flavored
Flavoured water - Aigua aromatitzada

flavouring *
nom (Br) aromatització
Am. = flavoring

flaw *
nom
1. defecte / desperfecte / tara / mancança

flawed ****
adjectiu fallit

flawless *
adjectiu perfecte

flawlessly *
adverbi perfectament / a la perfecció

flax *
nom lli

flaxen *
adjectiu com un fil d'or

flea *
nom puça

flection *
nom flexió
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'flexion'.

fledged *
adjectiu volander / que sap volar
expr full(y)-fledged
dret i fet

flee *
verb tr conj (fled/fled) fugir de
verb intr fugir
> flee from fugir de

fleece ***
nom
1. llana / velló / vell
2. [ROBA] (folre) polar

verb tr conj (col.loq) plomar
Fleecing tourists by charging excessive commissions is common practice in many countries.

expr The Golden Fleece
velló d'or

fleet *
nom flota

Fleming *
nom flamenc

Flemish *
adjectiu flamenc
nom flamenc

flesh **
nom carn
expr in the flesh
en carn i ossos
> flesh out afegir més informació a / donar cos a

flex ***
nom cable
verb tr conj flexionar

flexibility ***
nom flexibilitat

flexible ***
adjectiu flexible

flexion *
nom flexió
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'flection'.

flick **
verb conj
> flick away treure (una cosa) ràpidament amb un copet de dit o de mà
> flick off treure (una cosa) o apagar (un aparell) ràpidament amb un copet de dit o de mà
> flick on encendre (un aparell) ràpidament amb un copet de dit o de mà
> flick through fullejar

flicker *
verb intr conj
1. fer pampallugues / pampalluguejar
2. aparèixer momentàniament / insinuar-se
A smile flickered across his lips. - Els seus llavis van insinuar un somriure (durant un moment).
nom

1. llum feble / llum tremolosa (d'una espelma, etc.)

1. insinuació / deix

flight *****
nom
1. vol
2. [darts] aleta
expr flight attendant
auxiliar (de vol) / (fem.) hostessa (de vol)
expr flight simulator
simulador de vol

flimflam *
nom (passat de moda) bestieses / bajanades

flimsiness *
nom feblesa / lleugeresa / debilitat

flimsy *
adjectiu fràgil / feble / dèbil / poc sòlid / primparat / de nyigui-nyogui

flinch *
verb intr conj
1. immutar-se
2. tenir una esgarrifança
3. arronsar-se
Trevor raised his fist and Mo flinched.

> flinch from (doing) (something) defugir / esquivar

fling *
verb tr conj (flung/flung) tirar / llançar bruscament
nom
1. aventura (amorosa) / idil·li

flint *
nom
1. pedrenyal / pedra (foguera) / pedra de sílex

flintknapping *
nom talla lítica

flintlock *
nom
1. pany de sílex
2. arma amb pany de sílex

flinty *
adjectiu petri

flip ****
verb tr conj
1. fer giravoltar ràpidament
2. llençar (usant els dits)
verb intr
1. giravoltar ràpidament
2. (col.loq) atabalar-se / enfadar-se / comportar-se irracionalment
expr to flip (someone) the bird
(Am) (col.loq) fer la figa a (algú)
Br. = stick your finger up at (someone)
> flip (someone) off (Am) (col.loq) fer la figa a (algú)
Br. = stick your finger up at (someone)
> flip out (col.loq) atabalar-se / enfadar-se / perdre el cap / descontrolar-se / comportar-se irracionalment
> flip through fullejar

flip-flop *
nom xancleta

flippers *
nom aletes

flirt *
verb intr conj flirtejar / flirtar
> flirt with flirtar (o flirtejar) amb

flirtatious *
adjectiu coqueta
sin. flirty

flirty *
adjectiu coqueta
sin. flirtatious

flit *
verb intr conj voltejar
expr do a (moonlight) flit
(Br) (col.loq) tocar el dos / fotre el camp
The landlord was angry when he found out his tenants had done a moonlight flit, leaving him with two months' worth of unpaid rent.
When he went to the company's premises to demand his money back he found that they had done a flit.
nota: Abandonar un lloc sense avís previ (generalment per evitar haver de pagar un deute).

flivver *
nom (Am) (argot) [en el passat] carraca
nota: Cotxe barat i atrotinat.

float *
verb tr conj
1. fer flotar
2. [an idea] suggerir / presentar / plantejar
This is not the first time the government has floated the idea of introducing ID cards in Britain.

3. [FIN] [shares] emetre (per primer cop)
4. [FIN] [company] sortir a borsa
Football is big business in England and many clubs have been floated on the Stock Exchange in recent years.

5. [currency] deixar flotar
verb intr surar / flotar
nom

1. [in a parade] carrossa
2. [swimming device] flotador

1. canvi / xavalla
expr to float (somebody's) boat
agradar-li a (algú)
I'm not keen on death metal music myself but, hey, whatever floats your boat right?!

> float about (or around) [ideas, rumors..] circular / córrer

flock **
nom
1. ramat (d'ovelles o de cabres)
2. bandada (d'ocells)
3. multitud
4. [RELIG] ramat
verb intr conj anar a algun lloc o reunir-se en algun lloc una multitud
When the Pope visited the country, huge numbers of Catholics flocked to see him.

flog *
verb tr conj
1. fuetejar
2. (Br) (argot) vendre

flood ***
nom
1. inundació
2. devessall
A flood of tears. - Un devessall de llàgrimes.
The miracle led to a flood of pilgrims. - El miracle va generar un devessall de peregrins.
verb tr conj inundar
> flood out fer abandonar (un lloc per culpa d'una inundació)

floor **
nom
1. planta
[Br.] Ground floor. - Planta baixa / baixos.
First floor. - [Br.] Primera planta / [Am.] Planta baixa.
Main floor. - Planta noble / entresòl.
Floor space. - Sòl habitable.
2. terra
3. the floor[POLIT] la sala
The floor is yours. - Té la paraula / endavant.
A question from the floor. - Una pregunta d'un dels assistents.
4. [gymnastics] terra
verb tr conj
1. tirar a terra a (algú)
2. sorprendre (i confondre) / deixar (algú) bocabadat
expr floor covering
paviment
expr floor exercise
exercici de terra

flooring *
nom paviment

flop *
nom fracàs
The film 'Gigli' starring Ben Affleck and Jennifer Lopez was a complete flop.

floppy *
nom
1. flexible / tou
2. [ears] caigut
3. disquet
pl. floppies

floppy disk *
nom disquet

floppy drive *
nom unitat de disquets

flora **
nom
1. [BOT] flora
2. [BIOL] flora
Intestinal flora - Flora intestinal

floral *****
adjectiu floral
expr floral tribute
ofrena floral
expr floral wreath
corona floral

floriculture *
nom floricultura

florid *
adjectiu
1. [language] florit / pompós
2. [complexion] rogenc

Floridian *
nom habitant de l'estat de Florida
adjectiu de l'estat de Florida

florist *
nom florista

florist's *
nom floristeria

flotsam *
nom
1. despulles / desferres / restes / deixalles
2. derelicte

flounce *
nom volant

flounder *
verb intr conj
1. no saber què dir o fer
2. trontollar
3. moure's amb dificultat

flour *
nom farina
verb tr conj enfarinar
Grease and flour the baking sheet.

flourish ****
verb intr conj
1. créixer vigorosament / créixer saludable
I dug some fertiliser in around my rose bushes and now they are flourishing.

