FA
abrev
1. res
What have you managed to do today? Sweet FA!
Did he give you anything for helping him? Nope, sweet FA
nota: Abreviatura de 'Fanny Adams' o vulgarment 'fuck all'.
2. the FA (Br) associació nacional de futbol de l'Anglaterra i el País de Gal·lès.
expr sweet FA
res de res
fab
adjectiu
(argot) meravellós
fabby
adjectiu
(argot) meravellós
fable
nom
faula
fabled
adjectiu
fabulós
sin. fabulous (lit.)
fabric
nom
teixit
fabricate
verb tr conj
1. inventar
2. (formal) fabricar / manufacturar
fabrication 

nom
1. invenció / invent
That's not true and he knows it. It's pure fabrication on his part.
fabulous
adjectiu
1. meravellós
2. (lit.) fabulós
fabulously 
adverbi
fabulosament
Fabulously rich. - Fabulosament rics.
It was fabulously successful. - Va tenir un èxit fabulós.
facade
nom
façana
nota: També s'escriu 'façade'.
face 



nom
1. cara / rostre
2. [of a cliff, mountain, building, clock] cara
3. aspecte
verb tr conj enfrontar / afrontar / encarar / acarar
After failing his driving test for the fourth time, Mark couldn't face his family.
Face facts Ciaran, she's been using you. She doesn't care about you at all.
Although the program has only been on the air for a month, it already faces the axe because of low viewing numbers.
David Beckham will face his old teammates tonight as Real Madrid take on Manchester United in the UEFA Cup.
expr face down
boca avall
expr to face each other
estar cara a cara
expr let's face it...
les coses com siguin... / una cosa és certa...
expr on the face of it
aparentment / a primera vista
expr to lose face
quedar malament
expr to save face
salvar les aparences / quedar bé
expr straight face
cara de circumstàncies
expr to talk (to someone) face to face
parlar (amb algú) de tu a tu
face down
dominar (algú o alguna situació) plantant-li o plantant-hi cara
face off
enfrontar-se (cara a cara)
face up to
enfrontar-se amb
faceless 
adjectiu
anònim
facelift 


nom
1. operació de cirurgia estètica facial / estirament facial / lífting facial
2. millores
face-off
nom
1. confrontació
2. [ESPORT] servei neutral
facet 

nom
faceta
face value 
nom
valor nominal
expr to take (something) at face value
donar per bo (sense més ni més)
facial 

adjectiu
facial
facies
nom
fàcies
facilitate 
verb tr conj (formal) facilitar
facility 



nom
1. facilitat
pl. facilities
1. centre / institució (geriàtric, de detenció, etc.)
1. equipament / comoditats / prestacions / serveis
4. facilitiesinstal·lacions (esportives, etc.)
facsimile
nom
(formal) facsímil
sin. fax
fact 


nom
fet
expr (the) basic facts
(la) informació essencial / (els) fets principals
expr to face (the) facts
aceptar la realitat
expr facts and figures
dades i xifres
expr fact is stranger than fiction
la realitat supera a la ficció
expr fact of life
realitat de la vida
expr facts of life
detalls de la reproducció humana
expr the fact is this ...
la cosa està així ...
expr the fact of the matter is that ...
el fet és que ...
expr in (actual) fact
de fet / en realitat
faction
nom
facció
factional
adjectiu
facciós / entre faccions
Factional fighting. - Lluita entre faccions.
factor 


nom
factor
factor in
incloure (alguna cosa o quantitat) quan es fa un compte o càlcul
factory 



nom
fàbrica
pl. factories
expr factory farming
ramaderia intensiva
factotum 
nom
(formal) factòtum
factual
adjectiu
factual
faculty 

nom
1. [department] facultat
2. [teachers] equip docent / professorat
3. facultat
pl. faculties
Mental faculties. - Facultats mentals.
FA Cup
nom
(Br) copa nacional de futbol de l'Anglaterra
fad
nom
mania (poc duradora)
fade
verb intr conj
1. descolorir-se
2. desaparèixer (a poc a poc) / passar-se
fade out
desaparèixer gradualment
faded 


adjectiu
destenyit
faeces
nom
1. excrements / femta / dejeccions
sin. shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement
fag
nom
1. (Br) (col.loq) cigarret
2. (Am) (ofensiu) marieta
3. (Br) escarràs
verb intr conj (Br) [~ for (somebody)] fer d'escarràs
expr fag end
1. (Br) burilla / punta de cigarret
sin. cigarette butt
2. (Br) (col.loq) part final
I only caught the fag end of the conversation.
sin. tail end
Fahrenheit 
adjectiu
fahrenheit
fail 
verb tr conj suspendre
The friends checked their test results on the noticeboard. Paul saw that he had passed but his friend Mark had failed.
verb intr
1. fracassar / ser infructuós
All attempts failed. - Tots els intents van ser infructuosos.
2. no estar a l'altura
I've failed in my duty to you. - No he estat a l'altura del que esperaves de mi.
3. fallir / fallar
4. suspendre
Jasper failed his physics exam.
Fiona failed chemistry.
sin. flunk (Am.) (col·loq)
nom
suspens
expr failed pregnancy
embaràs frustrat
expr without fail
sense falta / immancablement
failing 



nom
feblesa
adjectiu
precari / que fracassa
Failing health. - Salut precària.
failure 
nom
1. fracàs
2. [MED] insuficiència / aturada
3. avaria
4. fallada
expr failure load
càrrega de ruptura
expr brake failure
avaria dels frens
expr kidney failure
insuficiència renal
fain 
adverbi
(passat de moda) de bon grat
faint 
verb intr conj desmaiar-se
sin. pass out
adjectiu
1. dèbil
2. [light] tènue
3. [color] pàl·lid
4. [memory] vague
5. [smile] lleu / apagat / subtil
6. [chance] remot
7. [likely to pass out] marejat
nom
esvaïment / desmai
expr not have the faintest (idea)
(col.loq) no tenir ni idea
faint-hearted
adjectiu
pusil·lànime / poruc
faintly
adverbi
1. dèbilment
2. lleument
She smiled faintly. - Va somriure lleument.
3. amb un fil de veu
"He's dead", she said faintly. - "És mort", va dir amb un fil de veu.
fair 
adjectiu
1. just
2. [appropriate] acceptable / adequat
3. [hair] de cabells rossos
4. [skin] clara / blanca
nom
fira
expr to be fair
s'ha de reconèixer / tot sigui dit
expr fair's fair
siguem justos / juguem net
expr it's not fair on ...
és absusar de ...
fair dinkum
adjectiu
(Aus) (col.loq) autèntic / sincer
adverbi
(Aus) (col.loq) de debò?
fair-haired
adjectiu
de cabells rossos
fairly 



adverbi
1. bastant / força
2. amb justesa
fairness
nom
1. imparcialitat / justícia
Where's the fairness in that? - És just això?
2. pal·lidesa
expr in all fairness
per ser just
fair trade
nom
comerç just
fairy
nom
1. fada
2. (ofensiu) marieta
pl. fairies
fairyland
nom
país de les fades / país encantat / país de somni / país de fantasia
fairy story
nom
1. conte de fades
1. invenció / fantasia / falòrnia
pl. fairy stories
fairy tale
nom
1. conte de fades
1. invenció / fantasia / falòrnia
3. (before noun) fairy-talefantasiós
faith 
nom
fe
expr in bad faith
de mala fe
expr in good faith
de bona fe
faithful 
adjectiu
fidel
nom
the faithfulfidels
faithfully 
adverbi
1. fidelment / lleialment
2. fidelment / amb exactitud
expr yours faithfully
atentament
fake 

adjectiu
1. fals
2. artificial
nom
imitació
verb tr conj
1. falsificar
2. [pretend] fingir
fake out
(Am) (col.loq) enganyar
fakie
adverbi
[ESPORT] de cua
fakir
nom
faquir
falcon
nom
falcó
falconry
nom
falconeria
Falkland Islands
nom
Illes Malvines
fall 


verb intr conj (fell/fallen)
caure
nom
1. caiguda
2. (Am) tardor
Br. = autumn
3. (before noun) (Am) tardorenc
expr fall guy
(col.loq) cap de turc / boc expiatori / boc emissari
sin. scapegoat
expr fall zone
[ESPORT] marge de seguretat
fall across
trobar per casualitat
I fell across your website whilst searching for something else on Google.
fall about
(Br) partir-se de riure
fall among
anar a parar entre
fall apart
1. desfer-se (caure en trossos)
2. ensorrar-se
fall away
1. decréixer
2. caure / esfondrar-se / esllavissar-se
3. retirar-se
fall back
1. recular / retirar-se
2. disminuir
Gold prices fell back on a firmer dollar and lower oil prices.
fall back on
1. [~ something] recórrer (a)
2. [~ somebody] acudir (a)
fall behind
quedar-se enrere
fall behind with
endarrerir-se en (sobretot en pagar una deuta)
When the couple fell behind with their mortgage payments, the bank repossesed their house.
fall down
1. caure
2. desplomar-se
fall for
1. deixar-se enganyar per / deixar-se seduir per / deixar-se entabanar per
2. enamorar-se de
fall from
caure de
fall in
1. caure cap a dins
2. desplomar-se
3. (militar) arrenglar-se
fall in with
1. estar d'acord amb / acceptar (un projecte, una opinió, etc.)
2. entrar en relació amb
His mother was worried that he had fallen in with a bad crowd.
fall off
1. caure (cap a un lloc més avall)
2. desprendre's
3. disminuir
4. deteriorar (p.e., rendiment, la salut, etc.)
fall on
1. caure sobre de
2. atacar
3. caure en
This year St George's day falls on a Wednesday.
4. tocar a / ser la responsabilitat de
As he is the landlord, it really falls on him to fix problems when they occur.
fall out
1. caure (a fora)
2. barallar-se
3. (militar) rompre files
fall out with
barallar-se amb
fall over
caure rodó
fall over yourself (to do something)
(col.loq) desviure's (per)
fall through
fracassar / frustrar-se
fall to
posar-se a treballar
fall under
caure sota
fall upon
1. atacar
2. tocar a / ser la responsabilitat de
fallacious
adjectiu
(formal) fal·laç
fallacy 
nom
fal·làcia
pl. fallacies
fallen 



adjectiu
1. [on the ground] caigut
2. [killed] caigut
3. (passat de moda) [woman] perdut / esgarriat
nom
the fallenels caiguts
falling 



adjectiu
descendent
falling-out 
nom
baralla / discussió / renyina
fallopian tube
nom
trompa de Fal·lopi
fallout
nom
1. pluja radioactiva
1. conseqüència / seqüela / efecte
expr fallout shelter
refugi antinuclear
fallow
adjectiu
en guaret
nom
guaret
Fallow land - Guaret
expr fallow deer
daina
expr lie fallow
deixar-se en guaret
false 
adjectiu
fals
expr false alarm
falsa alarma
expr false friend
fals amic
False friends - Falsos amics
nota: 'False friends' són paraules que semblen iguals en dues llengües però, de fet, no signifiquen la mateixa cosa.
expr false start
sortida nul·la
falsely
adverbi
falsament
falsetto
nom
(veu d')espinguet
falsify
verb tr conj falsejar
falter
verb intr conj vacil·lar / defallir
fame
nom
1. fama
2. renom
famed 


adjectiu
famós
familiar 



adjectiu
1. familiar / conegut
To be familiar with (something or somebody). - Tenir familiaritat amb (alguna cosa o algú).
2. informal
3. comú
familiarise
verb tr conj (Br) familiaritzar
Am. = familiarize
To familiarise yourself (with something). - Familiaritzar-se (amb alguna cosa)
familiarity 

nom
1. familiaritat
2. confiança
familiarize
verb tr conj (Am) familiaritzar
To familiarise yourself (with something). - Familiaritzar-se (amb alguna cosa)
family 


nom
1. família
pl. families
2. (before noun) familiar
3. (before noun) per a tota la família
expr to be in the family way
(passat de moda) estar embarassada
expr family allowance
(Br) ajut familiar
Am. = child benefit
expr family member
familiar
expr family planning
planificació familiar
expr family tree
arbre genealògic
expr to run in the family
venir de família
famine 
nom
fam
famished
adjectiu
(col.loq) famolenc
sin. ravenous, starving
famous 
adjectiu
1. cèlebre / famós
2. conegut / reconegut / de renom
famously 

adverbi
1. encertadament / amb encert
2. estupendament (bé) / de meravella
We get along (or on) famously. - Ens entenem estupendament (bé).
fan 



nom
1. aficionat / seguidor / afeccionat / entusiasta
2. ventall
3. ventilador
verb tr conj ventar
expr the shit hits the fan
armar-se un sarau / armar-se'n una de grossa / haver-hi merder / acabar la cosa malament
expr when the shit hits the fan
quan es destapa la veritat
fan out
desplaçar-se des d'un punt a direccions diverses
fanatic
nom
1. fanàtic / entusiasta
2. fanàtic / extremista
fanatical
adjectiu
fanàtic
fanatically
adverbi
fanàticament
fanaticism
nom
fanatisme
fanciful 
adjectiu
1. infundat
2. extravagant /estrambòtic
fancy
verb tr conj
1. (col.loq) trobar atractiu
Do you fancy Sarah? - T'agrada la Sara?
2. (col.loq) tenir ganes (de fer alguna cosa) / venir de gust (fer alguna cosa)
Do you fancy going out? - Tens ganes de sortir? / Et ve de gust sortir?
fancy-pants
adjectiu
fatxender / refistolat / ple d'ínfules
fanfare 

nom
1. fanfara
2. [fig.] fanfàrria / pompa
fang 
nom
ullal
fanny
nom
1. (Br) (vulg) cony
2. (Am) cul
pl. fannies
Br. = bum
nota: En anglès britànic 'fanny' significa 'cony'. Només significa 'cul' als Estats Units i a Canadà.
sin. arse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (colloq.), bottom, backside (Br.) (colloq.)
fantasise
verb intr conj (Br) fantasiar / somiar depert
Am. = fantasize
fantasize 
verb intr conj fantasiar / somiar depert
fantastic
adjectiu
1. excel·lent / genial / magnífic
2. fantàstic
3. fantasiós
4. desmesurat / extrem / gran
fantastically 
adverbi
1. enormement / increïblement
2. fantasiosament
fantasy 
nom
fantasia
pl. fantasies
FAQ 


