pace 
nom
1. ritme / pas / velocitat
pacemaker
nom
1. [MED] marcapassos
2. [ESPORT] llebre
Pacific (Ocean)
nom
Oceà Pacífic
pacifier
nom
(Am) xumet
Br. = dummy
pacifism
nom
pacifisme
pacifist
nom
pacifista
pacify
verb tr conj pacificar
sin. calm, calm down
pack 

nom
1. paquet
2. motxilla
3. (Br) baralla
Am. = deck
4. ramat
5. grup
6. [ESPORT] grup principal / pilot
verb tr conj
1. fer (la maleta
2. posar (roba, etc.) a la maleta
3. envasar
4. atapeir
verb intr fer les maletes
pack in
1. (Br) deixar de fer (una cosa)
If you don't like your job, you should pack it in.
If you kids don't pack it in now I'll smack the pair of you!
2. (Br) avariar-se / deixar de funcionar (un aparell o un vehicle)
Damn! The photocopier has packed in again.
pack up
1. (Br) avariar-se / deixar de funcionar (un aparell o un vehicle)
I can't do anything right now, the computer's packed up.
2. plegar
Leave that now. It's time to pack up and go home.
package 



nom
1. paquet
sin. packet, parcel
2. embalatge
verb tr conj embalar
expr package holiday
paquet turístic
packaging 


nom
envasament / embalatge
packed
adjectiu
ple de gom a gom / ple a vessar
sin. jam-packed, full
packet 
nom
paquet
sin. package, parcel
packsaddle
nom
bast
pact
nom
pacte
sin. agreement
pad 
nom
1. bloc
2. tou (d'un animal)
expr elbow pad
colzera
expr knee pad
genollera
expr launch pad
plataforma de llançament
expr shin pad
canyellera
pad out
fer més llarg (un text) afegint-hi informació poc rellevant
padding
nom
farcit
paddle
verb intr conj
1. [ESPORT] remar
2. (Br) (col.loq) remullar els peus (a la platja)
nom
[ESPORT] rem
paddling pool 


nom
(Br) piscina inflable / piscina de plàstic
Am. = wading pool
paddy 
nom
1. marraneria / rabiola / enrabiada
sin. tantrum, hissy fit
2. arrossar / camp d'arròs
pl. paddies
sin. paddy field
3. Paddydiminutiu de Patrick
expr paddy field
camp d'arròs
padlock
nom
cadenat
verb tr conj tancar amb cadenat
paediatrician
nom
(Br) pediatre
Am. = pediatrician
paedophile
nom
(Br) pedòfil
Am. = pedophile
paedophilia
nom
(Br) pedofília
Am. = pedophilia
paedophilic
adjectiu
(Br) pedòfil
Am. = pedophilic
pagan
adjectiu
pagà
page 



nom
1. pàgina
2. patge
verb tr conj posar-se en contacte amb algú a través d'un 'buscapersones'
expr page break
salt de pàgina
pageboy
nom
patge
pah
interj
bah!
nota: 'Pah' és una expressió de disgust i/o irritació i/o menyspreu.
pail 

nom
1. cubell / poal / galleda
pain 
nom
dolor / mal
expr back pain
mal d'esquena
expr ease the pain
alleujar el dolor
painful
adjectiu
1. dolorós
2. adolorit
painfully
adverbi
dolorosament
painkiller
nom
analgèsic
painless
adjectiu
1. fàcil
2. que no causa dolor
painstaking
adjectiu
diligent / minuciós / acurat
painstakingly
adverbi
diligentment / minuciosament / acuradament
paint 
verb tr conj pintar
nom
pintura
paintbrush
nom
pinzell
pl. paintbrushes
painter
nom
pintor
painting
nom
1. quadre
2. pintura
pair 



nom
parella
sin. couple
verb tr conj aparellar / apariar
pair off
1. aparellar / apariar
2. aparellar-se / apariar-se
pair up
1. aparellar / apariar
2. fer-se parella / aparellar-se / apariar-se
pajamas
nom
(Am) pijama
Pakistan 
nom
Pakistan
Pakistani
adjectiu
pakistanès
nom
pakistanès
pal 


nom
(col.loq) amic
sin. mate, friend
pal around
(Am) associar-se amistosament / passar el temps (amb un amic)
pal up with
(Br) fer-se amic de
palace
nom
palau
palaeoclimatic
adjectiu
paleoclimàtic
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'paleoclimatic'.
palaeoclimatology
nom
paleoclimatology
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'paleoclimatology'.
palaeogeography
nom
paleogeografia
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'paleogeography'.
palaeontological
adjectiu
(Br) paleontològic
Am. = paleontological
palaeontologist 



nom
(Br) paleontòleg
Am. = paleontologist
palaeontology
nom
(Br) paleontologia
Am. = paleontology
palate
nom
paladar
palatial
adjectiu
de luxe
sin. luxurious
palaver
nom
enrenou
sin. fuss, commotion
pale
adjectiu
pàl·lid
paleoclimatic
adjectiu
paleoclimàtic
paleoclimatology 

nom
paleoclimatologia
nota: Aquesta paraula també s'escriu palaeoclimatology.
paleogeography
nom
paleogeografia
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'palaeogeography'.
paleolithic
adjectiu
paleolític
paleontological
adjectiu
paleontològic
paleontologist
nom
paleontòleg
paleontology
nom
paleontologia
Paleozoic
nom
paleozoic
adjectiu
paleozoic
paleozoology
nom
paleozoologia
Palermo 
nom
Palerm
Palestine
nom
Palestina
Palestinian
nom
palestí
adjectiu
palestí
palindrome
nom
palíndrom
pall
nom
1. núvol
2. drap mortuori
3. taüt
expr pall of smoke
núvol de fum
pall on
embafar
palladium
nom
pal·ladi
pallet
nom
palet
palliative
adjectiu
pal·liatiu
pallor
nom
pal·lidesa
palm 
nom
1. palmell (de la mà) / palma
2. [BOT] palmera / palma
sin. palm tree
verb tr conj escamotejar
expr palm kernel oil
oli de palmist
expr palm oil
oli de palma
expr to have (someone) in the palm of your hand
tenir algú al palmell de la mà / tenir algú al puny / tenir algú a la butxaca
expr to read someone's palm
llegir-li a algú la mà
palm off
encolomar / endossar (a algú) una cosa
palm off on
endossar a
palm tree
nom
palmera
sin. palm
palsied
adjectiu
paralitzat
palsy 
nom
paràlisi
pl. palsies
expr cerebral palsy
paràlisi cerebral
paltry
adjectiu
irrisori
sin. measly
palynology
nom
palinologia
pamper 


verb tr conj amanyagar / aviciar
pampered 

adjectiu
amanyagat / aviciat
pamphlet
nom
fullet
pan 
nom
cassola
verb tr conj (col.loq) criticar
expr flash in the pan
foc d'encenalls
pan out
1. (col.loq) resultar
Nobody knows for sure yet. We'll just have to see how things pan out over the coming weeks.
2. (col.loq) sortir bé
She left for the city full of hope but, sadly, things didn't pan out and she was left homeless, jobless and penniless.
Panama
nom
Panamà
Panamanian
adjectiu
panameny
nom
panameny
pancreas
nom
pàncrees
pancreatic
adjectiu
pancreàtic
pancreatitis
nom
pancreatitis
panda 



nom
panda
expr giant panda
panda gegant
expr red panda
panda vermell
pandemic 
nom
pandèmia
adjectiu
pandèmic
pander
verb intr conj [~ to] ser indulgent amb / desfer-se per / consentir a
Mr. Bush is pandering to wealthy, reactionary Cuba "hard-liners" who fund his national campaigns.
Canadian Prime Minister Paul Martin is being accused of once again pandering to Quebec for votes.
nota: 'To pander to somebody (o somebody's wishes)' vol dir fer tot el possible per complaure una persona (o grup de persones) - sobretot si no és acceptable ni raonable fer-ho.
Pandora's box
nom
caixa / capsa de Pandora
pang
nom
rampell / retorçó
Pangaea
nom
Pangea
sin. Pangea
Pangea
nom
Pangea
sin. Pangaea
panhandle
verb intr conj (Am) mendicar / pidolar
sin. beg
panhandler
nom
(Am) mendicant / captaire / pidolaire
sin. beggar
panic
nom
pànic
verb intr conj (panicked/panicked/panicking)
espantar-se
expr panic attack
atac de nervis
panjandrum
nom
vaca sagrada
panoply
nom
1. (armadura) panòplia
2. parafernàlia
panpipes
nom
1. flauta de Pan / bufacanyes / flabiol de set forats / flabiol de set canons
pant
verb intr conj esbufegar
nom
esbufec
expr pant leg
(Am) camal
Br. = trouser leg
pantagruelian
adjectiu
pantagruèlic
pantheon
nom
panteó
panther
nom
pantera
pantomime
nom
1. (Br) obra teatral amb dansa, música i acudits, basada en un conte de fades, que es posa en escena a Nadal
2. pantomima
expr pantomime dame
paper femení d'un 'pantomime' interpretat per un home
pantry
nom
(passat de moda) rebost
pl. pantries
sin. larder
pants
nom
1. calçotets / calces
2. (Am) pantalons
Br. = trousers
adjectiu
(Br) (argot) inútil / de poc valor
This tv program's a load of pants, I'm going to switch it off
This watch is pants, it doesn't even tell the time properly
nota: pants' és un adjectiu molt nou que és utilitzat només pels joves. Ha entrat al vocabulari fa uns anys i significa el mateix que 'crap', 'useless' o 'rubbish'.
sin. crap, rubbish
interj
(Br) (argot) ostres!
(Oh) pants! I forgot my keys
nota: Els joves utilitzen la paraula 'pants' com a exclamació - en aquest sentit significa el mateix que 'damn', 'blast', o 'shit'.
papacy 
nom
papat
pl. papacies
papaya
nom
papaia
paper 


nom
1. paper
2. (col.loq) diari
sin. newspaper
verb tr conj empaperar
paper over
amagar (un problema o una dificultat) per no haver de solucionar(-los)
paperback 
nom
edició en rústica
paper clip
nom
clip
paperwork 

nom
1. papers escrits
2. paperassa
3. treball administratiu
Papiamento
nom
papiament
Papiamentu
nom
papiament
papier mâché
nom
paper maixé
papilla
nom
papil·la
papillomatosis
nom
papil·lomatosi
papist
adjectiu
(ofensiu) papista
nom
(ofensiu) papista
papovavirus
nom
papovavirus
paprika
nom
pebre vermell (picant)
Papua New Guinea 


nom
Papua Nova Guinea
papule
nom
[MED] pàpula
papyrologist
nom
papiròleg
adjectiu
papirològic
papyrology
nom
papirologia
papyrus
nom
papir
par 



nom
par
expr above par
sobre par
expr below par
sota par
expr par for the course
el que s'ha d'esperar
There were some strange decisions from the referee but that's about par for the course these days.
parable 
nom
paràbola
parabola
nom
paràbola
parabolic
adjectiu
parabòlic
paracetamol
nom
(Br) paracetamol
Am. = acetaminophen
parachute
nom
paracaigudes
parachuting
nom
paracaigudisme
parade
nom
desfilada
verb tr conj ostentar
verb intr desfilar
paradigm 


nom
paradigma
paradigmatic
adjectiu
paradigmàtic
paradise
nom
paradís
paradox
nom
paradoxa
pl. paradoxes
paradoxical 
adjectiu
paradoxal
paradoxically
adverbi
paradoxalment
paraffin
nom
parafina
paraglider
nom
parapent
paragliding
nom
parapent
paragraph 

nom
paràgraf
Paraguay 
nom
Paraguai
Paraguayan
adjectiu
paraguaià
nom
paraguaià
parallel 


adjectiu
paral·lel
expr parallel bars
barres paral·leles
expr parallel circuit
circuit en paral·lel
expr parallel port
port en paral·lel
expr parallel slalom
[ESPORT] duel / eslàlom paral·lel
parallelepiped
nom
paral·lelepípede
parallelism
nom
paral·lelisme
parallelogram
nom
paral·lelogram
paralysed
adjectiu
(Br) paralitzat
Am. = paralyzed
paralysis
nom
paràlisi
paralyzed
adjectiu
(Am) paralitzat
Br. = paralysed
paramagnetism
nom
paramagnetisme
parameter 
nom
paràmetre
paramilitary
adjectiu
paramilitar
paramount
adjectiu
de màxima importància
paranoia
nom
paranoia
paranoid
adjectiu
paranoic
parapet
nom
ampit
expr put (o stick) your head above the parapet
arriscar-se a fer o dir alguna cosa (sobretot si se sospita que hi haurà una reacció negativa)
paraphernalia
nom
parafernàlia
paraphrase
verb tr conj parafrasejar
nom
paràfrasi
paraplegia
nom
paraplegia
paraplegic
nom
paraplègic
adjectiu
paraplègic
parasite
nom
1. paràsit
2. corc
sin. leech, sponger, freeloader
parasitologist
nom
parasitòleg
parasitology
nom
parasitologia
parasol
nom
para-sol
paratrooper
nom
paracaigudista (militar)
paratroops
nom
paracaigudistes (militars)
parcel
nom
paquet
sin. packet, package
parcel out distribuir mesuradament
parch
verb tr conj assecar
parched
adjectiu
1. (molt) sec
2. (col.loq) (tenir) molta set
I've been working all morning without a tea break and I'm absolutely parched!
parchment
nom
pergamí
pardon
verb tr conj
1. indultar
sin. reprieve
2. [RELIG] perdonar
nota: L'expressió col·loquial 'If you'll pardon my French' és una expressió que s'utilitza després d'haver dit paraulotes (per ex: 'It's a pile of shite, if you'll pardon my French!' / 'He's a fucking idiot, if you'll pardon my French!').
sin. excuse, forgive
interj
què has dit?
nota: Si no has sentit el que algú t'ha dit i vols que el repeteixi, pots dir 'pardon?', 'I beg your pardon?' o 'sorry?'. De forma més col·loquial, però menys cortesa, pots dir 'say again?' o 'what?'
nom
indult
parenchyma
nom
parènquima
parenthesis
nom
parèntesi
pl. parentheses
sin. bracket
parent
nom
1. pare
2. mare
3. parentspares
parental 
adjectiu
parental
pareo
nom
pareo
paresis
nom
parèsia
pariah
nom
pària
sin. outcast
Paris 
nom
París
parish
nom
parròquia
pl. parishes
Parisian
nom
parisenc
adjectiu
parisenc
park 

verb tr conj aparcar
nom
parc
parking 


nom
estacionament / aparcament
expr parking garage
(Am) edifici d'aparcament
Br. = car park
expr parking lot
(Am) aparcament / pàrquing
Br. = car park
expr parking meter
parquímetre
expr parking place
plaça d'aparcament
sin. parking space
expr parking space
plaça d'aparcament
sin. parking place
Parkinson's
nom
malaltia de Parkinson
My father-in-law has Parkinson's.
expr Parkinson's disease
malaltia de Parkinson
parlance
nom
(formal) llenguatge
parlay
verb conj (Am) explotar (o aprofitar) amb èxit
parliament
nom
parlament
parliamentary
adjectiu
parlamentari
parlor
nom
1. sala / saló
parlour
nom
1. sala / saló
parmesan
nom
parmesà
parochial
adjectiu
provincià
parochialism
nom
provincianisme
parody 
nom
paròdia
pl. parodies
parole
verb tr conj posar a algú en llibertat condicional
nom
llibertat condicional
paronychia
nom
paroníquia
paroxysm
nom
paroxisme
parrot
nom
lloro
parse 
verb tr conj analitzar
parser 
nom
analitzador
parsimonious
adjectiu
parsimoniós
parsley
nom
julivert
parsnip
nom
xirivia
part 
nom
1. part
2. paper
sin. role
verb tr conj separar
sin. separate
expr be part of
formar part de
part with
abandonar / perdre
partake
verb intr conj (partook/partaken)
1. (passat de moda) [~ of] prendre (menjar o beguda)
[una dona al seu marit] Would Sir wish to partake of some tea and toast this morning?
nota: 'To partake of' food or drink és una expressió passada de moda que, avui dia, tendeix a utilitzar-se en to humorístic.
2. (passat de moda) [~ in] prendre part en / participar en
More than 1,000 people partook in the event.
Parthenon
nom
Partenó
partial 
adjectiu
parcial
partially
adverbi
parcialment
nota: Alguns angloparlants utilitzen l'adverbi 'partially' quan volen dir 'partly' (en part). No és correcte però se sent molt.
participant 