2. prosperar / florir
3. [relationship] anar a més
nom
1. gest airós (o ostentós)
2. [in speech or writing] floritura
3. [signature] rúbrica
4. [MÚSICA] fanfara / tocada

flow **
verb intr conj fluir
nom
1. corrent / flux
Flow of logic. - Fil de raonament.
Flow of words (or conversation). - Verbositat / loquacitat.
2. desvessall
3. escolament
expr flow chart
organigrama / diagrama de flux
sin. flow diagram
expr flow diagram
organigrama / diagrama de flux
sin. flow chart
expr in full flow

1. en plena activitat / a ple rendiment / en el seu apogeu
2. embalat / llançat
Federer was in full flow and didn't drop a game. - Federer estava llançat i no va cedir ni un joc.

flower **
nom flor
verb intr conj florir
expr flower bed
parterre

flowerpot *
nom test

flowery *
adjectiu
1. florejat / de flors
A flowery dress. - Un vestit de flors (o florejat)
2. florit
Flowery meadows. - Prades florides.
3. [speech, writing] florit

flowing *****
adjectiu
1. fluid
2. [clothing] vaporós
3. [hair] esbullat

flu **
nom
1. grip
2. (before noun) de grip / gripal
Flu vaccine - Vacuna gripal
Flu virus - Virus de grip / virus gripal
Flu epidemic - Epidèmia de grip / epidèmia gripal

fluctuate *
verb intr conj fluctuar / oscil·lar

fluctuation *
nom
1. fluctuació / oscil·lació
2. fluctuationsalts i baixos

fluency *
nom
1. fluïdesa
2. facilitat de paraula

fluent *
adjectiu fluid / eloqüent
He speaks fluent Catalan - Parla català amb fluïdesa

fluently *
adverbi amb fluïdesa

fluff **
nom
1. pelussa (que s'enganxa a la roba)
sin. lint
2. frivolitat
verb tr conj (col.loq) fer malament

flugelhorn *
nom fiscorn

fluid ****
nom líquid / fluid
adjectiu fluid

fluke ****
nom xiripa / carambola / casualitat
expr by fluke
per atzar / per casualitat / de xiripa

flume *
nom
1. tobogan d'aigua
2. canal (que porta aigua per a ús industrial)

flunk *
verb tr conj (Am) (col.loq) [exam] suspendre
John did really well in English and Social Studies but he flunked Math.

fluorescent *
adjectiu fluorescent

fluoride **
nom fluorur

fluorination *
nom fluoració

fluorine *
nom fluor

flurry ***
nom
1. frenesí
2. [METEOR] xàfec
pl. flurries

flush **
verb tr conj [toilet] tirar de la cadena
Don't forget to flush when you go to the toilet.
Flushing the toilet uses 5-7 gallons of water.

verb intr
1. posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se
2. [with anger] encendre's
3. [toilet] funcionar
adjectiu
1. [~ (with)] alineat (amb)
2. (col.loq) folrat de diners
nom rubor
expr in the first flush of youth
en els primers anys de la joventut
expr hot flush
fogot
> flush out expel·lir persones o animals (des d'on s'amaguen)

fluster **
verb tr conj posar nerviós
expr to become (or get) flustered
posar-se nerviós

flute *
nom
1. flauta travessera
2. copa alta de xampany (o de vi escumós)

flutelike *
adjectiu aflautat

flutist *
nom flautista

flutter *
verb intr conj
1. [wings] aletejar / batre (les ales)
2. [heart] palpitar
3. [flag] ondejar
nom
1. [of wings] aleteig
2. [of heart] palpitació
3. [of eyelashes] pestanyeig / parpelleig
4. rebombori
The news caused quite a flutter. - La notícia va provocar un gran rebombori.
5. (Br) (col.loq) [bet] aposta
expr to be in a flutter (or to be all of a flutter)
estar nerviós

flux *****
nom
1. canvi constant / canvi contínu
In a state of flux. - En un estat de canvi constant.
2. flux

fly **
verb tr conj (flew/flown)
1. [plane] pilotar
2. [kite] fer volar
verb intr
1. volar
2. [passenger] viatjar (o anar) en avió
3. [flag] onejar
To fly at half mast. - Onejar a mitja asta.
4. [time] passar volant
nom
1. mosca
2. [fishing] mosca
Fly fishing. - Pesca amb mosca
3. fliesbragueta
expr to fly in the face of...
desafiar / contrariar / portar la contra (a)
expr the fly in the ointment
l'única pega / l'únic problema
expr fly on the wall
persona que mira sense ser vist / persona que espia pel forat del pany / persona que passa desapercebuda
Fly-on-the-wall TV program. - Càmera indiscreta.
expr fly swatter
matamosques
> fly over sobrevolar

flyer *
nom
1. [TRANSP] passatger (d'avió)
2. full de mà / full volander / fullet / full volant / pamflet

flyposting *
nom enganxar cartells a les façanes

foal *
nom pollí

foam ***
nom escuma
verb intr conj produir escuma
expr foam bath
bany d'escuma

focal *****
adjectiu
1. [tech.] focal
2. central
expr focal point

1. [tech.] punt focal
2. [art] enquadrament
3. punt (o centre) neuràlgic
4. centre d’irradiació
5. centre / nucli

focus **
nom focus
verb tr conj
1. [~ on / upon] enfocar
2. [~ (on / upon)] enfocar / centrar-se (en) / concentrar en / fixar-se l'atenció (en)
expr focus group
grup mostra
expr in focus
enfocat
expr out of focus
desenfocat

fodder *
nom pinso

foe *
nom (formal) enemic

foetal *
adjectiu (Br) fetal
Am. = fetal

foetus *
nom (Br) fetus
Am. = fetus

fog *
nom boira
Thick fog. - Intensa boira.
expr fogged up

1. [mirror] entelat
2. [room] ple de baf
expr fog light
llum antiboira

foggiest *
adjectiu remota
expr not have the foggiest (idea)
(col.loq) no tenir ni la més remota idea

fogey *
nom carca

foggy *
adjectiu boirós / bromós

foil *
nom làmina
Silver (o kitchen o tin o aluminium o aluminum [Am.]) foil. - Paper d'alumini (or d'estany or de plata).
verb tr conj frustrar / fer fracassar / desbaratar (els plans de)
sin. thwart, stymie, frustrate

foist *
verb tr conj [~ something on somebody] endossar / encolomar

fold **
verb tr conj doblegar
nom plec
> fold up plegar (del tot)

foldable *
adjectiu plegable

foldaway *
adjectiu plegable
sin. foldable, folding

folder **
nom carpeta

folding *
adjectiu plegable
sin. foldable, foldaway

foliage ***
nom fullatge / fullam

folic acid *
nom àcid fòlic

folk **
adjectiu folclòric / popular
nom
1. (col.loq) gent
2. folks (col.loq) pares