(Frequently Asked Questions)
nom
PMF
(Preguntes Més Freqüents)
far 



adjectiu
1. lluny
2. extrem
expr by far
de llarg
He was by far the best player. - Va ser de llarg el millor jugador.
expr far and away
de bon tros
expr Far East
Extrem Orient
expr far off
llunyà
expr Far Right
Extrema Dreta
expr to go too far
passar-se de la ratlla
expr so far
fins ara / fins aquest punt
nota: El gir 'fins ara' se sol traduir en anglès per 'so far' si la situació continua igual i per 'until now' si es vol implicar que la situació ha canviat o està a punt de canviar. Exemples contrastats: 1. Fins ara no hem pogut fer res - We haven't been able to do anything so far (la situació continua igual). 2. Fins ara no hem pogut fer fes, però amb aquest nou medicament hi ha esperança - Until now we haven't been able to do anything, but with this new medicine there is hope.
faraway 
adjectiu
1. llunyà / distant / remot
2. [fig.] absent / distret
farce 
nom
1. farsa
2. merder
farcical
adjectiu
absurd
fare 
nom
tarifa
expr to fare well
sortir-se'n / sortir airós / sortir ben parat
farewell
nom
adéu / comiat
verb tr conj (Aus) dir adéu a / acomiadar
They farewelled Australia with a 1-0 victory over Greece.
The Black Hawk helicopter pilot, killed in a crash off Fiji, has been farewelled at a funeral in Townsville.
expr
(passat de moda) adéu!
far-fetched
adjectiu
inversemblant
far-flung
adjectiu
1. remot / llunyà
2. estès
farm 
nom
granja / [tech.] explotació agropecuària / [tech.] explotació ramadera / [tech.] explotació agrària
verb tr conj
1. [crops] conrear
2. [animals] criar
farm out
enviar (tasques) a altres llocs
farmer 
nom
agricultor / granger
expr farmers' market
mercat de productes locals / mercat de parades
farmhouse
nom
masia / granja / casa de camp
farming
nom
1. agricultura
2. ramaderia
3. (before noun) agrícola / agrari / agropecuari
expr factory farming
cria intensiva / ramaderia intensiva
farmland
nom
1. terres agrícoles / terres de conreu / terres de cultiu / terreny agrícola
farmyard
nom
corral
Faroe Islands
nom
Illes Fèroe
nota: També s'escriu 'Faeroe Islands'.
far-off 
adjectiu
llunyà / remot / distant
far-reaching 
adjectiu
ampli / de gran abast
farrow
verb intr conj garrinar
nom
garrinada
sin. litter
Farsi
nom
farsi
fart 


verb intr conj (vulg) petar / tirar un pet
sin. parp (slang), let one rip (slang)
nom
(vulg) pet
expr old fart
(vulg) carrossa / carcamal / iaio / vell xaruc
fart about
(vulg) perdre el temps
Stop farting about and give me a hand
sin. piss about (vulg.)
fart around
(vulg) perdre el temps
farther 


adverbi
més lluny
fascinate 
verb tr conj fascinar / apassionar
fascinated 

adjectiu
fascinat / captivat
fascinating
adjectiu
fascinant / apassionant
fascination 

nom
fascinació
fascism
nom
feixisme
fascist
nom
feixista
Health fascist. - Fanàtic de la salut / integrista de la salut.
fashion 
nom
moda
The prevailing fashion for... - El gust imperant per...
verb tr conj modelar / afaiçonar
expr fashion model
model de passarel·la / top model
fashionable
adjectiu
de moda
fashionably
adverbi
a la moda
fast 


adjectiu
1. ràpid / veloç
2. [friend] fidel / lleial / inseparable
nom
dejuni
fasten
verb tr conj
1. subjectar / fixar
2. [coat / shoes] cordar-se
expr fasten your seat belt(s)
agafa't! / agafa't fort! / prepara't!
fasten up
cordar-se
fastener 
nom
fermall
fastening 

nom
fermall
fast food 



nom
menjar ràpid
fastidious
adjectiu
1. meticulós / minuciós / escrupulós
2. maniàtic / primmirat / repelós
fastidiously
adverbi
amb esment / amb cura
fastidiousness
nom
1. llamenqueria
1. escrúpol / aversió / repugnància
fast-moving 
adjectiu
galopant / trepidant
fast-paced 


adjectiu
galopant / trepidant
fast-talk
verb tr conj entabanar / negociar
fat 
adjectiu
1. gras / gros
2. [profits, discounts, etc.] suculent
nom
greix
expr fat chance
ara li fan el mànec / és improbable
nota: Expressió d'escepticisme.
expr fat soluble
soluble en greix
expr fat years
anys de vaques grasses / anys d'abundància
fatal 



adjectiu
1. fatal / greu
2. letal / mortal
fatality 
nom
1. víctima mortal
pl. fatalities
2. fatalitat
fatally 

adverbi
1. greument
2. letalment / mortalment
fate 
nom
1. destí
2. the fatesles moires / les parques
expr to take your fate into your own hands
plantar cara al destí
fateful
adjectiu
fatal / fatídic
fat-free milk
nom
(Am) llet desnatada
Br. = skimmed milk
father 



nom
1. pare
2. Father[God] Pare
Our Father who art in Heaven... - Pare nostre, que esteu en el cel...
3. [priest] pare
4. fathers (lit.) pares / avantpassats
The land of our fathers. - La terra dels nostres avantpassats.
verb tr conj engendrar / donar vida a
expr Father Christmas
Pare Noel
sin. Santa, Saint Nick, Saint Nicholas
expr the Holy Father
el sant pare
expr single father
pare solter
fatherhood 
nom
paternitat
father-in-law
nom
sogre
pl. fathers-in-law
fatherland
nom
pàtria
sin. motherland, mother country
fatherly
adjectiu
paternal
My fatherly duty is... - Com a pare tinc el deure de...
fathom
verb tr conj
1. sondar
2. comprendre / penetrar / desentranyar / destriar / discernir
nom
[mesura nàutica] braça
fatigue
nom
fatiga
expr chronic fatigue syndrome
síndrome de fatiga crònica
fatigued
adjectiu
(formal) fatigat / esgotat
sin. worn out, exhausted, knackered (argot) (Br.)
fatness
nom
grassor
fatten
verb tr conj engreixar
fatten up
engreixar
Joe was naturally skinny but that didn't stop his grandmother constantly trying to fatten him up with lots of home cooking.
fattening
adjectiu
que engreixa
fatty 
adjectiu
gras
nom
grassonet
expr fatty acid
àcid gras
fatuous
adjectiu
banal
fatwa 
nom
fàtua
faucet
nom
(Am) aixeta
Br. = tap
fault
nom
1. culpa
2. defecte
verb tr conj reprovar / amonestar
expr to a fault
fins a l'exageració
expr to find fault with
retreure (una cosa a algú)
faultless
adjectiu
1. impecable / modèlic / perfecte
2. sense tara
faulty 
adjectiu
defectuós
fauna 
nom
fauna
favor 
verb tr conj (Am) afavorir / privilegiar / donar preferència a / donar prioritat a
Br. = favour
nom
(Am) favor
Br. = favour
expr (to be) in favor of (doing something)
(estar) a favor de (fer una cosa) / (ser) partidari de (fer una cosa)
expr in favor of
en benefici de / en profit de
favorable
adjectiu
(Am) favorable
Br. = favourable
favorably
adverbi
(Am) favorablement
Br. = favourably
favored 


adjectiu
(Am) preferent / privilegiat
Br. = favoured
favorite 



adjectiu
(Br) preferit / predilecte / favorit
Am. = favourite
A perennial favorite. - Un clàssic de tot el temps.
The least favorite of his children. - El fill per qui sent menys predilecció.
nom
favorit
favoritism
nom
(Am) favoritisme
Br. = favouritism
favour 
verb tr conj (Br) afavorir / privilegiar / donar preferència a / donar prioritat a
Am. = favor
nom
(Br) favor
Am. = favor
expr (to be) in favour of (doing something)
(estar) a favor de (fer una cosa) / (ser) partidari de (fer una cosa)
expr in favour of
en benefici de / en profit de
favourable
adjectiu
(Br) favorable
Am. = favorable
favourably
adverbi
(Br) favorablement
Am. = favorably
favoured 

adjectiu
(Am) preferent / privilegiat
Br. = favored
favourite 



adjectiu
(Br) preferit / predilecte
Am. = favorite
A perennial favourite. - Un clàssic de tot el temps.
The least favourite of his children. - El fill per qui sent menys predilecció.
nom
favorit
favouritism
nom
(Br) favoritisme
Am. = favoritism
fawn
nom
cervatell
verb intr conj
1. adular / llepar
2. [~ on / over somebody] desfer-se en compliments (amb) / fer la cort (a)
fax 



nom
fax
pl. faxes
verb tr conj
1. enviar per fax
Miss Jones, fax these documents to Hamilton & Sons for me please.
2. enviar un fax (a algú)
I said I would fax her tomorrow.
faze
verb tr conj desconcertar / torbar / immutar
The fact that the other runners broke away on the fourth lap didn't faze him at all. He stuck to his original race plan and won by 100 metres.
FDMA
(Frequency Division Multiple Access)
acr
FDMA
(accés múltiple per divisió de freqüència)
February 


nom
febrer
fear 
nom
por / temença / angúnia
expr to put the fear of God into (someone)
fer-li agafar por / exporuguir-lo
fearful
adjectiu
1. (formal) temorós / temorenc / poruc / espantat / esporuguit / encongit
2. (formal) temible / sinistre
3. (passat de moda) terrible
Their bedroom was in the most fearful mess.
fearfully
adverbi
1. esporoguit / encongit / amb aprensió
2. (passat de moda) extremadament
Once I start giggling I find it fearfully difficult to stop!
fearless 


adjectiu
sense por / intrèpid
fearsome
adjectiu
temible / amenaçador
feartie
nom
covard
Alex Salmond, leader of the SNP, branded Gordon Brown a feartie after he ruled out an autumn election.
nota: Aquesta paraula s'utilitza a Escòcia.
feasibility
nom
factibilitat / viabilitat
Feasibility study. - Estudi de factibilitat.
feasible
adjectiu
factible / viable
feast
nom
1. banquet / festí / tiberi
2. festivitat / festa religiosa
verb intr conj donar-se un festí / atipar-se / omplir el pap
feather
nom
ploma
featherbrain
nom
baliga-balaga / taral·lirot
featherweight
nom
pes ploma
feature 



nom
1. característica
1. faccions / trets
verb tr conj
1. presentar
2. oferir
verb intr
1. tenir un paper destacat
2. figurar
expr feature film
llargmetratge
fecal 
adjectiu
fecal
feces
nom
1. excrements / femta / dejeccions
sin. shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement
fed
nom
(Am) agent de l'FBI
federal 

adjectiu
federal
Federal building. - Edifici de l'administració (pública) / edifici públic.
Federal Bureau of Investigation
nom
FBI
federalism
nom
federalisme
federation 
nom
1. federació
2. [guild] gremi
expr Russian Federation
Federació Russa
fedora
nom
(barret) borsalino / (barret) fedora
fed up
adjectiu
fart / tip
fee 
nom
1. honoraris
2. caixet
3. quota
feeble 
adjectiu
1. flac / tou
2. poc convincent
feebly
adverbi
1. sense entusiasme
2. amb un fil de veu
feed 



verb tr conj (fed/fed)
donar menjar a / alimentar / nodrir
nom
1. alimentació
2. presa
3. connexió
Live feed. - Connexió directa.
expr feed water
aigua d'alimentació
feed off
1. alimentar-se (de)
2. rebre energia de
feed off of
alimentar-se de
nota: Moltes persones consideren que la combinació 'off of' és incorrecta.
feed on
alimentar-se de
feed up
alimentar (del tot)
feedback 



nom
1. comentari / opinió
2. realimentació / retroalimentació / retroacció
3. acoblament (d'un altaveu)
expr feedback loop
bucle retroactiu
feeding
nom
alimentació
feedlot 

nom
(Am) granja d'engreix
sin. CAFO (concentrated animal feeding operation) (Am.), factory farm
feel 



verb tr conj (felt/felt)
1. sentir / sentir-se
2. creure
3. tocar (amb les mans)
4. [~ in, inside, around, etc.] palpar
expr to feel for (someone)
tenir pena d'(algú)
I feel the way you do. - Tinc el mateix sentiment que tu / em sap tan greu com a tu.
I feel your pain. - Em sap greu / t'acompanyo en el sentiment (condol).
expr to feel free to (do something)
no dubtar en (fer alguna cosa)
Feel free to call me. - No dubtis en trucar-me.
expr to feel (something) in your bones
intuir (una cosa)
expr to feel like (doing) something
venir de gust (fer) alguna cosa / tenir ganes de (fer alguna cosa)
Do you feel like going out? - Et ve de gust sortir? / Tens ganes de sortir?
expr to feel strongly about (something)
considerar important (una cosa)
expr to get the feel of (something)
familiaritzar-se amb (una cosa)
feel about
1. explorar a les palpentes
2. pensar sobre
feel around
1. explorar a les palpentes
2. explorar sense rumb, improvisant a l'acte
feel for
1. buscar (o cercar) a les palpentes
2. simpatitzar amb
feel out
intentar indirectament esbrinar l'opinió d'un altre
feel up
(vulg) tocar o grapejar sexualment
feel up to
sentir-se capaç de (tenir ganes de)
feeling 
nom
1. sentiment
2. sensació
I have a feeling that... - Tinc la sensació que...
3. pressentiment
expr no hard feelings
no t'ho agafis malament
expr strong feelings
sentiments profunds
feign
verb tr conj (formal) fingir / aparentar
feisty 
adjectiu
enèrgic / decidit / vital / ple de vida / tenaç
feldspar
nom
feldspat
feline
adjectiu
felí
nom
felí
fell
verb tr conj talar
sin. chop down
fellatio
nom
fel·lació
fellow 