nom
participant
participate 

verb intr conj participar
sin. take part
participate in
participar en
participating 

adjectiu
participant
participation 
nom
participació
participle
nom
participi
particle
nom
partícula
expr particle accelerator
accelerador de partícules
expr particle physics
física de partícules
particular 
adjectiu
(en) concret / determinat
particularly
adverbi
particularment
parting
nom
1. separació
2. clenxa
partisan 

adjectiu
partidista
nom
1. partidista
2. partisà
partition 
nom
mampara
partly 
adverbi
en part
partner 


nom
1. parella / company(a) sentimental
2. soci
partnership 



nom
partenariat
partridge
nom
perdiu
part time 


adjectiu
a temps parcial
A part-time contract - Un contracte a temps parcial
adverbi
a mitja jornada
Peter works part time - En Peter treballa a mitja jornada
party 


nom
1. festa
2. [POLIT] partit
pl. parties
pasha
nom
paixà
Pashto
nom
paixtu
Pashtun
nom
paixtu
pass 

verb conj
1. aprovar
To pass an exam - Aprovar un examen
2. passar
3. transcórrer
nom
1. permís
2. aprovat
pl. passes
pass across
1. passar (a l'altra banda)
2. fer passar (una cosa) d'un costat a l'altre
pass along
passar (una cosa, de l'un a l'altre)
pass around
fer circular (una cosa de mà en mà)
pass away
1. passar (i desaparèixer)
2. morir-se (eufemisme)
pass back
retornar (una cosa)
pass by
1. passar (prop de)
2. no tractar (algú, una dificultat)
3. passar desapercebudament (esdeveniments a algú)
pass down
1. pronunciar (una decisió judicial)
2. transmetre (a algú més jove) coses o coneixements
pass for
ser acceptat com a
pass into
passar a (entrant)
pass off
1. ocórrer
2. fer passar (una cosa) fraudulentament
3. passar per alt (una cosa)
pass off as
fer passar per
pass on
transmetre's
pass out
perdre el coneixement / desmaiar-se
pass out of
sortir de
pass over
no fer cas de / ometre / deixar fora
pass round
fer circular (una cosa de mà en mà)
pass through
1. estar de passada / passar cap a l'altra banda
2. passar per
pass up
1. fer passar amunt (una cosa, de mà en mà)
2. perdre (p.e., una oportunitat)
passable
adjectiu
transitable
passage
nom
1. passadís
2. passatge
passageway
nom
1. passadís
2. passatge
passenger
nom
passatger
passeriformes
nom
passeriformes
nota: Ordre dels ocells.
passerine
nom
passeriformes
nota: 'Passerine' vol dir un ocell de l'ordre passeriformes.
passion 
nom
passió
passionate 
adjectiu
apassionat
passionately
adverbi
apassionadament
passive 
adjectiu
passiu
passively
adverbi
passivament
passivity
nom
passivitat
Passover
nom
Pasqua jueva
passport
nom
passaport
passport-sized photo
nom
foto (tamany) carnet
password 


nom
contrasenya
past
nom
passat
expr in the past
en el passat / antigament
pasta
nom
pasta
paste 
verb tr conj
1. enganxar
2. encolar
nom
1. pasta
2. paté
3. cola
pastel
adjectiu
pastel
nom
pastel
pastime 
nom
passatemps
pastry
nom
pasta
expr pastry chef
pastisser
expr choux pastry
pasta choux
expr puff pastry
pasta de fulls
expr shortcrust pastry
pasta sablée
pasture 
nom
pastura
verb tr conj fer pasturar
verb intr pasturar
pa
abrev
1. PA[personal assistant] assistent personal
2. PA[personal address (system)] megafonia
3. PA[Pennsylvania] Pennsilvània
4. papà
5. p.a.[per annum] a l'any / anual(s)
expr PA system
megafonia
pat 
nom
copet
He got a pat on the back from his boss.
verb tr conj donar un copet a
expr to have (something) off pat
(Br) saber (alguna cosa) de memòria / saber fer (alguna cosa) de memòria
Am. = have (something) down pat
expr to know (something) off pat
(Br) saber (alguna cosa) de memòria
Am. = know (something) down pat
patch 



nom
[INFORM] pedaç
pl. patches
verb tr conj apedaçar
patch up
1. apedaçar
2. fer les paus
patchwork
nom
1. labor de retalls
2. cosa o treball fet de pedaços
pâté 

nom
paté
patent 


nom
patent
adjectiu
(formal) patent
patent leather
nom
xarol
paternal
adjectiu
paternal / patern
paternalism
nom
paternalisme
paternalist
nom
paternalista
adjectiu
paternalista
paternalistic
adjectiu
paternalista
paternalistically
adverbi
paternalistament
paternity
nom
paternitat
expr paternity leave
permís de paternitat
expr paternity test
prova de paternitat
path 
nom
camí / sender
pathetic
adjectiu
1. patètic
2. dolent
A pathetic excuse - Una excusa dolenta
pathogen
nom
agent patogen
pathogenic
adjectiu
patogen
pathogenesis 
nom
patogènesi
pathological 
adjectiu
[MED] patològic
pathologist 
nom
patòleg
pathology 
nom
patologia
pathway 
nom
camí / sender
patience
nom
paciència
patient 
nom
pacient
adjectiu
pacient
patiently
adverbi
pacientment
patina
nom
pàtina
patio
nom
terrassa
patriarch
nom
patriarca
patriarchal
adjectiu
patriarcal
patriot
nom
patriota
patriotic
adjectiu
patriòtic
patriotism 
nom
patriotisme
Patroclus
nom
Patrocle
patrol 

verb tr conj patrullar
nom
patrulla
expr patrol car
cotxe patrulla
patron 

nom
1. mecenes
2. (formal) client
(on a sign) Parking for patrons only. All others will be towed away at owner's expense.
expr patron saint
(sant) patró
patronage
nom
1. mecenatge
2. clientelisme
Skyrocketing oil prices brought Mr Chávez a windfall that allowed him to build a strong social network based on patronage.
3. (Am) (formal) suport (dels clients a una botiga)
Thank you for your patronage.
Br. = custom
patronise
verb tr conj
1. (Br) tractar amb condescendència
Don't patronise me, you smug little shit!
2. (Br) patrocinar
Elizabeth I patronised the arts on a lavish scale.
3. (Br) (formal) ser client de
Although its most loyal customers continued to patronise the store, it gradually lost ground to bigger department stores.
Am. = patronize
patronising
adjectiu
(Br) condescendent
Am. = patronizing
patronize
verb tr conj
1. tractar amb condescendència
Don't patronize me, you smug little shit!
2. patrocinar
Elizabeth I patronized the arts on a lavish scale.
3. (formal) ser client de
Although its most loyal customers continued to patronize the store, it gradually lost ground to bigger department stores.
patronizing
adjectiu
condescendent
pattern 
nom
1. patró / plantilla
patty
nom
(Am) hamburguesa
nota: 'Patty' vol dir la carn picada sense el panet. Un 'burger' és la carn picada i el panet també (és a dir l'entrepà complet).
paucity
nom
(formal) escassetat / mancança
paunch
nom
panxa
pl. paunches
pause
nom
pausa
verb intr conj fer una pausa
pave 
verb tr conj empedrar
expr to pave the way
aplanar el camí / preparar el terreny
expr the road to hell is paved with good intentions
de bones intencions, l'infern n'és ple
pavement
nom
1. (Br) vorera / voravia
Am. = sidewalk
sin. path
2. (Am) paviment
Br. = road surface
paving
nom
empedrat
expr paving stone
llamborda
sin. flagstone
paw
nom
pota
pawn 



nom
peó
verb tr conj empenyorar
pawn off endossar (a algú una cosa)
pawnbroker
nom
prestador (d'una casa d'empenyorament)
pawnshop
nom
casa d'empenyorament
sin. pawnbroker's
pay 


verb tr conj (paid/paid)
pagar
Pay in advance. - Anticipar.
nom
salari / sou
sin. salary, wages
expr pay as you go
1. mòbil de prepagament
2. sense contracte
expr pay attention to
prestar atenció a
pay back
1. tornar diners (a algú) / reembossar
2. venjar-se (d'algú)
pay by
pagar amb
pay for
pagar (quan vol dir "donar diners per")
pay in
(Br) ingressar
Am. = deposit
pay off
1. liquidar (deutes)
2. reeixir
pay out
gastar (diners)
pay up
pagar (un deute)
payable
adjectiu
pagable / a pagar
payment 

nom
pagament
payola
nom
1. suborn / comissió (il·legal) (especialment a canvi de la promoció d'un producte o d'un servei)
payphone
nom
telèfon públic
payroll 
nom
nòmina
We have 30 people on the payroll - Tenim 30 persones en nòmina
payslip
nom
full de nòmina / rebut de salari
sin. wage slip
PB&J
abrev
(Am) [peanut butter and jelly (sandwich)] entrepà de mantega de cacauet i melmelada
I'm gonna go make myself a PB&J and have it with a nice cold glass of milk.
PC 



abrev
1. [personal computer] ordinador (personal)
2. (Br) [police constable] policia
adjectiu
[politically correct] políticament correcte
PDA 
(Personal Digital Assistant)
nom
organitzador personal (PDA)
PE
abrev
[physical education] educació física
pea 


nom
pèsol
expr pea shooter
[joguina] sarbatana
peace 
nom
1. pau
2. tranquil·litat
peaceful
adjectiu
1. pacífic
2. plàcid
peacefully
adverbi
pacíficament
peacekeeping
adjectiu
(before noun) de manteniment de la pau
expr peacekeeping force
força de manteniment de la pau
expr peacekeeping operation
operació de manteniment de la pau
peach
nom
1. préssec / bresquilla
peacock
nom
paó
peak 
nom
cim
peal
nom
toc
verb intr conj tocar
peanut 

nom
cacauet
expr peanut butter
mantega de cacauet
expr peanut oil
oli de cacauet
pear
nom
pera
expr pear tree
perera
pearl 
nom
perla
pear-shaped
adjectiu
(Br) (argot) paraula utilitzada en l'expressió 'to go pear-shaped'
expr go pear-shaped
anar malament
Don't blame me if it all goes pear-shaped!
peasant
nom
pagès / paisà
peashooter
nom
[joguina] sarbatana
peat
nom
torba
expr peat bog
torbera
pebble
nom
còdol
pecan
nom
pacana
expr pecan tree
pacaner
peck
verb intr conj picotejar / picar / espipellar (Bal.)
nom
1. (col.loq) petó (petit i curt)
Benjamin's grandmother gave him a peck on the cheek.
2. picada
pecker
nom
(argot) cigala
expr keep your pecker up
(Br) (passat de moda) no desanimar-se
pectin
nom
pectina
peculiar
adjectiu
estrany
peculiarity
nom
peculiaritat
pl. peculiarities
pecuniary
adjectiu
(formal) pecuniari
pedagogical
adjectiu
pedagògic
pedagogy 
nom
pedagogia
pedal 
nom
pedal
verb intr conj pedalar / pedalejar
pedant
nom
pedant
pedantic
adjectiu
pedant
pedantry
nom
pedanteria
peddle 
verb tr conj
1. vendre (pel carrer, de casa en casa)
2. escampar / esbombar
pederast
nom
pederasta
pedestrian
nom
vianant
pedestrian crossing
nom
(Br) pas de vianants
Am. = crosswalk
sin. zebra crossing
pediatrician
nom
(Am) pediatre
Br. = paediatrician
pedicure
nom
pedicura
pedogenesis
nom
pedogènesi
pedophile
nom
(Am) pedòfil
Br. = paedophile
pedophilia
nom
(Am) pedofília
Br. = paedophilia
pedophilic
adjectiu
(Am) pedòfil
Br. = paedophilic
peduncle
nom
peduncle
pee
verb intr conj (argot) fer pipí
nom
(argot) pipí
peel 

verb tr conj pelar
nom
pela
peel off
treure's (roba)
peep
nom
1. [glance] mirada furtiva
2. [high-pitched sound] piu
verb intr conj
1. mirar furtivament
2. piular / piulejar
peeper
nom
1. voyeur
2. (argot) [usat generalment en plural] ull
peephole
nom
1. espiell / espiera
peer 
nom
1. contemporani
sin. contemporary
2. [POLIT] -
nota: Un 'peer' és una persona d'alta posició social qui té el dret a seure a la Cambra dels Lords (la cambra alta britànica). Hi ha els 'hereditary peers' qui van heretar el dret (i els seus títols) dels pares i els 'life peers' qui van guanyar els seus títols i el dret de seure a la cambra pels seus propis mèrits.
peer at esguardar (mirar d'una manera penetrant), escodrinyar
peer pressure
nom
pressió entre contemporanis
nota: 'Peer pressure' vol dir la pressió social per conformar i comportar-se com els teus contemporanis (és a dir, si tots els teus amics fan una cosa, sents pressionat perquè ho facis tu també). Si algú cedeix a aquesta pressió diem que ha 'given in / bowed / yielded / succumbed to peer pressure'.
peer review
nom
revisió per parells
peer-to-peer
adjectiu
d'igual a igual
peg 
nom
pinça (per estendre la roba)
expr peg out (washing)
estendre (la roba)
sin. hang out
Pegasus 


nom
Pegàs
pegmatite
nom
pegmatita
pejorative
adjectiu
pejoratiu
Peking
nom
Pequín
pelagic
adjectiu
pelàgic
Peleus
nom
Peleu
pelican 


nom
pelicà
peloton
nom
[cycling] pilot
sin. pack
pelt
verb tr conj llançar (alguna cosa) a (algú)
The group of boys pelted him with snowballs.
verb intr
1. (col.loq) córrer cames ajudeu-me
Tracy pelted down the stairs and out the front door before her father could see what she was wearing.
2. [~ (it) (down)] ploure a bots i barrals
I'm not going outside right now, it's pelting (it) down.
nom
pell
expr full pelt
a tota velocitat / cames ajudeu-me
He ran full pelt at the door and smashed it open.
sin. full tilt
pelvic
adjectiu
pèlvic / pelvià
expr pelvic floor (muscles)
(músculs del) sòl pèlvic / pelvià
pelvis
nom
pelvis
pl. pelvises, pelves
pen 


nom
1. bolígraf
1. (for animals) cleda / cort / corral
verb tr conj (formal) escriure
William penned a letter to his Uncle Henry.
penalise
verb conj (Br) transitive="true"penalitzar
Am. = penalize
penalize
verb tr conj (Am) penalitzar
Br. = penalise
penalty
nom
1. penal / penalti
2. multa
pl. penalties
pence
nom
(Br) penics
pencil 

nom
llapis
pencil in
fer provisionalment una cita
Dr Johnson's secretary said she would pencil me in for the 6th of December but I was to call her if I couldn't make it.
pending 
adjectiu
pendent
pendulum
nom
pèndol
penetrate
verb tr conj penetrar
penetration
nom
penetració
penfriend
nom
amic per carta / amic per correspondència
We're penfriends - Som amics per carta / ens cartegem
sin. penpal
penguin
nom
pingüí
penicillin
nom
penicil·lina
peninsula 