follow *****
verb tr conj seguir
As follows... - Com segueix...
That follows. - Això sí que té sentit.
> follow along seguir (sobretot seguint l'exemple d'un altre)
> follow on continuar seguint
> follow out complir (sobretot instruccions)
> follow through
1. continuar (una acció, després de fer contacte amb un objecte)
2. complir
> follow up
1. completar, portar una activitat o un projecte al seu fi
2. seguir un acte amb un altre amb el mateix fi

follower *
nom
1. seguidor / adepte
2. [Twitter] seguidor

following *****
adjectiu següent
prep arran de
sin. as a result of

folly ****
nom
1. despropòsit / disbarat
2. absurditat / desraó
3. folliesexcessos
4. [building] capritx
pl. follies

fond *****
adjectiu enamorat

fondly *
adverbi amb afecte / afectuosament

fondness *
nom
1. afecció / estimació / tendresa / afecte
2. tirada / inclinació

font *
nom
1. tipus de lletra
2. pica baptismal / pila

fontanelle *
nom fontanel·la

food ***
nom
1. aliments / menjar / queviures
2. (before noun) alimentari
Food aid - Ajut alimentari

expr food chain
xarxa tròfica
expr food for thought
matèria de reflexió

fool ***
nom idiota / neci / insensat
sin. idiot
verb tr conj enganyar / estafar
expr to make a fool of yourself
fer el ridícul / posar-se en evidència
expr to play the fool
fer el poca-solta / fer el xemple / fer l'animal / fer el bèstia
> fool around
1. fer pallassades / fer el número
2. (~ with) grapejar (alguna cosa)
3. (~ with) intentar millorar / desenvolupar, etc. d'una manera informal
4. (~ with) tenir relacions sexuals casuals amb

foolhardy *
adjectiu temerari

foolish *
adjectiu
1. estúpid / idiota / ximple / mancat de seny
sin. stupid
2. desassenyat / insensat
3. inútil / va

foolishly *
adverbi
1. estúpidament
2. desassenyadament / sense gens de seny

foolishness *
nom estupidesa / poca-solta / poca-soltada
sin. stupidity / silliness

foot *****
nom peu
pl. feet
expr foot and mouth disease
febre aftosa
expr foot soldier
peó
expr foot the bill
pagar les despeses
Who will end up footing the bill for Obama's healthcare reforms?

expr to find your feet
situar-se / centrar-se / aclimatar-se / adaptar-se
expr to have (or suffer from) foot-in-mouth disease
tenir el costum de ficar la pota
Silvio Berlusconi and Prince Philip are two well-known people who suffer from foot-in-mouth disease.

expr to put your foot in it
ficar la pota
expr to put a foot wrong
cometre un error / fer un pas en fals / equivocar-se
So far he's done everything perfectly. He hasn't put a foot wrong.

expr to put your foot in your mouth
ficar la pota
expr to set foot in
trepitjar
Although he claimed to hate the US, in actual fact he had never set foot in the country.

interj my foot! i un colló! / creu-t'ho!

footage ***
nom seqüències

football **
nom
1. (Br) futbol
Am. = soccer
2. (Am) futbol americà
Br. = American football
expr football club
club de futbol
expr football match
partit de futbol
pl. football matches
expr football shirt
samarreta de futbol
sin. football jersey
expr American football
(Br) futbol americà
Am. = football

footballer *
nom (Br) futbolista
Am. = soccer player

footboard *
nom peus (del llit)

footer *
nom peu de pàgina

foothills ***
nom contraforts / estreps

foothold **
nom
1. posició
2. [mil.] cap de pont
expr to gain a foothold
introduir-se (una empresa o un producte en un mercat)

footie *
nom (Br) (col.loq) futbol

footing ***
nom equilibri
expr to lose your footing
perdre l'equilibri
expr on an equal (or the same) footing
d'igual a igual / en condicions d'igualtat / en conditions paritàries
expr on a war footing
en peu de guerra

footloose **
adjectiu lliure i sense obligacions

footnote ***
nom nota al peu (de pàgina)

footpad *
nom bandoler
sin. highwayman, highway robber

footprint **
nom
1. petjada / empremta del peu
2. planta (d'un edifici)
nota: Superficie total de metres quadrats.

expr carbon footprint
petjada de carboni

footrest *
nom reposapeus

footsie ***
nom peuets
expr play footsie
fer peuets

footsore *
adjectiu espeuat / espeuatat / espuatat
To be footsore. - Tenir els peus baldats.

footstep *
nom pas
To follow in someone's footsteps - Seguir l'exemple d'algú

footwear ****
nom calçat

footy *
nom (Br) (col.loq) futbol

fop **
nom petimetre

for *****
prep per / per a
expr for all
malgrat / a pesar de
For all its cost-cutting, the airline is on track to lose $425 million this year.

expr for all I (or he or they..) care(s)
per mi
You can do whatever you like, for all I care - Per mi, pots fer el que vulguis
expr for all I (or he or they..) know(s)
pel que sé
expr to be for (something)
estar a favor de
expr to be in for it
-
He'll be in for it! - Li tocarà el rebre!

forage **
verb intr conj
1. cercar menjar
2. cercar
nom farratge

foray ****
nom
1. sortida / excursió
2. provatura

forbear *
verb intr conj (forbore/forborne) (formal) [~ from or to] abstenir-se de / estar-se de / desistir de / renunciar a
nom avantpassat

forbearance *
nom (formal) indulgència

forbearing *
adjectiu (formal) indulgent / pacient

forbid *
verb tr conj (forbade/forbidden) prohibir / impedir

forbidden ***
adjectiu prohibit

force ****
nom
1. força
2. agent
verb tr conj
1. obligar / forçar
2. suscitar
expr force field

1. camp de força
2. [ciència ficció] barrera
expr to be forced to..
no tenir més remei que...
expr to be in force
estar en vigor
expr to come into force
entrar en vigor
expr to force (someone's) hand
collar (algú)
expr to force yourself (on somebody)
forçar / abusar / violar

forced *
adjectiu
1. forçat
2. forçat / artificial
A forced smile. - Un somriure forçat (o artificial).
expr forced air heating
calefacció per ventilació / calefacció per convecció forçada
expr forced labor
(Am) treballs forçats
expr forced labour
(Br) treballs forçats

forceful *
adjectiu
1. enèrgic / vigorós
2. convincent / contundent

forcefully **
adverbi
1. de forma contundent
2. de forma patent

forcibly *
adverbi per la força

ford *
nom gual

fore **
adjectiu davanter
nom davantera
sin. forefront
expr to bring to the fore
posar de relleu

forearm *
nom avantbraç

forebay *
nom cambra de càrrega

forebear **
nom (formal) avantpassat

foreboding *
nom mal pressentiment
It gives me an unpleasant sense of foreboding. - Em fa tenir un mal pressentiment / no em fa presagiar res de bo / em fa mala espina.

