lab 

nom
1. (col.loq) [QUÍMICA] laboratori
sin. laboratory
2. (col.loq) [ZOOL] (gos) labrador
label 
nom
etiqueta
verb tr conj
1. etiquetar / marcar
A folder labelled... - Una carpeta amb el títol...
2. qualificar / titllar
labeling 

nom
(Am) etiquetatge
Br. = labelling
labelling 
nom
(Br) etiquetatge
Am. = labeling
labium 
nom
llavi
pl. labia
expr labia majora
llavis majors
expr labia minora
llavis menors
labile
adjectiu
làbil
labor 
nom
1. treball / feina
2. (Am) part
To go into labor. - Posar-se de part.
Labor pains. - Dolors de part.
verb intr conj (Am) [MED] anar de part / estar de part / parir
expr labor agreement
conveni col·lectiu
expr labor camp
camp de treballs forçats
expr labor dispute
disputa laboral
expr labor force
mà d'obra
expr labor market
mercat laboral
expr labor union
sindicat
expr to be a labor of love
ser una cosa que es fa per amor (a l'art)
expr casual labor
treball temporal
expr child labor
treball infantil
expr division of labor
divisió del treball
expr to labor under the impression (or belief) that...
pensar-se que / imaginar-se que...
laboratory 

nom
laboratori
pl. laboratories
sin. lab (colloq.)
Labor Day
nom
(Am) dia festiu als Estats Units (el primer dilluns de setembre). Tradicionalment representa la fi de l'estiu
labor-intensive
adjectiu
(Am) que requereix molta mà d'obra
Br. = labour-intensive
laborious
adjectiu
laboriós
laboriously
adverbi
laboriosament
labour 
nom
1. treball / feina
2. (Br) [MED] part
To go into labour. - Posar-se de part.
Labour pains. - Dolors de part.
3. (before noun) (Br) laboral / sindical
Am. = labor
Labour laws. - Lleis laborals.
Labour leader. - Dirigent (o líder) sindical.
4. (Br) [POLIT] partit laborista
5. (before noun) (Br) [POLIT] laborista
verb intr conj (Br) [MED] anar de part / estar de part / parir
expr labour agreement
conveni col·lectiu
expr labour camp
camp de treballs forçats
expr labour dispute
disputa laboral
expr labour force
mà d'obra
expr labour market
mercat laboral
expr to be a labour of love
ser una cosa que es fa per amor (a l'art)
expr casual labour
treball temporal
expr child labour
treball infantil
expr division of labour
divisió del treball
expr to labour under the impression (or belief) that...
pensar-se que / imaginar-se que...
labour-intensive
adjectiu
(Br) que requereix molta mà d'obra
Am. = labor-intensive
Labour Party
nom
Partit Laborista
labyrinth
nom
laberint
laccolith
nom
lacòlit
lace
nom
1. cordó
2. punta
verb tr conj afegir una mica d'alcohol (o drogues, o verí) a una beguda
lace up
cordar
sin. to tie, to do up
lace into
atacar verbalment
lace-curtain
adjectiu
de casa bona / amb pretensions
lachrymal
adjectiu
lacrimal
nota: També s'escriu 'lacrimal'.
lachrymose
adjectiu
1. llagrimós
2. lacrimogen
lack 
verb tr conj mancar / faltar
nom
manca / mancança / falta / carència
lackey
nom
lacai
lackluster
adjectiu
(Am) que falta vitalitat
After a rather lackluster start, the US mens' basketball team went on to win bronze at the 2004 Olympics
Br. = lacklustre
lacklustre
adjectiu
(Br) que falta vitalitat
A rather lacklustre Leeds United were thrashed 6-0 by an impressive Manchester City
Am. = lackluster
lacquer
nom
laca
lacquerware
nom
objectes lacats
lacrimal
adjectiu
lacrimal
nota: També s'escriu 'lachrymal'.
lacrosse 
nom
lacrosse
lactase
nom
lactasa
lactic acid
nom
àcid làctic
lactobacillus
nom
lactobacil
lactose
nom
lactosa
lad
nom
(col.loq) xaval / noi / xicot
ladder
nom
1. escala
nota: Estri per pujar d'un nivell a un altre.
2. [ROBA] carrera
verb tr conj fer-se una carrera a (les mitges)
la-di-da
adjectiu
refinat / amanerat
ladies
nom
(Br) (col.loq) lavabos femenins
Excuse me, could you tell me where the ladies are please?
Am. = restroom
ladies' man
nom
conquistador / casanova
ladle
nom
cullerot
lady 
nom
senyora
pl. ladies
expr it's not over till the fat lady sings
a la fi es canta la glòria / no s'acaba la funció fins que no baixa el teló / mentre hi ha vida hi ha esperança
expr young lady
senyoreta / damisel·la
ladybird
nom
(Br) marieta
Am. = ladybug
ladybug
nom
(Am) marieta
Br. = ladybird
ladykiller
nom
(col.loq) conquistador / casanova
lag
nom
retard
verb tr conj aïllar
lag behind
endarrerir-se / ressagar-se
Europe is lagging behind the US in on-line access
Claire's dyslexia caused her real problems at school and she soon found herself lagging behind her classmates
lager
nom
cervesa rossa
expr lager lout
(Br) (argot) -
nota: Lager lout és un nom que posem als homes borratxos que provoquen baralles i disturbis. És molt semblant a la paraula 'hooligan' però 'hooligan' no significa necessàriament que l'individu està borratxo.
laggard
nom
ressagat
lagging
nom
aïllament
lagoon
nom
llacuna
laid-back
adjectiu
tranquil / relaxat
The department has a very laid-back atmosphere.
My friend Sonia is very laid-back. Nothing seems to bother her.
lake 



nom
1. llac
2. estany
interj go jump in a lake!
vés-te'n a fer punyetes! / vés-te'n a pastar fang!
lam 

nom
-
expr to be on the lam
(Am) fugir de la justícia / ser un fugitiu de la justícia
lamb 

nom
xai / anyell / marrec
lambast
verb tr conj (formal) atacar verbalment / criticar
lambaste
verb tr conj atacar verbalment / criticar
lame
adjectiu
1. coix / ranc / rancallós
2. patètic
I'm sorry but that's a pretty lame excuse.
sin. pathetic / feeble
lamely
adverbi
patèticament
lameness
nom
coixesa
lamp 

nom
làmpada / llum
verb tr conj (Br) (argot) apallissar
If he doesn't shut up I'm going to lamp him one.
expr lamp post
(pal) de fanal
lamplight
nom
llum d'una làmpada
lamppost 
nom
(pal de) fanal
LAN
(Local Area Network)
nom
LAN
(Xarxa d'àrea local)
lance
nom
llança
lancet
nom
llanceta
land 



nom
1. terra
2. (before noun) terrestre
3. terreny
Fertile land - Terreny fèrtil
4. terres
Tribal lands - Terres tribals
1. país / territori / nació
6. the landel camp
They left the land to head for the city - Van deixar el camp per anar a la ciutat
To live off the land - Viure de la terra
verb tr conj
1. fer aterrar
2. (col.loq) [a job, etc.] aconseguir
3. [fish] pescar
verb intr
1. [touch down] aterrar
2. [arrive in boat or plane] desembarcar
3. [fall to the ground] caure
expr dry land
terra ferma
expr land of nod
son (lit.: país del son)
expr to land on your feet
sortir-se'n / sortir ben parat / caure de peus
expr land rights
drets sobre la terra
expr to live off the fat of the land
viure i menjar bé
land up
acabar
landfill
nom
abocador
landing 

nom
1. [TRANSP] aterratge
2. [milit.] desembarcament
3. replà
expr emergency landing
aterratge d'emergència
expr landing strip
pista d'aterratge
expr Normandy landings
desembarcament de Normandia
landlady
nom
propietària / arrendadora
pl. landladies
landlocked 
adjectiu
sense sortida al mar / sense litoral marítim
landlord
nom
propietari / arrendador
landmark 

nom
1. fita
2. espai d'interès / lloc d'interès
3. (before noun) emblemàtic / que crea jurisprudència
landmine
nom
mina antipersona
landowner
nom
propietari / terratinent
land register
nom
cadastre
sin. cadastre / property register
landscape 
nom
1. paisatge
2. apaïsat
verb tr conj enjardinar
expr landscape gardener
dissenyador de jardins / arquitecte de jardins / jardiner paisatgista
sin. landscaper
landscaper 
nom
dissenyador de jardins / arquitecte de jardins / jardiner paisatgista
sin. landscape gardener
landscaping 
nom
enjardinament
landslide
nom
1. esllavissada / corriment de terres
1. victòria (electoral) aclaparadora (o àmplia) / triomf rotund
lane 
nom
1. camí
2. [ESPORT] carrer
expr a life in the fast lane
una vida frenètica
expr to live life in the fast lane
viure a tot gas / viure al límit
langoustine
nom
escamarlà
sin. Norway lobster, Dublin Bay prawn
language 



nom
1. idioma / llengua
2. llenguatge
expr first (or native) language
llengua materna
expr foreign language
llengua estrangera
expr language barrier
barrera idiomàtica (o lingüística)
expr language laboratory (or lab)
laboratori d'idiomes
expr second language
segona llengua
Second language acquisition - Adquisició d'una segona llengua
expr source language
llengua de partida
expr target language
llengua d'arribada
expr tonal (or tone) language
llengua tonal
languid
adjectiu
lànguid
languidly
adverbi
lànguidament
languish
verb intr conj
1. pansir-se / podrir-se
2. esllanguir-se
languor
nom
1. fatiga / ensopiment
languorous
adjectiu
(lit.) lànguid
languorously
adverbi
(lit.) lànguidament
lanolin
nom
lanolina
lantern 