nom
península
peninsular
adjectiu
peninsular
penis 

nom
penis
penitence
nom
penitència
penitent
adjectiu
penitent
nom
penitent
penitentiary
nom
(Am) presó
pl. penitentiaries
Br. = jail, prison
penknife
nom
navalla
penmanship 
nom
escriptura a mà / cal·ligrafia
penne 
nom
macarrons
penniless
adjectiu
que no té diners
sin. broke, skint
penpal
nom
amic per carta / amic per correspondència
We're penpals - Som amics per carta / ens cartegem
sin. penfriend
Pennsylvania 
nom
Pennsilvània
Pennsylvanian
nom
habitant de l'estat de Pennsilvània
adjectiu
de l'estat de Pennsilvània
penny 
nom
penic
pl. pennies
expr ten a penny
(Br) (haver-hi) per donar i vendre / (haver-hi) per triar i remanar
Am. = a dime a dozen
Even in Hollywood, where film stars are ten a penny, Winslet shone extra bright - Fins i tot a Hollywood, on d'estrelles n'hi ha per triar i remenar, Kate Winslet brillava
penny-pinching
adjectiu
garrepa
nom
garreperia
pension 
nom
pensió / jubilació
pensioner
nom
1. jubilat / ancià
2. Pensioners (Br) (col.loq) -
nota: The Pensioners és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Chelsea FC.
penstock
nom
canonada forçada
sin. Pressure conduit
pentagon
nom
pentàgon
pentameter
nom
pentàmetre
Pentateuch
nom
Pentateuc
pentathlete
nom
pentatleta
pentathlon
nom
pentatló
penthouse 
nom
àtic (normalment de luxe)
pent-up
adjectiu
reprimit / contingut
penultimate
adjectiu
penúltim
peony
nom
peònia
pl. peonies
people 



nom
1. gent / persones / poble
people carrier
nom
(Br) monovolum
Am. = mini-van
pep
verb conj -
pep up
1. fer més alegre / estimular
2. animar-se / alegrar-se
pepper
nom
1. [spice] pebre
2. (Br) [vegetable] pebrot
nota: Els australians diuen 'capsicum'. Els americans diuen 'bell pepper' o 'sweet pepper'.
peptide 
nom
pèptid
peppercorn
nom
gra de pebre
pep talk
nom
1. arenga / paraules encoratjadores
per capita income
nom
renda per càpita
perceive
verb tr conj percebre
percent 

expr
per cent
percentage 
nom
percentatge
perception 
nom
percepció
perceptive
adjectiu
1. clarivident
2. perceptiu
perceptiveness
nom
clarividència
percussion 
nom
percussió
expr percussion instrument
instrument de percussió
percussionist
nom
percussionista
perennial
nom
(planta / flor) perenne
Early spring is considered a good time to plant perennials.
adjectiu
perenne
perfect 



adjectiu
perfecte / idoni
verb tr conj perfeccionar
perfection
nom
perfecció
perfectionist
nom
perfeccionista
perfectly
adverbi
perfectament
perform 
verb tr conj
1. realitzar / fer / dur a terme
sin. carry out
2. [a play] representar
3. [a piece of music] interpretar
verb intr actuar
performance 
nom
1. actuació
2. interpretació
3. representació
4. rendiment
perfume
nom
1. perfum
2. fragrància
perfumery
nom
perfumeria
pergola 

nom
pèrgola
perhaps 
adverbi
potser
peridotite
nom
peridotita
perilous
adjectiu
(formal) perillós
sin. dangerous
perilously
adverbi
(formal) perillosament
sin. dangerously
perimeter
nom
perímetre
perineum
nom
perineu
period 


nom
1. període / ratxa
2. època
sin. age
3. [MED] regla
4. (Am) [LING] punt
Br. = full stop
periodic table
nom
taula periòdica
periodontal
adjectiu
periodontal
periodontitis
nom
periodontitis
peripheral
adjectiu
perifèric
nom
peripheralsperifèrics
expr peripheral device
perifèric
periphery
nom
perifèria
perish
verb intr conj perir
perishable
adjectiu
perible
perm
nom
permanent
permafrost
nom
pergelisòl / permagel
permanent 
adjectiu
permanent
permanently 
adverbi
permanentment / definitivament
Permian
nom
permià
adjectiu
permià
permission 

nom
1. permís / autorització
permissive
adjectiu
permissiu
permissively
adverbi
permissivament
permissiveness
nom
permissivitat
permit 
nom
1. permís / beneplàcit / autorització / llicència
verb tr conj permetre / consentir / autoritzar / donar carta blanca / fer els ulls grossos
pernicious
adjectiu
perniciós
perpendicular 
adjectiu
perpendicular
nom
the perpendicularperpendicular
perpendicularity
nom
perpendicularitat
perpendicularly
adverbi
perpendicularment
perpetrate
verb tr conj perpetrar
perpetration
nom
perpetració
perpetrator
nom
perpetrador
perpetual
adjectiu
perpetu
perpetually
adverbi
perpètuament
perpetuate
verb tr conj perpetuar
perpetuation
nom
perpetuació
perpetuity
nom
perpetuïtat
expr in perpetuity
(formal) a perpetuïtat
sin. forever
perplex
verb tr conj deixar perplex
perplexed 
adjectiu
perplex
perplexedly
adverbi
amb perplexitat / perplexament
perplexing
adjectiu
que deixa perplex
perplexity
nom
perplexitat
pl. perplexities
persecution
nom
persecució
perseverance
nom
perseverança
persevere
verb intr conj perseverar
Persian
nom
1. persa
sin. Farsi, Iranian
2. persa
adjectiu
persa
persimmon
nom
1. [ALIM] caqui
2. [BOT] persimó (ll. Diospyros virginiana) / caqui (ll. Diospyros kaki)
persist 
verb intr conj [~ in] persistir a
persistence 
nom
persistència
persistent 
nom
persistent
expr persistent offender
delinqüent habitual
persistently
adverbi
persistentment
person 


nom
persona
pl. people
personable
adjectiu
afable
personal 



adjectiu
personal
expr personal foul
falta personal
personalism
nom
personalisme
personalist
adjectiu
personalista
personality
nom
1. personalitat
2. personatge (cèlebre)
pl. personalities
sin. celebrity
personally 

adverbi
personalment
personal trainer
nom
entrenador personal
personification
nom
personificació
personify
verb tr conj personificar
She was kindness personified. - Ella era la bondat personificada.
personnel 
nom
1. personal / plantilla
2. departament de personal
nota: La paraula 'personnel' refereix no només al personal sinó també al departament de personal. Es diu també 'personnel department' però es pot dir senzillament 'personnel' (ex: 'I'm going to complain to personnel' ? 'Queixaré al departament de personal').
sin. human resources
perspective 
nom
perspectiva
sin. point of view, standpoint
perspiration
nom
perspiració / suor
perspire
verb intr conj transpirar / suar
persuade
verb tr conj persuadir
persuasion
nom
persuasió
persuasive
adjectiu
persuasiu
persuasively
adverbi
persuasivament
pertinence
nom
pertinència
pertinent
adjectiu
pertinent
perturb
verb tr conj pertorbar / molestar
Peru
nom
Perú
perusal
nom
lectura detallada
I'll leave a copy of the contract with you for your perusal.
peruse
verb tr conj llegir detalladament
pervasive
adjectiu
1. dominant / predominant
2. penetrant
nota: (Olor).
expr all-pervasive
omnipresent
sin. all-pervading
pervert
verb tr conj pervertir / tergiversar
nom
pervertit
perverted
adjectiu
pervertit
peseta
nom
pesseta / pela (slang)
pessimism
nom
pessimisme
pessimist
nom
pessimista
pessimistic
adjectiu
pessimista
pest
nom
1. plaga / pesta
1. molèstia / borinot / incordi
pester
verb tr conj molestar
pesticide 
nom
pesticida / plaguicida
pestle
nom
mà de morter
pesto 
nom
pesto
pet 
nom
1. [ZOOL] animal de companyia
2. favorit
3. estimat
petal
nom
1. pètal
2. estimat
peter
verb conj -
peter out
perdre ímpetu i parar / fallar
petiole
nom
pecíol
petition
nom
petició
verb tr conj demanar / sol·licitar
verb intr [~ for] sol·licitar
expr to petition for divorce
demanar el divorci
petrochemical
adjectiu
petroquímic
petrol
nom
(Br) gasolina / benzina (colloq.)
Am. = gas
petroleum
nom
petroli
petrol station
nom
(Br) gasolinera
Am. = gas station
petty 
adjectiu
1. trivial / insignificant
Petty rules undermine productivity and morale.
2. patètic
Don't be so petty!
expr petty cash
caixa petita
petty thief
nom
lladregot
pl. petty thieves
pew 
nom
banc (d'una esglèsia)
interj pull up a pew
seu! / seieu!
interj take a pew
seu! / seieu!
pewter 
nom
peltre
pH 



nom
pH
phagocytosis
nom
fagocitosi
phallic
adjectiu
fàl·lic
phallus
nom
fal·lus
pl. phalluses, phalli
Phanerozoic
nom
fanerozoic
adjectiu fanerozoic
phantasmagoria
nom
(formal) fantasmagoria
phantasmagorical
adjectiu
fantasmagòric
phantom 



nom
fantasma
sin. ghost
pharisee
nom
fariseu
pharmacist
nom
farmacèutic
sin. chemist (Br.)
pharmacologic
adjectiu
farmacològic
pharmacological
adjectiu
farmacològic
pharmacologically
adverbi
farmacològicament
pharmacologist
nom
farmacòleg
pharmacology 
nom
farmacologia
pharmacopeia
nom
farmacopea
pharmacotherapy
nom
farmacoteràpia
pharmacy
nom
farmàcia
pl. pharmacies
sin. chemists' (Br.)
Pharaoh
nom
faraó
pharynx
nom
faringe
pl. pharynges
phase 
nom
fase
expr phase difference
[FÍSICA] desfasament
phase out eliminar (gradualment)
phatic
adjectiu
fàtic
PhD
(Doctor of Philosophy)
nom
doctorat
sin. doctorate
pheasant
nom
faisà
phenology
nom
fenologia
phenomenon 
nom
fenomen
pl. phenomena
phenomenal
adjectiu
fenomenal
phenotype 

nom
fenotip
phenotypic
adjectiu
fenotípic
pheromone
nom
feromona
Philadelphia 
nom
Filadèlfia
philanthropic
adjectiu
filantròpic
philanthropist
nom
filantrop
philanthropy
nom
filantropia
philatelic
adjectiu
filatèlic
philately
nom
filatèlia
sin. stamp collecting
philharmonic
adjectiu
filharmònic
expr philharmonic orchestra
orquestra filharmònica
phillipic
nom
(formal) filípica
Philippines 
nom
Filipines
philistine
adjectiu
filisteu
philologist
nom
filòleg
philology
nom
filologia
philosopher
nom
filòsof
philosophic
adjectiu
filosòfic
philosophical
adjectiu
filosòfic
philosophically
adverbi
filosòficament
philosophy 
nom
filosofia
phimosis
nom
fimosi
phishing
nom
pesca electrònica
phlegm
nom
flegma / reuma
phlegmatic
adjectiu
flegmàtic
phobia
nom
fòbia
Phoenician
nom
fenici
adjectiu
fenici
phoenix 
nom
fènix
pl. phoenixes
phone 


nom
(col.loq) telèfon
sin. telephone
verb tr conj trucar / telefonar
verb intr trucar / telefonar
sin. call, ring
phone booth
nom
(Am) cabina telefònica
Br. = phone box
phone box
nom
(Br) cabina telefònica
pl. phone boxes
Am. = phone booth
phonetic
adjectiu
fonètic
phonetically
adverbi
fonèticament
phonetics
nom
fonètica
phoney
adjectiu
no sincer / fals / irreal
A phoney smile - Un somriure fals
nom
persona que simila, que dòna una impressió falsa / hipòcrita
phonograph
nom
fonògraf
phonological
adjectiu
fonològic
phonology
nom
fonologia
phosphate
nom
fosfat
phosphorescence
nom
fosforescència
phosphorescent
adjectiu
fosforescent
phosphoric
adjectiu
fosfòric
Phosphoric acid - Àcid fosfòric
phosphorous
nom
fòsfor
photo 



nom
(col.loq) foto
expr to take a photo
fer una foto
photoanode
nom
fotoànode / ànode fotoelèctric
photoblog
nom
1. fotobloc
2. fotoblog
photocathode
nom
fotocàtode / càtode fotoelèctric
sin. photoelectric cathode
photochemical
adjectiu
fotoquímic
photocopier
nom
fotocopiadora
photocopy
nom
fotocòpia
pl. photocopies
verb tr conj fotocopiar
photodiode
nom
fotodíode
photofit
nom
(Br) retrat robot
Am. = composite sketch
sin. identikit (Br.) / e-fit (Br.)
photogram
nom
fotograma
photograph 
nom
fotografia
sin. photo
photographer
nom
fotògraf
photographic 
adjectiu
fotogràfic
photography 



nom
fotografia
nota: 'Photography' és un nom de massa. És el procediment tècnic de crear una imatge i no l'imatge mateixa.
photo ID
nom
targeta d'identificació oficial amb foto
photojournalism
nom
fotoperiodisme
photojournalist
nom
fotoperiodista
photolithographic
adjectiu
fotolitogràfic
photometer
nom
fotòmetre
photon
nom
fotó
photonic
adjectiu
fotònic
photophobia
nom
fotofòbia
photosynthesis
nom
fotosíntesi
photovoltaic
adjectiu
fotovoltaic
phrasal verb
nom
verb adverbial
nota: Els 'phrasal verbs' són verbs que es formen amb l'estructura "verb + adverbi", produint així un nou verb que té sovint un significat distint del dels dos elements considerats aïlladament. Existeixen molts manuals i diccionaris en anglès que consideren "phrasal verbs" els verbs que es formen amb l"estructura "verb + preposició".
phrase 

nom
1. frase / sintagma
phreaker
nom
pirata telefònic
phreatic
adjectiu
freàtic
phrenology
nom
frenologia
phylogenetic
adjectiu
filogenètic
phylogenetics
nom
filogenètica
phylogeny
nom
filogènesi
phylum 
nom
fílum
pl. phyla
phys ed
nom
educació física
physical 
adjectiu
físic
physical education
nom
educació física
physical exercise
nom
exercici físic
physical geography
nom
geografia física
physically
adverbi
físicament
physics
nom
física
physio
nom
1. (Br) (col.loq) fisioterapeuta
2. (Br) (col.loq) fisioteràpia
physiognomy
nom
fesomia / fisonomia
physiopathology
nom
fisiopatologia
physiotherapist
nom
fisioterapeuta
physiotherapy
nom
fisioteràpia
phytoplankton
nom
fitoplàncton
pianist
nom
pianista
piano 


nom
piano
expr grand piano
piano de cua
expr upright piano
piano vertical / piano de paret
pianola
nom
pianola
piccolo
nom
flautí / octaví / piccolo
expr piccolo player
flautí
pick 



verb tr conj
1. [choose] triar / escollir / seleccionar / optar a
sin. select, choose
2. [fruit, flowers..] collir
3. [guitar, bass..] puntejar
pick apart
desgranar
pick at
menjar poc i amb poca gana
pick off
matar o ferir amb trets (un per un)
pick on
criticar injustament / agafar per víctima
pick out
triar
pick over
escollir curosament, examinant articles un per un
pick up
1. passar a buscar / recollir
To pick the kids up from school - Recollir als nens a l'escola
2. arribar a saber (una informació)
3. revifar / millorar
I know the shop hasn't been very busy recently, but I'm sure things will pick up soon.
4. captar
I can pick up Voice of America really clearly with my short-wave radio.
5. adquirir per casualitat
6. detenir (un sospitós)
7. endreçar (una sala)
8. (col.loq) lligar i marxar amb (una persona) / conèixer amb intencions amoroses
pick up on
adonar-se de
picket
nom
piquet
verb tr conj organitzar piquets a
verb intr organitzar piquets
expr picket line
piquet
pickle
verb tr conj confitar (en vinagre)
nom
(Am) cogombret (confitat en vinagre)
pickpocket
nom
carterista
picky
adjectiu
(col.loq) exigent
sin. fussy
picnic
nom
1. pícnic / fontada
picture 


nom
dibuix
picturesque 
adjectiu
pintoresc
pidgin
nom
pidgin
pie
nom
pastís
piece 