forebrain *
nom prosencèfal
sin. prosencephalon

forecast **
verb tr conj
1. pronosticar
2. augurar
nom pronòstic
(Weather) forecast - Pronòstic (meteorològic)

foreclose *
verb tr conj executar (una hipoteca)

foreclosure *
nom execució d'una hipoteca / execució hipotecària

forefather **
nom avantpassat
The American forefathers. - Els pares fundadors / els pares de la Constitució dels Estats Units (Washington, Adams, Jefferson, Madison, Franklin etc.)

forefront *
nom avantguarda

forego *
verb tr conj (forewent/foregone) renunciar a
nota: Aquest verb també s'escriu 'forgo'.

foregone *
adjectiu antic / anterior / previ
expr foregone conclusion
resultat (perfectament) previsible / resultat obvi per a tothom

forehead *
nom front

foreign ***
adjectiu estranger
expr foreign correspondent
corresponsal internacional
expr foreign language
llengua estrangera
expr foreign minister
ministre d'afers estrangers / ministre d'exteriors

foreigner *
nom estranger

foreleg *
nom pota davantera
sin. forelimb

forelimb *
nom pota davantera
sin. foreleg

foreman *
nom contramestre / encarregat

foremost ***
adjectiu
1. més important / més destacat
2. primer
expr first and foremost
en primer lloc i especialment
expr to put (something) foremost
posar (alguna cosa) per sobre de tot

forensic *
adjectiu forense
expr forensic scientist
forense

foreplay **
nom carícies preliminars / carícies prèvies (a l'acte sexual)

forerunner **
nom precursor

foresee *
verb tr conj (foresaw/foreseen/foreseeing) preveure / veure a venir

foreseeable *
adjectiu previsible
expr in the foreseeable future
en el futur immediat / en el futur pròxim / en aquest temps a venir

foreshadow *
verb tr conj presagiar / anunciar

foresight **
nom
1. do de veure el futur / intuïció
2. pressentiment

foreskin *
nom prepuci / capoll

forest **
nom bosc
nota: Les dues paraules 'forest' i 'wood' signifiquen 'bosc', però un 'wood' és més petit que un 'forest'.

adjectiu forestal
expr forest fire
incendi forestal

forested *
adjectiu boscós

forestry ***
nom
1. ciència forestal / silvicultura / producció (o explotació) forestal
2. (before noun) forestal
Forestry sector - Sector forestal

foretell *
verb tr conj (foretold/foretold) (lit.) predir / anunciar
sin. predict

forever *
adverbi per sempre / tota la vida / eternament

foreword ****
nom
1. presentació / pròleg / prefaci
nota: Acostuma a tractar-se d'un text introductori escrit per una persona altra que l'autor.

forfeit *
verb tr conj perdre / perdre el dret de
nom multa

forge ***
verb tr conj
1. [make illegal copy] falsificar
2. [shape metal] forjar
3. bastir
They want to forge a strong, modern, independent Catalonia. - Volen bastir una Catalunya forta, moderna i independent.
4. [links, relations..] establir
nom farga / forja
> forge ahead anar avançant

forgery *
nom falsificació
pl. forgeries

forget ***
verb tr conj (forgot/forgotten/forgetting)
1. oblidar / oblidar-se
2. descuidar-se
I forgot to grab my keys. - Me n'he descuidat d'agafar les claus.
verb intr oblidar
interj forget it! prou!
> forget about oblidar-se de

forgetful *
adjectiu oblidós / oblidadís / despistat / desmemoriat

forgetfulness *
nom
1. oblit
2. pèrdua de memòria

forgettable *
adjectiu oblidable

forgive *
verb tr conj (forgave/forgiven) perdonar

forgiveness *
nom perdó
To beg forgiveness. - Demanar perdó.

forgo *
verb tr conj (forwent/forgone) renunciar a
nota: Aquest verb també s'escriu 'forego'.

fork *****
nom
1. forquilla
2. [gardening] forca
3. [in a road or path] bifurcació
verb intr conj
1. bifurcar-se
2. [~ left, right] agafar (o prendre o seguir) la bifurcació (a l'esquerra, a la dreta)
> fork out afluixar la mosca
John wasn't very happy when he learnt that he'd have to fork out £50 towards his firm's Christmas party.

> fork over pagar (diners)

forklift *
nom toro / carretó (elevador) de forca

forlorn *
adjectiu moix / desconsolat

form *****
nom

1. forma

1. forma / format
In electronic form. - En forma electrònica / en format electrònic.
1. classe / tipus
4. [document] formulari
5. condició física
To be in form. - Estar en bona (o plena) forma (física).
To be off (or out of) form. - Estar en baixa forma (física).

1. educació / cortesia / formes
To be good form. - Ser de bona educació.
To be bad form. - Ser de mala educació.
1. curs / classe
verb tr conj
1. formar
2. formar / configurar
3. concebre
verb intr formar-se

formal **
adjectiu formal / oficial
expr formal dress
vestit d'etiqueta / vestit de mudar
expr formal garden
jardí geomètric

formaldehyde *
nom formaldehid

formalise *
verb tr conj (Br) formalitzar / fer oficial
Am. = formalize

formality *
nom formalitat
pl. formalities

formalize **
verb tr conj formalitzar / fer oficial

formally *
adverbi formalment

format **
nom [INFORM] format
verb tr conj [INFORM] formatar

formation ****
nom
1. formació / creació
2. formació
Rock formations. - Formacions de roques.
expr in formation
en formació / en grup

formative **
adjectiu
1. formatiu / de formació
2. formador
Formative assessment. - Avaluació formadora.

former ***
adjectiu
1. antic / anterior
sin. previous
2. retirat
Former soldier. - Militar retirat.

formerly ****
adverbi antigament / anteriorment

form-fitting **
adjectiu cenyit / ajustat al cos

formica **
nom fòrmica

formidable ****
adjectiu
1. formidable / extraordinari
2. temible / formidable / aterridor / imposant / esfereïdor

formidably *
adverbi tremendament

form letter *
nom model de carta

formula **
nom fórmula
pl. formulas / formulae
expr Formula 1 (or Formula One)
Fórmula 1

formulate ****
verb tr conj
1. formular
2. ordir / tramar

formulation ****
nom

1. creació / preparació

1. formulació / enunciat

fornicate *
verb intr conj (formal) fornicar

fornication *
nom (formal) fornicació

forsake *
verb tr conj (forsook/forsaken)
1. (lit.) abandonar / girar l'esquena a
2. (lit.) renunciar

forsooth *
adverbi (passat de moda) en veritat

fort **
nom fort

forth *****
adverbi endavant
From that day forth. - D'aquell dia endavant.
expr and so (on and so) forth
etcètera / i així successivament
expr back and forth
d'un lloc a l'altre / d'un costat a l'altre

forthcoming **
adjectiu
1. pròxim / imminent
2. [book] a punt de publicar / [movie] a punt d'estrenar
3. disponible
4. comunicatiu

forthright *
adjectiu franc / directe
nota: Aquest adjectiu s'aplica només a les persones.

