Sabbath
nom
sàbat
sabbatical
nom
(any / trimestre) sabàtic
Professor Smith isn't teaching this term. He's on sabbatical in New Zealand.
adjectiu
sabàtic
Sabellianism
nom
[RELIG] sabel·lianisme
saber
nom
(Am) sabre
Br. = sabre
expr saber rattling
(Am) soroll de sabres
Br. = sabre rattling
sabotage
nom
sabotatge
verb tr conj sabotejar
sabre
nom
(Br) sabre
Am. = saber
expr sabre rattling
(Br) soroll de sabres
Am. = saber rattling
saccharose
nom
sacarosa
sin. sucrose
sack
nom
sac
verb tr conj acomiadar
sin. fire
sack out (col.loq) dormir
sackbut
nom
sacabutx
sacking
nom
acomiadament
sacred
adjectiu
sagrat
sacredness
nom
sacralitat
sacrifice
verb tr conj sacrificar
nom
sacrifici
sacrilege
nom
sacrilegi
sacrosanct
adjectiu
sagrat
sacrum
nom
sacre
pl. sacra, sacrums
sad
adjectiu
1. trist
sin. unhappy
2. (col.loq) patètic
nom
SADtrastorn afectiu estacional
nota: 'Seasonal Affective Disorder'.
sadden
verb tr conj entristir
saddle 



nom
1. [on a horse] sella
2. [on a bike] seient
verb tr conj ensellar
saddle (somebody) with (something)
endossar
Why do I always get saddled with the most unpleasant jobs?
sadism
nom
sadisme
sadist
nom
sàdic
sadistic
adjectiu
sàdic
sadly
adverbi
tristament / amb tristesa
sadness
nom
tristesa
sadomasochism
nom
sadomasoquisme
sadomasochistic
adjectiu
sadomasoquista
safe 

adjectiu
segur
nom
caixa forta
safeguard
nom
salvaguarda
verb tr conj salvaguardar
safely
adverbi
sense perill
safety 

nom
1. seguretat
2. [American football] safety
safety barrier
nom
barrera de seguretat
safety belt
nom
(Am) cinturó de seguretat
Br. = seat belt
safety car
nom
cotxe de seguretat
safety pin
nom
1. imperdible / agulla imperdible
safflower 
nom
càrtam
expr safflower oil
oli de càrtam
saffron
nom
safrà
sag
verb intr conj
1. flaquejar
2. enfonsar-se
3. caure
4. decaure
5. encorbar-se / tornar-se flàccid
sagacious
adjectiu
(formal) sagaç
sagaciousness
nom
(formal) sagacitat
sin. sagacity
sagacity
nom
(formal) sagacitat
sin. sagaciousness
sage
nom
1. sàlvia
2. savi
adjectiu
assenyat
Sagittarius
nom
Sagitari
Sahara 


nom
Sàhara
sail
nom
vela
verb tr conj governar
verb intr navegar
sailing
nom
vela
sailor
nom
mariner
saint 
nom
sant
St. Mary's Stadium
nom
(Br) -
nota: Saint Mary's Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Southampton FC.
Saints
nom
(Br) (col.loq) -
nota: The Saints és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Southampton FC.
sake 

nom
1. bé / amor
2. [ALIM] sake
expr for (my / your / his etc.) sake
pel (meu / teu / seu) bé
interj for goodness sake
per l'amor de Déu!
interj for God's sake
per l'amor de Déu!
salad
nom
amanida
salad onion
nom
1. ceba tendra / ceballot
sin. spring onion / scallion / salad onion
salamander
nom
salamandra
salami 
nom
salami
salary
nom
sou / saldo / salari
pl. salaries
sale 
nom
1. venda
2. salesrebaixes
3. salesdepartament de vendes
expr for sale
en venda
sales forecast
nom
previsió de vendes
salesman
nom
comerciant
pl. salesmen
sin. sales rep
sales manager
nom
cap de vendes
sales rep
nom
comerciant
sin. salesman
salicylate
nom
salicilat
salicylic
adjectiu
salicílic
expr salicylic acid
àcid salicílic
salient
adjectiu
important / principal
saliva
nom
saliva
sin. spit
salmon 
nom
salmó
salsa 
nom
salsa
salt 
nom
sal
expr salt lick
pedra de sal
salt away (col.loq) estalviar
saltie
nom
(Aus) cocodril d'aigua salada
salty
adjectiu
salat
salutary
adjectiu
saludable
salutation
nom
(formal) salutació
salute
nom
salutació / salva (Mil.)
verb tr conj [mil.] saludar
Salvadoran 
nom
salvadorenc
adjectiu
salvadorenc
salvage
verb tr conj recuperar
nom
recuperació
salvageable
adjectiu
recuperable
salver
nom
safata
salvo 



nom
salva
pl. salvos, salvoes
samarium
nom
samari
same 


adjectiu
mateix / igual
sameness
nom
igualtat
same-sex
adjectiu
del mateix sexe
expr same-sex couple
parella del mateix sexe
expr same-sex family
família monoparental
expr same-sex marriage
matrimoni del mateix sexe
Sami 



nom
sami
adjectiu
sami
Samoa 



nom
Samoa
expr American Samoa
Samoa Nord-americana
sample 



nom
mostra
verb tr conj
1. provar
2. tastar
sampling 

nom
mostreig
sanatorium
nom
sanatori
pl. sanatoriums, sanatoria
nota: També s'escriu 'sanitarium'.
sanctimonious
adjectiu
farisaic
Look at the reality behind all this sanctimonious wringing of hands over the plight of the Iraqi people.
sin. holier-than-thou
sanction
nom
sanció
sand
nom
sorra / arena
sandal
nom
sandàlia
sandbox
nom
1. sorral / sorrera
sandpaper
nom
paper de vidre
verb tr conj polir (o fregar) amb paper de vidre
sandpile
nom
1. sorral / sorrera
sandpiper
nom
xivitona
expr common sandpiper
xivitona vulgar
sandpit
nom
1. sorral / sorrera
sandshoe
nom
(Br) sabatilla de lona amb sola de cautxú
sin. plimsoll (Br.), pump (Br.), gym shoe
sandstone 