nom
tros
expr piece of cake
(col.loq) molt fàcil
piece together
arranjar coherentment (elements dispersos)
piecemeal
adverbi
de manera improvisada i poc sistemàtica / de mica en mica / gradualment
adjectiu
improvisat / poc sistemàtic / gradual
nota: La paraula 'piecemeal' té una connotació negativa. Si parles d'una cosa que faràs tu mateix, mai no diries 'I intend to adopt a piecemeal approach', sinó 'I intend to adopt a gradual approach (o a case-by-case approach'). Però, si parles de l'acció d'un polític, 'piecemeal' és generalment una paraula idònia ;-)
pier
nom
embarcador / moll
pierce
verb tr conj foradar / perforar
piercing
nom
pírcing
adjectiu
agut
piety
nom
pietat
piffle
nom
(passat de moda) bestieses / bajanades
pig 


nom
1. porc
nota: L'expressió idiomàtica 'pigs might fly' es diu quan una cosa és molt poc probable (per ex: 'Tony Blair might decide not to support George Bush next time he decides to go to war. Yes and pigs might fly!').
2. pigs (Br) (ofensiu) policia
pig out
menjar molt i amb molta gana
pigeon
nom
colom
expr pigeon loft
colomer / colomar
pigeonhole
nom
casella
verb tr conj encasellar / etiquetar
pigging
adjectiu
(vulg) maleït
I'll give it one last go but if it still doesn't work I'm throwing the pigging thing in the bin.
piggyback
nom
a collibè
expr give (somebody) a piggyback
portar (algú) a collibè
pig-headed
adjectiu
tossut
sin. stubborn, obstinate
pigment
nom
pigment
pigmentation
nom
pigmentació
pigsty
nom
porquera / porcellera / cort de porcs / porcatera / soll
pl. pigsties
pilchers
nom
(Aus) funda impermeable pels bolquers reutilitzables
nota: Anglès britànic = 'nappy cover', anglès americà = 'diaper cover'.
pile 

nom
1. munt / cúmul / pila
verb tr conj apilar / amuntegar
pile up
amuntegar-se / acumular-se
piles
nom
hemorroides
pilfer
verb tr conj robar (una petita quantitat d'una cosa o una cosa de poc valor)
When they got to the Ikea restaurant, Julie realised she'd forgotten to bring a straw for the baby to drink his milk with so she pilfered one.
She looked around to make sure nobody was looking and pilfered a chocolate chip cookie.
nota: Robar uns sobres o un bolígrafs de la feina és un exemple de 'pilfering'. Robar un ordinador, una grapadora o una calculadora no ho és.
pilgrim
nom
pelegrí
pilgrimage
nom
pelegrinatge
pill
nom
1. pastilla
2. píndola
nota: Quan els angloparlants parlem de la píndola anticonceptiva, diuem senzillament 'The Pill'. Si algú pren la píndola es diu 'She is on the pill'.
3. (Am) (passat de moda) pesat
He's such a pill. - És un pesat.
verb intr conj aborrallonar-se
sin. bobble (Br.)
pilling
nom
aborrallonament
pillion
nom
seient posterior (d'una moto) / passatger (d'una moto)
expr ride pillion
anar de paquet
pillock
nom
(Br) (argot) idiota
sin. idiot, fool
pillory
verb tr conj posar (algú) a la picota
nom
picota
pillow
nom
coixí
pillowcase
nom
coixinera
pilot 

nom
pilot
verb tr conj pilotar
pimp
nom
proxeneta
pimple
nom
gra
sin. spot
pin 


nom
1. agulla
2. PIN[FIN] número secret
nota: Encara que l'acrònim 'PIN' vol dir 'Personal Identification Number' molts angloparlants diuen 'PIN number' (és a dir Personal Identification Number number).
3. (Am) fermall
Br. = brooch
4. pins (col.loq) cames
The doctor says he'll have her back on her pins in no time.
expr pins and needles
formigueig
expr drawing pin
xinxeta
pin up
penjar (un paper, una notícia) amb una xinxeta o agulla de cap
pinch
verb tr conj
1. (Br) (argot) furtar / afanar / rampinyar
sin. steal, filch, (col·loq) nick (Br.) (col.loq)
2. pessigar
sin. nip
nom
1. polsim
A pinch of pepper - Un polsim de pebre
2. pessic
pine
nom
pi
sin. pine tree
expr pine forest
pineda
expr pine tree
pi
pine for
delir-se per
pineapple
nom
pinya
pine nut
nom
pinyó
ping
verb tr conj fer ping
ping pong
nom
ping pong
sin. table tennis
pinion
verb tr conj subjectar
pink 
adjectiu
rosa
pink eye
nom
conjuntivitis
sin. conjunctivitis
pinky
nom
(col.loq) dit menut / dit xic / dit petit
pl. pinkies
sin. little finger
PIN number
nom
número secret
nota: Encara que PIN vol dir 'Personal Identification Number' molt sovint se sent dir 'PIN number' (és a dir, 'personal identification number number').
sin. PIN
pinnacle
nom
1. punt (o moment) àlgid
2. cim
pinny
nom
(Br) (col.loq) davantal
Am. = apron
pinocytosis
nom
pinocitosi
pinpoint 
verb tr conj assenyalar / establir (amb exactitud)
pint
nom
1. pinta
She went to the shop and bought a pint of milk
He donated a pint of blood to the Red Cross
2. (Br) (col.loq) una pinta (de cervesa / sidra)
I'll have a pint of Heineken please
Do you want a pint of the usual?
nota: Al Regne Unit, si vols una cervesa o sidra de barril, has de demanar o bé 'a pint' (una pinta) o bé 'a half' (mitja pinta).
pinworm
nom
oxiür
pinyin
nom
pinyin
pioneer
nom
1. pioner
2. colonitzador
pioneering 

adjectiu
pioner / capdavanter
pious
adjectiu
pietós / piadós
pipe 


nom
1. tub
2. pipa
3. barra vertical
4. [ESPORT] migtub
sin. halfpipe
pipe down
fer menys soroll / callar
Pipe down a bit will you kids? My head is splitting.
pipe up
(col.loq) dir sobtadament
piped gas
nom
gas canalitzat
pipeline 


nom
1. canonada
2. oleoducte
3. gasoducte
expr in the pipeline
planejat / en preparació
pipette
nom
pipeta
piping
nom
conducte
piracy
nom
pirateria
pirate
nom
pirata
Pisces
nom
Peixos
pish
nom
bajanades
Stop talking pish!
interj
bah!
piss
nom
(vulg) pipí
sin. wee
verb intr conj (vulg) fer pipí
expr piss yourself laughing
(vulg) pixar-se de riure
sin. wet yourself laughing
expr piece of piss
(Br) (vulg) cosa fàcil
To be a piece of piss - Ésser bufar i fer ampolles
expr take (o have) a piss
(vulg) fer pipí
expr take the piss out of (someone)
(vulg) burlar-se d'(algú)
Are you taking the piss? - Et burles de mi?
nota: Una manera menys grollera de dir la mateixa cosa seria 'to take the mickey (out of someone)' (per exemple: 'Are you taking the mickey?')
interj piss off
(vulg) fot el camp! / vés t'en a fer punyetes!
piss about
(Br) (vulg) merdejar / tocar els collons
Will you stop pissing about? We really need to get this project finished on time.
piss around
(Br) (vulg) merdejar / tocar els collons
Will you stop pissing around? We really need to get this project finished on time.
piss down
(Br) (vulg) ploure a bots i barrals
I was going to go for a walk this afternoon, but I've just looked out the window and it's pissing (it) down
sin. throw it down
piss (someone) off
(vulg) fer enfadar algú
He really pisses me off when he talks like that
sin. annoy, irritate
piss off
(Br) (vulg) fotre el camp
When I turned round I realised he'd pissed off without me noticing and I'd been stood talking to myself!
sin. bugger off, fuck off
pissed
adjectiu
1. (Br) (vulg) borratxo
sin. drunk
2. (Am) (vulg) enfadat
expr pissed off
(vulg) enfadat
I was really pissed off and didn't speak to him for a week
nota: Molt sovint els americans diuen senzillament 'pissed'.
pistachio
nom
festuc / pistatxo
pistol
nom
pistola
piston 
nom
pistó
pit 
nom
1. mina
2. (Am) [ALIM] pinyol
Br. = stone
3. pits[ESPORT] box
expr pit lane
línia de boxs
pitch 
nom
1. [ESPORT] camp
2. [ESPORT] llançament
pl. pitches
3. [MÚSICA] to
pl. pitches
4. ritme / punt / nivell
To work at a feverish pitch - Treballar febrilment
5. (Br) parada / paradeta (colloq.)
6. piol
7. capcinada
verb tr conj
1. [ESPORT] llançar
2. [tent] parar / plantar
pitch in
donar un cop de mà / cooperar
pitched battle
nom
batalla campal
pitcher
nom
1. gerro
2. [ESPORT] llançador
pitchfork 

nom
forca
pitfall 

nom
1. trampa / escull
pith
nom
1. mesocarpi
2. (important part) quid
pitiful
adjectiu
llastimós
piton
nom
pitó
pituitary gland
nom
hipòfisi
sin. hypophysis
pity
nom
1. llàstima
2. compassió / pietat
pivot 
verb intr conj [ESPORT] pivotar
pivotal
adjectiu
de màxima importància
pixel
nom
píxel
placard
nom
pancarta
sin. banner
placate
verb tr conj calmar / apaivagar
place 



nom
1. lloc / indret / localitat
verb tr conj
1. col·locar
2. dipositar
expr place of birth
lloc de naixement
expr take place
tenir lloc
placebo 
nom
placebo
expr placebo effect
efecte placebo
place mat
nom
estalvis
sin. table mat (Br.)
placement 

nom
1. col·locació
2. inserció
place name
nom
topònim
placenta
nom
placenta
expr placenta previa
placenta prèvia
placid 
adjectiu
dòcil / mans / mansuet / manyac
placky
adjectiu
(argot) de plàstic
Placky bag - Bossa de plàstic
plagiarise
verb tr conj (Br) plagiar
Am. = plagiarize
plagiarism
nom
plagi
plagiarize
verb tr conj plagiar
plague
nom
plaga / pesta
verb tr conj infestar / afligir / assolar
expr plague-stricken
empestat
expr plague victim
empestat
plaice
nom
palaia
pl. plaice
plain 


adjectiu
1. clar
sin. clear, obvious
2. natural
sin. natural
nom
plana / planura / planúria
plainclothes
adjectiu
de paisà
expr plainclothes policeman
policia de paisà
plaintiff 
nom
demandant
plaintive
adjectiu
planyívol
plait
nom
trena
verb tr conj trenar
sin. braid
plan 



nom
1. pla
2. plànol
verb tr conj planejar / planificar
plan out
planificar
plan on pensar (proposar-se)
plane 
nom
(col.loq) [TRANSP] avió
sin. aeroplane, airplane
planet 
nom
planeta
planetary 
adjectiu
planetari
planisphere
nom
planisferi
plank
nom
1. tauló / post
2. [POLIT] principi essencial
3. (argot) idiota
Don't take any notice of him, he's a right plank.
expr to be as thick as two short planks
(col.loq) ser idiota
plankton
nom
plàncton
planner 
nom
planificador
planning 


nom
1. planificació
2. (before noun) planificador
expr planning process
procés planificador
expr family planning
planificació familiar
plant 


nom
1. [BOT] planta
2. planta / fàbrica
3. (before noun) [BOT] vegetal
verb tr conj plantar / sembrar
plantigrade
nom
plantígrad
adjectiu
plantígrad
plaque
nom
placa
plasma 

nom
1. [BIOL] plasma
2. [FÍSICA] plasma
3. televisor de plasma
sin. plasma TV / plasma television
plaster 
nom
1. esparadrap / tireta
2. guix
3. [MED] guix
verb tr conj enguixar
plastered
adjectiu
(col.loq) borratxo
plasterer
nom
guixaire
plastic 
nom
plàstic
adjectiu
plàstic
plastic bag
nom
bossa de plàstic
sin. carrier bag (Br.)
plasticine
nom
plastilina
plastic surgery
nom
cirurgia plàstica
plastid
nom
plastidi
plate 
nom
1. plat
2. placa / planxa / xapa
3. [TRANSP] matrícula
sin. number plate (Br.), license plate (Am.)
4. làmina
expr to have a lot on your plate
(col.loq) estar enfeinat
expr plate binding
[ESPORT] fixació dura
sin. hard binding
expr plate tectonics
tectònica de plaques
expr to step up to the plate
(Am) assumir la responsabilitat
UN agencies urge G8 leaders to step up to the plate on African hunger and global warming.
plated
adjectiu
xapat
platelet
nom
plaqueta
platform 

nom
1. [TRANSP] andana
2. [INFORM] plataforma
platinum
nom
platí
expr platinum disc
disc de platí
platitude
nom
lloc comú / tòpic
platypus
nom
ornitorinc
pl. platypuses
plausible
adjectiu
plausible / versemblant / creïble
play 



verb tr conj
1. [ESPORT] jugar a
To play football. - Jugar a futbol.
2. [MÚSICA] tocar
To play the guitar. - Tocar la guitarra.
3. [MÚSICA] executar / interpretar
To play a piece of music. - Executar (o interpretar) una peça musical.
verb intr jugar
nom
obra
play against
jugar contra
play along
1. [MÚSICA] acompanyar
2. cooperar
3. dissimular la cooperació
play around
(col.loq) tenir relacions sexuals amb més d'una persona
play around with
jugar amb
play at
1. participar (en una activitat) sense entusiasme ni serietat
2. jugar a ser
play back
reproduir (una gravació)
play down
desdramatitzar / treure importància a
play for
jugar per a
play (somebody or something) off against (somebody or something)
fer oposar (dues persones o dues coses)
play on
1. continuar jugant, continuar tocant (música)
2. aprofitar-se de (les emocions d'algú)
play out
jugar fins al final
be played out
estar esgotat
play up
promocionar / donar importància a
play up to
afalagar
play upon
aprofitar-se de (les emocions d'algú)
play with
jugar amb (divertir-se amb)
player 


nom
jugador
player-manager
nom
jugador-entrenador
pl. player-managers
playful 


adjectiu
juganer / enjogassat
playground 

nom
1. parc infantil
2. pati (escolar)
playing card
nom
naip
playing field
nom
camp de joc / terreny de joc
play-off
nom
partit de desempat
playwright
nom
dramaturg
PLC
(Public Limited Company)
acr
(Br) societat anònima
plead 

verb tr conj al·legar / donar com a raó / donar com a excusa
verb intr
1. pregar / suplicar
2. declarar-se
expr plead guilty
declarar-se culpable
expr plead innocent
declarar-se innocent
pleasant 
adjectiu
amè / agradable
sin. nice
pleasantly
adverbi
agradablement
please 
expr
si us plau / si et plau
verb tr conj complaure (algú)
pleased
adjectiu
content
sin. happy
pleasurable
adjectiu
agradable
pleasure 
nom
plaer
pleat
nom
plec
plectrum
nom
1. plectre / ploma / pua
pledge
verb tr conj prometre / jurar
nom
promesa
Pleistocene
nom
plistocè
adjectiu
plistocè
plenary
adjectiu
plenari
plentiful
adjectiu
abundant / abundós
sin. abundant
plenty 
pron
prou / bastant
nom
abundància
plexus
nom
plexe
pl. plexus, plexuses
expr solar plexus
plexe solar
pliers
nom
pinces
plight
nom
tràgica (or dolenta or difícil) situació
The documentary sheds light on the plight of child soldiers and what can be done to help them.
The report highlights the plight of coral reefs and the need to enact conservation measures.
plimsoll
nom
(Br) sabatilla de lona amb sola de cautxú
sin. sandshoe (Br.), pump (Br.), gym shoe
plinth 
nom
plint
PLO
(Palestine Liberation Organization)
nom
OAP
(Organització per a l'Alliberament de Palestina)
plonk
nom
(argot) vi barat i de mala qualitat
plot 