forthrightly *
adverbi obertament / amb contundència

forthrightness *
nom franquesa

forthwith *
adverbi (formal) immediatament

fortieth *
adjectiu quarantè

fortification **
nom
1. fortificació
2. defenses

fortify *
verb tr conj
1. [make safer] fortificar
2. [make stronger] enfortir / fer més fort
3. [wine] enfortir
4. [bread, cereals..] enriquir

fortitude *
nom
1. fortalesa / coratge

fortnight *
nom
1. quinzena
2. quinze dies

fortnightly *
adverbi cada quinze dies
adjectiu quinzenal

fortress *
nom fortalesa
pl. fortresses

fortuitous *
adjectiu (formal) afortunat
sin. lucky, fortunate

fortuitously *
adverbi (formal) afortunadament

fortunate *
adjectiu afortunat

fortunately **
adverbi afortunadament / per fortuna / sortosament / per sort
sin. luckily

fortune ****
nom
1. (luck) fortuna / sort
2. (lots of money) fortuna
3. (destiny) destí
expr to be worth a fortune
valer una fortuna / valdre tots els diners del món
expr to cost a fortune
costar una fortuna (or un ronyó or un ull de la cara)
sin. cost an arm and a leg, cost a bomb
expr to make your fortune
fer fortuna
expr to pay a fortune
pagar una fortuna

fortune teller **
nom
1. endeví / pitonissa

forty *
adjectiu quaranta

forum *****
nom fòrum

forward *****
verb tr conj [INFORM] reenviar
nom [ESPORT] davanter
adjectiu
1. endavant
2. [tec.] davanter
3. atrevit
adverbi endavant
expr be no further forward
no haver avançat
I've been cleaning and tidying the house all day but I still feel like I'm no further forward.

expr from this day forward
(formal) d'ara endavant
expr going (or moving) forward
d'ara endavant
Going forward, we plan to expand our international business.

expr move forward
avançar
We need to forget our past problems and move forward.

expr forward-looking
progressista
expr forward planning
planificació prèvia
expr forward thinking
previsió

forwardness *
nom
1. atreviment / audàcia

forward-looking ***
adjectiu
1. progressista
2. [person] d'esperit progressista

forwards ****
adverbi endavant

fossa *
nom [ANAT] fosseta

fossil *
nom fòssil

fossil fuel *
nom combustible fòssil
expr fossil fuel power plant
central tèrmica convencional

fossiliferous *
adjectiu fossilífer

fossilisation *
nom (Br) fossilització
Am. = fossilization

fossilise *
verb tr conj (Br) fossilitzar
verb intr (Br) fossilitzar-se
Am. = fossilize

fossilization *
nom fossilització

fossilize *
verb tr conj fossilitzar
verb intr fossilitzar-se

fossula *
nom [ANAT] fosseta

foster *
verb tr conj
1. acollir un infant (durant un període de temps definit)
2. fomentar / estimular / propiciar

foul **
nom [ESPORT] falta
adjectiu
1. fastigós
2. pútrid / corromput
verb tr conj
1. [ESPORT] cometre una falta contra
2. embrutar / embrutir
expr foul play
acte delictiu
> foul out ser expulsat d'un partit per excedir el nombre de faltes permeses
> foul up fer malbé / espatllar

found **
verb tr conj fundar
The city was founded by the Phoenicians in 500BC.
Lutheran immigrants from Sweden founded the college in 1787.
He founded his beliefs on Christian principles.

foundation *****
nom

1. fonament
sin. basis
2. fundació
The Free Software Foundation - La Fundació pel Programari Lliure

1. fonaments / fonamentació

founder **
nom fundador
verb intr conj
1. [ship] naufragar
2. [business, project..] naufragar / fracassar

founding member *
nom soci fundador

foundry **
nom foneria
pl. foundries

fountain *
nom font

fountain pen **
nom (ploma) estilogràfica

four **
adjectiu quatre

four-poster *
nom llit amb dosser / (llit amb) baldaquí

four poster *
nom llit amb dosser / (llit amb) baldaquí

four-poster bed *
nom llit amb dosser / (llit amb) baldaquí

fourteen *
adjectiu catorze

fourteenth *
adjectiu catorzè

fourth **
adjectiu quart

The Fourth Estate *
nom premsa
nota: L'expressió 'The Fourth Estate' refereix a la premsa i també a l'influència política que té aquesta institució.

fowl *
nom ocell de corral / au de corral

foyer *
nom vestíbul
nota: 'Foyer' vol dir 'vestíbul' però refereix a un vestíbul gran com per exemple el d'un hotel i no el d'una casa particular.

sin. lobby

fox **
nom guineu
pl. foxes

fracas *
nom altercació
pl. fracas / fracases

fractal *
nom fractal
adjectiu fractal

fraction **
nom fracció

fractious *
adjectiu
1. irritable
2. (formal) problemàtic / conflictiu

fracture *
nom fractura
verb tr conj fracturar
verb intr fracturar-se

fragile *
adjectiu fràgil

fragility *
nom fragilitat

fragment **
nom fragment

fragmentation *
nom fragmentació

fragrance *
nom
1. fragància / aroma / flaire / perfum

fragrant *
adjectiu fragant / aromàtic / perfumat / flairós

frail *
adjectiu
1. dèbil / feble
2. fràgil / trencadís

frailty *
nom
1. debilitat / feblesa
2. flaquesa

frame ***
nom

1. marc
Photo frame. - Marc de fotos.
2. marc / bastiment
Door frame. - Marc (o bastiment) de porta.
3. [INFORM] marc
4. quadre
A mountain bike has a strong frame. - Una BTT té un quadre fort.
5. fotograma
24 frames per second. - 24 fotogrames per segon.

1. cos / figura / complexió
7. framesmuntura

verb tr conj
1. emmarcar
2. (Br) incriminar falsament
sin. fit up (Br.)
3. formular / elaborar
expr frame of mind
estat d'ànim / estat d'esperit
expr frame relay
relé de trama

frame-up ****
nom muntatge (policial)

framework **
nom
1. marc / esquema / context
Framework agreement. - Acord marc.
2. carcassa
A concrete base was laid to take the weight of the steel framework of the building.

3. estructura

France ****
nom França

franchise *****
nom franquícia

francium *
nom franci

Franciscan *
nom franciscà
adjectiu franciscà

frank *
adjectiu franc / sincer
verb tr conj franquejar
expr let's be frank
no ens enganyem

frankenfood *
nom (despect.) menjar genèticament manipulat

Frankenstein food
nom (despect.) menjar genèticament manipulat

frankincense *
nom encens

frantic *
adjectiu
1. desesperat
Frantic efforts. - Esforços desesperats.
2. frenètic
A frantic struggle. - Una lluita acarnissada.
expr to be frantic with worry
consumir-se d'inquietud

frantically *
adverbi frenèticament / desesperadament / amb desfici / com un desesperat / a corre-cuita

fraternity **
nom (Am) organització social per a estudiants masculins a les universitats americanes
pl. fraternities

fratricide *
nom fratricidi

Fratton Park
nom (Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol anglès Portsmouth FC

fraud **
nom frau

fraudulent *
adjectiu fraudulent

fraudulently *
adverbi fraudulentament

fraught *
adjectiu
1. (Br) tens
2. [~ with] carregat de / ple de / amarat de / prenyat de
Fraught with emotion. - Amarat d'emoció.
Fraught with danger. - Prenyat de perills.

fray **
verb intr conj
1. esfilagarsar-se
2. [nerves] irritar / crispar
I can almost feel my nerves fraying.