nom
1. gres / pedra sorrenca
sand trap
nom
desarenador
sandwich
nom
entrepà
pl. sandwiches
sandy
adjectiu
arenós / sorrenc
sane 
adjectiu
1. en el seu seny
2. assenyat
sanguine
adjectiu
(formal) optimista
sin. optimistic
sanitarium
nom
sanatori
pl. sanitaria
nota: També s'escriu 'sanatorium'.
sanitary napkin
nom
(Am) compresa
Br. = sanitary towel
sanitary towel
nom
(Br) compresa
Am. = sanitary napkin / sanitary pad
sanitise
verb tr conj (Br) higienitzar
Am. = sanitize
sanitize 
verb tr conj higienitzar
Sanskrit
nom
sànscrit
São Tomé and Príncipe 



nom
São Tomé i Príncipe
sap 

nom
1. saba
2. (col.loq) ingenu / crèdul
verb tr conj soscavar / minar
The crisis has sapped European confidence.
The setbacks have sapped morale among peacekeepers.
sapling
nom
plançó
saponifiable
adjectiu
saponificable
saponification
nom
saponificació
saponify
verb tr conj saponificar
sapphire 
nom
safir
sappy
adjectiu
(Am) melindrós / (excessivament) sentimental
Br. = soppy
sarcasm
nom
sarcasme
sarcastic
adjectiu
sarcàstic
sarcastically
adverbi
amb sarcasme
sarcoma
nom
sarcoma
sarcophagus
nom
sarcòfag
pl. sarcophagi
sardine
nom
arengada / sardina
Sardinia
nom
Sardenya
Sardinian
nom
1. sard
2. sard
adjectiu
sard
sarge
nom
(col.loq) sergent
sin. sergeant
sarky
adjectiu
(Br) (col.loq) sarcàstic
sarnie
nom
(argot) entrepà
SARS
(Severe Acute Respiratory Syndrome)
nom
SARS
(Síndrome Respiratòria Aguda Greu)
sarsaparilla
nom
sarsaparrella / sarsa
sassy
adjectiu
1. (Am) impertinent, sobretot referint-se a dones no submises en sentit positiu
She's turning out to be a sassy little thing with a stronger will than I would have predicted
2. (Am) elegant
These accessories would go equally well with your jeans or a sassy little dress.
satchel
nom
bossa / cartera
sate
verb tr conj (formal) saciar / sadollar
satellite 
nom
satèl·lit
expr satellite dish
antena parabòlica
pl. satellite dishes
satiate
verb tr conj (formal) sadollar / saciar
satire
nom
sàtira
satirical
adjectiu
satíric
satisfaction 
nom
satisfacció
satisfactorily
adverbi
satisfactòriament
satisfactory
adjectiu
satisfactori
satisfied 
adjectiu
satisfet
satisfy 
verb tr conj satisfer
saturate
verb tr conj saturar
saturated
adjectiu
saturat
expr saturated fat
greix saturat
Saturday 

nom
dissabte
Saturn 
nom
Saturn
expr saturn peach
préssec pla / préssec paraguaià
sauce
nom
salsa
saucepan
nom
cassola
saucer
nom
platet
expr flying saucer
platet volador
Saudi
nom
1. (col.loq) Aràbia Saudita
2. saudita
adjectiu
saudita
Saudi Arabia
nom
Aràbia Saudita
sauerkraut
nom
xucrut
sauna 
nom
sauna
saunter
verb intr conj caminar (o passejar) sense pressa, sense destinació fixa
saurischia
nom
saurisquis
saurischian
nom
saurisquis
All carnivorous dinosaurs are saurischians.
sauropod
nom
sauròpodes
sauropoda
nom
sauròpodes
sausage
nom
1. salsitxa / botifarra / embotit
sauté 
verb tr conj (sautéed/sautéed/sautéing)
saltar
savage 


adjectiu
1. salvatge / brutal / cru
2. salvatge / primitiu
nom
salvatge
verb tr conj atacar violentament
savannah 

nom
sabana
save 


verb tr conj
1. guardar / desar
To save a file. - Guardar un fitxer.
2. estalviar
To save water. - Estalviar aigua.
To save energy. - Estalviar energia.
To save money. - Estalviar diners.
3. salvar / rescatar
To save a life. - Salvar una vida.
sin. rescue
save up estalviar
saver 
nom
estalviador
saving 



nom
1. estalvi
2. savingsestalvis
expr savings account
compte d'estalvis
expr life savings
estalvis de tota la vida
expr (money- / energy- / space-) saving
que estalvia (diners / energia / espai)
saviour
nom
salvador
savor
verb tr conj (Am) assaborir
Br. = savour
savour
verb tr conj (Br) assaborir
Am. = savor
savvy 

adjectiu
espavilat / perspicaç / astut
nom
1. coneixements pràctics / capacitat d'entendre una situació; i actuar amb eficàcia
saw
nom
serra
verb tr conj (sawn)
serrar
saw up serrar en trossos
sawdust
nom
serradures
sawmill
nom
serradora
sax
nom
(col.loq) saxofon
pl. saxes
sin. saxophone
saxhorn
nom
saxhorn
saxophone
nom
saxofon
sin. sax
saxophonist
nom
saxòfon / saxofonista
say 
verb tr conj (said/said)
dir
expr it goes without saying
no cal dir...
expr let's say
diguem-ne
expr not say a word
no dir ni piu
saying 



nom
dita
scab
nom
1. crosta
2. esquirol
sin. strikebreaker, blackleg
3. sarna / ronya
scabbard
nom
beina
sin. sheath
scabies
nom
ronya / sarna
scaffold
nom
1. bastida
2. cadafal / patíbul
scaffolding
nom
bastida
scale 