nom
1. (passat de moda) home / tipus / soci
Old fellow. - Amic meu (falca en diàlegs).
2. confrare
3. becari
adjectiu
congènere / semblant
Our fellow creatures. - Els nostres consemblants.
fellowship 



nom
1. companyonia / camaraderia
2. comunitat / germandat / associació
3. beca d'investigació
felt 

nom
feltre
felt-tip
nom
retolador
nota: També es diu 'felt-tip pen'.
felt-tip pen
nom
retolador
nota: També es diu 'felt-tip'.
female 
adjectiu
femení
nom
femella
feminine
adjectiu
femení
feminism
nom
feminisme
feminist
nom
feminista
adjectiu
feminista
femoral
adjectiu
femoral
expr femoral artery
artèria femoral
femur
nom
fèmur
fen 

nom
mollera
fence 
nom
1. tanca / clos
fence in
1. circumdar amb tanques
2. limitar / restringir
fence off
separar amb tanques
fencing
nom
1. [ESPORT] esgrima
2. bardissa
fend
verb conj -
fend off
repel·lir (un atac / una agressió)
fender
nom
(Am) parafang
Br. = mudguard
fender bender
nom
(Am) -
nota: Col·lisió entre dos vehicles que produeix danys de poca importància.
fennel
nom
fonoll
expr fennel seeds
llavors de fonoll
fenugreek
nom
fenigrec
feral 

adjectiu
salvatge
A feral cat. - Un gat de carrer / un gat vagabund.
ferment
verb tr conj fermentar
verb intr fermentar
nom
1. agitació / efervescència / tumult
fermentation
nom
fermentació
fermium
nom
fermi
fern
nom
falguera
ferocious
adjectiu
1. ferotge / feroç / agresiu
2. [fighting] acarnissat
3. [expression] enfurismat
ferocity
nom
ferocitat
sin. fierceness
ferret
nom
1. fura / furó
ferret out
arribar a descobrir burxant
ferritin
nom
ferritina
ferromagnetism
nom
ferromagnetisme
ferry
nom
transbordador / ferri
pl. ferries
verb tr conj transbordar / transportar
fertile
adjectiu
fecund / fèrtil
fertilisation
nom
1. (Br) [BIOL] fecundació
2. (Br) [AGRIC] fertilització
Am. = fertilization
fertilise
verb tr conj
1. (Br) [BIOL] fecundar
2. (Br) [AGRIC] fertilitzar
Am. = fertilize
fertiliser
nom
(Br) fertilitzant
Am. = fertilizer
fertility
nom
fertilitat
expr fertility drug
fàrmac contra la infertilitat
fertilization
nom
1. [BIOL] fecundació
2. [AGRIC] fertilització
fertilize
verb tr conj
1. [BIOL] fecundar
2. [AGRIC] fertilitzar
fertilizer 
nom
fertilitzant
fervent
adjectiu
fervorós / fervent / exaltat
sin. ardent, passionate
fervently
adverbi
fervorosament / ferventment
sin. ardently, passionately
fervor
nom
(Am) fervor / entusiasme
Br. = fervour
fervour
nom
(Br) fervor / entusiasme
Am. = fervor
fess
verb conj -
fess up
(col.loq) confessar
fester
verb intr conj supurar
festival 



nom
1. festival / diada
festive 
adjectiu
1. festiu
2. (Br) nadalenc
festoon
verb tr conj engalanar
At Christmas, their house is always festooned with lights and decorations.
nota: Aquest verb es troba més sovint en veu passiva.
fetal
adjectiu
fetal
fetch
verb tr conj
1. portar
2. recollir
3. vendre's per
fetch up anar a parar
fetish 

nom
fetitxe
fetishism
nom
fetitxisme
fetishist
nom
fetitxista
fetishistic
adjectiu
fetitxista
fetus
nom
fetus
feud
nom
enemistat / rivalitat (inveterada)
fever
nom
1. febre
2. agitació
expr hay fever
febre del fenc
expr to run a fever
tenir febre
expr scarlet fever
(febre) escarlatina
expr yellow fever
febre groga
feverish
adjectiu
febril
feverishly
adverbi
febrilment / agitadament
few 


adjectiu
pocs
A few - Uns quants
Fewer - Menys
FGM 
(Female Genital Mutilation)
acr
MGF
(Mutilació Genital Femenina.)
fiancé
nom
promès
fiancée
nom
promesa
fiasco
nom
fiasco
fib
nom
(col.loq) mentida
verb intr conj (col.loq) mentir
fibber
nom
(col.loq) mentider
fiber
nom
(Am) fibra
Br. = fibre
Daily fiber. - Dosi diària de fibra.
fiber optic
adjectiu
(Am) fibra òptica
Br. = fibre optic
fibre
nom
fibra
Daily fibre. - Dosi diària de fibra.
fibre optic
adjectiu
(Br) fibra òptica
Am. = fiber optic
fibrillation
nom
fibril·lació
fibromatosis
nom
fibromatosi
fibromyalgia
nom
fibromiàlgia
fibula
nom
1. peroné / fíbula
fickle
adjectiu
inestable / canviant / capritxós / inconstant
fickleness
nom
1. inestabilitat / inconstància / capritxositat
fiction 



nom
ficció / narrativa
expr short fiction
narrativa breu
fictional 


adjectiu
1. fictici / imaginari
2. novel·lesc
fictitious
adjectiu
fictici
fiddle
nom
1. violí
2. (Br) (col.loq) frau
verb tr conj (Br) (col.loq) falsejar
verb intr [MÚSICA] tocar el violí
fiddle away
malgastar, sobretot diners o temps
fiddler
nom
violinista
fidelity 


nom
fidelitat
fidget
verb intr conj moure's de forma nerviosa
fiefdom
nom
feu
field 


nom
camp
verb tr conj despatxar / espolsar-se / treure's de sobre
expr field of play
terreny de joc / camp de joc
expr to have a field day
fer el seu agost
expr field trip
sortida de camp
expr school field trip
sortida escolar / excursió escolar
field glasses
nom
prismàtics
sin. binoculars
field goal
nom
xut a pals
field hockey
nom
(Am) hoquei
Br. = hockey
fielder 

nom
exterior
nota: Posició de beisbol.
fiend 

nom
1. malvat
2. fanàtic
3. dimoni
fiendish
adjectiu
1. malvat
2. endimoniat / dificilíssim
fiendishly
adverbi
(col.loq) extremadament
fierce 



adjectiu
1. ferotge / iracund / indòmit
2. [attack, fighting, etc.] acarnissat
3. [supporter] radical
fiercely
adverbi
1. ferotgement
2. furiós / enfurismat
3. amb passió
fierceness
nom
ferocitat
sin. ferocity
fiery 


adjectiu
1. rutilant
2. abrandat
3. exaltat
fifteen
adjectiu
quinze
fifteenth
adjectiu
quinzè
fifth 
adjectiu
cinquè
fiftieth
adjectiu
cinquantè
fifty
adjectiu
cinquanta
fig
nom
figa
Fig tree - Figuera
fight 
nom
1. lluita
2. combat
3. baralla / brega
4. batalla
verb tr conj (fought/fought)
1. lluitar contra
2. combatre
verb intr
1. lluitar
2. barallar-se
fight about
barallar-se sobre
fight against
combatre / lluitar contra
fight back
1. defensar-se
2. intentar contenir (les emocions: les llàgrimes, la ràbia, etc.)
Fighting back tears, he said it was difficult to feel happy at being rescued when his friends had died.
She fought back her rising panic as the spider got closer and closer.
fight down
intentar contenir (les emocions: les llàgrimes, la ràbia, etc.)
fight for
lluitar per
fight off
resistir / repel·lir
fight over
barallar-se per
fight with
lluitar amb
fightback
nom
(Br) remuntada
sin. comeback
fighter 
nom
1. combatent / soldat / guerrer
2. boxador
3. lluitador
4. caça
5. persona amb empenta / persona batalladora / persona decidida / persona resoluta
expr freedom fighter
militant de la resistència
fig tree
nom
figuera
figurative
adjectiu
1. [LING] figurat
2. figuratiu
Figurative art - Art figuratiu
Figurative painting - Pintura figurativa
Figurative sculpture - Escultura figurativa
figure 

nom
1. [MAT] xifra
2. figura
1. [body] físic / figura
4. gràfic / diagrama
verb tr conj
1. destacar / sobresortir / fer-se veure
2. pronosticar
expr to cut a sorry (or poor) figure
fer mal efecte / quedar malament / quedar fatal
expr figure of fun
riota / burlot
expr figure of speech
figura retòrica
expr figure skating
patinatge artístic
expr that figures
no em ve de nou
figure in
incloure (alguna cosa o quantitat) quan es fa un compte o càlcul
figure on
1. (col.loq) comptar amb
2. (col.loq) tenir la intenció de
3. (col.loq) anticipar
figure out
1. pronosticar
2. solucionar / desxifrar / descobrir / esbrinar
figure up
calcular
Fiji 



nom
Fiji
filament
nom
1. filament
2. fil (prim)
filch
verb tr conj (col.loq) furtar / afanar / rampinyar
sin. pinch
file 


nom
1. [INFORM] fitxer / arxiu
2. expedient
3. llima
verb tr conj
1. [put away] arxivar
2. [smooth down] llimar
expr file sharing
intercanvi de fitxers
expr to file suit
presentar una demanda / posar plet
expr single file
fila índia
file away
arxivar
file down
llimar
filigree 
nom
filigrana
filing 
nom
arxivament
expr filing cabinet
arxivador
Filipino
nom
filipí
adjectiu
filipí
fill 
verb tr conj omplir
fill in
emplenar / omplir (un formulari etc.)
fill in for
suplir (algú)
John is filling in for his boss while she's on holiday.
fill out
1. emplenar / omplir (un formulari etc.)
2. fer-se més voluminós
3. fer-se més voluminós; engreixar-se o enfortir-se
fill up
1. omplir (del tot) / atapeir
2. omplir (el dipòsit d'un vehicle)
Fill her up please!
3. omplir-se
fill with
omplir de
filler 


nom
1. massilla
2. [in a conversation] falca
fillet
nom
filet
fillip
nom
1. empenta / augment
verb tr conj (formal) augmentar / elevar / millorar
sin. boost
film 

nom
(Br) pel·lícula
Am. = movie
verb tr conj rodar / filmar (una pel·lícula)
sin. shoot
expr film stock
cinta de pel·lícula / pel·lícula cinematogràfica
filming
nom
rodatge
sin. shooting
film-maker 
nom
cineasta
film-making 
nom
1. cinematografia / rodatge de pel·lícules
filth 
nom
1. ronya / immundícia / porcades / marranades
sin. dirt
2. (Br) (ofensiu) policia
Quick, let's get out of here, it's the filth!
filthy 
adjectiu
1. immund
2. [language] obscè / groller
3. [book, film, etc.] obscè / indecent
expr filthy rich
adinerat / podrit de diners / carregat de diners
filter 
nom
filtre
verb tr conj filtrar
expr filtering software
[INFORM] programari de filtratge
filter out
filtrar (impureses)
filtration 
nom
1. filtratge / filtració
fimbria
nom
[MED] fímbria
pl. fimbriae
final 

nom
final
Final moments - Acaballes
finalist
nom
finalista
finalise
verb conj (Br) ultimar
Am. = finalize
finality
nom
1. irreversibilitat / ineluctabilitat / final definitiu
finalize 
verb tr conj ultimar
finally 

adverbi
finalment
finance 



verb tr conj finançar
nom
financesfinances
financial 
adjectiu
financer
financially
adverbi
financerament
financing 

nom
finançament
find 



verb tr conj (found/found)
trobar
nom
1. troballa
2. descobriment
expr to find yourself doing something
fer una cosa sense adonar-se, sense pensar, inconscientment, espontàniament
find out
assabentar-se / descobrir
finder 


nom
trobador
finding
nom
1. descobriment
2. veredicte
fine 

verb tr conj multar
nom
multa
adverbi
bé
adjectiu
1. fi
2. bé
expr not to put too fine a point on it...
per dir-ho sense embuts...
expr the finer points of...
les subtileses de...
finery
nom
1. guarniment / abillament / adorns / joies / bijuteria
finger
nom
dit
verb tr conj
1. tocar amb els dits
2. (argot) denunciar
expr finger hole
[MÚSICA] orifici
expr to give (somebody) the finger
fer la figa (a algú
expr index finger
dit índex
expr to lay a finger on
posar la mà a sobre
expr little finger
dit menut / dit xic / dit petit
sin. pinky
expr middle finger
dit del mig / dit del cor
expr to have nimble fingers
tenir dits / tenir habilitat manual / ser traçut
expr not lift a finger (to do something)
no moure (ni) un dit (per fer alguna cosa)
expr to put your finger on (something)
treure l'aigua clara (de)
I can't put my finger on what it is. - No se m'acut què pot ser.
expr ring finger
dit anular
expr to stick your finger(s) up at (someone)
(Br) fer la figa (a algú)
Am. = flip (someone) off, flip (someone) the bird
expr to work your fingers to the bone
escarrassar-se / desmanegar-se / rompre's l'esquena treballant
fingerboard
nom
batedor
fingernail
nom
ungla
fingerprint
nom
empremta digital
fingertip
nom
tou del dit
finish 