nom
1. trama
nota: L'expressió col·loquial 'to lose the plot' significa que algú ja no està en ple ús de les seves facultats mentals (per ex: 'Michael Jackson used to be a brilliant singer, but some people are of the opinion that these days he's lost the plot completely').
2. complot
3. parcel·la
A plot of land - Una parcel·la de terreny
verb tr conj
1. traçar
2. tramar / maquinar / ordir
verb intr conspirar / intrigar
sin. conspire
expr to have lost the plot
(Br) (col.loq) no tocar (ni) quarts ni hores
plot against
conspirar contra
plot out
idear l'argument (d'un llibre, d'una obra, etc.)
plough
verb tr conj llaurar
nota: Aquest verb també s'escriu 'plow'.
nom
1. [AGRIC] arada
2. the Plough (Br) [ASTRON] carro (óssa major)
Am. = the Big Dipper
plow
verb tr conj llaurar
nota: Aquest verb també s'escriu 'plough'.
nom
arada
plow into (col.loq) picar en contra
ploy
nom
truc
pluck 
verb tr conj
1. [remove feathers] plomar
2. [remove hair] depilar
3. [MÚSICA] puntejar
nom
(col.loq) coratge
pluck at
estirar repetidament amb petits moviments dels dits
plucky
adjectiu
(col.loq) coratjós / valent
plug 
nom
1. endoll
2. tap
verb tr conj
1. tapar / omplir
2. promoure
Alex James from Blur was on the program to plug his new book.
plug away at
perseverar en
plug in
connectar
plug up
embussar
plum
nom
1. [ALIM] pruna
2. plums (argot) [ANAT] collons
expr plum tree
prunera
plumage
nom
plomatge
plumber 
nom
fontaner / lampista
plummet
verb intr conj caure en picat / desplomar-se / ensorrar-se
sin. plunge, nosedive, slump
plump
adjectiu
grassonet
plump for
suportar
plunder
verb tr conj espoliar
nom
1. espoli / espoliació
plunge 
verb tr conj submergir / enfonsar / sumir
verb intr
1. cabussar-se / capbussar-se
2. caure en picat/ desplomar-se / ensorrar-se
expr to take the plunge
arriscar-se / llançar-se / prendre un pas decisiu
nom
1. capbussada / cabussada / caiguda / capbussó / cabussó
plunge into llançar-se a
pluperfect
nom
[LING] plusquamperfet
plural
adjectiu
plural
nom
plural
pluralise
verb tr conj (Br) pluralitzar
Am. = pluralize
pluralism 
nom
pluralisme
pluralist
adjectiu
pluralista
nom
pluralista
plurality
nom
pluralitat
pluralization
nom
pluralització
pluralize
verb tr conj pluralitzar
plus 


conj
més
nom
avantatge / benefici
pl. pluses
adjectiu
positiu
plush
adjectiu
luxós
nom
peluix
plutocracy
nom
plutocràcia
pl. plutocracies
plutocrat
nom
plutòcrata
plutocratic
adjectiu
plutocràtic
plutonium
nom
plutoni
pluvial
adjectiu
pluvial
pluviometer
nom
pluviòmetre
sin. rain gauge
pluviometric
adjectiu
pluviomètric
PNA
(Palestinian National Authority)
nom
ANP
(Autoritat Nacional Palestina)
pneumatic 
adjectiu
pneumàtic
pneumatics
nom
pneumàtica
pneumatology
nom
pneumatologia
pneumatophore
nom
pneumatòfor
pneumococcal meningitis
nom
meningitis pneumocòccica
pneumococcus
nom
pneumococ
pl. pneumococci
pneumoconiosis
nom
pneumoconiosi
pneumonectomy
nom
pneumectomia
pneumonia
nom
pneumònia / pulmonia
poach
verb tr conj
1. caçar il·legalment / caçar sense permís
2. escaldar
Poached eggs. - Ous escumats (o escalfats o escaldats).
verb intr caçar il·legalment / caçar sense permís
poacher
nom
caçador furtiu
PO box 


nom
apartat de correus
sin. post office box
pocket 



nom
butxaca
adjectiu
de butxaca
expr pocket-size
de butxaca
expr pocket-sized
de butxaca
pocket money
nom
(Br) setmanada / paga setmanal
Am. = allowance
pod 


nom
1. beina
Vanilla pod - Beina de vainilla
2. mòdul
podcast 



nom
podcast
podcasting 
nom
podcàsting
podiatrist
nom
(Am) podòleg
Br. = chiropodist
podiatry
nom
(Am) podologia
Br. = chiropody
podium
nom
podi
poem 
nom
poema
poet
nom
poeta
poetry 
nom
poesia
poignant 
adjectiu
commovedor
poinsettia
nom
ponsètia / flor de Nadal
point 
nom
1. punt
2. punta
3. points (Br) [TRANSP] agulla
Am. = switch
verb intr conj assenyalar
expr point blank
a boca de canó
expr point of sale
punt de venda
expr point of view
punt de vista
expr to get straight to the point
anar al gra
point at
assenyalar (amb el dit)
point out
assenyalar / indicar
point to
assenyalar (amb el dit)
point up emfatitzar
pointed 
adjectiu
punxegut
sin. pointy
pointer
nom
1. busca / punter
2. (col.loq) consell
Jeff had never done any mountaineering before, so I gave him a few pointers
I am about to buy a second hand car for the first time. Has anybody got any pointers?
sin. tip, advice
point guard
nom
(jugador) base
pointsman
nom
(Br) guardaagulles
pl. pointsmen
Am. = switchman
pointy
adjectiu
punxegut
sin. pointed
poised 


adjectiu
1. serè i ple de confiança
2. preparat
Poised to... - A punt de...
poison
verb tr conj
1. enverinar / emmetzinar
2. intoxicar
nom
1. verí / metzina
expr rat poison
raticida / mata-rates
expr what's your poison?
què prens?
nota: (oferint una beguda alcohòlica)
poisoning
nom
1. enverinament / emmetzinament
2. intoxicació
poisonous
adjectiu
verinós
poke 
verb tr conj furgar / burxar
nom
empenta
poker 


nom
1. pòquer
2. atiador
expr poker face
cara de pòquer
pokey
nom
(Am) (argot) garjola
Poland 
nom
Polònia
polar 


adjectiu
polar
expr polar ice cap
casquet polar
polar bear 
nom
ós polar
polarisation
nom
(Br) polarització
Am. = polarization
polarise
verb tr conj (Br) polaritzar
Am. = polarize
polarised
adjectiu
polaritzat
polarity
nom
polaritat
pl. polarities
polarization
nom
polarització
polarize
verb tr conj polaritzar
polarized 
adjectiu
polaritzat
pole 
nom
1. pal
2. [ESPORT] [pole vault] perxa
3. [ESPORT] [Formula 1] pole
4. Polepolonès
polemic
nom
polèmica
adjectiu
polèmic
polemical
adjectiu
polèmic
polenta
nom
(Br) polenta
Am. = cornmeal
pole position
nom
posició preferent
pole vault
nom
salt de perxa
pole vaulter
nom
perxista / saltador de perxa
police 
nom
1. policia
2. (before noun) policial
policeman
nom
policia / agent de policia
pl. policemen
police officer
nom
policia / agent de policia
police station
nom
comissaria
policewoman
nom
policia / agent de policia
pl. policewomen
policy 



nom
1. política
To put politics before policy - Posar la política de partit per davant de la política d'estat
The company's personnel policy - La política de personal de l'empresa
2. pòlissa
pl. policies
expr foreign policy
política exterior
polio 

nom
pòlio
poliomyelitis
nom
poliomielitis
polish 


verb tr conj
1. polir / abrillantar
2. enllustrar
nom
Polishpolonès
adjectiu
Polishpolonès
expr nail polish
pintaungles
sin. nail varnish
polish off
engolir-se / menjar-se / escurar
Lindsey polished off the last of the Christmas cake.
polish up
posar al dia / repassar
polite
adjectiu
cortès
politely
adverbi
amb cortesia / educadament
politeness
nom
cortesia
political 

adjectiu
polític
expr political analyst
analista polític
expr political correctness
correcció política
expr political science
politologia
expr political scientist
politòleg
politically
adverbi
políticament
expr politically correct
políticament correcte
politician
nom
polític
politics 
nom
política
To put politics before policy - Posar la política de partit per davant de la política d'estat
polity
nom
entitat (o organització, estructura, sistema..) polític(a) / govern / estat
poll 
nom
1. enquesta / sondeig
pollen 
nom
pol·len
pollie
nom
(Aus) (col.loq) polític
pollinate
verb tr conj pol·linitzar
pollination
nom
pol·linització
pollock
nom
abadejo
pollster
nom
enquestador
pollutant
nom
contaminant
sin. contaminant
pollute
verb tr conj contaminar
pollution 
nom
contaminació
sin. contamination
polonium
nom
poloni
polyamine
nom
poliamina
polyandrous
adjectiu
poliandre
polyandry
nom
poliàndria
polycystic
adjectiu
poliquístic
expr polycystic ovary syndrome
síndrome de l'ovari poliquístic
polygamist
nom
polígam
polygamous
adjectiu
polígam / poligàmic
polygamy
nom
poligàmia
polyglot
nom
poliglot
adjectiu
(formal) poliglot
sin. multilingual
polygon
nom
polígon
polyhedral
adjectiu
polièdric
polyhedron
nom
poliedre / políedre
pl. polyhedra, polyhedrons
polymath
nom
home renaixentista / home (o dona) que excel·leix en múltiples camps del coneixement
nota: Per exemple, Aristotle, Averröes, Erasmus, Benjamin Franklin...
polymer 

nom
polímer
polymerisation
nom
(Br) polimerització
Am. = polymerization
polymerise
verb tr conj (Br) polimeritzar
Am. = polymerize
polymerization
nom
polimerització
polymerize
verb tr conj polimeritzar
Polynesia 



nom
Polinèsia
expr French Polynesia
Polinèsia Francesa
polynomial 
nom
polinomi
polyp
nom
pòlip
polyphosphate
nom
polifosfat
polypropylene
nom
polipropilè
polysaccharide
nom
polisacàrid
polystyrene 
nom
poliestirè
polytechnic
adjectiu
politècnic
polytheism
nom
politeisme
polytheist
nom
politeista
polytheistic
adjectiu
politeista
polytunnel
nom
hivernacle-túnel (fabricat amb polietilè)
polyunsaturated
adjectiu
poliinsaturat
polyurethane 

nom
poliuretà
pom
nom
(Aus) (col.loq) anglès
nota: El sustantiu 'pom' que vol dir 'anglès' molt sovint va precedit de l'adjectiu 'whingeing' - és a dir 'que es queixa contínuament sense motiu' o 'bloody' - és a dir 'maleït' ;-)
pomade
nom
(passat de moda) pomada (per als cabells)
pomegranate
nom
magrana
Pomeranian 
nom
1. pomerani
2. [ZOOL] Pomerània
adjectiu
pomerani
pommel horse
nom
cavall amb arcs
pomp
nom
pompa
pond 
nom
1. estany
2. The Pond (argot) Oceà Atlàntic
ponder
verb tr conj rumiar
pons
nom
protuberància anular
pontiff
nom
Pontífex
pony
nom
1. poni
pl. ponies
2. (Br) (argot) 25 lliures esterlines
pony up
(Am) (col.loq) pagar diners que hom deu (sobretot a contracor) / afluixar la mosca / gratar-se la butxaca
sin. pay up
poo
nom
caca
verb intr conj fer caca
interj
merda!
poodle
nom
caniche
pooh pooh
verb tr conj descartar
Barcelona have pooh poohed suggestions that they are interested in signing David Beckham
I'm really fed up with the way my boss always pooh poohs my ideas. He never listens to me
pool 



nom
1. [ESPORT] piscina
2. estany
3. [ESPORT] billar americà
4. bassal
verb tr conj mancomunar / ajuntar / aplegar / reunir (idees, diners...) / fer un fons comú
expr car pool
compartir cotxe
expr heated pool
piscina climatitzada
expr indoor pool
piscina coberta
expr outdoor pool
piscina a l'aire lliure
poop 
nom
1. (col.loq) caca
2. [ship] popa / toldilla
verb intr conj (col.loq) fer caca
poop (someone) out
esgotar (algú)
All that walking has really pooped me out.
"I can't go any further", said Madison. "I'm pooped".
poor 
adjectiu
pobre
poorly
adverbi
1. mal
Poorly designed - Mal dissenyat
Poorly managed - Mal gestionat
2. malament
adjectiu
malalt
pop 
nom
1. (Br) [ALIM] beguda carbònica
Am. = soda
nota: 'Pop' vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola.
2. (Am) papa
Br. = dad
3. [MÚSICA] pop
expr have (o take) a pop at
1. (Br) (col.loq) criticar
Even if you were having a pop at me, that's OK because you are entitled to your opinion.
2. (Br) (col.loq) atacar (físicament)
The last time I saw him was in the town centre. He had blood on his face after some bloke took a pop at him.
pop up ser esmentat (de sobte), presentar-se (de sobte)
popcorn
nom
crispetes
Pope
nom
Papa
Pope Benedict XVI - Papa Benet XVI
Pope John Paul II - Papa Joan Pau II
Popemobile
nom
papamòbil
popinjay
nom
(lit.) lloro
nota: (figuratiu) persona molt xerraire però també presumit i vanitós.
poplar 
nom
pollancre / poll
popper 

nom
(Br) botó de pressió
Am. = snap (fastener) (Am.)
sin. press stud (Br.)
poppet
nom
tresor / preciós
"Are you OK poppet?" the woman asked the little girl.
poppy
nom
cascall
pl. poppies
expr poppy seeds
llavors de cascall
poppycock
nom
(passat de moda) bestieses / bajanades
popsicle
nom
(Am) gelat de pal
Br. = (ice) lolly
popular 

adjectiu
popularity 


nom
popularitat
populate 
verb tr conj poblar
population 



nom
població
expr population density
densitat de població
expr population growth
creixement de població
expr population pyramid
piràmide de població
expr rural population
població rural
expr urban population
població urbana
populous
adjectiu
populós / molt poblat
pop-up
nom
finestra emergent
adjectiu
emergent
pop-up menu
nom
menú emergent
pop-up window
nom
finestra emergent
porcelain
nom
porcellana
porcine
adjectiu
porcí
porcini mushroom
nom
cep
pore
nom
porus
pore over (something)
llegir / mirar (alguna cosa) amb detall
These women know their cars. They've pored over manuals, taken classes and learned from videos.
pork
nom
carn de porc
expr pork rinds
(Am) cotnes (de porc)
Br. = pork scratchings
expr pork scratchings
(Br) cotnes (de porc)
Am. = pork rinds
porkies
nom
(Br) (argot) mentires
Are you sure she's not telling porkies?
nota: Aquesta paraula ve del 'Cockney rhyming slang' (lies > pork pies > porkies).
sin. lies
porn 



nom
(col.loq) pornografia
pornographic
adjectiu
pornogràfic
pornography
nom
pornografia
porpoise
nom
marsopa
port 

nom
1. port
2. (before noun) portuari
3. (vi de) porto
portability
nom
portabilitat
portable 

adjectiu
portàtil / transportable
portal
nom
portal
portcullis
nom
rastell
nota: Reixa mòbil a la porta d'un castell.
porter 



nom
1. (Br) porter
2. (Br) [in a hospital] zelador
portfolio 

nom
cartera
portico
nom
pòrtic
pl. porticoes, porticos
portion 


nom
porció / ració
sin. serving, helping
portrait
nom
retrat
portrayal
nom
retrat
Portugal 
nom
Portugal
Portuguese
nom
[LING] portuguès
adjectiu
portuguès
pose 
nom
posa / postura
verb intr conj
1. posar
2. [try to impress] fer el tifa
pose for posar per a
position 
nom
1. posició
2. orientació
3. [TREB] lloc de treball
positive 
adjectiu
positiu
positively
adverbi
positivament
possess
verb tr conj posseir
sin. own, have
possession
nom
1. possessió
1. cabal / pertinences
possessive
adjectiu
possessiu
possibility 
nom
possibilitat
pl. possibilities
possible 
adjectiu
1. possible
2. eventual
possibly
adverbi
possiblement / potser
possum
nom
opòssum
nota: Marsupial australià. La forma estàndard de la paraula és "opossum" però aquest variant dialectal (possum) s'utilitza molt.
post 