nom
1. escala / barem
2. escama
3. (Am) balança
Br. = scales
verb tr conj
1. escalar
2. escatar
3. fer a escala
scale down
reduir (a escala)
scales
nom
balança
expr tip the scales
fer caure / inclinar / decantar la balança
scallion
nom
1. ceba tendra / ceballot
scallop
nom
vieira
scalp
nom
1. cuir cabellut
2. cabellera
verb tr conj
1. tallar la cabellera
2. (Am) revendre
Br. = tout
scalpel
nom
bisturí
scalper
nom
(Am) revenedor
Br. = (ticket) tout
scalping
nom
(Am) revenda
Br. = touting
scam 
nom
enganyifa
scan 
verb tr conj escanejar
nom
1. [MED] exploració
2. [MED] ecografia
sin. ultrasound (scan)
scandal
nom
escàndol
scandalise
verb tr conj (Br) escandalitzar
Am. = scandalize
scandalize
verb tr conj escandalitzar
scandalous 
adjectiu
escandalós
sin. outrageous
scandalously
adverbi
escandalosament
sin. outrageously
Scandinavia 
nom
Escandinàvia
Scandinavian 

adjectiu
escandinau
nom
escandinau
scandium
nom
escandi
scanner
nom
escàner
scapegoat
nom
cap de turc / boc expiatori / boc emissari
sin. fall guy
scar
nom
cicatriu
scarab
nom
1. (insect) escarabat piloter
2. (Ancient Egypt) escarabeu
scarce 

adjectiu
escàs
Anti-discrimination laws are scarce - Les lleis contra la discriminació escassegen
scarcity 
nom
escassetat / carestia
pl. scarcities
sin. lack, dearth
scare
verb tr conj atemorir / espantar / esporuguir / espaordir / esglaiar
sin. frighten
scare up
1. espantar (un animal) perquè es mogui
2. (col.loq) trobar, sobretot després d'haver fet un esforç especial
scarecrow
nom
espantaocells / espantall
scared
adjectiu
(tenir por)
I'm scared - Tinc por
Don't be scared - No tinguis por
scarf
nom
bufanda
pl. scarves, scarfs
verb tr conj (Am) (col.loq) engolir-se / menjar-se
Br. = scoff
scarlet 
adjectiu
escarlata
nom
escarlata
expr The Scarlet Pimpernel
La Pimpinella Escarlata
scary
adjectiu
que fa por
scat
nom
1. excrements (animals)
sin. droppings
2. [MÚSICA] scat
nota: En la música jazz, l'scat és un tipus d'improvisació vocal que consisteix en cantar una melòdia usant paraules i síl·labes sense sentit.
verb intr conj anar-se'n a corre-cuita
scathing
adjectiu
mordaç / càustic
scatter 
verb tr conj escampar / espargir
verb intr anar-se'n a corre-cuita
scatterbrain
nom
1. baliga-balaga / tabalot / taral·lirot
scatterbrained
adjectiu
(ser un) tabalot
nota: Utilitzat amb una expressió de temps, l'adjectiu 'scatterbrained' vol dir '(estar) atabalat' (p.e. 'She told me the actual percentage but I'm so scatterbrained today that I've forgotten the number').
scattered 

adjectiu
dispers / escampat
scavenge
verb intr conj furgar (entre les escombraries)
scavenger
nom
carronyer
scene 
nom
escenari
scenery
nom
paisatge
scent
nom
olor / aroma / flaire
verb tr conj flairar / olorar
expr to throw (somebody) off the scent
despistar
scented
adjectiu
fragrant / perfumat / flairós / olorós
sceptic
nom
(Br) escèptic
Am. = skeptic
sceptical
adjectiu
(Br) escèptic
Am. = skeptical
sceptically
adverbi
(Br) amb escepticisme
Am. = skeptically
scepticism
nom
escepticisme
schedule 


nom
1. agenda
2. horari / calendari
3. [INFORM] agenda electrònica
sin. electronic diary
verb tr conj programar / planificar
scheduler
nom
[INFORM] planificador de tasques
scheduling
nom
[INFORM] planificació de tasques
schema 

nom
esquema
pl. schemas, schemata
schematise
verb conj (Br) esquematitzar
Am. = schematize
schematize
verb tr conj esquematitzar
scheme 


nom
1. pla / sistema
1. ardit / estratagema / complot / intriga
verb conj intrigar / conspirar
schizophrenia
nom
esquizofrènia
schmaltz
nom
(col.loq) sensibleria
scholarship 

nom
beca
schlocky
adjectiu
(Am) (col.loq) barat
Schlocky arguments - Arguments barats
school 


nom
1. escola / col·legi / institut
2. (Am) universitat
Br. = college, university
verb tr conj (formal) escolaritzar
schoolboy
nom
escolar
schoolchild
nom
escolar
pl. schoolchildren
schoolgirl
nom
escolar
schooling
nom
escolarització
schoolkid
nom
(col.loq) escolar
schoolmate
nom
amic d'escola
schtum
nom
(Br) (argot) callat
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'shtum'.
expr keep schtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is keeping schtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.
expr stay schtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is staying schtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.
science 



nom
ciència
science fiction
nom
ciència ficció
scientific 



adjectiu
científic
scientifically 
adverbi
científicament
scientist 

nom
científic
scintillometer
nom
escintil·lòmetre
scissors
nom
tisores
scleroderma
nom
esclerodèrmia
scoff
verb tr conj (Br) (col.loq) engolir-se / menjar-se
'Where's that big packet of chocolate biscuits I bought last night? You haven't scoffed the lot already have you?'
Am. = scarf
verb intr [~ at] burlar-se (de)
scold
verb tr conj renyar / esbroncar
sin. tell (someone) off / give (someone) a telling off / give (someone) a ticking off
scolding
nom
1. esbronc / esbroncada
sin. telling off, ticking off
scoop 


nom
1. pala
2. cullerot
3. primícia
nota: (en sentit periodístic)
scooter
nom
1. patinet
2. escúter
scope 