verb tr conj acabar / terminar / finalitzar / culminar
nom
1. final
2. acabat
expr finish hut
[ESPORT] caseta d'arribada
expr finish line
línia d'arribada
expr to be finished with (someone)
no voler saber res més d'(algú)
expr to have finished / to be finished
haver acabat / estar
finish with
acabar de fer servir (una cosa)
finishing line
nom
línia d'arribada / línia de meta
finishing school
nom
escola de senyoretes
finishing touch 

nom
toc final
pl. finishing touches
finite 

adjectiu
finit
Finland 
nom
Finlàndia
Finn
nom
finès / finlandès
Finnish
nom
finès / finlandès
adjectiu
finès / finlandès
Finno Ugric
adjectiu
finoúgric
fiord
nom
fiord
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'fjord'.
fir
nom
avet
expr fir tree
avet
fire 



nom
1. foc
2. incendi
In case of fire - En cas d'incendi
verb tr conj
1. [shoot] disparar
2. [dismiss] acomiadar
expr to catch fire
incendiar-se
expr fire brigade
bombers
expr fire drill
simulacre d'incendi
expr fire engine
(Br) camió de bombers
Am. = fire truck
expr fire extinguisher
extintor
expr fire service
bombers
expr fire truck
(Am) camió de bombers
Br. = fire engine
expr to fight fire with fire
pagar amb la mateixa moneda
expr to open fire on (someone)
obrir foc contra (algú)
expr to pull someone's chestnuts out of the fire
treure les castanyes del foc a algú
expr to set (something) on fire
calar foc a
expr to set fire to (something)
calar foc a
fire upon
disparar trets a (o contra)
firearm
nom
arma de foc
firebomb
nom
incendiari
sin. incendiary (device)
firebrand 
nom
agitador
firefighter 
nom
(Am) bomber
Br. = fireman
fireman
nom
1. (Br) bomber
Am. = firefighter
2. [on a steam train] fogoner
pl. firemen
fireplace
nom
llar de foc / xemeneia
fireproof 
adjectiu
ininflamable / incombustible
firewall
nom
tallafoc
firewood
nom
llenya
firework 
nom
coet pirotècnic / coet de focs artificials
expr fireworks
1. [display] focs artificials (o d'artifici)
2. articles pirotècnics
3. [fig.] forta reacció (negativa)
There'll be fireworks when his father finds out what he's been up to, you mark my word!
firing squad 
nom
escamot d'afusellament / escamot d'execució
firm 

nom
empresa / companyia
adjectiu
1. ferm
In the firm belief that... - Amb el ferm convenciment que...
To remain (or stand) firm - Mantenir-se ferm / posar-se ferm / no afluixar.
2. inflexible
3. sòlid
firm up
1. enfortir
2. aclarir (un assumpte), especificar amb més detall
firmness
nom
1. fermesa
2. constància
firmware 

nom
microprogramari
first 



adjectiu
primer
nom
1. primer
2. primícia
adverbi
1. primer
2. per primera vegada
expr come first
1. ser el més important
Family comes first - La família és el més important
2. quedar primer
He came first in the 200m backstroke - Va quedar primer en els 200 esquena
expr first aid
primers auxilis
expr first aider
socorrista
expr first aid kit
farmaciola
expr first and foremost
abans de tot
expr first born
primer nat / primogènit
expr first class
en primera (classe)
They always travel first class.
expr first-class
1. de primera classe
She has a first-class ticket to London.
2. de primera
The team played some first-class cricket today.
expr first lady
[POLIT] primera dama
expr first name
nom
His first name is John. His surname (o second name) is Smith.
expr first of all
abans que res / primer de tot
expr first off
(col.loq) abans que res / primer de tot
expr first things first
anem per ordre / anem pas a pas
expr first time buyer
persona que compra el seu primer pis / casa
expr First World War
Primera Guerra Mundial
expr to come first
estar per sobre de tot / tenir prioritat
first-class 



adjectiu
1. de primera classe
First-class passengers. - Passatgers de primera classe.
2. immillorable
3. de luxe
firsthand 

adjectiu
de primera mà / directe
From firsthand experience. - Per experiència pròpia.
adverbi
directament
firstly 
adverbi
primer / primerament / en primer lloc / abans que res / primer de tot
first strike 
nom
atac preventiu previ
fiscal 

adjectiu
fiscal
Fiscal policy - Política fiscal
fish 
nom
peix
pl. fish
nota: Tradicionalment, la forma plural de la paraula 'fish' és 'fish' (per exemple, 'That fish is orange', 'Those fish are orange'). Però, cada dia és més habitual sentir 'fishes' també. Actualment, t'aconsellem que utilitzis 'fish' ja que molts angloparlants encara consideren que 'fishes' no és correcte.
verb intr conj pescar
expr fish ladder
escalera psicícola
expr be neither fish nor fowl
ser ni una cosa ni l'altra
fish for
1. pescar
2. [compliments / information] buscar
fish out
exhaurir el nombre peixos (d'un cos d'aigua) pescant
fisherman
nom
pescador
pl. fishermen
fishery 
nom
pesquera
fishing 
nom
pesca
expr fishing boat
pesquer
expr deep-sea fishing
fondal
fishmonger
nom
peixater
fisho
nom
(Aus) (argot) pescador
fishtail 
verb intr conj [vehicle] culejar
fishy
adjectiu
(col.loq) sospitós
fissile
adjectiu
físsil / fissible
Fissile material - Material fissil
fission 
nom
fissió
fissure
nom
fissura
fist
nom
puny
expr to make a fist
cloure el puny / estrènyer el puny
fisticuffs
nom
baralla (a cops de puny)
In the Taiwanese parliament, politicians often seem to resort to fisticuffs in order to settle a political argument.
Over the course of the campaign, those in both the Clinton and the Obama camp have ramped up the verbal fisticuffs.
fistula 
nom
fístula
fit 



adjectiu
1. en forma
2. (argot) atractiu
A lot of women think that Keanu Reeves and Brad Pit are really fit!
I would ask her out but I don't stand a chance. She's well fit and I'm a nerdy geek!
3. condigne / proporcionat
nom
1. [MED] convulsió
2. atac
Fit of laughter. - Atac de riure.
3. esclat
Fit of anger. - Esclat de còlera.
4. episodi
Fit of depression. - Episodi depressiu.
expr to have a fit
perdre els estreps
Don't let your dad see you dressed like that. He'd have a fit.
verb tr conj cabre
verb intr
1. ajustar / encaixar / quedar bé / anar a la mida
2. encabir-se
fit in
1. [person] adaptar-se
2. [thing] encaixar-se
fit in with
lligar amb / acordar-se amb
fit into
fomar part de / encaixar amb
fit out
proveir (algú) del que li fa falta, sobretot equipament per a un viatge
fit up
1. proveir (algú) del que li fa falta, sobretot equipament per a un viatge
2. (Br) declarar algú culpable d'una cosa que no ha fet
fitful
adjectiu
irregular / intermitent / inconstant
fitfully
adverbi
de forma intermitent / de manera irregular
fitness 



nom
1. bon estat físic / bon condicionament físic
nota: 'Fitness' vol dir 'la condició d'estar en forma'.
2. idoneïtat
fitted
adjectiu
1. [closet] encastat
2. [clothes] entallat
3. [sheet] ajustable
4. [~ for / to] idoni per
fitting
adjectiu
oportú / escaient
fittingly
adverbi
correctament / com correspon
five 


adjectiu
cinc
expr five and ten (or five and dime) store
(Am) botiga de gangues
expr to high five (somebody) / to give (somebody) five / to exchange high fives
picar-se les mans (forma de felicitar-se, com els jugadors de bàsquet quan fan una cistella)
Good job! Give me five!!
fiver
nom
(Br) (col.loq) billet de cinc lliures esterlines
Can I borrow a fiver?
fix 



verb tr conj
1. arreglar / apanyar / reparar
2. fixar
fix on
escollir
fix up
reparar
fix up with
arranjar (que algú surti amb un altre)
fix upon
escollir
fixate
verb intr conj [~ on (something)] obsessionar-se amb (alguna cosa)
fixed 
adjectiu
fix
fixture
nom
1. (Br) [ESPORT] partit
2. instal·lació fixa (o permanent)
Fixtures and fittings - Instal·lacions fixes (o permanents) i parament de la llar
fizzy
adjectiu
gasós
fjord
nom
fiord
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'fiord'.
flaccid
adjectiu
flàccid
flaccidity
nom
flacciditat
flack
nom
1. bateria aèria
2. metralla
3. (col.loq) crítiques
4. (Am) (col.loq) agent de premsa
Br. = press agent
flag 
nom
bandera
verb tr conj senyalar / etiquetar
verb intr cansar-se
After they'd hiked the first four miles of the trail, Heather was clearly beginning to flag.
flag down
fer un senyal a un conductor perquè pari
flagellate
verb tr conj flagel·lar
flagellation
nom
flagel·lació
flagellum
nom
flagel
pl. flagella
flagrant
adjectiu
flagrant / palmari
Which colonial group tended to be the most flagrant violators of the Navigation Acts?
sin. blatant
flagship 
nom
buc (o vaixell) insígnia
flagstone
nom
llamborda / llosa
sin. paving stone
flail 
verb tr conj [~ somebody] bastonejar
verb intr bracejar / espeternegar / debatre's
flair
nom
habilitat / aptitud
To have a flair for. - Tenir el do de.
flak 
nom
1. bateria antiaèria
2. metralla
3. crítiques
flake
nom
1. floc / borralló / volva
flake out
1. (col.loq) col·lapsar de cansament
2. (Am) (col.loq) fallar / no complir un compromís / perdre el coratge
flaky
adjectiu
(col.loq) poc estable
My Internet connection is flaky. I can only get online for about half an hour at a time
flamboyance
nom
extravagància / ostentació
flamboyant
adjectiu
extravagant / flamant
flame
nom
1. flama
2. [INFORM] resposta irada
expr flame war
baralla
expr to fan the flames
atiar el foc
expr old flame
amor de joventut
flame out
fallar
flamebait
nom
provocació
flamingo
nom
flamenc
pl. flamingos / flamingoes
flammable
adjectiu
combustible
sin. inflammable
Flanders
nom
Flandes
flange 

nom
1. vora (girada)
2. brida
3. pestanya
flank 
nom
flanc
verb tr conj flanquejar
flannel
nom
1. franel·la
2. flannelspantalons de franel·la
flap 



nom
1. solapa
2. aleró
3. agitació
verb tr conj [wings] batre
verb intr
1. agitar-se / ondejar
2. (Br) posar-se nerviós
expr to get in a flap
(Br) posar-se nerviós
flare
nom
1. resplendor / llampada / flamarada / bengala
flare up
1. [ulcer] exacerbar-se / irritar-se
2. [illness] agreujar-se / recruar
3. [fire] tornar a encendre's
4. enfadar-se sobtadament
flash 



nom
1. flaix
2. esclat
pl. flashes
adjectiu
(Br) (col.loq) ostentós
expr flash flood
riuada
expr flash in the pan
foc d'encenalls
expr flash mob
mobilització espontània
expr flash of inspiration
moment d'inspiració
expr flash of lightning
llampec
expr in a flash
en un tancar i obrir d'ulls / en un tres i no res / en un no res / en un dir Jesús
flash out
brillar a ratxes
flasher
nom
(col.loq) exhibicionista
flashing 



adjectiu
1. [light] intermitent
2. [smile] brillant
flashlight
nom
1. llanterna / lot
flask
nom
1. termos
2. petaca
3. [QUÍMICA] matràs
flat 
nom
1. (Br) pis
Am. = apartment
2. (col.loq) [TRANSP] punxada
sin. puncture
3. [MÚSICA] bemoll
adjectiu
1. pla / llis
400 metres flat. - 400m llisos.
2. [tyre] desinflat
3. [battery] descarregat
4. [shoe] baix
5. [voice] monòton
6. [refusal, denial] categòric / definitiu / rotund
7. [soda] sense gas
8. [dull] apagat
9. [below pitch] desafinat
10. bemoll
G-flat major. - Sol bemoll major.
expr flat out
a tota velocitat / com un llamp
expr flat rate
tarifa plana
flatly
adverbi
categòricament
flatmate
nom
(Br) company de pis
flatness
nom
planor
flat-plate collector
nom
captador pla
flatten
verb tr conj
1. [make flat] aplanar
2. [knock down] arrasar
3. (col.loq) [defeat] guanyar còmodament
4. (col.loq) [knock to ground] donar una trompada
verb intr [become flat] aplanar-se
flatter
verb tr conj
1. afalagar
2. [~ yourself (that)] fer-se la il·lusió (de)
3. afavorir
flattering
adjectiu
1. afalagador
2. que queda bé / que afavoreix / escaient
flattery
nom
afalacs
flatulence
nom
flatulència
flatulent
adjectiu
flatulent
flatus
nom
flatositat
flatware
nom
(Am) coberteria
Br. = cutlery
Flatware set - Joc de coberts
Piece of flatware - Cobert
flaunt 

verb tr conj fer ostentació (de) / fer gala (de)
flautist
nom
flautista
sin. flutist
flavonoid
nom
flavonoide
flavor
nom
1. (Am) sabor / gust
2. essència
flavored 
adjectiu
(Am) aromatitzat
Br. = flavoured
Flavored water - Aigua aromatitzada
flavoring
nom
(Am) aromatització
Br. = flavouring
flavour
nom
1. (Br) sabor / gust
2. essència
flavoured
adjectiu
(Br) aromatitzat
Am. = flavored
Flavoured water - Aigua aromatitzada
flavouring
nom
(Br) aromatització
Am. = flavoring
flaw
nom
1. defecte / desperfecte / tara / mancança
flawed 