nom
fanal
lantern jaw
nom
barbeta prominent
lantern-jawed
adjectiu
de barbeta prominent
lanthanide
nom
lantànid
lanthanum
nom
lantani
Laos
nom
Laos
lap
nom
1. [ESPORT] volta
2. [ANAT] falda
verb tr conj [ESPORT] doblar
lap up
1. beure (del tot) llepant
2. (col.loq) acceptar (idees, afalacs) amb entusiasme
lapdog
nom
1. [small dog] gos falder
2. gos fidel
lapel
nom
solapa
Lapland
nom
Lapònia
Lapp
nom
lapó
adjectiu
lapó
lapse
nom
1. badada
2. (moment de) silenci
expr lapsed Catholic
catòlic no practicant
lapse into
tornar a (mals costums)
laptop 
nom
(ordinador) portàtil
larceny
nom
(Am) lladronici
Br. = theft
larch
nom
làrix
pl. larches
lard
nom
llard
lardass
nom
(argot) persona grassa
pl. lardasses
larder
nom
rebost
sin. pantry
large 


adjectiu
gran
nota: Els adjectius 'big' i 'large' equivalen més o menys a la paraula catalana 'gran'. Però, no sempre són sinònims. A més del fet que 'large' és més formal que 'big' hi ha moltes altres diferències súbtils. Senyalar totes les diferències ultrapassa l'abast d'aquest diccionari, però es pot dir que quan es parla d'una quantitat, molt sovint l'únic adjectiu que pots utilitzar és 'large' (per exemple: large amount of, large number(s) of, large proportion, large quantity of, large scale, large volumes of). A més, quan parlem de la talla de roba diem 'Small (S)', 'Medium (M)', 'Large (L)' i 'Extra large (XL)' : no diem 'big'.
sin. big
expr as large as life
en carn i ossos / en persona
largely
adverbi
en gran part
largeness
nom
grandària / grandor (física)
lark
nom
alosa
lark about
fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruc
sin. mess about (o around)
lark around
fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruc
sin. mess about (o around)
larva
nom
larva
pl. larvae
larval
adjectiu
larval
laryngitis
nom
laringitis
larynx
nom
laringe
sin. voice box
lasagna
nom
lasanya
nota: També s'escriu 'lasagne'.
lasagne
nom
lasanya
nota: També s'escriu 'lasagna'.
lascar 
nom
mariner indi / soldat de les colònies de Sri Lanka i Hong Kong
lascivious
adjectiu
(formal) lasciu
lasciviously
adverbi
lascivament
lasciviousness
nom
lascívia
laser 


nom
làser
expr laser beam
raig làser
expr laser pointer
apuntador làser
expr laser printer
impressora làser
lash
verb tr conj
1. fuetejar
2. batre
nom
1. fuetada
2. pestanya
sin. eyelash
expr (to go) (out) on the lash
(Br) (argot) sortir amb amics per emborratxar-se (anar de farra / anar de parranda)
lash out
1. repartir cops a tort i a dret
2. atacar verbalment
lash out at
atacar
lass
nom
(Br) (dialecte) noia / xicota
pl. lasses
lassitude
nom
1. (formal) lassitud
2. extenuació
last 



adjectiu
1. últim / darrer
2. passat
Last Tuesday. - Dimarts passat.
Last year. - L'any passat.
verb intr conj durar
expr last name
cognom
sin. surname
expr last night
anit
expr last orders
-
nota: Tots els 'pubs' de l'Anglaterra tanquen les portes a les onze de la nit. Uns deu minuts abans de les onze, el cambrer o la cambrera 'calls last orders'. Tradicionalment la cambrera toca una petita campana que es troba al bar per cridar l'atenció de tots i diu les paraules següents 'Time gentlemen please!'. Això vol dir 'si vols comprar una altra beguda, has de fer-ho ara mateix perquè no podem servir begudes després de les onze').
expr last sixteen
[ESPORT] vuitens
expr the last thing (we, you, he) wanted...
el que no volia per res del món...
lasting 

adjectiu
durador
lastly
adverbi
en fi
late 
adjectiu
1. tard
I'm late - Arribo tard
The meeting ended late - La reunió acabà tard
In the late sixties - A final dels anys seixanta
2. dels últims
I caught a late flight - Vaig agafar un dels últims vols (del dia)
3. tardà
4. difunt
Her late husband - El seu marit difunt
adverbi
1. tard
2. cap al final (i sentits afins)
I got back from Milan late in September - Vaig tornar de Milà cap a finals de setembre
expr late at night
molt entrada la nit / ben entrada la nit
expr late in the day
massa tard
expr better late than never
més val tard que mai
expr of late
(formal) darrerament / últimament
sin. lately
expr to be too late
no ser-hi a temps / no haver-hi res a fer
lately
adverbi
últimament / darrerament
sin. of late
latency 
nom
1. latència
2. [INFORM] temps d'espera
lateness
nom
tardança
The lateness of the hour - L'avançat de l'hora
latent
adjectiu
latent
expr latent heat
calor latent
later 



adverbi
més tard / posteriorment
expr later on
més tard / posteriorment
expr later that day...
(més tard,) aquell mateix dia... / aquell mateix dia, més tard
lateral 

adjectiu
(before noun) lateral
nom
[LING] lateral
expr lateral consonant
lateral
expr lateral thinking
pensament lateral
latest 

adjectiu
el més nou / l'últim
expr latest news
últimes notícies
latex
nom
làtex
lathe 

nom
torn
Latin 
nom
llatí
adjectiu
llatí
Latin America 

nom
Llatinoamèrica / Amèrica Llatina
Latin American 
adjectiu
Llatinoamericà
nom
llatinoamericà
latitude
nom
latitud
latitudinarian
adjectiu
latitudinari / lax / frívol
latrine
nom
latrina
latter 


adjectiu
1. segon
2. últim
latter-day 
adjectiu
modern
expr The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints
Església de Jesucrist dels Sants dels Darrers (o Últims) Dies
lattice
nom
reixat
Latvia 
nom
letònia
Latvian
nom
1. [LING] letó
2. letó
adjectiu
letó
laud
verb tr conj lloar
laudable
adjectiu
lloable / laudable / encomiable
sin. commendable, praiseworthy
laugh 
verb intr conj riure
nom
riure
expr a laugh a minute
molt divertit
expr to be a laugh
(argot) ser divertit
I'm pleased I went to the party. It was a laugh.
I love spending time with Paul. He's a laugh.
expr to burst out laughing
esclatar-se de riure
expr to have a laugh
(argot) passar-s'ho bé / divertir-se
We always have a laugh when we go out with Sirem and her friends.
expr to laugh your head off
riure fins que et fa mal la panxa
expr to not know whether to laugh or cry
no saber si riure o plorar
expr to split your sides laughing
riure fins que et fa mal la panxa
laugh away
agafar-s'ho de broma
laugh off
agafar-s'ho de broma
laugh over
riure's de
laughable
adjectiu
1. que fa riure
2. irrisori
laughing stock
nom
rialla / riota
laughter 
nom
1. riure / rialla
launch 

verb tr conj
1. llançar
2. [a campaign] inaugurar
nom
1. llançament
2. [TRANSP] llanxa
pl. launches
launch out
llançar-se a / emprendre
launderette
nom
(Br) bugaderia (d'autoservei)
Am. = laundromat
laundromat 
nom
(Am) bugaderia (d'autoservei)
Br. = launderette
laundry
nom
1. bugada
2. roba bruta
3. ropa neta
4. bugaderia
expr laundry basket
cistell de la roba bruta
expr laundry room
bugaderia
laurel
nom
1. llorer
2. laurelsllorers
expr laurel wreath
corona de llorer
expr to rest on your laurels
adormir-se sobre els llorers
laureate
nom
guardonat
expr Nobel laureate
guardonat amb el Nobel
expr poet laureate
poeta llorejat
Lausanne
nom
Lausana
lava 
nom
lava
lavender 
nom
1. lavanda / espígol
2. [color] moradenc
lavish
adjectiu
1. generós
2. esplèndid
lavish on (or upon)
prodigar a
law 



nom
1. llei
2. precepte
3. dret
1. agent de l'autoritat / policia / autoritat
expr law degree
llicenciatura de dret
expr law enforcement agency
1. institució policial
2. força de policia / força d'ordre públic
expr law faculty
facultat de dret
expr against the law
il·legal
law-abiding 
adjectiu
honrat / íntegre / recte
lawful 
adjectiu
(formal) legal / legítim
sin. legal
lawfully
adverbi
(formal) legalment
lawless 
adjectiu
anàrquic
lawlessness
nom
anarquia
lawmaker
nom
legislador
sin. legislator
lawn
nom
gespa
expr lawn chair
cadira de jardí
expr lawn mower
tallagespa
law office 


nom
bufet (d'advocats)
lawrencium
nom
laurenci
lawsuit
nom
1. plet / litigi / demanda judicial
lawyer 
nom
advocat
lax 
adjectiu
lax / deixat
laxative
nom
laxant
laxity
nom
deixadesa
laxness
nom
fluixesa
lay 



adjectiu
laic / seglar
verb tr conj (laid/laid)
1. col·locar / posar / situar
2. posar (ous)
expr to get laid
(vulg) follar / cardar
Tony got laid last night. You could tell by the ridiculous grin he had on his face at breakfast this morning.
expr to lay it on thick
exagerar la nota / fer bombo
lay about
repartir cops a tort i a dret
lay aside
1. estalviar
2. apartar / deixar a banda
lay away
1. guardar (alguna cosa) per al futur
2. guardar (una cosa) temporalment abans de lliurar-la
lay by
deixar o posar a part
lay down
1. deposar (les armes)
2. establir / fixar / determinar
lay for
esperar (algú) (per atacar-lo)
lay in
(supplies / food) proveir-se
lay into
(col.loq) atacar / escometre / agredir
lay off
1. acomiadar
2. (col.loq) deixar en pau
lay on
proporcionar / subministrar / proveir
lay out
presentar / disposar / distribuir / col·locar
lay over
fer una pausa, sovint involuntari, en un viatge
lay to
en la nàutica, fer parar un veler, dirigint-se cap al vent
lay up
1. emmagatzemar (p.e. proveïments)
2. causar d'haver de fer llit
be laid up
fer llit (estar allitat)
layabout
nom
mandrós / gandul
lay-by
nom
1. (Br) zona d'estacionament
2. (Br) àrea de descans
3. (Aus) forma de pagament en botigues: es paga un dipòsit, i la botiga reserva l'article, fins que es pagui
layer 
nom
1. capa
2. grau / graó
layering 
nom
estratificació
layette
nom
1. menudall / bolcada de néixer
layman 
nom
1. [lacking expert knowledge] llec
2. [non clergy] llec / laic
pl. laymen
expr in layman's terms
d'una manera entenedora / amb paraules entenedores
layout 
nom
1. disposició / distribució / col·locació / format
laze 