nom
abast
scope out
1. (Am) (col.loq) examinar
2. (Am) (col.loq) examinar i entendre
scopophilia
nom
escopofília
sin. voyeurism
scorch
verb tr conj socarrar / socarrimar
scorcher
nom
(col.loq) un dia de molta calor
It's a scorcher today (38 degrees in the shade)
score 
verb tr conj
1. marcar
Cardiff scored two goals in their last match.
2. (argot) [drugs] aconseguir comprar
Do you know where I can score some meth?
3. (argot) lligar (amb èxit)
Did Martin tell you he scored last night?
verb intr
1. marcar (gol)
Sunderland scored with only two minutes left on the clock.
2. (argot) aconseguir comprar drogues
He came home briefly then went straight back out to score.
nom
1. [ESPORT] resultat
nota: Score pot significar o bé el resultat final d'un partit ('What was the score?') o bé el resultat actual ('What's the score? = Qui guanya ara mateix i per quants gols?).
2. [MÚSICA] partitura
scoreboard
nom
marcador
scorn
nom
menyspreu / desdeny
sin. disdain
verb tr conj menystenir / desdenyar
sin. disdain
Scorpio
nom
Escorpí
Scot
nom
escocès
scotch
nom
whisky (escocès)
pl. scotches
Scotland 
nom
Escòcia
Scotsman
nom
escocès
pl. Scotsmen
Scottish 
adjectiu
escocès
scoundrel
nom
(passat de moda) brètol / bergant
sin. rascal, rogue, cad
scour
verb tr conj escurar
scourge
nom
fuet / flagell
Scouse
adjectiu
(Br) (col.loq) de (la ciutat de) Liverpool
sin. Liverpudlian
Scouser
nom
(Br) (col.loq) natural de (la ciutat de) Liverpool
sin. Liverpudlian
scout
nom
1. escolta
2. explorador
scraggy
adjectiu
flac / magre
sin. scrawny
scrambled eggs
nom
ous remenats
scran
nom
menjar
scrap 

nom
1. ferralla
2. (col.loq) baralla
verb intr conj (col.loq) barallar-se
expr a scrap of ...
un tros de ...
expr scrap metal
ferralla
expr scrap metal dealer
ferroveller
expr scrap metal merchant
ferroveller
scrape 
verb tr conj raspar
scrape along
anar tirant amb treballs
scrape off
treure rascant
scrape together
(col.loq) arreplegar (amb dificultats)
scrape up
trobar / aconseguir recollir el que falta (sobretot diners)
scratch 

verb tr conj
1. gratar / rascar
2. esgarrapar
El gat es va llançar sobre ell i li va esgarrapar la cara.
3. ratllar
Li han ratllat el cotxe nou.
verb intr gratar-se
La varicel·la és una malaltia contagiosa. Cal procurar no gratar-se, encara que la picor sigui molt intensa.
nom
esgarrapada
expr start from scratch
començar de zero
scratch out
esgarrapar
Barça scratched out a victory last night.
scrawl
nom
gargot
verb tr conj gargotejar
verb intr fer gargots / gargotejar
scrawny
adjectiu
flac / magre
sin. scraggy
scream
verb tr conj cridar
verb intr cridar
screech 
verb intr conj xisclar
nom
xiscle
screen 



nom
1. [INFORM] pantalla
2. [ESPORT] pantalla
verb tr conj
1. ocultar
2. protegir
3. projectar
4. [MED] cribrar
screen off
separar (amb una mampara, un paravent, etc.)
screengrab
nom
captura de pantalla
sin. screenshot
screening 

nom
1. [MED] cribratge
2. projecció
3. [TREB] preselecció
screen saver
nom
1. salvapantalles
2. estalvi de pantalla
screenshot
nom
captura de pantalla
screenwriter
nom
guionista cinematogràfic
screw 


nom
cargol
verb tr conj
1. cargolar
2. [~ (something) to (something)] fixar (alguna cosa) a (alguna cosa) amb cargols
3. (vulg) cardar / follar
verb intr (vulg) cardar / follar
screw around
(Am) (col.loq) gandulejar / perdre el temps
screw over
(Am) (col.loq) fer mal enganyant
screw up
(col.loq) espatllar
screwball
nom
(Am) (argot) extravagant / boig
Br. = nutcase
adjectiu (Am) (argot) extravagant
screwdriver
nom
tornavís
scribble
nom
gargot
verb tr conj gargotejar
verb intr fer gargots / gargotejar
scribe 

nom
escriba
scrimmage 
nom
[ESPORT] -
Line of scrimmage / scrimmage line. - Línia de scrimmage.
scrimp
verb intr conj estrènyer-se el cinturó / estalviar / economitzar
Residents scrimp and save to pay housing costs.
script 
nom
1. guió
2. [MED] recepta
nota: Aquesta és una paraula utilitzada sobretot pels metges.
scripting language 
nom
[INFORM] llenguatge script
Scriptures
nom
escriptures
scriptwriter
nom
guionista
scroll
verb intr conj [INFORM] desplaçar
nom
rotlle
expr scroll key
tecla de desplaçament
scrollbar
nom
barra de desplaçament
scrooge
nom
(col.loq) garrepa
scrotal
adjectiu
escrotal
scrote
nom
(vulg) fill de puta / cabró
If the little scrotes who beat up the chap on the bus knew that being caught meant five years inside under the old regime - no TV, no playstation, no drugs...
Early immobilisers used the same code each time you set or released the immobiliser. Those thieving scrotes who make a living stealing cars soon caught on to this and got themselves grabbers - a box to receive the code and then replay it on demand.
scrotum
nom
escrot
pl. scrotums, scrota
scrounge
verb intr conj [~ off] gorrejar (de)
expr on the scrounge
de gorra
scrounger
nom
gorrer
scrub 