3. [patience] desgastar
America's patience with Pakistan is fraying.

nom baralla / lluita / brega
The political fray. - La lluita política.
expr to join (or enter) the fray
entrar en combat / entrar en lliça

frazzled *
adjectiu esgotat (mentalment i físicament)
Julia is a frazzled mother of four young children under the age of six.

freak **
nom
1. estrafolari / excèntric / extravagant / persona rara
2. monstre
3. (col.loq) fanàtic / friqui

adjectiu insòlit / inesperat / inusitat / excepcional / descomunal
A freak storm hit lower Manhattan earlier today, causing widespread chaos and travel delays.

verb intr conj perdre el control / perdre els nervis / atabalar-se / espantar-se / perdre els estreps
expr freak of nature
capritx / error / aberració (de la naturalesa)
> freak out
1. perdre el control / perdre els nervis / atabalar-se / espantar-se / perdre els estreps
2. experimentar efectes de terror per haver ingerit una substància química

freaking *
adjectiu (Am) maleït

freaky *
adjectiu extravagant / inusual

freckle *
nom piga

free *****
adjectiu
1. lliure / solt
2. [unoccupied] lliure / desocupat
Excuse me, is this seat free? - Perdoni, aquest seient està lliure?
3. [costing nothing] gratuït / gratis
verb tr conj
1. alliberar
2. deslliurar
expr free kick
tir lliure
expr free practice session
[ESPORT] sessió d'entrenaments lliures
expr free software
programari lliure
expr free time
temps lliure / temps d'oci
sin. spare time
expr it's a free country
som en una democràcia / cadascú fa el que vol / cadascú fa el que li sembla / ets lliure de fer el que et sembli
expr to feel free (to do something)
permetre's la llibertat (de fer una cosa)

free-and-easy ***
adjectiu desimbolt

freecarving
nom [ESPORT] càrving

freedom ***
nom llibertat
expr freedom of expression
llibertat d'expressió
expr freedom of speech
llibertat d'expressió

free fall **
nom caiguda lliure

free-for-all **
nom campi qui pugui

freelance *****
adjectiu independent / col·laborador
Self employment: How to be a freelance journalist.

adverbi per compte propi
To work freelance. - Fer col·laboracions.

freeload *
verb intr conj (col.loq) viure de gorra / ser un paràsit

freeloader *
nom (col.loq) gorrer / gorrista / corc
sin. sponger, leech, parasite

freely *****
adverbi
1. lliurement / amb tota llibertat
2. sense obstacles
3. sense reserves / sense embuts

freemason *
nom francmaçó

freemasonry **
nom francmaçoneria

free-range eggs *
nom (Br) ous de les gallines criades a l'aire lliure

freerider *
nom [ESPORT] forapista

freestanding **
adjectiu independent

freestyle **
nom estil lliure
expr 200m freestyle
[natació] 200m lliures
expr freestyle binding
[ESPORT] fixació tova
sin. soft binding, strap binding

freethinker *
nom racionalista / descregut

freeway *
nom (Am) autopista
Br. = motorway

freeze ***
verb tr conj (froze/frozen)
1. congelar
2. gelar / glaçar
verb intr
1. congelar-se
2. gelar-se / glaçar-se
nom
1. congelació
Wage / pay freeze. - Congelació salarial.
2. glaçada / gelada
> freeze (somebody) out exloure algú d'un grup o d'una activitat mostrant-li fredor o antipatia
> freeze up
1. tapar-se un tub o encallar-se un pany a causa del gel
2. (Am) encallar-se una màquina (p.e. per falta d'oli)

freeze-dry **
verb tr conj liofilitzar

freezer *
nom congelador

freezing *
adjectiu (col.loq) gèlid / geliu
It's freezing! - Fa un fred que pela!
I'm freezing! - Tinc molt de fred!
expr freezing point
punt de congelació
expr freezing rain
pluja gelant (o gelada)

freight *
nom
1. càrrega
2. noli
sin. freightage

French ***
nom
1. [LING] francès
2. the Frenchfrancesos
adjectiu francès
expr French fries
(Am) [Photo]patates frites
Br. = chips
expr French kiss
(col.loq) petó (utilitzant les llengües)
pl. French kisses
nota: L'expressió 'to give someone a French kiss' vol dir 'fer un petó (utilitzant la llengua) a algú'.

expr French stick
(Br) baguette
sin. baguette

French Guiana *
nom Guaiana Francesa

Frenchman *
nom francès
pl. Frenchmen

frenetic *
adjectiu frenètic

frenetically *
adverbi frenèticament

frenzied *
adjectiu frenètic

frenzy **
nom
1. frenesí / frenesia

frequency **
nom freqüència
pl. frequencies
expr frequency band
banda de freqüències

frequent **
adjectiu
1. freqüent
2. [customer, visits, etc..] assidu
verb tr conj concórrer
expr frequent use
d'ús freqüent

frequently **
adverbi freqüentment / amb freqüència
Frequently Asked Questions (FAQ) - Preguntes Més Freqüents (PMF)

fresh **
adjectiu
1. fresc
2. nou
3. revifat
4. [~ from / ~ out of] acabat de sortir de
Fresh from (or out of) the oven. - Acabat de sortir del forn.
Fresh out of college. - Acabat de sortir de la universitat.
5. [wind] fort
6. [water] dolç
7. (col.loq) [cheeky] impertinent
adverbi [to be ~ out (of)] -
There aren't any left, we're fresh out. - No en queda cap. Acabem de vendre l'últim.
I'm fresh out of ideas. - No em queden idees.
expr fresh air
aire fresc
To get some fresh air. - Prendre la fresca / posar-se a la fresca / parar la fresca.
expr to make a fresh start
començar de nou / començar de zero

freshen *
verb tr conj refrescar
> freshen up endreçar-se

fresher *
nom (Br) (col.loq) estudiant (universitari) de primer any (o curs)
Am. = freshman
expr freshers' week (or fortnight)
(Br) (col.loq) setmana (o quinzena) d'acollida dels estudiants de primer any

fresh-faced *
adjectiu jove i saludable

freshly *
adverbi recentment

freshman *
nom (Am) estudiant (universitari) de primer any (o curs)
pl. freshmen
Br. = fresher

freshness *
nom

1. frescor

1. vigor / vitalitat

freshwater *
adjectiu d'aigua dolça

fret *
verb intr conj preocupar-se / amoïnar-se / regirar-se / neguitejar-se / frisar / inquietar-se
Don't fret! - No t'amoïnis!
nom [MÚSICA] trast

fretful *
adjectiu crispat / nerviós

fretfulness *
nom
1. inquietud / nerviositat

fretwork *
nom calat

friar *
nom frare

frickin *
adjectiu maleït
sin. freaking, frigging (vulg.)