adjectiu
fallit
flawless
adjectiu
perfecte
flawlessly
adverbi
perfectament / a la perfecció
flax
nom
lli
flaxen
adjectiu
com un fil d'or
flea
nom
puça
flection
nom
flexió
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'flexion'.
fledged
adjectiu
volander / que sap volar
expr full(y)-fledged
dret i fet
flee
verb tr conj (fled/fled)
fugir de
verb intr fugir
flee from
fugir de
fleece 

nom
1. llana / velló / vell
2. [ROBA] (folre) polar
verb tr conj (col.loq) plomar
Fleecing tourists by charging excessive commissions is common practice in many countries.
expr The Golden Fleece
velló d'or
fleet
nom
flota
Fleming
nom
flamenc
Flemish
adjectiu
flamenc
nom
flamenc
flesh 
nom
carn
expr in the flesh
en carn i ossos
flesh out
afegir més informació a / donar cos a
flex 

nom
cable
verb tr conj flexionar
flexibility 

nom
flexibilitat
flexible 

adjectiu
flexible
flexion
nom
flexió
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'flection'.
flick 
verb conj
flick away
treure (una cosa) ràpidament amb un copet de dit o de mà
flick off
treure (una cosa) o apagar (un aparell) ràpidament amb un copet de dit o de mà
flick on
encendre (un aparell) ràpidament amb un copet de dit o de mà
flick through
fullejar
flicker
verb intr conj
1. fer pampallugues / pampalluguejar
2. aparèixer momentàniament / insinuar-se
A smile flickered across his lips. - Els seus llavis van insinuar un somriure (durant un moment).
nom
1. llum feble / llum tremolosa (d'una espelma, etc.)
1. insinuació / deix
flight 



nom
1. vol
2. [darts] aleta
expr flight attendant
auxiliar (de vol) / (fem.) hostessa (de vol)
expr flight simulator
simulador de vol
flimflam
nom
(passat de moda) bestieses / bajanades
flimsiness
nom
feblesa / lleugeresa / debilitat
flimsy
adjectiu
fràgil / feble / dèbil / poc sòlid / primparat / de nyigui-nyogui
flinch
verb intr conj
1. immutar-se
2. tenir una esgarrifança
3. arronsar-se
Trevor raised his fist and Mo flinched.
flinch from (doing) (something)
defugir / esquivar
fling
verb tr conj (flung/flung)
tirar / llançar bruscament
nom
1. aventura (amorosa) / idil·li
flint
nom
1. pedrenyal / pedra (foguera) / pedra de sílex
flintknapping
nom
talla lítica
flintlock
nom
1. pany de sílex
2. arma amb pany de sílex
flinty
adjectiu
petri
flip 


verb tr conj
1. fer giravoltar ràpidament
2. llençar (usant els dits)
verb intr
1. giravoltar ràpidament
2. (col.loq) atabalar-se / enfadar-se / comportar-se irracionalment
expr to flip (someone) the bird
(Am) (col.loq) fer la figa a (algú)
Br. = stick your finger up at (someone)
flip (someone) off
(Am) (col.loq) fer la figa a (algú)
Br. = stick your finger up at (someone)
flip out
(col.loq) atabalar-se / enfadar-se / perdre el cap / descontrolar-se / comportar-se irracionalment
flip through
fullejar
flip-flop
nom
xancleta
flippers
nom
aletes
flirt
verb intr conj flirtejar / flirtar
flirt with flirtar (o flirtejar) amb
flirtatious
adjectiu
coqueta
sin. flirty
flirty
adjectiu
coqueta
sin. flirtatious
flit
verb intr conj voltejar
expr do a (moonlight) flit
(Br) (col.loq) tocar el dos / fotre el camp
The landlord was angry when he found out his tenants had done a moonlight flit, leaving him with two months' worth of unpaid rent.
When he went to the company's premises to demand his money back he found that they had done a flit.
nota: Abandonar un lloc sense avís previ (generalment per evitar haver de pagar un deute).
flivver
nom
(Am) (argot) [en el passat] carraca
nota: Cotxe barat i atrotinat.
float
verb tr conj
1. fer flotar
2. [an idea] suggerir / presentar / plantejar
This is not the first time the government has floated the idea of introducing ID cards in Britain.
3. [FIN] [shares] emetre (per primer cop)
4. [FIN] [company] sortir a borsa
Football is big business in England and many clubs have been floated on the Stock Exchange in recent years.
5. [currency] deixar flotar
verb intr surar / flotar
nom
1. [in a parade] carrossa
2. [swimming device] flotador
1. canvi / xavalla
expr to float (somebody's) boat
agradar-li a (algú)
I'm not keen on death metal music myself but, hey, whatever floats your boat right?!
float about (or around)
[ideas, rumors..] circular / córrer
flock 
nom
1. ramat (d'ovelles o de cabres)
2. bandada (d'ocells)
3. multitud
4. [RELIG] ramat
verb intr conj anar a algun lloc o reunir-se en algun lloc una multitud
When the Pope visited the country, huge numbers of Catholics flocked to see him.
flog
verb tr conj
1. fuetejar
2. (Br) (argot) vendre
flood 

nom
1. inundació
2. devessall
A flood of tears. - Un devessall de llàgrimes.
The miracle led to a flood of pilgrims. - El miracle va generar un devessall de peregrins.
verb tr conj inundar
flood out
fer abandonar (un lloc per culpa d'una inundació)
floor 
nom
1. planta
[Br.] Ground floor. - Planta baixa / baixos.
First floor. - [Br.] Primera planta / [Am.] Planta baixa.
Main floor. - Planta noble / entresòl.
Floor space. - Sòl habitable.
2. terra
3. the floor[POLIT] la sala
The floor is yours. - Té la paraula / endavant.
A question from the floor. - Una pregunta d'un dels assistents.
4. [gymnastics] terra
verb tr conj
1. tirar a terra a (algú)
2. sorprendre (i confondre) / deixar (algú) bocabadat
expr floor covering
paviment
expr floor exercise
exercici de terra
flooring
nom
paviment
flop
nom
fracàs
The film 'Gigli' starring Ben Affleck and Jennifer Lopez was a complete flop.
floppy
nom
1. flexible / tou
2. [ears] caigut
3. disquet
pl. floppies
floppy disk
nom
disquet
floppy drive
nom
unitat de disquets
flora 
nom
1. [BOT] flora
2. [BIOL] flora
Intestinal flora - Flora intestinal
floral 



adjectiu
floral
expr floral tribute
ofrena floral
expr floral wreath
corona floral
floriculture
nom
floricultura
florid
adjectiu
1. [language] florit / pompós
2. [complexion] rogenc
Floridian
nom
habitant de l'estat de Florida
adjectiu
de l'estat de Florida
florist
nom
florista
florist's
nom
floristeria
flotsam
nom
1. despulles / desferres / restes / deixalles
2. derelicte
flounce
nom
volant
flounder
verb intr conj
1. no saber què dir o fer
2. trontollar
3. moure's amb dificultat
flour
nom
farina
verb tr conj enfarinar
Grease and flour the baking sheet.
flourish 


verb intr conj
1. créixer vigorosament / créixer saludable
I dug some fertiliser in around my rose bushes and now they are flourishing.
2. prosperar / florir
3. [relationship] anar a més
nom
1. gest airós (o ostentós)
2. [in speech or writing] floritura
3. [signature] rúbrica
4. [MÚSICA] fanfara / tocada
flow 
verb intr conj fluir
nom
1. corrent / flux
Flow of logic. - Fil de raonament.
Flow of words (or conversation). - Verbositat / loquacitat.
2. desvessall
3. escolament
expr flow chart
organigrama / diagrama de flux
sin. flow diagram
expr flow diagram
organigrama / diagrama de flux
sin. flow chart
expr in full flow
1. en plena activitat / a ple rendiment / en el seu apogeu
2. embalat / llançat
Federer was in full flow and didn't drop a game. - Federer estava llançat i no va cedir ni un joc.
flower 
nom
flor
verb intr conj florir
expr flower bed
parterre
flowerpot
nom
test
flowery
adjectiu
1. florejat / de flors
A flowery dress. - Un vestit de flors (o florejat)
2. florit
Flowery meadows. - Prades florides.
3. [speech, writing] florit
flowing 



adjectiu
1. fluid
2. [clothing] vaporós
3. [hair] esbullat
flu 
nom
1. grip
2. (before noun) de grip / gripal
Flu vaccine - Vacuna gripal
Flu virus - Virus de grip / virus gripal
Flu epidemic - Epidèmia de grip / epidèmia gripal
fluctuate
verb intr conj fluctuar / oscil·lar
fluctuation
nom
1. fluctuació / oscil·lació
2. fluctuationsalts i baixos
fluency
nom
1. fluïdesa
2. facilitat de paraula
fluent
adjectiu
fluid / eloqüent
He speaks fluent Catalan - Parla català amb fluïdesa
fluently
adverbi
amb fluïdesa
fluff 
nom
1. pelussa (que s'enganxa a la roba)
sin. lint
2. frivolitat
verb tr conj (col.loq) fer malament
flugelhorn
nom
fiscorn
fluid 


nom
líquid / fluid
adjectiu
fluid
fluke 


nom
xiripa / carambola / casualitat
expr by fluke
per atzar / per casualitat / de xiripa
flume
nom
1. tobogan d'aigua
2. canal (que porta aigua per a ús industrial)
flunk
verb tr conj (Am) (col.loq) [exam] suspendre
John did really well in English and Social Studies but he flunked Math.
fluorescent
adjectiu
fluorescent
fluoride 
nom
fluorur
fluorination
nom
fluoració
fluorine
nom
fluor
flurry 

nom
1. frenesí
2. [METEOR] xàfec
pl. flurries
flush 
verb tr conj [toilet] tirar de la cadena
Don't forget to flush when you go to the toilet.
Flushing the toilet uses 5-7 gallons of water.
verb intr
1. posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se
2. [with anger] encendre's
3. [toilet] funcionar
adjectiu
1. [~ (with)] alineat (amb)
2. (col.loq) folrat de diners
nom
rubor
expr in the first flush of youth
en els primers anys de la joventut
expr hot flush
fogot
flush out
expel·lir persones o animals (des d'on s'amaguen)
fluster 
verb tr conj posar nerviós
expr to become (or get) flustered
posar-se nerviós
flute
nom
1. flauta travessera
2. copa alta de xampany (o de vi escumós)
flutelike
adjectiu
aflautat
flutist
nom
flautista
flutter
verb intr conj
1. [wings] aletejar / batre (les ales)
2. [heart] palpitar
3. [flag] ondejar
nom
1. [of wings] aleteig
2. [of heart] palpitació
3. [of eyelashes] pestanyeig / parpelleig
4. rebombori
The news caused quite a flutter. - La notícia va provocar un gran rebombori.
5. (Br) (col.loq) [bet] aposta
expr to be in a flutter (or to be all of a flutter)
estar nerviós
flux 



nom
1. canvi constant / canvi contínu
In a state of flux. - En un estat de canvi constant.
2. flux
fly 
verb tr conj (flew/flown)
1. [plane] pilotar
2. [kite] fer volar
verb intr
1. volar
2. [passenger] viatjar (o anar) en avió
3. [flag] onejar
To fly at half mast. - Onejar a mitja asta.
4. [time] passar volant
nom
1. mosca
2. [fishing] mosca
Fly fishing. - Pesca amb mosca
3. fliesbragueta
expr to fly in the face of...
desafiar / contrariar / portar la contra (a)
expr the fly in the ointment
l'única pega / l'únic problema
expr fly on the wall
persona que mira sense ser vist / persona que espia pel forat del pany / persona que passa desapercebuda
Fly-on-the-wall TV program. - Càmera indiscreta.
expr fly swatter
matamosques
fly over
sobrevolar
flyer
nom
1. [TRANSP] passatger (d'avió)
2. full de mà / full volander / fullet / full volant / pamflet
flyposting
nom
enganxar cartells a les façanes
foal
nom
pollí
foam 

nom
escuma
verb intr conj produir escuma
expr foam bath
bany d'escuma
focal 



adjectiu
1. [tech.] focal
2. central
expr focal point
1. [tech.] punt focal
2. [art] enquadrament
3. punt (o centre) neuràlgic
4. centre d’irradiació
5. centre / nucli
focus 
nom
focus
verb tr conj
1. [~ on / upon] enfocar
2. [~ (on / upon)] enfocar / centrar-se (en) / concentrar en / fixar-se l'atenció (en)
expr focus group
grup mostra
expr in focus
enfocat
expr out of focus
desenfocat
fodder
nom
pinso
foe
nom
(formal) enemic
foetal
adjectiu
(Br) fetal
Am. = fetal
foetus
nom
(Br) fetus
Am. = fetus
fog
nom
boira
Thick fog. - Intensa boira.
expr fogged up
1. [mirror] entelat
2. [room] ple de baf
expr fog light
llum antiboira
foggiest
adjectiu
remota
expr not have the foggiest (idea)
(col.loq) no tenir ni la més remota idea
fogey
nom
carca
foggy
adjectiu
boirós / bromós
foil
nom
làmina
Silver (o kitchen o tin o aluminium o aluminum [Am.]) foil. - Paper d'alumini (or d'estany or de plata).
verb tr conj frustrar / fer fracassar / desbaratar (els plans de)
sin. thwart, stymie, frustrate
foist
verb tr conj [~ something on somebody] endossar / encolomar
fold 
verb tr conj doblegar
nom
plec
fold up
plegar (del tot)
foldable
adjectiu
plegable
foldaway
adjectiu
plegable
sin. foldable, folding
folder 
nom
carpeta
folding
adjectiu
plegable
sin. foldable, foldaway
foliage 

nom
fullatge / fullam
folic acid
nom
àcid fòlic
folk 
adjectiu
folclòric / popular
nom
1. (col.loq) gent
2. folks (col.loq) pares
follow 