verb tr conj fregar
nom
1. fregada
2. matoll / matollar
scruffy
adjectiu
brut i desordenat
scrum 
nom
1. [ESPORT] melé
2. (Br) melé
scrummage
nom
(formal) melé
scruple
nom
escrúpol
sin. qualm
scrutinise
verb tr conj (Br) escrutar
Am. = scrutinize
scrutinize 
verb tr conj escrutar
scrutiny
nom
escrutini
scuba diver
nom
submarinista
scuba diving
nom
submarinisme
scuffle
nom
picabaralla / escaramussa
scull
nom
1. [ESPORT] esquif
nota: Un 'single scull' és un esquif que s'utilitza en l'esport del rem. Un 'skiff' és molt semblant però és un bot més ample i més lent.
2. sculls[ESPORT] rem en couple / rem en scull
sin. sculling
expr double sculls
[ESPORT] doble scull
expr quadruple sculls
[ESPORT] quatre scull
sculler
nom
[ESPORT] esquifista
sculling
nom
rem en couple / rem en scull
sin. sculls
sculpt
verb tr conj esculpir
sculptor
nom
escultor
sculptural
adjectiu
escultòric
sculpture
nom
escultura
scum
nom
1. escuma
2. escòria
scumbag
nom
(ofensiu) fill de puta
scupper
verb tr conj (Br) (col.loq) enfonsar / frustrar
I wanted to climb Everest last year but bad weather and a knee injury scuppered my chances.
scurrilous
adjectiu
injuriós / difamatori / denigrant / groller
scurvy
nom
escorbut
scuttle 
verb tr conj
1. [ship] barrinar / enfonsar
2. enfonsar / frustrar
verb intr [~ away, off] escapolir-se / esmunyir-se / fugir
scuttlebutt
nom
(Am) (argot) xafardeig
SDMA
(Space Division Multiple Access)
acr
SDMA
(accés múltiple per divisió d'espai)
sea 
nom
1. mar
2. (before noun) marí
expr sea level
nivell del mar
(500 metres) above sea level. - (500 metres) sobre el nivell del mar.
(500 metres) below sea level. - 500 metres sota el nivell del mar.
sea bass
nom
llobarro
seaborgium
nom
seaborgi
sea bream
nom
besuc
seafood
nom
marisc
Seafood restaurant - Restaurant de (peix i) marisc
seagull
nom
gavina
seal
nom
1. [ZOOL] foca
2. segell
verb tr conj segellar
expr seal of approval
aprovació
seal off tancar (sobretot una àrea, prohibint l'entrada)
sealion
nom
lleó marí
seam 
nom
costura
seamless 



adjectiu
1. sense costures
2. continu / ininterromput
seance
nom
sessió d'espiritisme
search 



verb tr conj
1. cercar / buscar
2. escorcollar / registrar
nom
1. cerca
2. escorcoll
pl. searches
search out
buscar i trobar
search engine 
nom
cercador / motor de cerca
seashell
nom
closca / conquilla
seasick
adjectiu
marejat
seasickness
nom
mareig
seaside
nom
costa
season 



nom
1. estació (de l'any)
2. temporada
verb tr conj salpebrar / assaonar
seasonal 

adjectiu
estacional
expr Seasonal Affective Disorder (SAD)
trastorn afectiu estacional
seasonality
nom
estacionalitat
seasoned 
adjectiu
1. assaonat / salpebrat
He had a seasoned burger piled high with grilled onion, pickles, cheese and lettuce.
2. experimentat / expert
She is a seasoned traveller and not normally a fan of all-inclusive holiday packages.
He is a seasoned doctor with 30 years' experience in the field.
He is a seasoned gamer but he has been playing this game for two weeks and cannot beat it.
season ticket
nom
abonament
seat 
nom
1. seient
2. plaça
3. butaca / localitat
4. [POLIT] escó
5. seu
verb tr conj
1. tenir capacitat per a
The auditorium seats over 100 people.
2. asseure
The waiter seated us at our table.
expr to have (or take) a seat
asseure's
The receptionist asked the patient to take a seat until the doctor was ready to see them.
seat belt
nom
(Br) cinturó de seguretat
Am. = safety belt
seaweed 

nom
algues marines
seborrhea
nom
seborrea
seborrheic
adjectiu
seborreic
expr seborrheic dermatitis
dermatitis seborreica
secant
nom
[MAT] secant
secession
nom
secessió
secluded
adjectiu
aïllat / isolat
seclusion
nom
1. aïllament / reclusió
second 


adjectiu
segon
secondary 



adjectiu
secundari
expr secondary sector
sector secundari
secondary school
nom
(Br) escola secundària
Am. = high school
second-hand
adjectiu
de segona mà
secondly 
adverbi
segon / segonament / en segon lloc
secondment
nom
comissió de serveis
Second World War
nom
Segona Guerra Mundial
secrecy 
nom
secretisme
secret 



nom
secret
adjectiu
secret
expr secret police
policia secreta
expr in secret
en secret
expr keep a secret
guardar un secret
expr state secret
secret d'estat
secretary 
nom
secretari
pl. secretaries
Secretary of State
nom
secretari d'estat
pl. Secretaries of State
secrete
verb tr conj secretar
secretion
nom
secreció
secretly 
adverbi
1. secretament / en secret
2. d'amagat / d'amagatotis
secret service
nom
serveis secrets
sect
nom
secta
section 


nom
1. secció / tram / apartat
sector 
nom
sector
secular 

adjectiu
secular / seglar
secularisation
nom
(Br) secularització
Am. = secularization
secularity
nom
secularitat
secularization
nom
secularització
secure 



adjectiu
segur
verb tr conj
1. aconseguir
2. [FIN] garantir
3. assegurar
4. subjectar / lligar / fixar
security 



nom
1. seguretat
2. securities[FIN] títol / valor
expr security council
consell de seguretat
sedate
adjectiu
1. assossegat / tranquil / plàcid / quiet
2. seriós / sobri
verb tr conj sedar
sedative
nom
sedant
adjectiu
sedant
sedentary
adjectiu
sedentari
sediment
nom
sediment / pòsit
sedimentary
adjectiu
sedimentari
expr sedimentary rock
roca sedimentària
sedimentation
nom
sedimentació
sedition
nom
(formal) sedició
seditious
adjectiu
(formal) sediciós
seduce
verb tr conj seduir
seduction
nom
seducció
seductive
adjectiu
seductor
see 