friction *
nom
1. fricció
2. conflicte

Friday ****
nom divendres
expr man Friday
criat (fidel) / lacai

fridge *
nom
1. nevera / frigorífic

fried egg *
nom ou fregit

friend ****
nom
1. amic / company
2. simpatitzant / partidari
expr a friend in need is a friend indeed
quan es passen fatics es coneixen els amics

friendless *
adjectiu sense amics

friendly *****
nom partit amistós
pl. friendlies
adjectiu
1. amable
2. amanós
3. [INFORM] amigable

friendly fire *
nom foc amic

friendship *
nom amistat

Friends of the Earth *
nom Amics de la Terra

frigate *
nom fragata

fright *
nom espant
expr to look a fright
anar fet un pòtol

frighten *
verb tr conj atemorir / espantar / esporuguir
sin. scare
> frighten away espantar i fer fugir

frightened *
adjectiu atemorit
I am frightened - Tinc por

frightening *
adjectiu alarmant / espantós / temible

frightfully *
adverbi terriblement
I say! He is a frightfully decent chap!
nota: Avui dia, l'adverbi 'frightfully' s'utilitza sobretot per parodiar la gent de classe alta que tenen molts diners i poc seny - els 'upper class twits' com diem en anglès britànic ;-) 'Frightfully frightfully' és altra manera (humorística) de dir la mateixa cosa (ex. 'Susannah is frightfully frightfully' > 'Susannah is an upper class twit').

frigid *
adjectiu
1. [weather] frígid / glacial
2. [sexually] frígid

frigidity *
nom frigidesa

frill **
nom volant

fringe *
nom
1. (Br) [ANAT] serrell
Am. = bangs
2. [decoration] serrell
3. perifèria
4. (before noun) marginal
5. (before noun) alternatiu
verb tr conj vorejar

frisbee ***
nom plat volador

Frisia *
nom Frísia

Frisian *
nom
1. [LING] frisó
2. frisó
adjectiu Frisian

frivolity *
nom frivolitat
pl. frivolities

frivolous *
adjectiu frívol

frivolously *
adverbi frívolament

frizzy *
adjectiu cresp / encrespat / arrissat / cargolat

frock *
nom
1. (passat de moda) [ROBA] vestit
2. [RELIG] hàbit

frog *
nom
1. [ZOOL] granota
2. Frog (ofensiu) francès

frogmarch *
verb tr conj (Br) portar (o arrossegar) per força

from **
prep
1. de
2. des de
3. a partir de
4. oriünd de

frond *
nom fronda

front *****
nom
1. davant
2. part davantera / part de davant / part anterior
3. [METEOR] front
Warm front - Front càlid
Cold front - Front fred
verb tr conj
1. dirigir
2. (Br) [a program] presentar
expr front hand
[ESPORT] mà de davant
expr front page
portada
Front-page story. - Reportatge de portada.
expr front seat
seient del davant / seient davanter
expr in front
davant
expr in front of
davant de

frontier ****
nom frontera

frontispiece *
nom frontispici / frontis>

frontogenesis *
nom frontogènesi

frontside *
nom [ESPORT] costat de puntes
sin. toe side
expr frontside air
[ESPORT] aeri de puntes
expr frontside edge
[ESPORT] cantell de puntes
expr frontside wall
[ESPORT] paret de puntes

frost *
nom
1. gebre
2. gelada

frosted ***
adjectiu
1. [glass] esmerilat
2. [cake] glaçat
3. [covered with frost] cobert de gebre / gelat / glaçat

froth *
nom escuma / bromera

frothy *
adjectiu escumós / cremós / bromerós

frown **
nom ganyota
verb intr conj arrufar les celles / fer cara llarga
> frown upon desaprovar

frozen *
adjectiu
1. gelat
2. garratibat / paralitzat

fructose *
nom fructosa

frugal *
adjectiu frugal / sobri / auster

frugality *
nom frugalitat / sobrietat / austeritat

fruit **
nom
1. fruita
2. (before noun) fruiter
expr fruit tree
arbre fruiter
expr bear fruit
fructificar
sin. produce fruit

fruitful **
adjectiu fructífer / productiu

fruitfulness *
nom
1. fertilitat / productivitat
2. [fig.] utilitat / productivitat

fruition *
nom
1. acompliment / execució
expr to come to fruition
(formal) fructificar / donar fruit / arribar a la seva maduresa / arribar a la seva plenitud

fruit juice *
nom suc de fruita

fruitless *
adjectiu infructuós

frustrate *****
verb tr conj frustrar

frustrated *
adjectiu frustrat

frustrating ****
adjectiu frustrant

frustration *****
nom frustració

fry *
verb tr conj fregir
expr small fry
(before noun) d'estar per casa / de pa sucat amb oli

fryer *
nom fregidora
sin. deep-fat fryer

frying pan *
nom paella
sin. skillet (Am.)

FTP *** (File Transfer Protocol)
nom FTP (Protocol de transferència de fitxers)
Anonymous FTP - FTP anònim
FTP server - Servidor FTP
expr FTP server
servidor FTP

fuchsia *
nom
1. [BOT] fúcsia
2. fúcsia
adjectiu fúcsia

fuck **
verb tr conj
1. (vulg) fotre / follar / cardar
2. (vulg) fotre
expr couldn't (o don't) give a fuck
(vulg) importar un rave
nota: També es pot dir 'couldn't (o don't) give a flying fuck' (p.e. 'I couldn't give a flying fuck what he said').

sin. couldn't (o don't) give a monkey's (Br.) / couldn't (o don't) give a toss (Br.) / couldn't (o don't) give a damn (o shit o crap) (vulg.)
expr fuck all
(vulg) res de res
sin. sod all (vulg.)
interj fuck off (vulg) fot el camp! / vés-te'n a la merda!
sin. piss off! (vulg.), sod off! (vulg.)
interj fuck you vés-te'n a la merda! / que et bombin!
interj we're fucked estem perduts! / estem llestos! / hem begut oli!
interj what the fuck are you doing? què fots?
> fuck off
1. (vulg) fotre el camp
2. (vulg) gandulejar
> fuck over (vulg) tractar injustament una persona, injuriar-lo
> fuck up (vulg) cagar-la / fotre malbé (una cosa)
Everything's fucked up. - Tot s'ha esguerrat / tot se n'ha anat en orris / tot se n'ha anat a fer punyetes / to se n'ha anat a la merda.

fucker *
nom (vulg) fill de puta

fuckwit *
nom (vulg) carallot

fudge *
nom
1. dolç fet de sucre, mantega i llet
nota: Dolç tou però de consistència sòlida.