verb tr conj seguir
As follows... - Com segueix...
That follows. - Això sí que té sentit.
follow along
seguir (sobretot seguint l'exemple d'un altre)
follow on
continuar seguint
follow out
complir (sobretot instruccions)
follow through
1. continuar (una acció, després de fer contacte amb un objecte)
2. complir
follow up
1. completar, portar una activitat o un projecte al seu fi
2. seguir un acte amb un altre amb el mateix fi
follower
nom
1. seguidor / adepte
2. [Twitter] seguidor
following 



adjectiu
següent
prep
arran de
sin. as a result of
folly 


nom
1. despropòsit / disbarat
2. absurditat / desraó
3. folliesexcessos
4. [building] capritx
pl. follies
fond 



adjectiu
enamorat
fondly
adverbi
amb afecte / afectuosament
fondness
nom
1. afecció / estimació / tendresa / afecte
2. tirada / inclinació
font
nom
1. tipus de lletra
2. pica baptismal / pila
fontanelle
nom
fontanel·la
food 

nom
1. aliments / menjar / queviures
2. (before noun) alimentari
Food aid - Ajut alimentari
expr food chain
xarxa tròfica
expr food for thought
matèria de reflexió
fool 

nom
idiota / neci / insensat
sin. idiot
verb tr conj enganyar / estafar
expr to make a fool of yourself
fer el ridícul / posar-se en evidència
expr to play the fool
fer el poca-solta / fer el xemple / fer l'animal / fer el bèstia
fool around
1. fer pallassades / fer el número
2. (~ with) grapejar (alguna cosa)
3. (~ with) intentar millorar / desenvolupar, etc. d'una manera informal
4. (~ with) tenir relacions sexuals casuals amb
foolhardy
adjectiu
temerari
foolish
adjectiu
1. estúpid / idiota / ximple / mancat de seny
sin. stupid
2. desassenyat / insensat
3. inútil / va
foolishly
adverbi
1. estúpidament
2. desassenyadament / sense gens de seny
foolishness
nom
estupidesa / poca-solta / poca-soltada
sin. stupidity / silliness
foot 



nom
peu
pl. feet
expr foot and mouth disease
febre aftosa
expr foot soldier
peó
expr foot the bill
pagar les despeses
Who will end up footing the bill for Obama's healthcare reforms?
expr to find your feet
situar-se / centrar-se / aclimatar-se / adaptar-se
expr to have (or suffer from) foot-in-mouth disease
tenir el costum de ficar la pota
Silvio Berlusconi and Prince Philip are two well-known people who suffer from foot-in-mouth disease.
expr to put your foot in it
ficar la pota
expr to put a foot wrong
cometre un error / fer un pas en fals / equivocar-se
So far he's done everything perfectly. He hasn't put a foot wrong.
expr to put your foot in your mouth
ficar la pota
expr to set foot in
trepitjar
Although he claimed to hate the US, in actual fact he had never set foot in the country.
interj my foot!
i un colló! / creu-t'ho!
footage 

nom
seqüències
football 
nom
1. (Br) futbol
Am. = soccer
2. (Am) futbol americà
Br. = American football
expr football club
club de futbol
expr football match
partit de futbol
pl. football matches
expr football shirt
samarreta de futbol
sin. football jersey
expr American football
(Br) futbol americà
Am. = football
footballer
nom
(Br) futbolista
Am. = soccer player
footboard
nom
peus (del llit)
footer
nom
peu de pàgina
foothills 

nom
contraforts / estreps
foothold 
nom
1. posició
2. [mil.] cap de pont
expr to gain a foothold
introduir-se (una empresa o un producte en un mercat)
footie
nom
(Br) (col.loq) futbol
footing 

nom
equilibri
expr to lose your footing
perdre l'equilibri
expr on an equal (or the same) footing
d'igual a igual / en condicions d'igualtat / en conditions paritàries
expr on a war footing
en peu de guerra
footloose 
adjectiu
lliure i sense obligacions
footnote 

nom
nota al peu (de pàgina)
footpad
nom
bandoler
sin. highwayman, highway robber
footprint 
nom
1. petjada / empremta del peu
2. planta (d'un edifici)
nota: Superficie total de metres quadrats.
expr carbon footprint
petjada de carboni
footrest
nom
reposapeus
footsie 

nom
peuets
expr play footsie
fer peuets
footsore
adjectiu
espeuat / espeuatat / espuatat
To be footsore. - Tenir els peus baldats.
footstep
nom
pas
To follow in someone's footsteps - Seguir l'exemple d'algú
footwear 


nom
calçat
footy
nom
(Br) (col.loq) futbol
fop 
nom
petimetre
for 



prep
per / per a
expr for all
malgrat / a pesar de
For all its cost-cutting, the airline is on track to lose $425 million this year.
expr for all I (or he or they..) care(s)
per mi
You can do whatever you like, for all I care - Per mi, pots fer el que vulguis
expr for all I (or he or they..) know(s)
pel que sé
expr to be for (something)
estar a favor de
expr to be in for it
-
He'll be in for it! - Li tocarà el rebre!
forage 
verb intr conj
1. cercar menjar
2. cercar
nom
farratge
foray 


nom
1. sortida / excursió
2. provatura
forbear
verb intr conj (forbore/forborne)
(formal) [~ from or to] abstenir-se de / estar-se de / desistir de / renunciar a
nom
avantpassat
forbearance
nom
(formal) indulgència
forbearing
adjectiu
(formal) indulgent / pacient
forbid
verb tr conj (forbade/forbidden)
prohibir / impedir
forbidden 

adjectiu
prohibit
force 


nom
1. força
2. agent
verb tr conj
1. obligar / forçar
2. suscitar
expr force field
1. camp de força
2. [ciència ficció] barrera
expr to be forced to..
no tenir més remei que...
expr to be in force
estar en vigor
expr to come into force
entrar en vigor
expr to force (someone's) hand
collar (algú)
expr to force yourself (on somebody)
forçar / abusar / violar
forced
adjectiu
1. forçat
2. forçat / artificial
A forced smile. - Un somriure forçat (o artificial).
expr forced air heating
calefacció per ventilació / calefacció per convecció forçada
expr forced labor
(Am) treballs forçats
expr forced labour
(Br) treballs forçats
forceful
adjectiu
1. enèrgic / vigorós
2. convincent / contundent
forcefully 
adverbi
1. de forma contundent
2. de forma patent
forcibly
adverbi
per la força
ford
nom
gual
fore 
adjectiu
davanter
nom
davantera
sin. forefront
expr to bring to the fore
posar de relleu
forearm
nom
avantbraç
forebay
nom
cambra de càrrega
forebear 
nom
(formal) avantpassat
foreboding
nom
mal pressentiment
It gives me an unpleasant sense of foreboding. - Em fa tenir un mal pressentiment / no em fa presagiar res de bo / em fa mala espina.
forebrain
nom
prosencèfal
sin. prosencephalon
forecast 
verb tr conj
1. pronosticar
2. augurar
nom
pronòstic
(Weather) forecast - Pronòstic (meteorològic)
foreclose
verb tr conj executar (una hipoteca)
foreclosure
nom
execució d'una hipoteca / execució hipotecària
forefather 
nom
avantpassat
The American forefathers. - Els pares fundadors / els pares de la Constitució dels Estats Units (Washington, Adams, Jefferson, Madison, Franklin etc.)
forefront
nom
avantguarda
forego
verb tr conj (forewent/foregone)
renunciar a
nota: Aquest verb també s'escriu 'forgo'.
foregone
adjectiu
antic / anterior / previ
expr foregone conclusion
resultat (perfectament) previsible / resultat obvi per a tothom
forehead
nom
front
foreign 

adjectiu
estranger
expr foreign correspondent
corresponsal internacional
expr foreign language
llengua estrangera
expr foreign minister
ministre d'afers estrangers / ministre d'exteriors
foreigner
nom
estranger
foreleg
nom
pota davantera
sin. forelimb
forelimb
nom
pota davantera
sin. foreleg
foreman
nom
contramestre / encarregat
foremost 

adjectiu
1. més important / més destacat
2. primer
expr first and foremost
en primer lloc i especialment
expr to put (something) foremost
posar (alguna cosa) per sobre de tot
forensic
adjectiu
forense
expr forensic scientist
forense
foreplay 
nom
carícies preliminars / carícies prèvies (a l'acte sexual)
forerunner 
nom
precursor
foresee
verb tr conj (foresaw/foreseen/foreseeing)
preveure / veure a venir
foreseeable
adjectiu
previsible
expr in the foreseeable future
en el futur immediat / en el futur pròxim / en aquest temps a venir
foreshadow
verb tr conj presagiar / anunciar
foresight 
nom
1. do de veure el futur / intuïció
2. pressentiment
foreskin
nom
prepuci / capoll
forest 
nom
bosc
nota: Les dues paraules 'forest' i 'wood' signifiquen 'bosc', però un 'wood' és més petit que un 'forest'.
adjectiu
forestal
expr forest fire
incendi forestal
forested
adjectiu
boscós
forestry 

nom
1. ciència forestal / silvicultura / producció (o explotació) forestal
2. (before noun) forestal
Forestry sector - Sector forestal
foretell
verb tr conj (foretold/foretold)
(lit.) predir / anunciar
sin. predict
forever
adverbi
per sempre / tota la vida / eternament
foreword 


nom
1. presentació / pròleg / prefaci
nota: Acostuma a tractar-se d'un text introductori escrit per una persona altra que l'autor.
forfeit
verb tr conj perdre / perdre el dret de
nom
multa
forge 

verb tr conj
1. [make illegal copy] falsificar
2. [shape metal] forjar
3. bastir
They want to forge a strong, modern, independent Catalonia. - Volen bastir una Catalunya forta, moderna i independent.
4. [links, relations..] establir
nom
farga / forja
forge ahead
anar avançant
forgery
nom
falsificació
pl. forgeries
forget 

verb tr conj (forgot/forgotten/forgetting)
1. oblidar / oblidar-se
2. descuidar-se
I forgot to grab my keys. - Me n'he descuidat d'agafar les claus.
verb intr oblidar
interj forget it!
prou!
forget about
oblidar-se de
forgetful
adjectiu
oblidós / oblidadís / despistat / desmemoriat
forgetfulness
nom
1. oblit
2. pèrdua de memòria
forgettable
adjectiu
oblidable
forgive
verb tr conj (forgave/forgiven)
perdonar
forgiveness
nom
perdó
To beg forgiveness. - Demanar perdó.
forgo
verb tr conj (forwent/forgone)
renunciar a
nota: Aquest verb també s'escriu 'forego'.
fork 



nom
1. forquilla
2. [gardening] forca
3. [in a road or path] bifurcació
verb intr conj
1. bifurcar-se
2. [~ left, right] agafar (o prendre o seguir) la bifurcació (a l'esquerra, a la dreta)
fork out
afluixar la mosca
John wasn't very happy when he learnt that he'd have to fork out £50 towards his firm's Christmas party.
fork over
pagar (diners)
forklift
nom
toro / carretó (elevador) de forca
forlorn
adjectiu
moix / desconsolat
form 



nom
1. forma
1. forma / format
In electronic form. - En forma electrònica / en format electrònic.
1. classe / tipus
4. [document] formulari
5. condició física
To be in form. - Estar en bona (o plena) forma (física).
To be off (or out of) form. - Estar en baixa forma (física).
1. educació / cortesia / formes
To be good form. - Ser de bona educació.
To be bad form. - Ser de mala educació.
1. curs / classe
verb tr conj
1. formar
2. formar / configurar
3. concebre
verb intr formar-se
formal 
adjectiu
formal / oficial
expr formal dress
vestit d'etiqueta / vestit de mudar
expr formal garden
jardí geomètric
formaldehyde
nom
formaldehid
formalise
verb tr conj (Br) formalitzar / fer oficial
Am. = formalize
formality
nom
formalitat
pl. formalities
formalize 
verb tr conj formalitzar / fer oficial
formally
adverbi
formalment
format 
nom
[INFORM] format
verb tr conj [INFORM] formatar
formation 


nom
1. formació / creació
2. formació
Rock formations. - Formacions de roques.
expr in formation
en formació / en grup
formative 
adjectiu
1. formatiu / de formació
2. formador
Formative assessment. - Avaluació formadora.
former 

adjectiu
1. antic / anterior
sin. previous
2. retirat
Former soldier. - Militar retirat.
formerly 


adverbi
antigament / anteriorment
form-fitting 
adjectiu
cenyit / ajustat al cos
formica 
nom
fòrmica
formidable 


adjectiu
1. formidable / extraordinari
2. temible / formidable / aterridor / imposant / esfereïdor
formidably
adverbi
tremendament
form letter
nom
model de carta
formula 
nom
fórmula
pl. formulas / formulae
expr Formula 1 (or Formula One)
Fórmula 1
formulate 


verb tr conj
1. formular
2. ordir / tramar
formulation 


nom
1. creació / preparació
1. formulació / enunciat
fornicate
verb intr conj (formal) fornicar
fornication
nom
(formal) fornicació
forsake
verb tr conj (forsook/forsaken)
1. (lit.) abandonar / girar l'esquena a
2. (lit.) renunciar
forsooth
adverbi
(passat de moda) en veritat
fort 
nom
fort
forth 



adverbi
endavant
From that day forth. - D'aquell dia endavant.
expr and so (on and so) forth
etcètera / i així successivament
expr back and forth
d'un lloc a l'altre / d'un costat a l'altre
forthcoming 
adjectiu
1. pròxim / imminent
2. [book] a punt de publicar / [movie] a punt d'estrenar
3. disponible
4. comunicatiu
forthright
adjectiu
franc / directe
nota: Aquest adjectiu s'aplica només a les persones.
forthrightly
adverbi
obertament / amb contundència
forthrightness
nom
franquesa
forthwith
adverbi
(formal) immediatament
fortieth
adjectiu
quarantè
fortification 
nom
1. fortificació
2. defenses
fortify
verb tr conj
1. [make safer] fortificar
2. [make stronger] enfortir / fer més fort
3. [wine] enfortir
4. [bread, cereals..] enriquir
fortitude
nom
1. fortalesa / coratge
fortnight
nom
1. quinzena
2. quinze dies
fortnightly
adverbi
cada quinze dies
adjectiu
quinzenal
fortress
nom
fortalesa
pl. fortresses
fortuitous
adjectiu
(formal) afortunat
sin. lucky, fortunate
fortuitously
adverbi
(formal) afortunadament
fortunate
adjectiu
afortunat
fortunately 
adverbi
afortunadament / per fortuna / sortosament / per sort
sin. luckily
fortune 