verb tr conj (saw/seen)
1. veure
2. entendre
3. [~ that] assegurar que
verb intr
1. veure
2. entendre
3. imaginar-se
expr see you (later o soon)
fins ara! / fins aviat!
see about
encarregar-se de
see after
tenir cura de / vigilar
see into
investigar
see off
acomiadar
When Susan left on her trip, the whole family went to see her off at the station.
see out
acompanyar a la porta (per sortir)
I know where the door is. Oh no, let me see you out.
see through
1. dur a terme
Linda is very good at starting projects but not always so good at actually seeing them through.
2. entendre (algú o un afer) prou per a no deixar-se enganyar
He always acts all friendly and caring but I can see right through him. He's not to be trusted.
see to
encarregar-se de
seed
nom
llavor
seedling
nom
plançó
seek 



verb tr conj (sought/sought)
1. buscar
2. demanar (ajuda / consell)
3. intentar aconseguir
seek out
cercar esforçant-se
seem 

verb tr conj semblar / aparentar
sin. appear
seemingly
adverbi
aparentment
seer
nom
(lit.) vident / profeta
seesaw
nom
gronxador (de biga)
nota: També es diu 'teeter-totter' als Estats Units.
verb intr conj oscil·lar
see-through
adjectiu
transparent
sin. transparent
segment 


nom
segment
verb tr conj segmentar
segmentation
nom
segmentació
seismic
adjectiu
sísmic
seismometer
nom
sismògraf
seitan
nom
seitan
seize
verb tr conj
1. requisar / emparar
Customs seized a shipping container full of counterfeit goods.
2. agafar
As the boy rolled up the stolen magazine and put it in his pocket the policeman seized him by the collar. "Got you!", he shouted.
seize up
agarrotar-se
I was digging in the garden when suddenly my back seized up. I couldn't move or walk without being in tremendous pain.
seizure
nom
1. [MED] convulsió
2. presa
seldom
adverbi
rarament
sin. rarely
select 



verb tr conj escollir / triar / seleccionar / optar a
sin. pick, choose
adjectiu
selecte / exclusiu
selection 


nom
selecció
selenium
nom
seleni
self-assurance
nom
confiança (en si mateix)
sin. self-confidence
self-assured
adjectiu
confiat (en si mateix)
sin. self-confident
self-catering
nom
(Br) allotjament independent
Self-catering is a great option for the budget conscious or those with young children who are fussy eaters.
self-confidence
nom
confiança (en si mateix)
sin. self-assurance
self-confident
adjectiu
confiat (en si mateix)
sin. self-assured
self-determination
nom
autodeterminació
self-employed
adjectiu
[TREB] autònom
Self-employed gardener - Jardiner autònom
nom
the self-employedtreballadors autònoms
self esteem
nom
autoestima
self examination
nom
autoexamen
Breast self examination - Autoexamen dels pits
self-extracting
adjectiu
autoextraïble
self-government
nom
autogovern
selfish
adjectiu
egoista
selfishly
adverbi
egoísticament
sin. egotistically
selfishness
nom
egoisme
selfless
adjectiu
desinteressat
selflessly
adverbi
de manera (o forma) desinteressada
self pity
nom
autocompassió
self portrait
nom
autoretrat
self-raising
adjectiu
(Br) amb llevat
Am. = self-rising
expr self-raising flour
(Br) farina amb llevat
Am. = self-rising flour
self-rising
adjectiu
(Am) amb llevat
Br. = self-raising
expr self-rising flour
(Am) farina amb llevat
Br. = self-raising flour
self-satisfied
adjectiu
cofoi
sin. smug
self-service
adjectiu
d'autoservei
self-sufficient
adjectiu
autosuficient
Selhurst Park
nom
(Br) -
nota: Selhurst Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Crystal Palace.
sell 



verb tr conj (sold/sold)
vendre
sell out
1. vendre-ho tot
2. trair
sell off liquidar (vendre totes les existències)
sellable
adjectiu
vendible
seller 
nom
venedor
semantics
nom
semàntica
semen 

nom
semen
semester 
nom
semestre
semi 
nom
1. (col.loq) [ESPORT] semifinal
2. (col.loq) casa aparellada / adossada
nota: Cadascuna de les dues cases de forma idèntica o semblant unides per una paret mitgera. És una abreviatura de "semidetached house". Es refereix només a dues cases juntes, si són més de dos cases adossades s'anomenen "terraced houses".
semiautomatic
nom
pistola semiautomàtica
semicolon
nom
punt i coma
semi-detached 


adjectiu
aparellat / semi-adossat
nom
(Br) casa aparellada / casa semi-adossada
Am. = duplex
semi final
nom
semifinal
seminal
adjectiu
1. (formal) transcendental
2. seminal
Seminal fluid - Líquid seminal
seminar 


nom
seminari
seminary 
nom
seminari
semi-skimmed milk
nom
(Br) llet semi-desnatada
Senate 
nom
Senat (cambra alta del parlament dels Estats Units)
senator
nom
senador
send 



verb tr conj (sent/sent)
1. enviar
2. trametre
send off
1. expulsar
2. enviar
send off for (something)
demanar / encarregar alguna cosa (per correu)
send across enviar (una cosa) d'un costat a l'altre
send along enviar
send away fer marxar (algú)
send back 1 tornar (alguna cosa) enviant-lo al lloc d'origen 2 fer tornar (algú)
send down
1. enviar (una cosa a un lloc més avall)
2. (br.) expulsar (d'una universitat)
send for cridar (algú) perquè vingui; demanar o ordenar que vingui (alguna persona o quelcom)
send forth enviar (algú) a un altre lloc, sobretot en contextos religiosos
send in 1 enviar 2 fer passar, fer entrar
send on reenviar
send out 1 enviar (a un altre lloc) 2 emetre
send out for carregar (sobretot menjar) pel telèfon
send over fer passar, enviar (cap aquí, cap allà)
send up
1. enviar (a un lloc més alt), fer pujar
2. fer paròdia de
sender
nom
remitent
sending off
nom
expulsió
send-up
nom
paròdia
Senegal
nom
Senegal
senescence
nom
(formal) senectut / senescència
seniority
nom
antiguitat
sensation
nom
sensació
sensational
adjectiu
sensacional
sensationalism
nom
sensacionalisme
sense 