2. nyap
verb tr conj esquivar / evitar / eludir
verb intr anar amb embuts

fuel **
nom combustible
expr fuel cell
pila de combustible / cèl·lula de combustible
expr to add fuel to the fire
alimentar el foc / incitar / estimular

fugitive **
nom fugitiu / pròfug
adjectiu fugitiu

Fula *
nom [LING] ful
adjectiu ful

Fulani *
nom [LING] ful
adjectiu ful

fulcrum *
nom
1. [tech.] fulcre
2. punt més important / punt essencial
pl. fulcrums, fulcra

fulfil *
verb tr conj
1. satisfer
2. complir
3. realitzar / fer realitat
To fulfil your dreams. - Realitzar els teus somnis.

fulfill **
verb tr conj
1. (Am) satisfer
Br. = fulfil
2. (Am) complir
3. (Am) realitzar
To fulfill your dreams. - Realitzar els teus somnis.

fulfilling *
adjectiu satisfactori

fulfillment **
nom
1. satisfacció
2. realització / consumació
3. (Am) compliment
Br. = fulfilment

fulfilment *
nom
1. satisfacció
2. realització
3. (Br) compliment
Am. = fulfillment

full *****
adjectiu
1. ple / replet
2. tip
expr full bath
bany complet
expr full fat milk
(Am) llet sencera
Br. = whole milk
expr full skirt
faldilla ampla / faldilla acampanada
expr full to the brim
ple a vessar
expr full to bursting
ple a vessar

fullness *
nom plenitud
expr in the fullness of time
al seu moment

full-scale **
adjectiu
1. de gran format
2. de debò / pròpiament dit
3. aprofundit / a fons

full stop *
nom (Br) punt
Am. = period

full-throated *
adjectiu potent / fort / estentori / a plens pulmons

full time **
adverbi a jornada completa / a temps complet
Peter works full time - En Peter treballa a jornada completa
adjectiu a temps complet
A full-time contract - Un contracte a temps complet

fully ****
adverbi plenament / a fons

fully-fledged **
adjectiu adult / madur

fulminate *
verb tr conj [~ against] atacar / criticar / denunciar / fulminar
verb intr fulminar

fumble *
nom
1. [ESPORT] [American football] pèrdua de pilota
2. [ESPORT] [basketball] fumble
> fumble around forfollar

fumbling *
adjectiu matusser

fume ****
verb intr conj enrabiar-se / remugar
nom
1. fum / gasos

fun ****
adjectiu divertit
expr to be fun to be with
ser divertit com a companyia
expr to make fun of
mofar-se de
expr to poke fun at
ridiculitzar

fun box *
nom [ESPORT] caixa de salts
pl. fun boxes

function **
nom
1. funció
2. activitat
Brain fuction. - Activitat cerebral.
Muscle function. - Activitat muscular / mobilitat (d'una extremitat).
verb intr conj
1. funcionar
2. anar tirant
3. [~ as] actuar (com a)

functional *****
adjectiu
1. funcional / utilitari
2. auster / senzill

functionality *****
nom funcionalitat
pl. functionalities

functioning ***
nom funcionament
sin. running

function key *
nom tecla de funció

fund ****
nom

1. fons

1. recursos / finançament
3. [~ of] repertori (de)
Fund of knowledge. - Repertori de coneixements.

fundamental ***
adjectiu fonamental

fundamentally *
adverbi fonamentalment

fundamentalism *
nom fonamentalisme

fundamentalist *
adjectiu fonamentalista

funding **
nom
1. subvenció / finançament / pressupost
2. (before noun) patrocinador

fundraise *
verb intr conj recaptar fons

fundraiser *
nom
1. acte privat de recaptació de fons
Clinton will not campaign in Florida. She will, however, attend private fundraisers this weekend in Sarasota and Miami Beach.

2. persona que recapta fons

fundraising *
nom (re)captació de fons

fundus *
nom [MED] fundus
pl. fundi

funeral *****
nom
1. funeral
2. fúnebre
expr funeral ceremony
pompes fúnebres
expr funeral cortege
seguici fúnebre
expr funeral home
tanatori
expr funeral parlor
(Am) tanatori
expr funeral parlour
(Br) tanatori
expr funeral procession
seguici fúnebre
expr that's your (his, etc...) funeral
tu (ell, etc...) mateix!

funfair *
nom
1. fira / parc d'atraccions

fungible *
adjectiu intercanviable / substituïble

fungicidal *
adjectiu fungicida

fungicide *
nom fungicida

fungistat *
nom fungistàtic

fungistatic *
adjectiu fungistàtic

fungus **
nom
1. fungus
2. fongs
pl. fungi

funicular railway
nom funicular

funnel **
nom embut
verb tr conj canalitzar

funnies ***
nom tires còmiques

funny *****
adjectiu
1. que fa riure / divertit / graciós
2. estrany
Marta: Jonathan is a funny guy. Sara: Funny strange or funny "ha ha"?

fur *
nom
1. pèl / pelatge
2. pell
Fur coat - Abric de pell

furious **
adjectiu enrabiat / enfadat / furiós / enfurismat

furiously *
adverbi furiosament

furlough *
nom
1. permís (per a un soldat en missió a l'estranger)
2. (Am) permís (penitenciari)
3. (Am) aturada temporal (en una feina)

furnace *
nom fogar
expr blast furnace
alt forn

furnish *
verb tr conj
1. proveir / abastir / proporcionar / subministrar
2. moblar

furnished *
adjectiu moblat

furniture **
nom
1. mobles
2. mobiliari
expr piece of furniture
moble

furore *
nom furor / escàndol / avalot

furrier *
nom pelleter

furrow *
nom solc
verb tr conj arrufar (les celles)

furry *
adjectiu pelut

further ****
adverbi
1. més lluny
2. més
adjectiu més
verb tr conj promoure / fomentar / impulsar

furthermore **
adverbi a més / endemés

fury *
nom fúria

fuse **
nom metxa

fuselage *
nom fuselatge / fusellatge

fusillade *
nom pluja
A fusillade of bullets. - Una pluja de bales.
A fusillade of questions. - Una pluja de preguntes.

fusion **
nom
1. [FÍSICA] fusió
2. [ALIM] fusió
(Japanese) fusion cuisine - Cuina de fusió (japonesa)
3. [MÚSICA] fusió
Jazz fusion - Fusió-jazz

fusion energy *
nom energia de fusió

fuss *
nom
1. rebombori / enrenou
2. ceremònia
verb intr conj preocupar-se
expr to make a fuss (about something)
fer(-ne) un gra massa.
expr without a fuss
sense fer escarfalls
To carry on without a fuss. - Fer com aquell qui res.
> fuss at renyar (fent de perepunyetes)
> fuss over agombolar / desviure's (per) / aviciar

fussy *
adjectiu
1. llepafils
Fussy eater. - Llepafils.
2. recarregat
3. [baby] ploraner
expr to not be fussy
(li) ser indiferent / (li) ser igual
What do you want to do? I'm not fussy. - Què vols fer? M'és igual.

futile *
adjectiu
1. fútil
2. infructuós

futility **
nom inutilitat / inanitat

futon **
nom futon

future *****
nom futur
adjectiu futur
His future father-in-law. - El seu futur sogre.
expr in the future
en el futur
expr in the near future
en un futur proper / ben aviat / d'aquí no gaire (temps)

fuzzy *
adjectiu
1. borrós
2. pelós

fuzzy logic *
nom lògica borrosa / lògica difusa

FYI * (For Your Information)
acr perquè ho sàpigues

SourceForge Conjugations by Verbix
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license