verb intr conj gandulejar / mandrejar
laze about
gandulejar / mandrejar
laze around
gandulejar / mandrejar
lazily
adverbi
mandrosament
laziness
nom
1. peresa / mandra
2. indolència
lazy
adjectiu
mandrós / gandul / dropo / dròpol
expr lazy eye
ull gandul
LCD 
(Liquid Crystal Display)
nom
LCD
(Pantalla de Cristall Líquid)
expr LCD television (o TV)
televisor de LCD
LEA
(Local Education Authority)
nom
(Br) organisme d'administració local que gestiona els assumptes escolars
lead 


verb tr conj (led/led)
1. conduir / menar / emmenar
2. dirigir
3. liderar
4. encapçalar
nom
1. (Am) corretja
Dogs must be kept on a lead at all times.
Br. = leash
nota: Quan té el sentit 'corretja', 'lead' es pronuncia com 'feed' i 'need'.
2. pista
Detectives claim they have a couple of very promising leads in the case.
1. avantatge / primer lloc / davantera
4. primer paper / paper protagonista
5. exemple / mestratge
6. [QUÍMICA] plom
nota: Quan té el sentit 'plom' la paraula 'lead' es pronuncia com 'bed' o 'head'.
7. mina de llapis
8. líder
expr (American / French...)-led
encapçalat pels Estats Units / per la França...
expr to lead the way
1. obrir la marxa / anar al capdavant
2. precedir
3. guiar
lead to
culminar en
lead up to
1. precedir
2. portar a
3. preparar el terreny per a
leaden
adjectiu
plumbi
leader 

nom
1. [POLIT] líder / mandatari / capdavanter
2. dirigent
3. capitost
4. figura capdavantera
leadership 

nom
lideratge
expr leadership position
càrrec de responsabilitat / càrrec directiu
leading 


adjectiu
1. líder
2. principal
3. influent
4. imperatiu
expr leading actor
actor principal
expr leading article
editorial / article de fons
expr leading expert
especialista destacat / expert en la matèria
expr leading question
pregunta capciosa
leading-edge
adjectiu
d'avantguarda / avançat
sin. cutting-edge
leaf 
nom
1. [BOT] fulla
pl. leaves
2. [of a book] full
expr to turn over a new leaf
girar full
leafless
adjectiu
desfullat
leaflet
nom
fullet
league 



nom
1. [ESPORT] lliga
2. món / cercle / ambient
expr out of your league
1. fora del seu element / fora del seu ambient / fora de lloc
2. fora de l'abast
leak 
nom
1. fuita / escapament
verb intr conj degotar / gotejar
expr gas leak
fuita de gas
expr to take a leak
(Br) (argot) fer pipí / pixar (vulg.)
leak out
1. divulgar sense autorització
2. divulgar-se
leakage 
nom
1. fuita / escapament
lean
verb intr conj (leant, leaned/leant, leaned)
1. inclinar-se
2. recolzar
adjectiu
magre / flac
lean over
abocar-se sobre
lean towards (Br.) / toward (Am.)
decantar-se per
leap
verb intr conj saltar
nom
salt / bot
expr leap year
any de traspàs / any bixest
learn 



verb tr conj (learnt, learned/learnt, learned)
1. aprendre
2. assabentar-se / descobrir
expr to learn from your mistakes
aprendre de l'experiència / aprendre de les equivocacions
learn of
assabentar-se de
learning 

nom
aprenentatge
lease
nom
contracte d'arrendament
verb tr conj arrendar
expr to give (somebody) a new lease on life
donar un plus de vida / fer-lo reviure
leaseholder
nom
arrendatari
leash
nom
corretja
pl. leashes
sin. lead
least 
adjectiu
1. menys
2. més mínim
adverbi
menys
expr at least
1. almenys
2. com a mínim
expr last but not least
també... / i també és important... / sense oblidar...
expr not in the least
en absolut / de cap manera / gens ni mica
expr not least
sobretot
expr that's the least of (my, his, her..) worries
això rai
expr to say the least
per no dir més
leather 
nom
1. cuir / pell
leave 


verb tr conj (left/left)
1. deixar / abandonar
2. sortir de / eixir de (Val.)
3. descuidar-se
I left the keys in the car. - M'he descuidat les claus al cotxe.
verb intr sortir / marxar-se
nom
1. [TREB] excedència
2. (formal) permís
expr to leave (somebody) alone
deixar en pau (algú)
expr to leave (someone) behind
abandonar (algú)
expr to leave (something) behind
oblidar (alguna cosa)
He left his cell phone behind in the office. - Va oblidar el mòbil en el despatx.
expr to be left
restar
There are only 10 towns left without electricity. - Ja només resten 10 municipis sense llum.
expr take it or leave it
agafa-t'ho com vulguis
leave aside
deixar de banda
leave behind
deixar enrere / abandonar
leave for
marxar a
leave off
(col.loq) deixar de
leave on
no tancar (un aparell)
leave out
ometre / deixar al marge
be left over
quedar (restar), sobrar
Lebanese
adjectiu
libanès
Lebanon
nom
Líban
lech 

nom
(Br) (col.loq) home lasciu
verb conj -
lech after
(Br) (col.loq) sentir un interès lasciu per
lecher
nom
home lasciu
lechery
nom
lascívia / luxúria
lectern
nom
faristol
lecture
nom
1. conferència
2. sermó
verb intr conj donar una conferència
lecturer
nom
(Br) professor (d'universitat)
Am. = professor
expr senior lecturer
(Br) professor titular
ledge
nom
1. cornisa
1. prestatge / postada
leech
nom
1. sangonera
2. corc
leek
nom
porro
leer
nom
mirada lasciva
verb intr conj fer una mirada lasciva
leery
adjectiu
(col.loq) recelós
sin. wary
leeward
nom
sotavent
adjectiu
a sotavent
leeway
nom
1. marge (de maniobra) / llibertat de moviments / llibertat de maniobra / llibertat d'acció
left
nom
esquerra
adjectiu
esquerre
adverbi
a l'esquerra
left-hand
adjectiu
(before noun) d'esquerra
expr on the left-hand side
a l'esquerra
left-handed
adjectiu
esquerrà
leftover
adjectiu
sobrant
leftovers
nom
restes (d'un àpat) / deixalles
left-wing 

adjectiu
d'esquerra / d'esquerres / esquerranós
leg 
nom
cama
Upper leg. - Cuixa.
Lower leg. - Cama.
expr to cost an arm and a leg
costar un ull de la cara / costar un ronyó
sin. cost a bomb, cost a fortune
legacy 
nom
1. llegat
2. seqüela
pl. legacies
legal 
adjectiu
1. jurídic / judicial
2. legal
expr legal aid
assistència jurídica gratuïta
expr legal division
divisió jurídica
expr legal guardian
tutor legal
expr legal tender
moneda de curs legal
legalisation
nom
despenalització
sin. decriminalization
legalise 
verb tr conj (Br) legalitzar / despenalitzar
Am. = legalize
sin. decriminalize
legalization 
nom
despenalització
sin. decriminalization
legalize 

verb tr conj (Am) legalitzar / despenalitzar
sin. decriminalize
legally
adverbi
legalment
legend 
nom
llegenda
legendary
adjectiu
1. llegendari
2. mític
leggings 

nom
malles
leggy 
adjectiu
camallarga (i atractiva)
legible
adjectiu
llegible / intel·ligible
sin. readable
legislate
verb intr conj legislar
legislation 



nom
legislació
legislator
nom
legislador
sin. lawmaker
legislature 


nom
1. legislatiu / cos legislatiu / poder legislatiu / assemblea legislativa
Californian legislature - Legislatiu californià
legit
adjectiu
(argot) legítim
nota: 'Legit' és una abreviació de la paraula 'legitimate'.
legitimacy 
nom
legitimitat
legitimate
adjectiu
legítim
legitimately
adverbi
legítimament
legume
nom
llegum
leisure 
nom
oci / lleure
leisure centre
nom
poliesportiu
leisurely 
adjectiu
tranquil / sense pressa
adverbi
amb tota tranquil·litat
leitmotif
nom
leitmotiv
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'leitmotiv'.
leitmotiv
nom
leitmotiv
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'leitmotif'.
lemma
nom
lema
lemon 

nom
llimona
expr lemon tree
llimoner
lemonade
nom
llimonada
lemon grass
nom
herba llimona
lemon juice
nom
suc de llimona
lemony
adjectiu
allimonat
lend
verb tr conj (lent/lent)
deixar / prestar
Will you lend me your books? - Em deixes els teus llibres?
lender 
nom
prestador
length 
nom
1. longitud / llargada / llargària
2. durada / duració
3. extrem
expr at length
a fons / a consciència
To discuss something at length. - Parlar d'una cosa amb extensió.
lengthen
verb tr conj allargar
lengthways
adverbi
longitudinalment / al llarg
sin. lengthwise
lengthwise
adverbi
longitudinalment / al llarg
sin. lengthways
leniency
nom
1. lenitat / indulgència
lenient
adjectiu
indulgent / poc estricte / lax / benèvol / tolerant
lens 



nom
1. lent
2. (in a camera) objectiu
3. (in the eye) cristal·lí
Lent
nom
Quaresma
lentil
nom
llentia
Leo
nom
lleó
leopard
nom
lleopard
leotard 
nom
mallot
leper
nom
leprós
expr leper colony
leproseria
leprosy
nom
lepra
lesbian
nom
lesbiana
adjectiu
lesbià
lesion
nom
lesió
Lesotho
nom
Lesotho
less 
adverbi
menys
lessee
nom
arrendatari
sin. leaseholder / tenant
lessen 