nom
1. (Br) correu
Am. = mail
2. pal
3. plaça
verb tr conj enviar per correu
expr deaf as a post
sord com una tàpia
postage
nom
1. tarifa postal / franqueig
postal 


adjectiu
postal
expr go postal
(Am) enrabiar-se / perdre els estreps / emprenyar-se
Br. = go ballistic
postcard
nom
1. postal / targeta postal
postcode
nom
(Br) codi postal
Am. = zip code
poster 
nom
cartell
poste restante
nom
llista de correus
posterior
nom
(Br) (hum.) cul
nota: Si algú és 'a pain in the posterior', vol dir que és un pesat. Aquesta expressió s'utilitza sobretot de forma humorística (fora d'aquesta 'expressió, 'posterior' és una paraula formal i passada de moda que significa 'cul'). També es pot dir 'a pain in the arse' o 'a pain in the neck'. El primer, com es pot imaginar, és bastant vulgar però el segon es pot dir sense ofendre a ningú (excepte, potser, la persona a la que refereixes, és clar...)
sin. fanny (Am.), bottom (Br.), bum (Br.)
postgrad
adjectiu
de postgrau
nom
estudiant matriculat en un curs de postgrau
postgraduate
adjectiu
de postgrau
posthumous
adjectiu
pòstum
post-impressionism
nom
postimpressionisme
post-impressionist
adjectiu
postimpressionista
nom
postimpressionista
post-industrial
adjectiu
postindustrial
postman
nom
(Br) carter
pl. postmen
Am. = mailman / mail carrier
postmaster 
nom
[INFORM] administrador de correu
postnatal
adjectiu
(Br) postpart
Am. = postpartum
expr postnatal depression
depressió postpart
post office 
nom
1. oficina de correus
2. (servei de) correus
expr post office box
apartat de correus
sin. PO box
postpartum
adjectiu
(Am) postpart
Br. = postnatal
expr postpartum depression
depressió postpart
postpone
verb tr conj ajornar / endarrerir
sin. put off, put back
postponement
nom
ajornament
post-traumatic
adjectiu
posttraumàtic
post-traumatic stress disorder
nom
síndrome d'estrès posttraumàtic
postulate
verb tr conj postular
nom
postulat
postural
adjectiu
postural
posture 
nom
positura
verb intr conj fer el tifa
pot 
nom
1. olla
2. potg
3. test
sin. flowerpot
4. (argot) haixix
expr coffee pot
cafetera
expr tea pot
tetera
potable
adjectiu
(formal) potable
potash
nom
potassa
potassium
nom
potassi
potato
nom
patata
pl. potatoes
potential 


nom
potencial
adjectiu
potencial / possible
potential energy
nom
energia potencial
potentially 
adverbi
potencialment
pothole
nom
sot
potholer
nom
espeleòleg
potion
nom
poció
POTS
(Plain Old Telephone Service)
acr
servei de telefonia normal i corrent (i no la XDSI / DSL per exemple)
potter
nom
terrissaire / terrisser
pottery
nom
terrissa
potty 

nom
1. orinal
2. (Am) vàter
Do you need to use the potty before we go out?
pl. potties
nota: Paraula usada pels nens petits o pels adults quan parlen amb els nens petits.
adjectiu
(Br) (col.loq) boig / tocat de l'ala / tocat del bolet
His sister is completely potty.
I could have sworn I left the book right there on the table! I must be going potty.
expr to be potty about
(Br) (col.loq) estar boig per
expr to go potty
(Am) (llengua infantil) fer pipí / fer caca
Do you need to go potty before we go out?
Oh man! Edward just went potty in his diaper!
nota: Alguns adults també utilitzen l'expressió 'to go potty' en parlar d'un gos o un gat (per exemple: 'My puppy hasn't gone potty in two days. Do you think he's sick?')
potty mouth
nom
persona que utilitza paraules grolleres
potty-mouthed
adjectiu
(Am) que utilitza paraules grolleres
potty-train 

verb tr conj ensenyar (a un nen petit) a utilitzar l'orinal
pouffe 
nom
puf
poultice
nom
cataplasma
poultry
nom
aviram
pound 


nom
1. [FIN] lliura
2. lliura
3. gossera / canera
verb tr conj batre
expr pound sign
1. símbol de la lliura esterlina
2. (Am) coixinet
Br. = hash (sign)
nota: 'Pound sign' vol dir 'coixinet' en el sentit #.
pour
verb tr conj
1. [a drink] servir
2. abocar / rajar / córrer
verb intr (col.loq) [METEOR] ploure a bots i barrals / diluviar
pour down
(col.loq) ploure a bots i barrals / diluviar
Don't forget your umbrella when you go out for lunch, it's pouring down out there!
pov
adjectiu
1. (Aus) (argot) pobre
2. (Aus) (argot) de baixa qualitat
nom
pobre
sin. povvo
poverty 
nom
pobresa
povvo
adjectiu
1. (Aus) (argot) pobre
2. (Aus) (argot) de baixa qualitat
nom
pobre
sin. pov
powder 
nom
pols
verb tr conj fer pols / empolvorar / empolsar
powdered
adjectiu
en pols
expr powdered milk
llet en pols
power 


nom
1. poder
2. potència
expr power coefficient
coeficient de potència
expr power forward
[ESPORT] aler pivot
expr power line
línia elèctrica
expr power meter
mesurador de potència
expr power plant
central elèctrica
sin. power station
expr power station
central elèctrica
sin. power plant
expr power steering
direcció assistida
powerful 

adjectiu
poderós / potent / puixant
powerfully
adverbi
poderosament
powerless
adjectiu
impotent
With the current instability in the Middle East, the government is powerless to stop rising gas prices.
practicable
adjectiu
factible
practical 

adjectiu
pràctic
practical joke
nom
enganyifa
practically
adverbi
pràcticament
practice 


verb tr conj (Am) practicar
verb intr (Am) practicar
Br. = practise
nom
pràctica
expr in practice
a la pràctica
practise 


verb tr conj (Br) practicar
verb intr (Br) practicar
Am. = practice
practitioner 



nom
professional / practicant
expr general practitioner (GP)
(Br) metge de capçalera
pragmatic
adjectiu
pragmàtic
pragmatically
adverbi
pragmàticament
pragmatism
nom
pragmatisme
Prague
nom
Praga
prairie 

nom
praderia
prairie dog
nom
gosset de les praderies
praise 

verb tr conj elogiar / enaltir / aclamar / lloar / alabar
nom
1. elogi / encomi / enaltiment / lloança
praiseworthy
adjectiu
(formal) encomiable
sin. commendable, laudable
pram
nom
(Br) cotxet de bebè
Am. = baby buggy
prank 
nom
trapelleria / entremaliadura
prankster
nom
trapella
praseodymium
nom
praseodimi
prase
nom
prasi
prat
nom
(col.loq) idiota
sin. idiot, fool, pillock (Br.)
prawn
nom
gamba
pray
verb intr conj pregar / resar / orar
pray to pregar a
prayer
nom
oració / pregària
preach
verb tr conj predicar
verb intr predicar
preacher
nom
predicador / sacerdot
sin. priest, minister, vicar
preamble
nom
preàmbul
expr without preamble
sense circumloquis
Precambrian
nom
precambrià
adjectiu
precambrià
precarious
adjectiu
precari
precariously
adverbi
precàriament
precariousness
nom
precarietat
precede
verb tr conj precedir
precedence
nom
primacia / preeminència
precedent 



nom
precedent
preceding 


adjectiu
precedent
precious 
adjectiu
preciós
precipice
nom
precipici
precise
adjectiu
precís / exacte
precisely
adverbi
precisament / exactament
That's precisely what I mean!
interj
exacte!
preclude
verb tr conj impossibilitar / excloure / impedir
precocious
adjectiu
precoç
precursor 
nom
(formal) precursor
precursory
adjectiu
(formal) precursor
predate
verb tr conj antecedir / precedir (en el temps)
predator
nom
depredador / predador
predatory
adjectiu
depredador
predecessor
nom
predecessor
predestination
nom
[RELIG] predestinació
predicament
nom
destret / mal pas
predicate
nom
[LING] predicat
predict 
verb tr conj predir / vaticinar / pronosticar / augurar
prediction
nom
predicció
predictive 


adjectiu
predictiu
predominance
nom
predomini
predominant
adjectiu
predominant
predominantly
adverbi
majoritàriament
predominate
verb intr conj predominar
predominately
adverbi
majoritàriament
nota: Alguns angloparlants consideren incorrecta l'ús d'aquesta paraula. Consideren que s'ha d'utilitzar l'adverbi 'predominantly'.
preeclampsia
nom
preeclàmpsia
pre-electoral
adjectiu
preelectoral
preemie
nom
(col.loq) prematur
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'premie'.
sin. premature baby
preeminence
nom
preeminència
pre-eminent
adjectiu
preeminent
prefab
nom
(col.loq) barracó
prefer 



verb tr conj estimar-se més / preferir
preferable
adjectiu
preferible
preferably
adverbi
preferentment
preference 
nom
preferència
prefix 


nom
prefix
pl. prefixes
verb tr conj prefixar
preggers
adjectiu
(argot) embarassada
pregnancy
nom
embaràs
pl. pregnancies
pregnant
adjectiu
embarassada / encinta / prenyada
expr be (x) months pregnant
estar (embarassada) de (x) mesos
prehistoric 
adjectiu
prehistòric
pre-industrial
adjectiu
preindustrial
prejudge
verb tr conj prejutjar
prejudice
nom
prejudici
prelate
nom
prelat
preliminary 
adjectiu
preliminar
premarital
adjectiu
prematrimonial
premature 

adjectiu
prematur
expr premature baby
prematur
sin. pre(e)mie (colloq)
premeditate
verb tr conj (formal) premeditar
premeditated
adjectiu
premeditat
premie
nom
(col.loq) prematur
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'preemie'.
sin. premature baby
premiere
verb intr conj estrenar
nom
estrena
premise 

nom
(formal) premissa
premises 


nom
local / edifici
premium 



nom
1. prima
2. complement / recàrrec
expr at a premium
molt cotitzat
expr be at a premium
escassejar
expr place a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
expr put a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
expr set a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
premonition
nom
1. presagi / pressentiment / premonició
prenatal
adjectiu
(Am) prenatal
Br. = antenatal
prenuptial
adjectiu
antenupcial
preoccupied
adjectiu
absort / abstret
preparation 
nom
1. preparació / preparatius
prepare 

verb tr conj preparar
prepare for preparar-se per a
prepared 

adjectiu
1. preparat
sin. ready
2. disposat
Prepared to (negotiate) - Disposat a (negociar)
sin. willing
preponderance 
nom
preponderància
preponderant
adjectiu
preponderant
preposition
nom
preposició
preposterous
adjectiu
ridícul / absurd
sin. ridiculous / absurd
prepuce
nom
prepuci
prequel
nom
preqüela
'The Magician's Nephew' is a prequel to 'The Lion, the Witch and the Wardrobe'.
prerogative
nom
(formal) prerrogativa
presage
nom
presagi / auguri
verb tr conj presagiar / augurar
preschool 
nom
(Am) parvulari
Br. = nursery school
preschooler
nom
1. (Am) pàrvul
2. (Am) nen preescolar
prescience
nom
presciència
prescient
adjectiu
prescient
prescribe 

verb tr conj
1. [MED] receptar
2. prescriure
prescription
nom
recepta
preseason 
nom
[ESPORT] pretemporada
presence 
nom
presència
present 



nom
1. present
2. regal / present
verb tr conj presentar
expr at present
actualment
sin. currently
presentation 

nom
presentació
presenter 
nom
presentador
presently 
adverbi
1. actualment / ara
sin. at present / currently
2. (passat de moda) aviat
preservative 
nom
conservant
preserve 



verb tr conj conservar
presidency
nom
presidència
president 
nom
president
presidential
adjectiu
presidencial
press 



nom
premsa
verb tr conj prémer / polsar
sin. push
adjectiu
mediàtic
press on tirar endavant, continuar amb resolució
press conference
nom
roda de premsa
press release 



nom
comunicat de premsa
press stud
nom
(Br) botó de pressió
Am. = snap (fastener)
sin. popper (Br.)
press-up
nom
(Br) flexió
pl. press-ups
sin. push-up (Br. i Am.)
pressure 
nom
pressió
verb tr conj (Am) pressuritzar
Br. = pressurize
expr pressure conduit
canonada forçada
expr pressure cooker
olla a pressió
pressurisation
nom
(Br) pressurització
Am. = pressurization
pressurise
verb tr conj
1. (Br) [put pressure on] pressionar
Am. = to pressure
2. (Br) pressuritzar
Am. = pressurize
pressurised
adjectiu
(Br) pressuritzat
Am. = pressurized
Pressurised cabin. - Cabina pressuritzada.
pressurization
nom
pressurització
pressurize
verb tr conj
1. (Br) [put pressure on] pressionar
Am. = to pressure
2. pressuritzar
pressurized 
adjectiu
pressuritzat
Pressurized cabin. - Cabina pressuritzada.
prestige
nom
prestigi
prestigious 



adjectiu
prestigiós
presumably
adverbi
presumiblement
presume 
verb tr conj presumir / suposar / creure
verb intr pretendre / gosar
presuppose
verb tr conj (formal) pressuposar
presupposition
nom
pressuposició
pre-teen
nom
adolescent (entre 10 i 12 anys d'edat)
pretence
nom
1. pretext / fingiment / pretensió
pretend
verb intr conj
1. fer veure
2. fingir
pretentious
adjectiu
pretenciós
pretentiousness
nom
cursileria
pretext 
nom
pretext
pretty 
adjectiu
bonic / maco
nota: Si utilitzes l'adjectiu 'pretty' per referir a una persona, cal tenir en compte que aquest adjectiu s'utilitza gairebé exclusivament per referir a les dones. Si dius a un home 'you're very pretty' com a compliment és ben probable que et donarà un cop de puny ;-) Si vols fer un compliment a un home, el millor seria dir-li 'you're very good-looking / attractive'.
sin. beautiful, good-looking, attractive
adverbi
(col.loq) força
prevail 
verb intr conj (formal) imposar-se / triomfar / predominar / preponderar / prevaler
Justice will prevail - S'imposarà la justícia
Those beliefs still prevail among certain social groups - Aquestes creences encara predominen entre certs grups socials
We were horrified at the conditions prevailing in local prisons - Estàvem horroritzats per les condicions que predominaven a les presons
prevail over imposar-se a
prevailing 
adjectiu
predominant / imperant / existent / actual
The prevailing conditions - Les condicions existents
prevaricate
verb intr conj (formal) parlar amb circumloquis
prevarication
nom
(formal) circomloquis / ambages / rodejos
prevalence 

nom
1. preponderància
2. predomini
prevalent 

adjectiu
estès / habitual
prevent 



verb tr conj prevenir / impedir / evitar
preventable
adjectiu
evitable
prevention 
nom
prevenció
expr prevention is better than cure
més val prevenir que curar
preventive 
adjectiu
preventiu
preview 
nom
1. [INFORM] vista prèvia
2. preestrena
previous 


adjectiu
previ / anterior
previously 



adverbi
anteriorment / antigament
prey 

nom
presa
expr bird of prey
rapinyaire
prey on
1. fer mal ús de, tenir influència dolenta sobre
2. agafar i devorar
price 



nom
preu
sin. cost
expr at any price
costi el que costi
pricey
adjectiu
(col.loq) costós
It's a bit pricey - És una mica costós / el preu és una mica alt
prick
nom
1. punxada
2. (vulg) gilipolles
3. (vulg) penis
verb tr conj punxar
prickly
adjectiu
espinós
expr prickly pear
1. [ALIM]
figa de moro
2. [BOT] figuera de moro
pride 
nom
orgull
Pride Park Stadium
nom
(Br) -
nota: Pride Park Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Derby County.
priest
nom
capellà / sacerdot
nota: Oficialment en anglès 'priest' significa 'sacerdot de l'església catòlica' i 'vicar' significa 'sacerdot de l'església anglicana'. De fet, la majoria de la gent utilitza les dues paraules com si són paraules intercanviables, així que si algú diu 'he's a priest' no significa necessàriament que és un sacerdot catòlic...
sin. vicar, minister
priestess
nom
sacerdotessa
priesthood
nom
sacerdoci
primacy
nom
(formal) primacia
prima facie
adjectiu
prima facie
adverbi
d'entrada / a primer cop d'ull
primal 