nom
1. (luck) fortuna / sort
2. (lots of money) fortuna
3. (destiny) destí
expr to be worth a fortune
valer una fortuna / valdre tots els diners del món
expr to cost a fortune
costar una fortuna (or un ronyó or un ull de la cara)
sin. cost an arm and a leg, cost a bomb
expr to make your fortune
fer fortuna
expr to pay a fortune
pagar una fortuna
fortune teller 
nom
1. endeví / pitonissa
forty
adjectiu
quaranta
forum 



nom
fòrum
forward 



verb tr conj [INFORM] reenviar
nom
[ESPORT] davanter
adjectiu
1. endavant
2. [tec.] davanter
3. atrevit
adverbi
endavant
expr be no further forward
no haver avançat
I've been cleaning and tidying the house all day but I still feel like I'm no further forward.
expr from this day forward
(formal) d'ara endavant
expr going (or moving) forward
d'ara endavant
Going forward, we plan to expand our international business.
expr move forward
avançar
We need to forget our past problems and move forward.
expr forward-looking
progressista
expr forward planning
planificació prèvia
expr forward thinking
previsió
forwardness
nom
1. atreviment / audàcia
forward-looking 

adjectiu
1. progressista
2. [person] d'esperit progressista
forwards 


adverbi
endavant
fossa
nom
[ANAT] fosseta
fossil
nom
fòssil
fossil fuel
nom
combustible fòssil
expr fossil fuel power plant
central tèrmica convencional
fossiliferous
adjectiu
fossilífer
fossilisation
nom
(Br) fossilització
Am. = fossilization
fossilise
verb tr conj (Br) fossilitzar
verb intr (Br) fossilitzar-se
Am. = fossilize
fossilization
nom
fossilització
fossilize
verb tr conj fossilitzar
verb intr fossilitzar-se
fossula
nom
[ANAT] fosseta
foster
verb tr conj
1. acollir un infant (durant un període de temps definit)
2. fomentar / estimular / propiciar
foul 
nom
[ESPORT] falta
adjectiu
1. fastigós
2. pútrid / corromput
verb tr conj
1. [ESPORT] cometre una falta contra
2. embrutar / embrutir
expr foul play
acte delictiu
foul out
ser expulsat d'un partit per excedir el nombre de faltes permeses
foul up
fer malbé / espatllar
found 
verb tr conj fundar
The city was founded by the Phoenicians in 500BC.
Lutheran immigrants from Sweden founded the college in 1787.
He founded his beliefs on Christian principles.
foundation 



nom
1. fonament
sin. basis
2. fundació
The Free Software Foundation - La Fundació pel Programari Lliure
1. fonaments / fonamentació
founder 
nom
fundador
verb intr conj
1. [ship] naufragar
2. [business, project..] naufragar / fracassar
founding member
nom
soci fundador
foundry 
nom
foneria
pl. foundries
fountain
nom
font
fountain pen 
nom
(ploma) estilogràfica
four 
adjectiu
quatre
four-poster
nom
llit amb dosser / (llit amb) baldaquí
four poster
nom
llit amb dosser / (llit amb) baldaquí
four-poster bed
nom
llit amb dosser / (llit amb) baldaquí
fourteen
adjectiu
catorze
fourteenth
adjectiu
catorzè
fourth 
adjectiu
quart
The Fourth Estate
nom
premsa
nota: L'expressió 'The Fourth Estate' refereix a la premsa i també a l'influència política que té aquesta institució.
fowl
nom
ocell de corral / au de corral
foyer
nom
vestíbul
nota: 'Foyer' vol dir 'vestíbul' però refereix a un vestíbul gran com per exemple el d'un hotel i no el d'una casa particular.
sin. lobby
fox 
nom
guineu
pl. foxes
fracas
nom
altercació
pl. fracas / fracases
fractal
nom
fractal
adjectiu
fractal
fraction 
nom
fracció
fractious
adjectiu
1. irritable
2. (formal) problemàtic / conflictiu
fracture
nom
fractura
verb tr conj fracturar
verb intr fracturar-se
fragile
adjectiu
fràgil
fragility
nom
fragilitat
fragment 
nom
fragment
fragmentation
nom
fragmentació
fragrance
nom
1. fragància / aroma / flaire / perfum
fragrant
adjectiu
fragant / aromàtic / perfumat / flairós
frail
adjectiu
1. dèbil / feble
2. fràgil / trencadís
frailty
nom
1. debilitat / feblesa
2. flaquesa
frame 

nom
1. marc
Photo frame. - Marc de fotos.
2. marc / bastiment
Door frame. - Marc (o bastiment) de porta.
3. [INFORM] marc
4. quadre
A mountain bike has a strong frame. - Una BTT té un quadre fort.
5. fotograma
24 frames per second. - 24 fotogrames per segon.
1. cos / figura / complexió
7. framesmuntura
verb tr conj
1. emmarcar
2. (Br) incriminar falsament
sin. fit up (Br.)
3. formular / elaborar
expr frame of mind
estat d'ànim / estat d'esperit
expr frame relay
relé de trama
frame-up 


nom
muntatge (policial)
framework 
nom
1. marc / esquema / context
Framework agreement. - Acord marc.
2. carcassa
A concrete base was laid to take the weight of the steel framework of the building.
3. estructura
France 


nom
França
franchise 



nom
franquícia
francium
nom
franci
Franciscan
nom
franciscà
adjectiu
franciscà
frank
adjectiu
franc / sincer
verb tr conj franquejar
expr let's be frank
no ens enganyem
frankenfood
nom
(despect.) menjar genèticament manipulat
Frankenstein food
nom
(despect.) menjar genèticament manipulat
frankincense
nom
encens
frantic
adjectiu
1. desesperat
Frantic efforts. - Esforços desesperats.
2. frenètic
A frantic struggle. - Una lluita acarnissada.
expr to be frantic with worry
consumir-se d'inquietud
frantically
adverbi
frenèticament / desesperadament / amb desfici / com un desesperat / a corre-cuita
fraternity 
nom
(Am) organització social per a estudiants masculins a les universitats americanes
pl. fraternities
fratricide
nom
fratricidi
Fratton Park
nom
(Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol anglès Portsmouth FC
fraud 
nom
frau
fraudulent
adjectiu
fraudulent
fraudulently
adverbi
fraudulentament
fraught
adjectiu
1. (Br) tens
2. [~ with] carregat de / ple de / amarat de / prenyat de
Fraught with emotion. - Amarat d'emoció.
Fraught with danger. - Prenyat de perills.
fray 
verb intr conj
1. esfilagarsar-se
2. [nerves] irritar / crispar
I can almost feel my nerves fraying.
3. [patience] desgastar
America's patience with Pakistan is fraying.
nom
baralla / lluita / brega
The political fray. - La lluita política.
expr to join (or enter) the fray
entrar en combat / entrar en lliça
frazzled
adjectiu
esgotat (mentalment i físicament)
Julia is a frazzled mother of four young children under the age of six.
freak 
nom
1. estrafolari / excèntric / extravagant / persona rara
2. monstre
3. (col.loq) fanàtic / friqui
adjectiu
insòlit / inesperat / inusitat / excepcional / descomunal
A freak storm hit lower Manhattan earlier today, causing widespread chaos and travel delays.
verb intr conj perdre el control / perdre els nervis / atabalar-se / espantar-se / perdre els estreps
expr freak of nature
capritx / error / aberració (de la naturalesa)
freak out
1. perdre el control / perdre els nervis / atabalar-se / espantar-se / perdre els estreps
2. experimentar efectes de terror per haver ingerit una substància química
freaking
adjectiu
(Am) maleït
freaky
adjectiu
extravagant / inusual
freckle
nom
piga
free 



adjectiu
1. lliure / solt
2. [unoccupied] lliure / desocupat
Excuse me, is this seat free? - Perdoni, aquest seient està lliure?
3. [costing nothing] gratuït / gratis
verb tr conj
1. alliberar
2. deslliurar
expr free kick
tir lliure
expr free practice session
[ESPORT] sessió d'entrenaments lliures
expr free software
programari lliure
expr free time
temps lliure / temps d'oci
sin. spare time
expr it's a free country
som en una democràcia / cadascú fa el que vol / cadascú fa el que li sembla / ets lliure de fer el que et sembli
expr to feel free (to do something)
permetre's la llibertat (de fer una cosa)
free-and-easy 

adjectiu
desimbolt
freecarving
nom
[ESPORT] càrving
freedom 

nom
llibertat
expr freedom of expression
llibertat d'expressió
expr freedom of speech
llibertat d'expressió
free fall 
nom
caiguda lliure
free-for-all 
nom
campi qui pugui
freelance 



adjectiu
independent / col·laborador
Self employment: How to be a freelance journalist.
adverbi
per compte propi
To work freelance. - Fer col·laboracions.
freeload
verb intr conj (col.loq) viure de gorra / ser un paràsit
freeloader
nom
(col.loq) gorrer / gorrista / corc
sin. sponger, leech, parasite
freely 



adverbi
1. lliurement / amb tota llibertat
2. sense obstacles
3. sense reserves / sense embuts
freemason
nom
francmaçó
freemasonry 
nom
francmaçoneria
free-range eggs
nom
(Br) ous de les gallines criades a l'aire lliure
freerider
nom
[ESPORT] forapista
freestanding 
adjectiu
independent
freestyle 
nom
estil lliure
expr 200m freestyle
[natació] 200m lliures
expr freestyle binding
[ESPORT] fixació tova
sin. soft binding, strap binding
freethinker
nom
racionalista / descregut
freeway
nom
(Am) autopista
Br. = motorway
freeze 

verb tr conj (froze/frozen)
1. congelar
2. gelar / glaçar
verb intr
1. congelar-se
2. gelar-se / glaçar-se
nom
1. congelació
Wage / pay freeze. - Congelació salarial.
2. glaçada / gelada
freeze (somebody) out
exloure algú d'un grup o d'una activitat mostrant-li fredor o antipatia
freeze up
1. tapar-se un tub o encallar-se un pany a causa del gel
2. (Am) encallar-se una màquina (p.e. per falta d'oli)
freeze-dry 
verb tr conj liofilitzar
freezer
nom
congelador
freezing
adjectiu
(col.loq) gèlid / geliu
It's freezing! - Fa un fred que pela!
I'm freezing! - Tinc molt de fred!
expr freezing point
punt de congelació
expr freezing rain
pluja gelant (o gelada)
freight
nom
1. càrrega
2. noli
sin. freightage
French 

nom
1. [LING] francès
2. the Frenchfrancesos
adjectiu
francès
expr French fries
(Am)
patates frites
Br. = chips
expr French kiss
(col.loq) petó (utilitzant les llengües)
pl. French kisses
nota: L'expressió 'to give someone a French kiss' vol dir 'fer un petó (utilitzant la llengua) a algú'.
expr French stick
(Br) baguette
sin. baguette
French Guiana
nom
Guaiana Francesa
Frenchman
nom
francès
pl. Frenchmen
frenetic
adjectiu
frenètic
frenetically
adverbi
frenèticament
frenzied
adjectiu
frenètic
frenzy 
nom
1. frenesí / frenesia
frequency 
nom
freqüència
pl. frequencies
expr frequency band
banda de freqüències
frequent 
adjectiu
1. freqüent
2. [customer, visits, etc..] assidu
verb tr conj concórrer
expr frequent use
d'ús freqüent
frequently 
adverbi
freqüentment / amb freqüència
Frequently Asked Questions (FAQ) - Preguntes Més Freqüents (PMF)
fresh 
adjectiu
1. fresc
2. nou
3. revifat
4. [~ from / ~ out of] acabat de sortir de
Fresh from (or out of) the oven. - Acabat de sortir del forn.
Fresh out of college. - Acabat de sortir de la universitat.
5. [wind] fort
6. [water] dolç
7. (col.loq) [cheeky] impertinent
adverbi
[to be ~ out (of)] -
There aren't any left, we're fresh out. - No en queda cap. Acabem de vendre l'últim.
I'm fresh out of ideas. - No em queden idees.
expr fresh air
aire fresc
To get some fresh air. - Prendre la fresca / posar-se a la fresca / parar la fresca.
expr to make a fresh start
començar de nou / començar de zero
freshen
verb tr conj refrescar
freshen up
endreçar-se
fresher
nom
(Br) (col.loq) estudiant (universitari) de primer any (o curs)
Am. = freshman
expr freshers' week (or fortnight)
(Br) (col.loq) setmana (o quinzena) d'acollida dels estudiants de primer any
fresh-faced
adjectiu
jove i saludable
freshly
adverbi
recentment
freshman
nom
(Am) estudiant (universitari) de primer any (o curs)
pl. freshmen
Br. = fresher
freshness
nom
1. frescor
1. vigor / vitalitat
freshwater
adjectiu
d'aigua dolça
fret
verb intr conj preocupar-se / amoïnar-se / regirar-se / neguitejar-se / frisar / inquietar-se
Don't fret! - No t'amoïnis!
nom
[MÚSICA] trast
fretful
adjectiu
crispat / nerviós
fretfulness
nom
1. inquietud / nerviositat
fretwork
nom
calat
friar
nom
frare
frickin
adjectiu
maleït
sin. freaking, frigging (vulg.)
friction
nom
1. fricció
2. conflicte
Friday 