verb tr conj
1. reduir / disminuir
2. pal·liar
lesser 


adjectiu
menor
A lesser (man / woman). - (Un home / una dona) de menys enteresa / de menys empenta / més feble / menys sofert(a) (segons el context).
lesson 


nom
lliçó / classe
expr to learn your lesson
escarmentar(-se)
I hope you've all learned your lesson. - Espero que us hagi servit d'escarment.
expr to teach (somebody) a lesson
escarmentar (algú) / parar-li els peus (a algú)
lessor
nom
arrendador
sin. landlord / landlady
let 



verb tr conj (let/let/letting)
1. permetre
sin. allow
2. llogar
sin. rent out
let alone
deixar (algú) en pau
let by
deixar passar (algú)
let down
1. deixar baixar
2. decebre (fallar en les expectatives) / donar un disgust
let in
deixar entrar
let off
deixar anar (sense cap càstig o amb un càstig menys important del que es podria esperar)
let on
1. revelar (una cosa desconeguda) / fer saber
2. deixar entendre
let out
1. deixar sortir
2. amollar
3. revelar
4. eixamplar (els pantalons, un vestit, etc.)
let up
1. deixar pujar
2. afluixar, no fer-s'hi tant
let up on
afluixar la pressió sobre (algú) / tractar (algú) amb menys rigor
letdown
nom
1. decepció
2. pujada de la llet
lethargic
adjectiu
apàtic / endormiscat
lethal 


adjectiu
letal / fatal / mortal
lethargy
nom
letargia
letter 

nom
1. carta
2. lletra
expr to the letter
fil per randa
letterhead
nom
1. capçalera
2. paper oficial / paper de carta / paper amb capçalera
letter-headed
adjectiu
amb capçalera
lettering 

nom
1. lletres
2. retolació
lettuce
nom
enciam
leukaemia
nom
(Br) leucèmia
Am. = leukemia
leukemia 
nom
(Am) leucèmia
Br. = leukaemia
leukocyte
nom
leucòcit
Levant 
nom
Mediterrani oriental / Orient Pròxim
level 


nom
nivell
Beginners level. - Nivell bàsic.
Intermediate level. - Nivell llindar.
Advanced level. - Nivell avançat.
verb tr conj (levelled, leveled/levelled, leveled)
anivellar / aplanar
adjectiu
anivellat
expr level with
arran de
expr the poverty level
el llindar de la pobresa
level crossing
nom
(Br) pas a nivell
Am. = grade crossing
level-headed
adjectiu
sensat
levelly
adverbi
1. sense alterar-se
2. serenament
lever
nom
palanca
verb tr conj fer palanca / palanquejar
expr gear lever
(Br) palanca del canvi de marxes
Am. = stick shift
sin. gearstick (Br.)
leverage 



nom
1. influència
2. força d'una palanca / força d'un alçaprem
3. (Am) [FIN] palanquejament
Br. = gearing
verb tr conj fer palanca / palanquejar
levitate
verb intr conj levitar
levitation
nom
levitació
levity
nom
lleugeresa / frivolitat
levy 



verb tr conj imposar / gravar / recaptar
To levy taxes on the poor. - Gravar amb impostos els pobres.
nom
1. contribució
2. impost
pl. levies
lewd 

adjectiu
lasciu
lexeme
nom
lexema
lexical
adjectiu
lèxic
lexically
adverbi
lèxicament
lexicographer
nom
leicògraf
lexicography
nom
lexicografia
lexicologist
nom
lexicòleg
lexicology
nom
lexicologia
lexicon
nom
lèxic
pl. lexicons / lexica
liability 


nom
1. responsabilitat (legal)
2. impediment / destorb / desavantatge
3. [FIN] [sovint en plural] passiu
pl. liabilities
liable
adjectiu
1. responsable
2. [~ to] propens (a) / susceptible (a)
3. [~ to] predisposat (a)
4. [~ to / ~ for] subjecte (a)
liaise 
verb intr conj
1. [~ with] col·laborar (amb) / treballar en col·laboració (amb)
2. [~ between] fer d'enllaç (entre)
liaison 


nom
1. enllaç
2. aventura amorosa
liana
nom
liana
liar
nom
mentider
expr to make a liar out of (someone)
deixar (algú) com un mentider
libel
nom
difamació / calúmnia
nota: 'Libel' vol dir 'escrit difamatori'. 'Slander' vol dir 'difamació verbal'.
verb tr conj (libelled, libeled/libelled, libeled)
difamar / calumniar
libellous
adjectiu
difamatori / calumniós
sin. defamatory
liberal 


adjectiu
1. liberal
2. generós
nom
liberal
liberalism 
nom
liberalisme
liberalisation
nom
(Br) liberalització
Am. = liberalization
liberalise
verb tr conj (Br) liberalitzar
liberalization 
nom
liberalització
liberalize
verb tr conj liberalitzar
liberate
verb tr conj
1. alliberar
2. deslliurar
sin. free, set free
liberation
nom
alliberament
liberator 
nom
alliberador
Liberia
nom
Libèria
libertarian 



nom
llibertari
libertine 
nom
(formal) llibertí / calavera
liberty 



nom
llibertat
Libra
nom
Balança
librarian 
nom
bibliotecari
library 


nom
biblioteca
pl. libraries
Libya
nom
Líbia
licence 

nom
1. (Br) llicència
2. (Br) carnet
1. llicència / permís
That's no licence for murder. - Això no justifica un assassinat.
expr licence fee
(Br) -
nota: Per veure la televisió a l'Anglaterra has de pagar el 'licence fee'. Oficialment és per subvencionar la BBC, que és un canal de servei públic, però, en realitat has de pagar el quota anual fins i tot si no veus mai aquest canal.
expr licence number
(Br) número de matrícula
expr driving licence
(Br) carnet de conduir
Am. = drivers license
license 



nom
1. (Am) llicència
2. (Am) carnet
1. llicència / permís
That's no license for murder. - Això no justifica un assassinat.
verb tr conj autoritzar
expr license plate
(Am) (placa de) matrícula
Br. = number plate
expr drivers license
(Am) carnet de conduir
Br. = driving licence
licentious
adjectiu
(formal) llicenciós
lichen 
nom
liquen
lick
verb tr conj llepar
expr to lick somebody's arse
(Br) (vulg) llepar el cul (a algú)
Am. = lick somebody's ass
expr to lick somebody's boots
llepar el cul (a algú)
lickety-split
adverbi
(Am) (col.loq) tot seguit / immediatament
licking
nom
(col.loq) pallissa
licorice
nom
(Am) regalèssia
Br. = liquorice
lid
nom
tapa
lie 
verb intr conj (lying)
1. mentir
nota: També es diu 'to lie through your teeth'.
2. jaure / jeure
3. estar situat
Lindisfarne lies just off the Northumberland coast.
nom
mentida
expr lie detector
detector de mentides
expr barefaced lie
mentida descarada
expr (little) white lie
mentida piadosa / mentida innocent
expr to take it lying down
quedar-se de braços plegats
lie about
jeure / gandulejar
lie around
jeure / gandulejar
lie back
reclinar-se
lie down
jeure
lie in
1. no llevar-se
2. estar de part
lie over
quedar ajornat
lie to
en la nàutica, mantenir-se immòbil orientant-se al vent
lie up
amagar-se de les autoritats
lie upon
jeure damunt (de)
lie with
1. ser competència de (p.e., una decisió)
2. (passat de moda) jeure amb
Liechtenstein
nom
Liechtenstein
lieutenant
nom
tinent
life 



nom
1. vida
pl. lives
His job is his life. - La feina l'omple / només viu per la feina.
My life is over. - La meva vida no té sentit / no val la pena continuar vivint.
Your life won't be worth living. - Et penediràs d'haver nascut.
I've had a good life. - La vida m'ha tractat bé.
2. [in prison] cadena perpètua
The judge sentenced him to 15 years but in my opinion he should have got life.
expr as large as life
en carn i ossos
expr to breathe new life into
donar un nou aire a / donar una nova vida a
expr to bring to life
donar vida (a)
expr city life
vida urbana
expr to come to life
1. cobrar (o prendre) vida
2. animar-se
expr to devote your life to (something)
dedicar la vida a (alguna cosa)
expr eternal life
vida eterna
expr everyday life
vida quotidiana
expr for life
per sempre
expr kiss of life
respiració boca a boca
expr to lead (or live) the life of Riley
viure a cos de rei
expr life after death
vida després de la mort
expr life blood
alè vital
expr life expectancy
esperança de vida
expr life form
ser viu
expr life imprisonment
cadena perpètua
sin. life in prison
expr life in prison
cadena perpètua
sin. life imprisonment
expr life jacket
armilla salvavides
sin. life vest (Am.)
expr life savings
estalvis de tota la vida
expr life's too short
la vida són quatre dies
expr life vest
(Am) armilla salvavides
sin. life jacket
expr loss of life
pèrdua de vides
expr love life
vida sentimental
expr lust for life
alegria de viure
expr to make life difficult
dificultar la vida
expr married life
vida de casats
expr matter of life or death
qüestió de vida o mort
expr private life
vida privada
expr to risk life and limb
arriscar la pell
expr to take (somebody's) life
matar (algú)
expr to take your (own) life
suïcidar-se
expr that's life
així és la vida / és llei de vida
lifeboat
nom
bot salvavides
life-changing 

adjectiu
transformador / que et canvia la vida
life-enhancing
adjectiu
enriquidor / positiu / que millora la qualitat de vida
lifeguard
nom
socorrista (aquàtic)
lifeless
adjectiu
sense vida / exànime / inanimat / inert
lifelike 
adjectiu
natural / realista
lifeline 