adjectiu
1. primitiu
2. fundamental / bàsic
primarily 


adverbi
principalment / eminentment / sobretot
primary 



adjectiu
primari
expr primary circuit
circuit primari
expr primary color
(Am) color primari
Br. = primary colour
expr primary colour
(Br) color primari
Am. = primary color
expr primary school
(Br) escola primària
Am. = elementary school
expr primary sector
sector primari
primate
nom
primat
prime 



adjectiu
1. principal / fonamental / més important
2. d'òptima qualitat
3. més idoni
verb tr conj
1. orientar / instruir
2. preparar
3. emprimar
nom
1. flor de la vida
2. [MAT] nombre primer
expr prime example
exemple típic
expr prime number
nombre primer
prime minister
nom
primer ministre
primer 


nom
1. (Am) manual
2. emprimació
nota: 'Primer' vol dir el producte que s'utilitza per a emprimar.
primitive 

adjectiu
primitiu
prince 
nom
príncep
princess
nom
princesa
pl. princesses
expr princess royal
princesa reial
principal 
adjectiu
principal
sin. main, key
nom
1. (Am) director
Br. = headmaster (Br.) / headmistress (Br.)
2. rector
principally
adverbi
principalment / sobretot / eminentment
principle 



nom
principi
principled
adjectiu
de principis
A principled person - Una persona de principis
print 
verb tr conj
1. imprimir
2. publicar
nom
1. printsempremtes digitals
2. positiu
3. làmina
print out imprimir
printer 
nom
1. [INFORM] impressora
2. [TREB] impressor
expr dot-matrix printer
impressora matricial / impressora d'agulles
expr laser printer
impressora làser
printing 


nom
impremta
printing press
nom
impremta
pl. printing presses
print run
nom
1. tiratge / tirada
prior 



adjectiu
previ / anterior
nom
prior
expr prior to
abans de
prioritise 
verb tr conj (Br) prioritzar
Am. = prioritize
prioritize 

verb tr conj prioritzar
priority 
nom
1. prioritat
2. (before noun) prioritari
prison
nom
presó
sin. jail, penitenciary (Am.)
adjectiu
penitenciari
prisoner
nom
pres / presoner / reclús
sin. inmate
pristine
adjectiu
1. immaculat
2. àntic
privacy 
nom
privadesa
private 


adjectiu
privat
nom
1. soldat
2. (col.loq) vergonyes
He told her he'd been having an affair, so she did what any self-respecting woman would do in such a situation...she kicked him in the privates.
expr private sector
sector privat
privately
adverbi
en privat / privadament
privatisation
nom
(Br) privatització
Am. = privatization
privatise
verb tr conj (Br) privatitzar
Am. = privatize
privatization 
nom
privatització
privatize
verb tr conj privatitzar
privilege
nom
privilegi
privileged
adjectiu
privilegiat
prize 


nom
premi
sin. award
expr prize giving (ceremony)
(acte de) lliurament de premis
pro 



nom
expert / pèrit
prep
en favor de
probability 
nom
probabilitat
pl. probabilities
probable
adjectiu
probable
sin. likely
probably 
adverbi
probablement
probation
nom
llibertat vigilada
probationary
adjectiu
de proves
expr probationary period
període de proves
probe
verb tr conj investigar
sin. investigate
nom
sonda
probe into investigar
problem 



nom
1. problema
2. (before noun) problemàtic
Problem child - Nen problemàtic
problematic
adjectiu
problemàtic
proboscis
nom
probòscide
pl. proboscises
procedure 

nom
1. procediment
2. tràmit
proceed 
verb intr conj
1. procedir
2. seguir / continuar
process 



nom
procés
pl. processes
verb tr conj
1. processar
2. tramitar
processing 
nom
processament
procession
nom
processó
processor
nom
processador
expr word processor
processador de textos
proclaim
verb tr conj proclamar
proclamation
nom
proclama
procrastinate
verb intr conj (formal) fer el ronso / ronsejar
procrastination
nom
(formal) ronseria / morositat
procure
verb tr conj (formal) obtenir
procurement 
nom
(formal) obtenció
prod 
verb tr conj
1. burxar
2. burxar / incitar
prodigal
adjectiu
(formal) pròdig
expr prodigal son
fill pròdig
prodigality
nom
(formal) prodigalitat
prodigious
adjectiu
prodigiós
prodigy 
nom
prodigi
expr child prodigy
infant prodigi
produce 
verb tr conj produir
nom
productes
producer 
nom
productor
product 
nom
producte
production 
nom
1. producció
2. elaboració
production line
nom
cadena de muntatge
sin. assembly line
productive
adjectiu
productiu
productively
adverbi
productivament
productivity
nom
productivitat
profession 

nom
professió
professional 


nom
professional
adjectiu
professional
professionalism 
nom
professionalitat
professionally
adverbi
professionalment
professor 

nom
1. (Br) catedràtic
2. (Am) professor (d'universitat)
Br. = lecturer
proficiency
nom
competència / perícia / destresa / capacitat / habilitat
pl. proficiencies
proficient
adjectiu
capaç / competent / avesat / hàbil
profile 

nom
1. perfil
2. silueta
profit 



nom
1. lucre
2. guany
expr not-for-profit organization
organització sense ànim de lucre
verb intr conj aprofitar
profit from
aprofitar
profitability 
nom
rendibilitat
profitable 
adjectiu
rendible
expr to make (something) profitable
rendibilitzar (alguna cosa)
profligate
adjectiu
balafiador / malgastador / dilapidador
progenitor
nom
(formal) progenitor
prognosis 
nom
prognosi
pl. prognoses
program 



nom
programa
verb tr conj programar
verb intr programar
programme 


nom
(Br) programa
Am. = program
programmer 
nom
programador
programmer analyst
nom
analista programador
programming 


nom
programació
expr programming language
llenguatge de programació
progress 


nom
progrés / avenç
verb intr conj progressar / avançar
progressive
adjectiu
1. progressiu
2. progressista
progressively
adverbi
progressivament
prohibit 
verb tr conj
1. impedir
sin. prevent, stop
2. prohibir
sin. ban, forbid
project 



nom
projecte
verb tr conj projectar
projection 
nom
projecció
projector 


nom
projector
pro jump
nom
[ESPORT] graó
prokaryote 
nom
procariota
proliferate
verb intr conj proliferar
proliferation 
nom
proliferació
prolific
adjectiu
prolífic
prologue
nom
pròleg
prolong
verb tr conj prolongar
PROM 

(Programmable Read Only Memory)
acr
PROM
(memòria ROM programable)
promethium
nom
prometi
promiscuity
nom
promiscuïtat
promiscuous
adjectiu
promiscu
promise 
verb tr conj prometre
verb intr prometre
nom
promesa
promising
adjectiu
prometedor
promissory note
nom
pagaré
sin. IOU (col·loq.)
promontory
nom
promontori
sin. headland
promote 

verb tr conj
1. [encourage] promoure / fomentar / potenciar
2. [help sell] promocionar
3. [TREB] ascendir
expr to be promoted
[ESPORT] ascendir
promotion 
nom
1. foment / promoció
2. [TREB] ascens
prompt
adjectiu
1. puntual
2. immediat
verb tr conj
1. estimular
2. [theatre] apuntar
3. [INFORM] indicar
nom
1. paraules dites a un actor que no les recorda en el moment en què les ha de dir
2. (teatre) apuntador
3. [INFORM] indicador
adverbi
en punt
At 10 o'clock prompt - A les 10 en punt
sin. on the dot
prompter
nom
apuntador
promptitude
nom
promptitud
promptly 

adverbi
1. puntualment
2. immediatament
3. amb promptitud
promptness
nom
promptitud
prone 
adjectiu
1. propens
2. -pronepropens a
He's very accident-prone.
3. (formal) de bocaterrosa / de boca a terra
expr to be prone to
ser propens a
pronominal
adjectiu
pronominal
pronoun 
nom
pronom
expr demonstrative pronoun
pronom demostratiu
expr indefinite pronoun
pronom indefinit
expr interrogative pronoun
pronom interrogatiu
expr personal pronoun
pronom personal
expr possessive pronoun
pronom possessiu
expr reflexive pronoun
pronom reflexiu
expr relative pronoun
pronom relatiu
pronounce 
verb tr conj pronunciar
pronouncement
nom
pronunciament
pronunciation
nom
pronunciació
proof 
nom
comprovació / verificació / prova
proofread
verb tr conj (proofread/proofread)
revisar
prop 

nom
1. puntal
2. suport
1. accessoris / attrezzo
4. [rugby] pilar
expr props to
(argot) respecte a (or envers)
Props to Barack Obama for winning the US election!
prop up
1. apuntalar / estintolar
2. donar suport (a algú / alguna cosa)
propagation
nom
1. propagació / difusió / foment
propel
verb tr conj propulsar
propeller
nom
hèlix / hèlice
propensity
nom
propensió
sin. tendency
proper 
adjectiu
1. apropiat
sin. suitable
2. correcte
sin. correct, acceptable
properly 
adverbi
correctament / adequadament / degudament
property 
nom
1. propietat
2. immoble
3. béns immobles
pl. properties
4. cabal
property register
nom
cadastre
sin. cadastre / land register
prophecy
nom
profecia
pl. prophecies
prophet
nom
profeta
prophylactic
adjectiu
profilàctic
nom
profilàctic
proportion 
nom
proporció
proportional 
adjectiu
proporcional
sin. proportionate
expr proportional representation
representació proporcional
expr inversely proportional to
inversament proporcional a
proportionally
adverbi
proporcionalment
sin. proportionately
proportionate
adjectiu
proporcional
sin. proportional
proportionately
adverbi
proporcionalment
sin. proportionally
proposal 
nom
1. proposta / proposició
sin. suggestion
2. proposta de matrimoni
propose 

verb tr conj proposar
sin. suggest
propose to declarar-se a
proprietary software
nom
programari de propietat
propulsion 

nom
propulsió
prose
nom
prosa
prosecute
verb tr conj processar
prosecution 



nom
acusació
prosecutor 



nom
acusador / fiscal
proselyte
nom
prosèlit
sin. convert
proselytise
verb intr conj (Br) fer proselitisme
Am. = proselytize
proselytiser
nom
(Br) proselitista
Am. = proselytizer
proselytism
nom
proselitisme
proselytize
verb intr conj fer proselitisme
prosencephalon
nom
prosencèfal
sin. forebrain
prosodic
adjectiu
prosòdic
prosodically
adverbi
prosòdicament
prosody
nom
prosòdia
prospect 


nom
perspectiva
prospect for
buscar (or, minerals, etc.)
prospecting
nom
prospecció
prosper 
verb intr conj prosperar
prosperity 


nom
prosperitat
prosperous
adjectiu
pròsper
prostate
nom
pròstata
expr prostate cancer
càncer de pròstata
prosthetic
adjectiu
protètic
prosthesis 
nom
[MED] pròtesi
pl. prostheses
prostrate
adjectiu
1. boca per avall / de bocaterrosa
2. prostrat
3. abatut
She was prostrate with grief - Estava abatut pel dolor
verb tr conj abatre
verb intr [~ yourself] prostrar-se
prostration
nom
1. [MED] abatiment
2. prostració
prostitute 


nom
1. prostituta
2. prostitut
nota: En anglès la paraula 'prostitute' vol dir 'prostitut' i 'prostituta'. Si vols dir 'prostitut', s'ha de dir 'male prostitute'.
verb tr conj prostituir
verb intr [~ yourself] prostituir-se
His fans thought that he was prostituting himself with the commercial work but he had to earn a living.
prostitution
nom
prostitució
protactinium
nom
protactini
protagonist
nom
protagonista
protect 

verb tr conj
1. protegir
2. emparar
protection 

nom
1. protecció
2. empara
expr protection racket
(negoci d') extorsió de diners a canvi de 'protecció'
protectionism
nom
proteccionisme
protectionist
adjectiu
proteccionista
protective 

adjectiu
protector
protectively
adverbi
protectorament
protector 
nom
protector
protectorate
nom
protectorat
protein 
nom
proteïna
protest 


nom
protesta
verb intr conj protestar
protest against protestar contra
prothesis
nom
1. [LING] pròtesi
2. [RELIG] pròtesi
prothetic
adjectiu
[LING] protètic
protocol
nom
protocol
proton 
nom
protó
prototype 



nom
prototip
verb tr conj prototipar
protozoa
nom
protozous
protractor
nom
transportador (d'angles)
proud 
adjectiu
orgullós
proudly
adverbi
amb orgull / orgullosament
prove 



verb tr conj provar / demostrar
verb intr
1. resultar
The test proved difficult.
2. [dough] llevar
Allow the dough to prove before baking.
proverb
nom
proverbi / refrany
provide 



verb tr conj proporcionar / facilitar / subministrar
provide for
1. tenir cura de / vetllar per
To provide for your children - Tenir cura dels (or vetllar pels) teus fills
2. preveure (i actuar en conseqüència) / preparar-se
3. estipular (una llei, un acord o un tractat)
The agreement provides for... - L'acord estipula...
provided 
conj
sempre que (+ subjunctive)
Your car will run well provided you look after it and have it serviced regularly.
nota: També es diu 'provided that'.
provider 



nom
proveïdor / prestador
province 
nom
província
provision 
nom
1. proveïment / subministrament / provisió
2. provisionsqueviures
provisional
adjectiu
provisional
sin. temporary
provisionally
adverbi
provisionalment
provocative 


adjectiu
provocador
provoke
verb tr conj suscitar
prow
nom
proa
sin. bow
prowess
nom
1. (formal) destresa
2. (formal) coratge
proximity 
nom
(formal) proximitat
sin. nearness
proxy 

nom
1. apoderat
2. [INFORM] servidor intermediari
3. intermediari / representant
pl. proxies
prudent 
adjectiu
caut / cautelós
prudish
adjectiu
pudorós
prune
nom
pruna
verb tr conj podar / escatir / esporgar
pruning
nom
poda
Prussia 
nom
Prússia
Prussian 
nom
prussià
adjectiu
prussià
psalm 
nom
salm / psalm
psaltery
nom
saltiri
pl. psalteries
pseudonym
nom
pseudònim
psoriasis
nom
psoriasi
psych 
verb conj -
psych out
desanimar un competidor
psych up
animar / encoratjar
psychiatrist
nom
psiquiatre
psychiatry
nom
psiquiatria
psychological
adjectiu
psicològic
psychologically
adverbi
psicològicament
psychologist
nom
psicòleg
expr educational psychologist
psicopedagog
psychology
nom
psicologia
psychometric
adjectiu
psicomètric
psychometrician
nom
psicometrista
sin. psychometrist
psychometrics
nom
psicometria
psychometrist
nom
psicometrista
sin. psychometrician
psychomotor
adjectiu
psicomotor
psychopath
nom
psicòpata
psychopathological
adjectiu
psicopatològic
psychopathologist
nom
psicopatòleg
psychopathology
nom
psicopatologia
psychosis
nom
psicosi
psychotic 
adjectiu
psicòtic
PTA 


(Parent Teacher Association)
acr
(Br) AMPA
(Associació de Mares i Pares)
Am. = PTO (Parent Teacher Organization)
pterosaur
nom
pterosaure
PTO 