nom
sentit
expr sense of humor (Am.) / humour (Br.)
(Am) sentit de l'humor
sensible
adjectiu
sensat
expr sensible heat
calor sensible
sensibly
adverbi
sensatament / assenyadament
sensitisation
nom
(Br) sensibilització
Am. = sensitization
sensitise
verb tr conj (Br) sensibilitzar
Am. = sensitize
sensitive 
adjectiu
sensible
expr sensitive skin
pell(s) sensible(s)
sensitivity
nom
sensibilitat
pl. sensitivities
sensitization
nom
sensibilització
sensitize
verb tr conj sensibilitzar
sensor 



nom
sensor
sensual
adjectiu
sensual
sensually
adverbi
sensualment
sentence 
nom
1. frase
2. sentència / condemna
verb tr conj sentenciar / condemnar
sentient
adjectiu
(before noun) (formal) sensible
sentimental 
adjectiu
sentimental / sensibler
sentimentalism
nom
sentimentalisme
sentimentalist
nom
sentimental
sentimentality
nom
sentimentalitat / sensibleria
sentimentally
adverbi
sentimentalment
sentry
nom
sentinella
Seoul
nom
Seül
separate 
adjectiu
separat
verb tr conj separar / apartar
verb intr separar-se
separately
adverbi
per separat / separadament
separation
nom
separació
separation anxiety
nom
ansietat per separació
separatism
nom
separatisme
separatist
nom
separatista
adjectiu
separatista
Sephardi
nom
sefardita
pl. Sephardim
Sephardic
adjectiu
sefardita
seppo
nom
(argot) ianqui / nord-americà
nota: (Seppo > septic tank > Yank).
September 



nom
setembre
sepsis
nom
sèpsia
septic
adjectiu
sèptic
septicemia
nom
septicèmia
septic shock
nom
xoc sèptic
septic tank
nom
1. fossa sèptica
2. (argot) ianqui / nord-americà
nota: (Septic tank > Yank).
sequel 
nom
1. continuació
'Dark Knight' is the sequel to 'Batman Begins' - 'Dark Knight' és la continuació de 'Batman Begins'
2. seqüela
sequence 


nom
seqüència / successió
sequencing 
nom
seqüenciació
sequential 

adjectiu
seqüencial
sequential access
nom
[INFORM] accés seqüencial
Serbia
nom
Sèrbia
Serbian
nom
serbi
adjectiu
serbi
serendipitous
adjectiu
fortuït / casual
serendipity
nom
serendipitat
serene
adjectiu
tranquil / serè / calmat
serenity 


nom
1. serenitat / serenor
serf
nom
serf
serfdom
nom
servitud
sergeant
nom
sergent
serial number
nom
número de sèrie
serial port
nom
port en sèrie
series 



nom
1. sèrie
2. reguitzell
serious 
adjectiu
seriós / greu
seriously
adverbi
seriosament / greument
interj
de debò? / de veres?
seriousness 
nom
serietat / seriositat
serotonin
nom
serotonina
serrated 
adjectiu
serrat
serum 
nom
sèrum
servant
nom
criat
serve 


verb tr conj servir
verb intr servir
nom
[ESPORT] servei
expr it serves you right!
ja t'està bé! / t'ho (ben) mereixes
serve up servir (menjar)
server 



nom
servidor
expr thick server
servidor pesant
expr thin server
servidor lleuger
service 



nom
servei
service provider
nom
proveïdor d'Internet
serviette
nom
(Br) tovalló
Am. = napkin
servile
adjectiu
servil
serving 
nom
ració / porció
sin. helping, portion
servitude
nom
(formal) servitud
servlet 

nom
miniaplicació de servidor
servo
nom
(Aus) (col.loq) gasolinera
sesame
nom
sèsam
expr sesame oil
oli de sèsam
expr sesame seed
llavor de sèsam
expr Sesame Street
Barri Sèsam
session 
nom
sessió
set 



nom
1. joc
2. col·lecció
3. [ESPORT] set
verb tr conj (set/set/setting)
1. posar
2. establir / fixar / determinar
expr set fire to
calar foc a
set about
començar (una tasca)
set apart
1. reservar
2. fer destacable
set aside
reservar / deixar de banda
set back
1. retardar / impedir
2. (col.loq) costar (a algú, diners)
set by
reservar / posar a part per al futur
set down
1. posar (en posició més baixa)
2. fer baixar (d'un vehicle)
3. escriure
set forth
1. remarcar
2. partir (començar un viatge)
set forward
partir (començar un viatge), sobretot en contextos religiosos
set in
establir-se / instal·lar
set off
començar un viatge
We set off from Denver at 10 o'clock in the morning.
be set on
ser atacat (per un animal o una persona)
set out
exposar
set up
1. engegar
2. configurar
be set upon
ser atacat (sobretot per un gos)
setback
nom
revés / contratemps
set shot
nom
tir estàtic
set square
nom
(Br) escaire
Am. = triangle
settee
nom
sofà
sin. sofa / couch
setting 


nom
1. ambient
2. settingsparàmetres
settle
verb tr conj
1. resoldre
2. calmar / adormir
She found it really hard to settle the baby.
3. posar en ordre
4. [FIN] liquidar / pagar
5. colonitzar
verb intr
1. calmar-se
No matter what she did, the baby wouldn't settle. He just kept crying.
2. sedimentar-se / dipositar-se
3. establir-se
settle up
passar comptes
settlement 
nom
1. assentament
2. acord
3. quitança
expr out-of-court settlement
acord extrajudicial
settler
adjectiu
colon
seven 
adjectiu
set
seventeen
adjectiu
disset
seventeenth
adjectiu
dissetè
seventh
adjectiu
setè
seventieth
adjectiu
setantè
seventy
adjectiu
setanta
nota: 'The seventies' vol dir 'Els (anys) setanta'. Si es parla d'una persona i es diu 'He's in his seventies', vol dir que té entre 70 i 79 anys.
sever 


verb tr conj
1. tallar
2. [fig.] trencar
To sever relations with. - Trencar relacions amb.
several 