nom
1. corda de salvació / agafador
lifelong 


adjectiu
inveterat
life-or-death 
adjectiu
d'importància vital / crucial / molt important / transcendental
lifer
nom
(argot) algú qui ha estat condemnat a cadena perpètua
life-size 
adjectiu
de mida real
lifestyle 
nom
estil de vida
lifespan
nom
1. vida / longevitat / esperança de vida / temps de vida
These birds have a lifespan of seventy years. - Aquests ocells poden viure fins a setanta anys.
2. [of a product] vida útil
life-threatening 

adjectiu
potencialment mortal
lifetime 


nom
vida / durada d'una vida
lift 
verb tr conj aixecar
sin. raise
nom
(Br) ascensor
Am. = elevator
expr give somebody a lift
portar (en cotxe) / acompanyar en cotxe
Could you give me a lift, please? - Em pots portar, si us plau?
We can give you a lift to the office - Et portarem (en cotxe) a la oficina
lift up
aixecar
light 



verb tr conj (lit/lit)
encendre
nom
1. claror
By candle light. - A la claror d'una espelma.
2. llum
3. semàfor
adjectiu
1. lleuger
As light as a feather. - Lleuger com una ploma.
2. clar
3. feble
expr brake light
llum de fre
expr to come to light
sortir a la llum
expr green light
llum verda / carta blanca
expr in light of...
en vista de... / considerant... / atès... / tenint en compte... / tenint present...
expr to make light of (something)
desdramatitzar / agafar-se a la lleugera (una cosa)
expr to see somebody in their true light
veure's el llautó
expr to see something in a (good / different) light
veure (alguna cosa) amb (bons / uns altres) ulls
expr to see things in a new light
veure les coses des d'un altre angle / fer-ne una altra lectura
expr to see the light
obrir els ulls / caure la bena dels ulls
expr to shed (or throw) light on
donar clarícies
expr to turn (or switch) off the light
apagar la llum
expr to turn (or switch) on the light
encendre la llum
light into
(Am) atacar
light on
(rar) trobar (per casualitat)
light out
(Am) marxar
light up
1. il·luminar
2. encendre (tabac)
3. il·luminar-se (d'alegria)
light upon
trobar (rar) (per casualitat)
light bulb
nom
bombeta
nota: Els australians també diuen 'light globe'.
lighten 
verb tr conj
1. alleugerir
2. il·luminar
lighten up
posar-se menys seriós / prendre coses amb més calma
Lighten up! - Afluixa!
lighter
nom
encenedor
light globe
nom
(Aus) bombeta
light-hearted 
adjectiu
alegre
lighthouse
nom
far
lighting
nom
il·luminació
lightly 



adverbi
1. lleugerament
2. com aquell qui res / en to broma / en to frívol
lightness 

nom
1. claredat
2. lleugeresa
3. gracilitat
lightning
nom
1. llamp
2. llampec
lightning conductor
nom
parallamps
light switch 
nom
interruptor
pl. light switches
lightweight 



adjectiu
1. lleuger
2. mediocre
nom
1. [ESPORT] pes lleuger
2. persona de poca importància
3. (Br) persona que s'emborratxa fàcilment
light year 
nom
any llum
lignin
nom
lignina
lignite
nom
lignit
like 



verb tr conj
1. agradar
You're not going to like this, but... - Perdona que t'ho digui, però...
2. voler
What language would you like your children to be taught in? - En quina llengua voldries que els mestres donessin classe als teus fills?
expr if you like
si et sembla bé
expr just like that
sense solta ni volta / sense més ni més
expr like it or not
agradi o no
likeable
adjectiu
trempat / simpàtic
likelihood
nom
probabilitat
sin. probability
expr in all likelihood
probablement
likely 
adjectiu
probable
like-minded 

adjectiu
amb idees afins
liken 

verb tr conj equiparar
likewise 
adverbi
1. igualment
2. també / així mateix
liking
nom
gust
expr be to (somebody's) liking
ser del grat / gust (d'algú)
It's not to my liking - No és del meu grat / gust
lilac
adjectiu
lila
lilliputian
adjectiu
lil·liputenc
nom
lil·liputenc
lilting
adjectiu
[voice] musical
lily
nom
lliri
pl. lilies
lima bean
nom
1. garrofó / mongeta de Lima
limb
nom
1. membre
2. extremitat
3. branca
expr artificial limb
pròtesi
limber
verb conj -
limber up
fer exercicis d'escalfament
lime
nom
1. [ALIM] llima
2. calç
3. verd llima / verd llimona
expr lime green
verd llima / verd llimona
limelight
nom
the limelightcentre d'atenció pública
expr to be in the limelight
ser el centre d'atenció pública
limescale
nom
1. carrall / tosca
limestone 
nom
calcària
Limey
nom
(Am) (passat de moda) anglès
limit 
verb tr conj limitar
nom
límit
expr to limit yourself to (something)
limitar-se (o cenyir-se) a (alguna cosa)
expr no limits
sense restriccions / sense traves
limitation 
nom
limitació
limited company 
nom
societat anònima
pl. limited companies
limiter 

nom
limitador
limiting 


adjectiu
restrictiu
limitless 
adjectiu
il·limitat / no limitat / sense límits
limo
nom
(col.loq) limusina
sin. limousine
limonite
nom
limonita
limousine
nom
limusina
sin. limo
limp 
verb intr conj ranquejar / coixejar
adjectiu
1. tou / dèbil / flàccid
2. inert / mort
nom
coixesa
limpet
nom
1. pagellida / pitjallida / barretet
2. [fig.] paparra / plepa
limpid
adjectiu
(lit.) límpid
limpness
nom
flacciditat
linchpin
nom
1. xaveta de forquilla
2. [fig.] eix / pern
linctus
nom
[MED] xarop
linden 



nom
tell / til·ler
line 



nom
1. línia / ratlla / traç
2. [row] fila
3. (Am) cua
Br. = queue
4. [of products] gamma
5. [telephone] línia
6. [long length of string, rope..] corda
7. [fishing] fil de pescar
8. [washing] estenedor
Sarah hung her clothes out on the line to dry.
9. (Br) [railway track] via
10. línia
11. [wrinkle] arruga
1. camp / ram / especialitat professional
13. linespaper
To learn your lines. - Aprendre el seu paper.
14. (col.loq) [cocaine] ratlla
verb tr conj
1. folrar
2. cobrir
3. ratllar
Their faces were lined with exhaustion. - Se'ls dibuixava el cansament a la cara.
4. alinear
expr assembly line
línia d'assemblatge
expr to bring (somebody) into line
tenir a ratlla
expr to bring (something) into line
adaptar / acomodar
expr to cross the line
infringir els límits
expr (international) date line
línia (internacional) de canvi de data
expr dotted line
línia de punts
expr double yellow lines
(Br) dues línies grogues (prohibit l'estacionament)
expr (further) down the line
més endavant / en el futur
expr to draw the line
posar (uns) límits / establir (uns) límits
We have to draw the line somewhere. - Tot té un límit.
expr fault line
falla (geològica)
expr finish line
línia d'arribada
expr halfway line
línia de mig camp / línia central
expr in line with
d'acord amb
expr to lay it on the line
parlar sense embuts
expr line drawing
1. dibuix lineal
2. esbós
expr line of business
ram
expr line of research
camp d'investigació
expr line of succession
línia de successió
expr line of symmetry
línia de simetria
expr line of work
professió / ocupació
expr line of thought (or thinking)
corrent de pensament
expr line of vision
visual
expr next in line
següent
Next in line! - Que passi el següent!
expr on the line
en joc (el futur d'una persona, etc.)
expr to be on the right lines
anar pel bon camí
expr out of line
fora de lloc
expr picket line
piquet
expr plumb line
plomada
expr poverty line
línia de la pobresa
expr power line
cable d'alta tensió
expr product line
línia de productes
expr production line
cadena de producció
expr railway line
línia de ferrocarril
expr starting line
línia de sortida
expr to step out of line
desobeir
expr to take a hard (or strong) line
aplicar mà dura / prendre mesures enèrgiques
line up
1. arrenglar-se / fer cua
2. arrenglar
3. preveure / planejar / projectar
lineage
nom
1. llinatge
2. nissaga
lineament
nom
fesomia / fisonomia / faccions (de la cara)
linear
adjectiu
1. lineal
2. de longitud
expr linear measure(ment)
[MAT] mesura de longitud
linearity 
nom
linealitat
linebacker 


nom
[ESPORT] linebacker / rerelínia
lined 



adjectiu
1. [clothing] folrat
2. [paper] pautat
sin. ruled
3. [skin] arrugat
sin. wrinkled
lineman 
nom
[ESPORT] línia / defensa
pl. linemen
linen
nom
1. lli
2. llenceria (roba de llit, de bany i de taula)
expr bed linen
roba de llit
linesman
nom
jutge de línia
pl. linesmen
lineup
nom
1. [ESPORT] alineació
Starting lineup. - Alineació inicial.
2. roda de reconeixement
linger
verb intr conj
1. perdurar
2. [hang back] quedar-se / trigar a marxar
lingerie
nom
(Br) roba interior de dona
Am. = intimates
lingering 

adjectiu
permanent / inextingible / persistent
A lingering death. - Una llarga agonia.
A lingering cough. - Una tos persistent.
lingo
nom
llenguatge / parlar
sin. jargon
linguist
nom
lingüista
linguistic
adjectiu
lingüístic
linguistically
adverbi
lingüísticament
linguistics
nom
lingüística
lining
nom
folre
expr every cloud has a silver lining
no tot han de ser desgràcies en aquest món / Déu escanya però no ofega
link 



verb tr conj
1. [INFORM] enllaçar
2. relacionar
3. vincular
nom
1. [INFORM] enllaç
2. vincle / lligam / nexe
3. baula
link together
1. encaixar
2. conjuminar / ajustar / combinar
3. fer avenir
link up
connectar / enllaçar
linnet
nom
passarell
linoleic acid
nom
àcid linoleic
linsey-woolsey
nom
tela de llana i lli
lint 
nom
1. pelussa (que s'enganxa a la roba)
sin. fluff
2. gasa
lion 