(Parent Teacher Organization)
acr
(Am) AMPA
(Associació de Mares i Pares)
Br. = PTA (Parent Teacher Association)
abrev
Please Turn Overvegeu el revers
PTSD
(Post-Traumatic Stress Disorder)
acr
síndrome d'estrès posttraumàtic
pub 

nom
1. pub / bar / taverna
puberty
nom
pubertat
public 



adjectiu
públic
nom
públic
expr public services
serveis públics
publication 


nom
publicació
public holiday
nom
(Am) dia festiu
Br. = bank holiday
publicise
verb tr conj (Br) publicitar
Am. = publicize
publicist
nom
publicista
publicity 
nom
publicitat
publicize
verb tr conj publicitar
publicly
adverbi
públicament
public opinion
nom
opinió pública
public relations 
nom
relacions públiques
public sector
nom
sector públic
public transport
nom
transport públic
publish
verb tr conj publicar
publisher 


nom
editorial
publishing 



nom
edició
adjectiu
editorial
expr publishing company
editorial
pl. publishing companies
expr publishing house
editorial
expr desktop publishing
autoedició
puck
nom
disc
pucker
verb intr conj [clothes] arrugar-se
pucker up
1. arrugar-se
2. arrugar els llavis per fer un petó
puddle
nom
bassal
pudding
nom
(Br) (col.loq) postres
expr to be in the pudding club
(Br) estar embarassada
expr the proof of the pudding is in the eating
s'ha de provar una cosa abans de poder-ne dir res / el més important són els resultats
puerile
adjectiu
pueril
Puerto Rico 
nom
Puerto Rico
Puerto Rican
nom
porto-riqueny
adjectiu
porto-riqueny
puffer fish
nom
peix globus
sin. blowfish
puke
verb intr conj (argot) vomitar
nom
(argot) vòmit
pukey
adjectiu
1. repugnant
2. vomitiu
3. que s'assembla al vòmit
Those pukey green curtains are awful!
nota: També s'escriu 'puky'.
puky
adjectiu
1. repugnant
2. vomitiu
3. que s'assembla al vòmit
Those puky green curtains are awful!
nota: També s'escriu 'pukey'.
pull 



verb tr conj estirar
verb intr (argot) lligar
sin. score
nom
estirada
expr be (o go) (out) on the pull
(argot) sortir a lligar
We are going out on the pull tonight
Watch out Sarah, he's on the pull!'
expr pull a fast one on somebody
estafar / enganyar algú
expr pull out all the stops
fer el més gran esforç possible
We're going to pull out all the stops to make this concert a success
The British team pulled out all the stops to beat the Americans
expr pull (your) socks up
fer un esforç més gran
He needs to pull his socks up if he wants to pass his exams
The boss told them that if they didn't pull their socks up they would all be fired
pull across
fer travessar (una cosa) d'un costat a l'altre, tibant
pull ahead
avançar, sobretot en una cursa
pull apart
1. separar
I tried to pull the two pieces apart but they must have been stuck together with superglue because they wouldn't move
2. desmuntar
I was very happy with the piece of work, but my supervisor pulled it apart
nota: Amb sentit figuratiu, 'to pull something apart' pot referir a un treball, un assaig, una tesina etc. que has fet, i vol dir 'llegir-lo molt detalladament i assenyalar tots els errors'.
pull aside
apartar tibant
pull at
estirar
pull away
[TRANSP] allunyar-se
As the car pulled away from the curb she turned in the back seat and waved out the window.
pull back
1. retrocedir / recular
2. fer recular
pull down
1. baixar
Pull the blind down, it's too sunny in here!
2. enderrocar
The old cinema in the high street was pulled down because the new, out-of-town multiplex had forced it out of business
pull for
(Am) donar suport a / donar ànims a
pull in
1. arrambar un vehicle a la vorera o al voral
He was feeling tired, so he pulled in at the nearest service station for a rest
2. atreure
The show pulled in 12 million viewers
3. entrar (un vehicle a un lloc)
The train pulled in just as I reached the platform
4. recaptar
The film pulled in 5 million dollars at the box office
5. detenir (un sospitós)
When the police pulled him in they found he was carrying drugs and a weapon.
pull off
1. aconseguir
It was a seemingly impossible task, but they pulled it offthrough sheer guts and determination
2. treure's (una peça de roba / les sabates..)
He pulled his t-shirt off and threw it in the laundry basket
She pulled her shoes off and put her poor, tired feet up on the settee
pull on
1. posar-se (una peça de roba / les sabates...)
Sven was freezing so he pulled on his sweater
2. fer (or donar) una pipada
She pulled on her cigarette, threw her head back and blew smoke in his face.
pull out
1. abandonar
Radcliffe pulled out of the race with only two laps to go
2. sortir (un vehicle d'un lloc)
The car pulled out in front of me without warning
The train pulled out of the station
nota: Si es diu que un cotxe / camió / moto 'pulls out', pot significar que aquest ja està aparcat al carrer i comença a moure's o bé que ja s'està movent pel carrer / autopista i passa a una via més ràpida.
3. arrencar / extreure
The dentist pulled the man's tooth out under general anaesthetic
4. retirar
Indonesia must pull their troops out of East Timor
5. retirar-se
If Barack Obama becomes president, American troops will begin pulling out of Iraq immediately.
pull over
1. arrambar un vehicle (a la vorera o al voral)
The police car signalled for me to pull over
As soon as she heard the siren she pulled over to let the ambulance past.
2. fer aturar / parar
The police regularly pulled him over when he was driving his dad's car.
pull round
recuperar-se (d'una malaltia o d'una ferida)
pull through
1. recuperar-se (d'una malaltia)
He was badly injured in the blast and the doctors don't expect him to pull through.
2. superar una dificultat, sortir-se'n
No matter what difficulties we face, we always manage to pull through.
3. ajudar (algú) a superar una dificultat
My friend Vanessa has helped pull me through some tough times.
pull together
treballar junts / treballar fent pinya / treballar en comú / unir forces / col·laborar
With limited resources, we all need to pull together if we want this project to succeed.
pull (yourself) together
dominar-se
He was hysterical so she slapped him and told him to pull himself together
pull up
1. aturar / parar (un vehicle)
He pulled up outside the shop, switched the engine off and went to buy a pint of milk
2. criticar / reprendre / renyar
At school her teachers are always pulling her up for not wearing the correct uniform.
pull-down menu 


nom
menú desplegable
pulley 
nom
politja
pullover
nom
(passat de moda) sùeter / jersei / pul·lòver
sin. jumper
pull tab
nom
(Am)
anella
Br. = ring pull
pulmonary
adjectiu
pulmonar
pulmonology
nom
pneumologia
pulp
nom
1. polpa
2. pasta
verb tr conj reduir a polpa
expr pulp fiction
literatura barata
expr paper pulp
pasta de paper
expr wood pulp
pasta de fusta
pulsar 
nom
púlsar
pulse 


nom
1. [MED] pols
2. [ALIM] llegum
puma 



nom
puma
pummel
verb tr conj apallissar / ataconar / colpejar (amb els punys)
pump 



nom
1. inflador
2. bomba
3. (Br) sabatilla de lona amb sola de cautxú
expr pumped up
(Am) entusiasmat
pump out
bombar / treure amb una bomba
pump (something) up
inflar
pumping plant
nom
central (hidroelèctrica) de bombament
pumpkin
nom
carabassa / carbassa
punch 
verb tr conj donar (a algú) un cop de puny
nom
cop de puny
pl. punches
expr punch drunk
sonat
nota: Literalment 'punch drunk' vol dir 'begut de cops de puny'.
punch in
registrar-se (quan hom arriba a la feina)
punch on
(Aus) (col.loq) barallar-se (a cops de puny)
He was racked up, really agressive and wanted to punch on.
punch out
(Am) apallissar
punchbag
nom
(Br) sac de cops
Am. = punching bag
punching bag 
nom
(Am) sac de cops
Br. = punchbag
punch-on
nom
(Aus) (col.loq) baralla (a cops de puny)
One of the most absurd sequences in 'Bridget Jones: the Edge of Reason' is that of a punch-on next to a fountain.
punctual
adjectiu
puntual
punctuality
nom
puntualitat
punctuate
verb tr conj
1. interrompre
2. [LING] puntuar
punctuation
nom
puntuació
expr punctuation mark
signe de puntuació
puncture
nom
1. [TRANSP] punxada
sin. flat
2. [MED] punció
expr lumbar puncture
punció lumbar
pundit
nom
expert / entès
punish
verb tr conj castigar
punishment
nom
càstig
punitive
adjectiu
punitiu
Punjab
nom
Panjab
Punjabi
nom
panjabi
adjectiu
panjabi
punk 


adjectiu
1. punk(i)
2. música punk
3. (Am) (argot) delinquent que vol aparentar dur però que no ho és
puny
adjectiu
1. petit i feble
I was not very impressed with the plants at my local garden centre. They were all either really puny, dead or dying.
John is a big bloke who does a lot of weight training whereas his brother Peter is really puny.
2. patètic
My husband laughed at my puny attempts to build a tree house for our son.
pup
nom
(col.loq) cadell
pupil
nom
1. alumne
sin. student
2. [ANAT] pupil·la / nineta
puppet 
nom
1. titella / putxinel·li
2. marioneta
puppeteer
nom
titellaire
puppy
nom
cadell (de gos) / gosset
pl. puppies
purchase 


verb tr conj comprar
sin. buy
nom
compra
pure 
adjectiu
pur
purely
adverbi
purament
purification 
nom
depuració / purificació
purifier
nom
1. depurador
2. depuradora
purify 
verb tr conj depurar / purificar
purine
nom
purina
purism
nom
purisme
purist
nom
purista
Puritan
adjectiu
purità
nom
purità
pl. puritans
purity
nom
puresa
purloin
verb tr conj (lit.) furtar / robar
purple
adjectiu
púrpura / de color púrpura
nom
púrpura
purportedly
adverbi
suposadament
purpose 
nom
1. propòsit / intenció / finalitat
expr on purpose
intencionadament
purposely 
adverbi
intencionadament
sin. deliberately
purr
nom
ronc (d'un gat o d'un motor)
verb intr conj
1. roncar (un gat o un motor)
2. roncar de satisfacció
purse
nom
1. (Br) moneder / portamonedes
Am. = coin purse / change purse
2. (Am) bossa de mà
Br. = handbag
expr purse your lips
serrar els llavis
pursuant 



adjectiu
(formal) paraula utilitzada en l'expressió 'pursuant to'
expr pursuant to
d'acord amb
pursue 
verb tr conj perseguir
expr pursue (studies)
cursar (els estudis)
pursuit 
nom
1. persecució
2. passatemps
purvey
verb tr conj (formal) proveir / fornir / subministrar
purveyor
nom
proveïdor
pus 
nom
pus
push 



verb tr conj
1. [a door / gate etc.] empènyer
2. [a button] prémer
sin. press
nom
empenta
pl. pushes
push about
intimidar / donar ordres (a algú) d'una manera amenaçadora
sin. push around
push across
fer travessar (una cosa) d'un costat a l'altre, empenyent
push ahead
tirar endavant / avançar
push along
(col.loq) tocar el dos / anar-se'n
push around
intimidar / donar ordres (a algú) d'una manera amenaçadora
sin. push about
push aside
apartar (una cosa) empenyent
push at
empènyer
push away
allunyar (algú o alguna cosa) empenyent
push back
1. empènyer cap enrere
2. fer recular empenyent
push by
passar empenyent
push down
1. fer abaixar empenyent
2. fer caure (algú) amb una empenta
3. fa baixar (els preus)
4. empènyer cap avall
push forward
1. empènyer endavant / tirar endavant fent empentes
2. tirar endavant / avançar
push in
colar-se / passar al davant d'algú (en una cua)
Hey! That man just pushed in right in front of us!
Instead of waiting in the queue, Nick pushed in at the front and got a load of angry stares from the people behind him
push off
(col.loq) tocar el dos / anar-se'n
push on
tirar endavant / avançar
push out
1. empènyer cap a fora
2. fer sortir empenyent
push over
fer tombar empenyent
push past
1. passar fregant, empenyent
2. passar molt aprop de
push through
fer que s'aprovi (una proposta, una llei, etc.)
push up
1. empenyer cap amunt
2. fer pujar empenyent
pushchair
nom
(Br) cotxet (de bebè / infant)
Am. = stroller
pushie
nom
(Aus) (col.loq) bici
pushover
nom
1. (tenir una cosa) coll avall
France recently beat Brazil 2-0, so their game against Lichenstein on Friday should be a pushover
The upcoming elections should prove to be a pushover for the ruling party
nota: Si algú diu que una tasca / un partit esportiu és 'a pushover', vol dir que serà molt fàcil de portar a terme / guanyar.
2. fleuma
Dad has already said yes. Granddad should be a pushover!
Being nice doesn't necessarily mean being a pushover
nota: Si es diu que una persona és 'a pushover' vol dir que resulta molt fàcil manipular-la.
push-up
nom
flexió
pl. push-ups
sin. press-up (Br.)
pushy
adjectiu
insistent (i agressiu)
pusillanimous
adjectiu
(formal) pusil·lànime
pussy 

nom
1. marruixa
nota: 'Pussy' és una paraula infantil.
2. (vulg) cony
pustule
nom
pústula
put 



verb tr conj (put/put/putting)
1. posar
2. dipositar
put about
fer circular (una nova)
put above
estimar-se més, preferir, anteposar
He's a man who will always put his work above his children.
put across
comunicar (una cosa efectivament)
put aside
1. deixar de banda
2. estalviar
put (something) away
guardar
put (someone) away
(col.loq) empresonar algú
put back
1. tornar
2. ajornar
put by
estalviar
I've got a bit of money put by to cover any emergencies.
put down
1. (col.loq) humiliar
2. posar
3. [ZOOL] practicar l'eutanàsia a (un animal)
4. reprimir
put (something) down to (something)
atribuir a
put forth
1. treure (brots)
2. exercir (un esforç)
3. presentar (una idea)
put forward
proposar / presentar (una idea)
put (something) in (something)
1. ficar (alguna cosa) a ...
2. instal·lar (alguna cosa)
We're having a new shower put in on Tuesday.
I'm planning to put in a new hard drive.
sin. to install / to fit
put (something) into (something)
ficar (alguna cosa) a ...
put in for
demanar / sol·licitar
David is fed up with working for the department and has put in for a transfer.
put off
1. ajornar
The job I'm working on at the moment is important but not so important that I can't put it off for a day or two.
2. distreure / molestar
3. desanimar
put on
1. encendre
It was getting dark so John got up and put the lamp on.
Put the kettle on will you? I could murder a cup of tea!
2. engreixar-se
I put on half a kilo over the Christmas holidays.
put out
extingir / apagar / sufocar
be put out
quedar empipat
put through
connectar per telèfon
I called and asked to be put through to the manager.
put together
muntar, ajutant correctament les parts
nota: L'expressió col·loquial 'to put two and two together' vol dir 'treure una conclusió correcta basada en l'evidència disponible' (per exemple: 'I put two and two together and realized he was lying'). L'expressió 'to put two and two together and get (or come up with) five / twenty-two' vol dir 'suposar que una cosa és certa quan, de fet, no ho és' (per exemple: 'The paparazzi caught Kylie Minogue kissing a man in a restaurant and ran a front page story in every newspaper claiming he was her new boyfriend. As usual, they had put two and two together and come up with five (he was her brother)'.
put under
anestesiar
put up
aixecar / muntar
put (somebody) up to (something)
instigar (algú a fer una cosa)
put up with
aguantar / sofrir
putative
adjectiu
putatiu
putrescible
adjectiu
putrescible
putrefaction
nom
putrefacció
putrid
adjectiu
pútrid
puzzle
nom
1. passatemps
2. endevinalla
3. trencaclosques
4. misteri
expr crossword puzzle
mots encreuats
puzzle out
solucionar (un dilema, un trencaclosques) / dexifrar
puzzlement
nom
perplexitat
pygmy
nom
pigmeu
pl. pygmies
pyjamas
nom
(Br) pijama
Am. = pajamas
pyogenic
adjectiu
piogènic
pyramid
nom
piràmide
expr food pyramid
piràmide alimentària
expr population pyramid
piràmide de població
pyre
nom
pira
Pyrenean
adjectiu
pirinenc
Pyrenees
nom
Pirineu
pyrexia
nom
pirèxia
pyridine
nom
piridina
expr pyridine nucleotide
piritin-nucleòtid
pyrite
nom
pirita
pyromaniac
nom
piròman
python 
nom
pitó
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license