nom
divendres
expr man Friday
criat (fidel) / lacai
fridge
nom
1. nevera / frigorífic
fried egg
nom
ou fregit
friend 


nom
1. amic / company
2. simpatitzant / partidari
expr a friend in need is a friend indeed
quan es passen fatics es coneixen els amics
friendless
adjectiu
sense amics
friendly 



nom
partit amistós
pl. friendlies
adjectiu
1. amable
2. amanós
3. [INFORM] amigable
friendly fire
nom
foc amic
friendship
nom
amistat
Friends of the Earth
nom
Amics de la Terra
frigate
nom
fragata
fright
nom
espant
expr to look a fright
anar fet un pòtol
frighten
verb tr conj atemorir / espantar / esporuguir
sin. scare
frighten away espantar i fer fugir
frightened
adjectiu
atemorit
I am frightened - Tinc por
frightening
adjectiu
alarmant / espantós / temible
frightfully
adverbi
terriblement
I say! He is a frightfully decent chap!
nota: Avui dia, l'adverbi 'frightfully' s'utilitza sobretot per parodiar la gent de classe alta que tenen molts diners i poc seny - els 'upper class twits' com diem en anglès britànic ;-) 'Frightfully frightfully' és altra manera (humorística) de dir la mateixa cosa (ex. 'Susannah is frightfully frightfully' > 'Susannah is an upper class twit').
frigid
adjectiu
1. [weather] frígid / glacial
2. [sexually] frígid
frigidity
nom
frigidesa
frill 
nom
volant
fringe
nom
1. (Br) [ANAT] serrell
Am. = bangs
2. [decoration] serrell
3. perifèria
4. (before noun) marginal
5. (before noun) alternatiu
verb tr conj vorejar
frisbee 

nom
plat volador
Frisia
nom
Frísia
Frisian
nom
1. [LING] frisó
2. frisó
adjectiu
Frisian
frivolity
nom
frivolitat
pl. frivolities
frivolous
adjectiu
frívol
frivolously
adverbi
frívolament
frizzy
adjectiu
cresp / encrespat / arrissat / cargolat
frock
nom
1. (passat de moda) [ROBA] vestit
2. [RELIG] hàbit
frog
nom
1. [ZOOL] granota
2. Frog (ofensiu) francès
frogmarch
verb tr conj (Br) portar (o arrossegar) per força
from 
prep
1. de
2. des de
3. a partir de
4. oriünd de
frond
nom
fronda
front 



nom
1. davant
2. part davantera / part de davant / part anterior
3. [METEOR] front
Warm front - Front càlid
Cold front - Front fred
verb tr conj
1. dirigir
2. (Br) [a program] presentar
expr front hand
[ESPORT] mà de davant
expr front page
portada
Front-page story. - Reportatge de portada.
expr front seat
seient del davant / seient davanter
expr in front
davant
expr in front of
davant de
frontier 


nom
frontera
frontispiece
nom
frontispici / frontis>
frontogenesis
nom
frontogènesi
frontside
nom
[ESPORT] costat de puntes
sin. toe side
expr frontside air
[ESPORT] aeri de puntes
expr frontside edge
[ESPORT] cantell de puntes
expr frontside wall
[ESPORT] paret de puntes
frost
nom
1. gebre
2. gelada
frosted 

adjectiu
1. [glass] esmerilat
2. [cake] glaçat
3. [covered with frost] cobert de gebre / gelat / glaçat
froth
nom
escuma / bromera
frothy
adjectiu
escumós / cremós / bromerós
frown 
nom
ganyota
verb intr conj arrufar les celles / fer cara llarga
frown upon
desaprovar
frozen
adjectiu
1. gelat
2. garratibat / paralitzat
fructose
nom
fructosa
frugal
adjectiu
frugal / sobri / auster
frugality
nom
frugalitat / sobrietat / austeritat
fruit 
nom
1. fruita
2. (before noun) fruiter
expr fruit tree
arbre fruiter
expr bear fruit
fructificar
sin. produce fruit
fruitful 
adjectiu
fructífer / productiu
fruitfulness
nom
1. fertilitat / productivitat
2. [fig.] utilitat / productivitat
fruition
nom
1. acompliment / execució
expr to come to fruition
(formal) fructificar / donar fruit / arribar a la seva maduresa / arribar a la seva plenitud
fruit juice
nom
suc de fruita
fruitless
adjectiu
infructuós
frustrate 



verb tr conj frustrar
frustrated
adjectiu
frustrat
frustrating 


adjectiu
frustrant
frustration 



nom
frustració
fry
verb tr conj fregir
expr small fry
(before noun) d'estar per casa / de pa sucat amb oli
fryer
nom
fregidora
sin. deep-fat fryer
frying pan
nom
paella
sin. skillet (Am.)
FTP 

(File Transfer Protocol)
nom
FTP
(Protocol de transferència de fitxers)
Anonymous FTP - FTP anònim
FTP server - Servidor FTP
expr FTP server
servidor FTP
fuchsia
nom
1. [BOT] fúcsia
2. fúcsia
adjectiu
fúcsia
fuck 
verb tr conj
1. (vulg) fotre / follar / cardar
2. (vulg) fotre
expr couldn't (o don't) give a fuck
(vulg) importar un rave
nota: També es pot dir 'couldn't (o don't) give a flying fuck' (p.e. 'I couldn't give a flying fuck what he said').
sin. couldn't (o don't) give a monkey's (Br.) / couldn't (o don't) give a toss (Br.) / couldn't (o don't) give a damn (o shit o crap) (vulg.)
expr fuck all
(vulg) res de res
sin. sod all (vulg.)
interj fuck off
(vulg) fot el camp! / vés-te'n a la merda!
sin. piss off! (vulg.), sod off! (vulg.)
interj fuck you
vés-te'n a la merda! / que et bombin!
interj we're fucked
estem perduts! / estem llestos! / hem begut oli!
interj what the fuck are you doing?
què fots?
fuck off
1. (vulg) fotre el camp
2. (vulg) gandulejar
fuck over
(vulg) tractar injustament una persona, injuriar-lo
fuck up
(vulg) cagar-la / fotre malbé (una cosa)
Everything's fucked up. - Tot s'ha esguerrat / tot se n'ha anat en orris / tot se n'ha anat a fer punyetes / to se n'ha anat a la merda.
fucker
nom
(vulg) fill de puta
fuckwit
nom
(vulg) carallot
fudge
nom
1. dolç fet de sucre, mantega i llet
nota: Dolç tou però de consistència sòlida.
2. nyap
verb tr conj esquivar / evitar / eludir
verb intr anar amb embuts
fuel 
nom
combustible
expr fuel cell
pila de combustible / cèl·lula de combustible
expr to add fuel to the fire
alimentar el foc / incitar / estimular
fugitive 
nom
fugitiu / pròfug
adjectiu
fugitiu
Fula
nom
[LING] ful
adjectiu
ful
Fulani
nom
[LING] ful
adjectiu
ful
fulcrum
nom
1. [tech.] fulcre
2. punt més important / punt essencial
pl. fulcrums, fulcra
fulfil
verb tr conj
1. satisfer
2. complir
3. realitzar / fer realitat
To fulfil your dreams. - Realitzar els teus somnis.
fulfill 
verb tr conj
1. (Am) satisfer
Br. = fulfil
2. (Am) complir
3. (Am) realitzar
To fulfill your dreams. - Realitzar els teus somnis.
fulfilling
adjectiu
satisfactori
fulfillment 
nom
1. satisfacció
2. realització / consumació
3. (Am) compliment
Br. = fulfilment
fulfilment
nom
1. satisfacció
2. realització
3. (Br) compliment
Am. = fulfillment
full 



adjectiu
1. ple / replet
2. tip
expr full bath
bany complet
expr full fat milk
(Am) llet sencera
Br. = whole milk
expr full skirt
faldilla ampla / faldilla acampanada
expr full to the brim
ple a vessar
expr full to bursting
ple a vessar
fullness
nom
plenitud
expr in the fullness of time
al seu moment
full-scale 
adjectiu
1. de gran format
2. de debò / pròpiament dit
3. aprofundit / a fons
full stop
nom
(Br) punt
Am. = period
full-throated
adjectiu
potent / fort / estentori / a plens pulmons
full time 
adverbi
a jornada completa / a temps complet
Peter works full time - En Peter treballa a jornada completa
adjectiu
a temps complet
A full-time contract - Un contracte a temps complet
fully 


adverbi
plenament / a fons
fully-fledged 
adjectiu
adult / madur
fulminate
verb tr conj [~ against] atacar / criticar / denunciar / fulminar
verb intr fulminar
fumble
nom
1. [ESPORT] [American football] pèrdua de pilota
2. [ESPORT] [basketball] fumble
fumble around
forfollar
fumbling
adjectiu
matusser
fume 


verb intr conj enrabiar-se / remugar
nom
1. fum / gasos
fun 


adjectiu
divertit
expr to be fun to be with
ser divertit com a companyia
expr to make fun of
mofar-se de
expr to poke fun at
ridiculitzar
fun box
nom
[ESPORT] caixa de salts
pl. fun boxes
function 
nom
1. funció
2. activitat
Brain fuction. - Activitat cerebral.
Muscle function. - Activitat muscular / mobilitat (d'una extremitat).
verb intr conj
1. funcionar
2. anar tirant
3. [~ as] actuar (com a)
functional 



adjectiu
1. funcional / utilitari
2. auster / senzill
functionality 



nom
funcionalitat
pl. functionalities
functioning 

nom
funcionament
sin. running
function key
nom
tecla de funció
fund 


nom
1. fons
1. recursos / finançament
3. [~ of] repertori (de)
Fund of knowledge. - Repertori de coneixements.
fundamental 

adjectiu
fonamental
fundamentally
adverbi
fonamentalment
fundamentalism
nom
fonamentalisme
fundamentalist
adjectiu
fonamentalista
funding 
nom
1. subvenció / finançament / pressupost
2. (before noun) patrocinador
fundraise
verb intr conj recaptar fons
fundraiser
nom
1. acte privat de recaptació de fons
Clinton will not campaign in Florida. She will, however, attend private fundraisers this weekend in Sarasota and Miami Beach.
2. persona que recapta fons
fundraising
nom
(re)captació de fons
fundus
nom
[MED] fundus
pl. fundi
funeral 



nom
1. funeral
2. fúnebre
expr funeral ceremony
pompes fúnebres
expr funeral cortege
seguici fúnebre
expr funeral home
tanatori
expr funeral parlor
(Am) tanatori
expr funeral parlour
(Br) tanatori
expr funeral procession
seguici fúnebre
expr that's your (his, etc...) funeral
tu (ell, etc...) mateix!
funfair
nom
1. fira / parc d'atraccions
fungible
adjectiu
intercanviable / substituïble
fungicidal
adjectiu
fungicida
fungicide
nom
fungicida
fungistat
nom
fungistàtic
fungistatic
adjectiu
fungistàtic
fungus 
nom
1. fungus
2. fongs
pl. fungi
funicular railway
nom
funicular
funnel 
nom
embut
verb tr conj canalitzar
funnies 

nom
tires còmiques
funny 



adjectiu
1. que fa riure / divertit / graciós
2. estrany
Marta: Jonathan is a funny guy. Sara: Funny strange or funny "ha ha"?
fur
nom
1. pèl / pelatge
2. pell
Fur coat - Abric de pell
furious 
adjectiu
enrabiat / enfadat / furiós / enfurismat
furiously
adverbi
furiosament
furlough
nom
1. permís (per a un soldat en missió a l'estranger)
2. (Am) permís (penitenciari)
3. (Am) aturada temporal (en una feina)
furnace
nom
fogar
expr blast furnace
alt forn
furnish
verb tr conj
1. proveir / abastir / proporcionar / subministrar
2. moblar
furnished
adjectiu
moblat
furniture 
nom
1. mobles
2. mobiliari
expr piece of furniture
moble
furore
nom
furor / escàndol / avalot
furrier
nom
pelleter
furrow
nom
solc
verb tr conj arrufar (les celles)
furry
adjectiu
pelut
further 


adverbi
1. més lluny
2. més
adjectiu
més
verb tr conj promoure / fomentar / impulsar
furthermore 
adverbi
a més / endemés
fury
nom
fúria
fuse 
nom
metxa
fuselage
nom
fuselatge / fusellatge
fusillade
nom
pluja
A fusillade of bullets. - Una pluja de bales.
A fusillade of questions. - Una pluja de preguntes.
fusion 
nom
1. [FÍSICA] fusió
2. [ALIM] fusió
(Japanese) fusion cuisine - Cuina de fusió (japonesa)
3. [MÚSICA] fusió
Jazz fusion - Fusió-jazz
fusion energy
nom
energia de fusió
fuss
nom
1. rebombori / enrenou
2. ceremònia
verb intr conj preocupar-se
expr to make a fuss (about something)
fer(-ne) un gra massa.
expr without a fuss
sense fer escarfalls
To carry on without a fuss. - Fer com aquell qui res.
fuss at
renyar (fent de perepunyetes)
fuss over
agombolar / desviure's (per) / aviciar
fussy
adjectiu
1. llepafils
Fussy eater. - Llepafils.
2. recarregat
3. [baby] ploraner
expr to not be fussy
(li) ser indiferent / (li) ser igual
What do you want to do? I'm not fussy. - Què vols fer? M'és igual.
futile
adjectiu
1. fútil
2. infructuós
futility 
nom
inutilitat / inanitat
futon 
nom
futon
future 



nom
futur
adjectiu
futur
His future father-in-law. - El seu futur sogre.
expr in the future
en el futur
expr in the near future
en un futur proper / ben aviat / d'aquí no gaire (temps)
fuzzy
adjectiu
1. borrós
2. pelós
fuzzy logic
nom
lògica borrosa / lògica difusa
FYI
(For Your Information)
acr
perquè ho sàpigues
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license