nom
lleó
expr the lion's share
la part del lleó
lioness
nom
lleona
lionise
verb tr conj (Br) enaltir
Am. = lionize
lionize
verb tr conj enaltir
lip
nom
1. [ANAT] llavi
2. [ESPORT] aresta
sin. coping
expr lip reading
lectura labial
lipid 
nom
lípid
liposuction
nom
liposucció
lip read
verb intr conj llegir els llavis
To read (somebody's) lips. - Llegir els llavis d'(algú).
sin. read lips
lip reading
nom
lectura labial
lip service 
nom
-
expr to pay lip service to (something)
defensar (alguna cosa) només de boca
lipstick
nom
pintallavis / llapis de llavis
lip-synching
nom
sincronització labial
liquefied natural gas
nom
fre aerodinàmic
liquefied petroleum gas
nom
gas liquat del petroli (GLP)
liquefy
verb tr conj liquar
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'liquify'.
liquid 
nom
líquid
expr liquid assets
actiu líquid
expr liquid lunch
dinar regat amb vi (o alguna altra beguda alcohòlica
liquidity
nom
liquiditat
liquify
verb tr conj liquar
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'liquefy'.
liquor 



nom
licor
expr liquor cabinet
moble bar
sin. drinks cabinet
liquorice
nom
regalèssia
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'licorice' (sobretot als Estats Units).
lira 
nom
lira
list 



nom
1. llista / llistat
verb tr conj fer una llista de
verb intr escorar / inclinar-se (un vaixell)
expr guest list
llista de convidats
expr waiting list
llista d'espera
listen 
verb intr conj escoltar
listen to
escoltar
listener
nom
oient / oïdor
listeria
nom
listèria
listless
adjectiu
apàtic
litany 
nom
andanada
pl. litanies
literacy 
nom
1. alfabetització
2. coneixements bàsics
Computer literacy - Coneixements bàsics d'informàtica / alfabetització informàtica
literal 


adjectiu
literal
Oh, you're so literal! - Ai, t'ho agafes tot al peu de la lletra.
literally
adverbi
literalment / al peu de la lletra
literary
adjectiu
literari
literate
adjectiu
1. alfabetitzat / qui sap llegir i escriure
2. amb coneixements de
She's computer literate. - Té coneixements d'informàtica.
literature 

nom
literatura
lithium
nom
liti
lithosphere
nom
litosfera
lithospheric
adjectiu
litosfèric
Lithuania
nom
Lituània
Lithuanian
nom
1. [LING] lituà
2. lituà
adjectiu
lituà
litigate
verb tr conj litigar / pledejar
litigation 


nom
litigi
litmus
nom
tornassol
expr litmus paper
paper de tornassol
expr litmus test
1. prova de tornassol
2. [fig.] prova de foc
litter
nom
1. escombraries
2. [ZOOL] ventrada
3. llitera
verb intr conj llançar escombraries / llançar runes
expr litter box (or tray)
caixa de la sorra / safata de la sorra / sorrera
nota: (Per a les deposicions dels gats).
expr no littering
prohibit llançar escombraries
little 



adjectiu
1. petit / xic
2. poc
expr a little (bit)
una mica
expr little by little
poc a poc / de mica en mica
expr little finger
dit menut / dit xic
sin. pinky
expr too little too late
insuficient i tardà / tard i malament
liturgical
adjectiu
litúrgic
expr liturgical scholar
liturgista
liturgically
adverbi
litúrgicament
liturgy
nom
litúrgia
expr scholar of liturgy
liturgista
live 



verb intr conj
1. viure
2. residir / viure / habitar
adverbi
en viu / en directe
expr I couldn't live with myself
no m'ho perdonaria mai
expr to live a long life
viure una vida llarga / arribar a vell
expr where have you been living?
tu vius a la lluna!
live among
viure entre
Some indentured servants chose to escape from their masters and live among the natives.
live apart
viure separats
They're not divorced (yet) but they do live apart.
live at
viure a (seguit d'una adreça)
Sherlock Holmes lived at 221b Baker Street in London.
live by
viure segons (principis, normes de conducta, etc.)
While you live under our roof you will live by our rules young lady!
live down
aconseguir oblidar (un escàndol, un moment desconcertant, etc.)
I'll never be able to live down the time I ran face first into a (very clean) glass door.
live for
encantar (agradar molt)
I live for weekends!
live in
residir en el lloc on hom treballa o estudia
When you go to university will you be living in or not?
live on
1. continuar vivint
2. viure de
3. subsistir / perviure
live out
1. viure (els últims anys de la vida)
2. fer realitat (un somni o una fantasia)
3. no viure on hom estudia o treballa
live through
passar per
live together
viure junts / conviure / cohabitar
live up to
complir (les expectacions dels altres) / estar a l'altura de / ser digne de / fer honor a (la pròpia reputació)
live with
(col.loq) tolerar
live-in
adjectiu
resident
Live-in nanny - Mainadera resident
livelihood
nom
manera de guanyar-se la vida
lively 



adjectiu
1. [person] vital
2. viu / alegre
liver
nom
fetge
Liverpudlian
nom
natural de (la ciutat de) Liverpool
adjectiu
de (la ciutat de) Liverpool
liver spot
nom
taca de vellesa
livestock 
nom
bestiar
livid
adjectiu
1. furiós
I wasn't just angry when I found out he'd been seeing someone else behind my back, I was absolutely livid!
sin. furious, angry, incensed
2. lívid
living 



adjectiu
1. viu
2. de carn i ossos
nom
vida
expr earn a living
guanyar-se la vida
expr living expenses
despeses de manutenció
expr standard of living
nivell de vida
living room
nom
sala (d'estar)
nota: En anglès britànic les expressions 'sitting room' i 'living room' són més o menys intercanviables. Als Estats Units, el 'living room' és més bé una habitació formal que s'utilitza sobretot quan hi ha convidats. La habitació on la família mira la televisió i passa la majoria del temps lliure es diu 'family room' o 'den'. Les cases més grans poden tenir 'living room', 'family room' i 'den'.
Livonia
nom
Livònia
Livonian
nom
1. livonià
2. livonià
adjectiu
livonià
lizard
nom
1. llangardaix / sargantana
llama
nom
llama
LNG
(Liquified Natural Gas)
acr GNL
(Gas Natural Liquat)
lo 


interj
vet aquí / heus aquí
expr lo and behold
ves per on / com per art d'encantament
load 



verb tr conj [INFORM] carregar
nom
càrrega
load up on
proveir-se de
loaf
nom
1. [ALIM] pa anglès / pa de motlle / pa
pl. loaves
2. (dialecte) [ANAT] cap
nota: Loaf (of bread) > head.
loaf about
(col.loq) gandulejar / mandrejar
loaf around
(col.loq) gandulejar / mandrejar
loafer 

nom
mocassí
loam
nom
marga
loamy
adjectiu
margós
loan 
nom
préstec
loanword
nom
manlleu
loath
adjectiu
(formal) renitent / remís
expr to be loath to
resistir-se a
loathe
verb tr conj odiar / abominar / repugnar
sin. hate, detest
loathsome
adjectiu
(formal) odiós / repugnant / repulsiu
lob 
verb tr conj llançar
verb intr [ESPORT] fer un globus / fer un lob
nom
1. [ESPORT] globus / lob
2. [ESPORT] passada bombada
nota: També es diu 'lob pass'.
lobby
nom
1. vestíbul
2. [POLIT] lobby / grup de pressió
pl. lobbies
nota: En anglès britànic, la paraula 'lobby' té connotacions una mica negatives. Normalment, són els adversaris del grup o els periodistes els que fan ús de la paraula. El substantiu s'utilitza sobretot en expressions que inclouen un modificador (per exemple: 'the environmental lobby', 'the nuclear lobby'). Normalment no s'utilitza genèricament o en plural. L'expressió 'pressure group', per contra, no les mateixes restriccions.
verb tr conj fer pressió
lobbyist
nom
lobbista
lobe
nom
lòbul
lobotomise
verb tr conj (Br) lobotomitzar
Am. = lobotomize
lobotomize
verb tr conj lobotomitzar
lobotomy
nom
lobotomia
lobster
nom
llagosta
Spiny lobster - Llamàntol
local 



adjectiu
1. local
2. localitzat
3. [MED] tòpic / local
Local anesthetic. - Anestèsic local (o tòpic).
sin. topical
nom
1. (Br) pub (més proper del teu veïnat)
2. the localsla gent del país / els veïns
expr local call
trucada metropolitana (de telèfon)
localise
verb tr conj (Br) localitzar
Am. = localize
localize
verb tr conj localitzar
locally 
adverbi
localment
locate 



verb tr conj
1. localitzar
2. ubicar
location 
nom
1. lloc / paratge / emplaçament / situació / orientació / ubicació
located 

adjectiu
situat / ubicat
sin. situated
locavore
nom
persona que només menja aliments de fonts locals (generalment els que es produeixen en un radi de 100 milles o sigui 160 quilòmetres)
loch 
nom
llac
nota: (en Escòcia)
lock 
verb tr conj tancar (amb clau)
nom
1. pany
2. [on a canal] resclosa
expr lock gate
comporta
lock away
tancar amb clau (alguna cosa, en un lloc segur)
lock down
tancar amb seguretat (un ordinador / un edifici..)
lock in
tancar (algú) amb clau (en un lloc)
lock out
tancar (algú) fora (d'un lloc)
lock up
empresonar / arrestar
lockdown
nom
confinament
locker 



nom
armariet
locket 
nom
medalló
locksmith
nom
manyà
locomotive
nom
locomotora
locum
nom
[MED] [TREB] (metge) suplent
locust
nom
llagosta
locution
nom
elocució
lodging
nom
allotjament
loft
nom
1. entresolat / edifici readaptat / loft
2. [golf] elevació
lofty 

adjectiu
pompós / ostentós
log 



nom
1. tronc
2. [for the fire] tió
3. quadern de bitàcola
log in
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
sin. log on
log off
1. finalitzar una sessiór
2. sortir (d'un sistema informàtic)
sin. log out
log on
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
sin. log in
log out
1. finalitzar una sessió
2. sortir (d'un sistema informàtic)
sin. log off
logarithm
nom
logaritme
logger
nom
llenyataire / abatedor / picador / tallador
sin. wood(s)man, lumberjack
logic 
nom
lògica
logical 
adjectiu
lògic
logically
adverbi
lògicament
logistic 
adjectiu
logístic
nom
logisticslogística
logistical
adjectiu
logístic
logistically
adverbi
logísticament
logo 


nom
logotip / logo / dibuix de la marca
loin
nom
llom
loiter
verb intr conj gandulejar
loll
verb intr conj arrepapar-se / escarxofar-se
lollipop 
nom
1. pirulí / xupa-xups / piruleta
expr lollipop lady
(Br) dona que ajuda els escolars a travessar el carrer
Am. = crossing guard
expr lollipop man
(Br) home que ajuda els escolars a travessar el carrer
Am. = crossing guard
lolly
nom
1. pirulí / xupa-xups / piruleta
2. (Br) [ALIM] gelat de pal
pl. lollies
Am. = popsicle
sin. ice lolly
3. (Br) (passat de moda) [FIN] pasta
London 

nom
1. Londres
2. (before noun) londinenc
Londoner
nom
londinenc
London weighting
nom
(Br) una prima que es paga a la gent que viu i treballa a Londres ja que el cost de la vida és molt més alt allí que a la resta del país. Hi ha dues formes de 'London weighting': 'outer London weighting' i 'inner London weighting'. La primera es paga a aquells treballadors que viuen a les afores de la ciutat i la segona a aquells que viuen a la ciutat mateixa.
lone
adjectiu
(passat de moda) sol
Many people do not believe that Lee Harvey Oswald was a lone gunman.
nota: Aquest adjectiu només s'utilitza abans del nom.
loneliness
nom
solitud
lonely 

adjectiu
1. sol
nota: 'Lonely' implica una solitud no desitjada.
sin. lonesome
2. desemparat
lonesome
adjectiu
sol
nota: 'Lonesome' implica una solitud no desitjada.
sin. lonely
long 



adjectiu
llarg
expr as long as
sempre que (+ subjunctive)
expr in the long run
a la llarga
expr long face
cara trista
What's up? Why the long face?
expr long in the tooth
vell
Jessie invited me to a nightclub at the weekend but at 58 I think I'm a bit long in the tooth for all that.
expr so long as
sempre que (+ subjunctive)
expr that's the long and short of it
no cal que en parlem més
interj long time no see
ja fa temps que no ens veiem!
long for
anhelar / frisar
To long for love. - Tenir set d'amor.
long-distance
adjectiu
de llarga distància
longevity
nom
longevitat
longing
nom
1. anhel
2. enyorança
longitude
nom
longitud
longitudinal
adjectiu
longitudinal
long jump
nom
salt de llargada
long-lasting 


adjectiu
durader
long-lost 
adjectiu
de qui no se sap res fa temps
longshoreman
nom
(Am) estibador
pl. longshoremen
Br. = docker
sin. stevedore
long-standing 

adjectiu
1. de llarga durada
2. [tradition, custom..] inveterat
3. [problem, need..] endèmic
4. [fan] fidel
long-suffering
adjectiu
pacient
long-term 
adjectiu
a llarg termini
long-time 



adjectiu
veterà
loo
nom
(Br) (col.loq) lavabo / wc
Am. = restroom / bathroom / john (argot) / can (argot)
nota: La paraula 'loo' s'utiliza col·loquialment a Gran Bretanya per referir a la cambra de bany on es troba el wc i al wc mateix (per ex: 'He's in the loo' / 'He's on the loo').
look 


verb intr conj
1. mirar
2. aparentar
nom
1. mirada / esguard
Have a look at this book! - Dóna un cop d'ull a aquest llibre!
2. aparença
expr to look the other way
fer el desentès / fer l'orni / fer els ulls grossos
expr to not know where to look
no saber quina cara fer (de vergonya)
expr to not look yourself
fer mala cara
interj look here
espera un moment! / escolta!
look about
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look across
mirar (a l'altra banda)
look after (someone)
tenir cura d'algú / cuidar / vetllar per
sin. care for, take care of
look after (yourself)
cuidar-se
sin. take care of
look ahead
planificar
look around
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look at
mirar / examinar
Look at you! - T'hauries de veure!
You wouldn't know it to look at me, but... - Potser no s'ho creurà però aquí on em veu...
To the right as we look at the picture. - Des de la perspectiva de l'espectador / des del punt de vista de qui mira el quadre.
look away
girar els ulls
look back
1. evocar el passat / pensar en les coses que han passat
2. mirar enrere
look back on
pensar (en una cosa al passat)
look down
1. mirar avall
2. abaixar els ulls
look down on
menysprear
look for
cercar / buscar
look forward to
esperar amb il·lusió / esperar amb impaciència / esperar amb candeletes
look in
1. mirar (cap a dins)
2. visitar breument
3. mirar a (una sala, un mirall, etc.)
look in on
visitar breument
look into
investigar
sin. investigate
look like
assemblar-se a
look on
1. observar (sense fer res)
2. considerar (un afer, una situació, etc.)
3. donar a
look onto
donar a
A room looking onto the woods. - Una habitació amb vistes al bosc.
look out
aguaitar
look out for
1. mirar de veure
2. vigilar (un perill)
look out on
estar orientat cap a
look (something) over
repassar (alguna cosa)
look round
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look through
1. mirar per (a través de)
2. fullejar / passar dades
look to
recórrer a / acudir a
look up
1. aixecar / alçar els ulls (o la vista)
2. (col.loq) millorar
Sunderland lost the first eight games of this season, but they have managed to win their last three, so things are certainly looking up!
3. buscar / cercar
look up and down
mirar de dalt a baix (impertinentment)
look upon
considerar
look up to (somebody)
admirar / respectar (algú)
sin. admire, respect
look and feel
nom
aspecte
lookout
nom
1. aguait
2. talaia
sin. watchtower
lookout tower
nom
aguait
loom 
verb intr conj
1. sorgir / aparèixer (de manera imponent i amenaçadora)
They froze as a dark shape loomed over them.
The volcano loomed over them. - Tenien el volcà a sobre.
2. amenaçar
UNICEF warned of a humanitarian crisis looming in Eritrea.
nom
teler
expr to loom into view
treure el cap (un edifici, etc., per sobre d'un horitzó més baix
looming 


adjectiu
amenaçador
loon 

nom
1. calàbria
nota: Ocell aquàtic, gènere Gavia.
2. (col.loq) boig
loony
nom
(col.loq) boig
pl. loonies
loop 


nom
1. llaç / baga
2. [INFORM] bucle
3. corba
4. (Am) (carretera de) circumval·lació
Br. = ring road
sin. beltway
expr to throw (somebody) for a loop
(Am) (col.loq) sobtar
loophole
nom
1. llacuna / punt feble
1. escletxa legal / buit legal
Every law has a loophole. - Feta la llei, feta la trampa.
expr tax loophole
buit fiscal
loopy 
adjectiu
1. (col.loq) estrafolari / boig
2. (Br) (col.loq) enfadat / enfurismat / enfuriat
To go loopy. - Enfurismar-se / enfuriar-se / enfadar-se.
loose
adjectiu
1. [not tied] solt
2. [baggy] ample
3. [of morals] dissolut / lax / permissiu
expr to let loose
1. deixar anar / amollar / aviar / engegar
2. [a secret] esbombar / propagar
loose cover
nom
(Br) funda
Am. = slip cover
loose-fitting
adjectiu
ample
loosen 
verb tr conj
1. afluixar
sin. slacken
2. flexibilitzar
expr to loosen (somebody's) tongue
deslligar la llengua a (algú) / fer parlar (algú)
loosen up
1. afluixar
2. deslligar
3. [before exercise] fer escalfaments
4. [become less uptight] posar-se més còmode, agafant confiança
loot
verb tr conj saquejar
looter
nom
saquejador
looting
nom
pillatge / saqueig
loquacious
adjectiu
(formal) loquaç
loquaciously
adverbi
(formal) loquaçment
loquaciousness
nom
(formal) loquacitat
sin. loquacity
loquacity
nom
(formal) loquacitat
sin. loquaciousness
loquat
nom
1. [BOT] nesprer (del Japó)
2. [ALIM] nespra
lord 
nom
1. (Br) lord
The House of Lords - La Cambra dels Lords
2. senyor
Lord's Prayer - Parenostre
sin. Our Father
expr to lord it over (somebody)
tiranitzar / fer la llei (a algú)
Lords
nom
(Br) (col.loq) Cambra dels Lords
This report is likely to go to the Lords in March before the Easter recess.
sin. House of Lords
lorgnette
nom
ulleres de mànec
lorikeet
nom
lloret
Rainbow lorikeet - Cotorra arc iris
Lorraine
nom
Lorena
lorry
nom
(Br) camió
pl. lorries
Am. = truck
lorry driver
nom
(Br) camioner
Am. = truck driver
lose 



verb tr conj (lost/lost)
perdre
verb intr perdre
expr to have lost the plot
(Br) (col.loq) no tocar (ni) quarts ni hores
expr to lose it
1. esclatar (o esclafir) de riure
2. perdre els estreps
expr to lose yourself in (something)
abandonar-se (a) / submergir-se (en)
To lose yourself in reading. - Desviure's per la lectura (o literatura).
expr to lose your temper
perdre els estreps
lose out
no aconseguir un fi desitjat
lose out on
perdre (una oportunitat / una cosa avantatjosa)
loser
nom
1. perdedor
2. fracassat
expr bad (or sore) loser
mal perdedor
loss 



nom
1. pèrdua
1. mort / dol
We are sorry for your loss.
Grief and loss. - Dol i aflicció.
expr loss leader
producte de reclam
lost 



adjectiu
1. perdut
2. absort
Lost in thought. - Absort / abstret.
expr to become lost in the moment
quedar encantat / quedar en blanc
expr to get lost
perdre's
interj get lost
vés-t'en a pastar fang!
lot 



nom
1. pila
2. sort
3. (Am) parcel·la
expr lots of
molt(s)
expr a lot of
molt(s)
expr the lot
tot
That's very cheap. I'll take the lot!
expr to throw in your lot with (somebody)
compartir el destí d'(algú)
lotion 
nom
loció / pomada / crema
lottery 
nom
loteria
pl. lotteries
louche
adjectiu
(formal) suspecte / de mala reputació
loud 

adjectiu
1. alt / fort / sorollós
2. [color] llampant / cridaner
That shirt's a bit loud isn't it?
3. [voice] agut / estrident
loudly
adverbi
sorollosament / fortament
loudmouth
nom
(col.loq) cridaner / baladrer
loud-mouthed
adjectiu
(col.loq) cridaner
loudspeaker
nom
altaveu
Louisiana 
nom
Luisiana
lounge 


nom
1. sala d'estar (d'una casa particular)
2. sala (d'un hotel)
3. sala d'espera (d'un aeroport)
verb intr conj arrepapar-se / escarxofar-se
expr arrivals lounge
vestíbul d'arribades (en un aeroport)
lounge about (or around)
gandulejar / mandrejar
loupe 
nom
lupa de joier / lupa de rellotger
louse
nom
poll
pl. lice
lousy
adjectiu
1. pèssim / merdós / de merda / fet(a) merda
What lousy weather! - Quin temps merdós (o de merda).
She felt lousy (ill). - Se sentia feta merda.
I was a lousy student - Era un estudiant pèssim
2. (before noun) merdós / de merda
All for the sake of three lousy minutes. - Tot per tres tristos minuts.
All she bought me was this lousy t-shirt. - Tot el que m'ha comprat és aquesta samarreta merdosa / de merda.
3. (Am) farcit / folrat
Lousy with money. - Folrat de diners.
This place is lousy with tourists in August. - Aquest lloc és farcit de turistes a l'agost.
love 

nom
1. amor
2. (Br) estimat / maco
Am. = hon
verb tr conj
1. agradar molt
2. encantar
3. fer il·lusió
4. enamorar
5. ser un enamorat de
She loved the outdoors. - Era una enamorada de la naturalesa.
expr to be in love
estar enamorat
expr to fall in love
enamorar-se
expr lots of love
[letter ending] molts petons / amb tot l'afecte
expr love affair
relació amorosa
expr love affair
aventura amorosa / aventura passional
expr love at first sight
amor a primera vista
expr love-hate relationship
relació d'amor-odi
expr love letter
carta d'amor
expr love story
aventura amorosa
expr my (his, her, your..) one true love
l'únic amor de la meva (seva, teva..) vida
lovebird 
nom
agapornis / lloro inseparable
lovelorn
adjectiu
(lit.) (que té) mal d'amors / ferit d'amor
lovely
adjectiu
preciós / encisador / adorable
lover 
nom
amant / enamorat
love seat
nom
canapè / sofà (per a dues persones)
loving
adjectiu
tendre / afectuós
low 


adjectiu
1. baix
2. escàs
3. vulgar
4. [voice] tènue / delicat
adverbi
baix
nom
1. mínim / punt més baix
2. [weather] depressió atmosfèrica
verb intr conj (lit.) mugir
expr high culture
alta cultura
expr to lie low
intentar passar desapercebut / amagar el cap sota l'ala
expr low culture
cultura popular
expr the lowest of the low
l'últim de la cua
low-cut
adjectiu
1. [ROBA] [top] escotat
2. [ROBA] [trousers] amb la cintura molt avall / amb poc tir
lower 
verb tr conj
1. abaixar
2. reduir l'altura
lower case
nom
minúscules
expr lower-case letter
minúscula
low-grade 
adjectiu
1. de baixa qualitat
2. [fever] lleuger / lleu
3. [warfare] subterrani
Low-grade warfare. - Guerra subterrània
low-key
adjectiu
discret (que no destaca) / moderat
lowlife
nom
escòria
lowly
adjectiu
humil
low season
nom
temporada baixa
loyal
adjectiu
lleial / fidel
loyalty
nom
lleialtat / fidelitat / obligació
pl. loyalties
loyalty card
nom
targeta de fidelització
sin. rewards card / club card
LP
nom
elapé
LPG
(Liquefied Petroleum Gas)
acr
GLP
(Gas Liquat del Petroli)
L-plate
nom
(Br) L
He had an L-plate on the car - Portava una "L" al cotxe
lubricant
nom
lubricant / lubrificant
lubricate 

verb tr conj lubricar / lubrificar
lubrication 

nom
lubricació / lubrificació
lubricious
adjectiu
(formal) lúbric
lucid
adjectiu
lúcid
lucidity
nom
lucidesa
luck 



nom
sort
expr as luck would have it...
va voler la sort que... / es va donar la casualitat que... / per aquelles casualitats de la vida...
expr just my luck!
ja és (tenir) mala sort!
expr no such luck
no vam tenir aquesta sort
expr with any luck
anant bé...
luck out
(Am) tenir molta sort (sobretot inesperadament)
luckily 
adverbi
per sort / sortosament / afortunadament / per fortuna
sin. fortunately
lucky
adjectiu
afortunat
sin. fortunate
lucky charm
nom
talismà
sin. talisman
Luddism
nom
luddisme / antimaquinisme
Luddite
nom
antimaquinista
lug 



verb tr conj (col.loq) portar o arrossegar (una cosa) amb molta dificultat
I can't believe he just stood and watched while she lugged those huge boxes up three flights of stairs. What a lazy so-and-so!
nom
(Br) orella
nota: També es diu 'lughole'.
luge 
nom
luge
expr street luge
luge de carrer
luggage
nom
equipatge
lughole
nom
(Br) orella
I said 'will you try' not 'will you die'! You want to wash your lugholes out!
nota: També es diu 'lug'.
lugubrious
adjectiu
lúgubre
lukewarm
adjectiu
tebi
lull 
nom
1. pausa
2. calma
lullaby
nom
cançó de bressol
pl. lullabies
lumbago
nom
1. lumbago / lumbàlgia
lumber
nom
fusta (per a la construcció)
verb intr conj caminar amb pas feixuc
lumberjack
nom
llenyataire / abatedor / picador / tallador
sin. wood(s)man, logger
luminance
nom
luminància
luminary
nom
llumenera
pl. luminaries
luminescence
nom
luminescència
lump
nom
1. [swelling] bony / nyanyo
2. terròs
3. [in sauce] grumoll
4. (Br) (argot) babau i mandrós
expr to lump it
(argot) aguantar-se
I don't want to work extra hours but my boss insists so I have no choice. I'll just have to lump it or look for another job
expr a lump in the throat
un nus a la gola
expr to lump together
posar al mateix sac
expr to pay (someone) a lump sum
pagar (algú) tot de cop
expr sugar lump
terròs de sucre
lump (something) together
agrupar (indiscriminadament)
lumpy 
adjectiu
1. [sauce] grumollós
2. [surface] bonyegut
lunar 
adjectiu
lunar
Lunar surface - Superfície lunar
lunch 



nom
dinar
pl. lunches
nota: 'Lunch' és l'àpat del migdia. És un àpat més lleuger que l'àpat del vespre que és l'àpat principal del dia.
expr have lunch
dinar
lunchbox 

nom
carmanyola
pl. lunchboxes
lunchtime 

nom
hora de menjar / hora de dinar
nota: 'Lunch' és l'àpat del migdia. És un àpat més lleuger que l'àpat del vespre que és l'àpat principal del dia.
lung
nom
pulmó
expr lung cancer
càncer de pulmó
lurch
verb intr conj trontollar / sotragar
nom
1. trontoll / sotrac / sotragada / batzegada
2. [heart or stomach] convulsió
expr to leave in the lurch
deixar plantat / deixar a l'estacada
lure 



nom
1. encant / atractiu / al·licient
2. [bait] enze / esquer
verb tr conj
1. entabanar / seduir (i enganyar)
2. atreure amb un enze (o un esquer)
lurid
adjectiu
1. [graphic, shocking] escabrós / esborronador
2. [gawdy] llampant / cridaner
lurker
nom
observador
lush
adjectiu
1. [vegetation] exuberant
2. sumptuós
3. (argot) [person] atractiu
I really fancy Robbie Williams. He's so lush!
nota: De l'adjectiu 'luscious'.
sin. gorgeous, attractive
nom
1. alcohòlic / persona alcoholitzada
lust 

nom
1. luxúria
1. ànsia / desig / anhel
Lust for power. - Ànsia de poder.
lustful 


adjectiu
lúbric
lute
nom
llaüt
lutetium
nom
luteci
luthier
nom
lutier / violer
lutist
nom
llaüt / llaütista
Luxembourg 
nom
Luxemburg
Luxemburgish
nom
luxemburguès
luxuriate
verb intr conj recrear-se / complaure's (en alguna cosa)
luxurious
adjectiu
de luxe
luxuriously
adverbi
luxosament / a cos de rei
luxury
nom
luxe
pl. luxuries
adjectiu
de luxe
LV
abrev
BT
nota: Abreviatura de 'low voltage' (baixa tensió).
lycra 

nom
lycra
lymph
nom
1. limfa
2. (before noun) limfàtic
expr lymph nodes
ganglis limfàtics
lymphatic
adjectiu
limfàtic
expr lymphatic system
sistema limfàtic
lymphocyte
nom
limfòcit
lynch 

verb tr conj linxar
lyncher
nom
autor d'un linxament
lynching
nom
linxament
lynx 
nom
linx
pl. lynx, lynxes
lyre
nom
lira
lyric 



nom
1. lyricslletra
sin. words
2. poema líric
lyrical 
adjectiu
líric
expr to wax lyrical
parlar amb entusiasme
lysosome
nom
lisosoma
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license