adjectiu
diversos
severe 



adjectiu
1. intens
2. sever
sew
verb tr conj cosir
verb intr cosir / fer costura
sew up
1. cosir (del tot)
2. completar amb èxit
3. monopolitzar
4. controlar (del tot)
sewage
nom
aigües residuals
sewer
nom
claveguera
sewing 
nom
costura
expr sewing kit
cosidor / costurer
expr sewing machine
màquina de cosir
sex 



nom
sexe
pl. sexes
expr to be sex mad
ser un(s) calent(s) mental(s)
sex up
modificar (informació) perquè sigui més interessant
sex education
nom
educació sexual
sexist
adjectiu
sexista
nom
sexista
sexologist
nom
sexòleg
sexology
nom
sexologia
sexual 
adjectiu
sexual
sexual harrassment
nom
assetjament sexual
sexuality
nom
sexualitat
pl. sexualities
sexually transmitted disease
nom
malaltia de transmissió sexual
sexual orientation
nom
orientació sexual
Seychelles
nom
Seychelles
shabby
adjectiu
1. gastat / tronat / esparracat
2. injust
shack 

nom
barraca
shack up
viure junts una parella sense casar-se
shade
nom
1. ombra
2. ombratge
3. matís
4. estor
5. shadesulleres de sol
verb tr conj ombrejar
expr to shade your eyes (with your hand)
fer visera (amb la mà)
shading
nom
ombreig
shadow 
nom
1. ombra
2. (before noun) (Br) [POLIT] a l'ombra / de l'oposició
Alan Duncan MP is the shadow Secretary of State for Trade and Industry.
shadowy 
adjectiu
1. ple d'ombres
2. misteriós
shady 
adjectiu
1. ombrívol
2. ombrívol / ombrós
shaft 
nom
1. [of light] feix
2. [of a dart or arrow] tija
3. pou de mina
4. cos del penis
expr ventilation shaft
conducte de ventilació
shake 


verb tr conj (shook/shaken)
1. sacsejar
2. (fer) trontollar
3. agitar
4. espolsar
5. estremir
verb intr
1. trontollar
2. estremir-se
expr to shake a leg
(col.loq) afanyar-se / apressar-se / donar-se pressa
Come on! Shake a leg! We're going to be late!
expr shake well before using
remeneu bé abans d'utilitzar-ho
expr to shake your head
fer que no amb el cap
shake down
1. (Am) obtenir diners (d'algú) amb amenaces
2. escorcollar
shake off
1. treure's de sobre
2. desempallegar-se
shake out
desplegar i espolsar
shake up
1. sacsejar
2. atabalar
shakedown
nom
1. lladregada / estafa / xantatge
1. escorcoll / batuda
3. (Am) revisió (d'un vehicle)
shakeout
nom
reorganització / reestructuració (laboral o industrial)
Shakespearean
adjectiu
shakespearià
nota: També s'escriu 'Shakespearian', però 'Shakespearean' és més usual.
Shakespearian
adjectiu
shakespearià
nota: També s'escriu 'Shakespearean'. De fet, 'Shakespearean' és més usual.
shale
nom
licorella / pissarra
shallot
nom
escalunya
shallow
adjectiu
1. poc profund
Shallow water - Aigua poc profunda
2. superficial
Karen is very shallow. She'll go for any man with muscles, a tan and a fat wallet!
sham 


nom
farsa / comèdia
shaman
nom
xaman
shamanism
nom
xamanisme
shamble
verb intr conj caminar arrossegant els peus
shambles
nom
caos / desordre complet / embolic
shame
nom
1. vergonya
2. deshonra
3. llàstima / pena
verb tr conj
1. avergonyir
2. deshonrar
shamefaced
adjectiu
avergonyit
sin. sheepish
shameful
adjectiu
vergonyós
shameless 
adjectiu
impúdic
shamelessness
nom
impudícia
shammy
nom
camussa
pl. shammies
nota: També s'escriu 'chamois'. En anglès britànic s'escriu 'chamois', 'shammy', 'chamois leather' o 'shammy leather'.
shampoo
nom
xampú
shandy
nom
1. clara / xampú
Shanghai 


nom
Xangai
shape 



nom
1. forma
2. silueta
verb tr conj conformar
shape up
1. resultar / desenvolupar-se
2. millorar per aconseguir un nivell exigit
share 



verb tr conj
1. compartir
2. [~ (out)] repartir
3. relatar
nom
1. acció
2. part
sharecropping
nom
parceria
shared 

adjectiu
compartit
shareholder 
nom
accionista
shareware
nom
programari de prova
shark 

nom
tauró
expr basking shark
tauró pelegrí
expr great white (shark)
gran tauró blanc
expr hammerhead shark
tauró martell
expr tiger shark
tauró tigre
expr whale shark
tauró balena
sharp 
adjectiu
1. afilat / punxegut
2. abrupte
3. agut
4. mordaç / tallant
5. llest
He's a sharp guy - És un element llest (i intel·ligent)
6. deshonest / deceptiu
Sharp practice - Negocis deceptius / deshonestos
7. nítid
sin. clear
adverbi
en punt
At three sharp - A les tres en punt
sharpen
verb tr conj
1. afilar / esmolar
2. aguditzar
sharply
adverbi
1. precipitadament
Prices rose sharply.
2. bruscament
He turned sharply to the left
sharpness
nom
agudesa / nitidesa
sharpshooter 

nom
tirador expert
shatter
verb tr conj esmicolar
verb intr esmicolar-se
shattered
adjectiu
1. (col.loq) esgotat
I didn't wake up until two in the afternoon today because I was out clubbing 'til midnight last night and was absolutely shattered.
sin. dog-tired (col·loq.), beat (col·loq.), worn out, bushed (col·loq.), knackered (col·loq.) (Br.)
2. molt sorprès i trastornat
Martin was absolutely shattered when his wife told him that she was leaving him for another man.
shave
verb tr conj
1. afaitar
2. [wood] ribotar
3. [prices] rebaixar / reduir (una mica)
Some smaller dealers in the suburbs are shaving prices in an attempt to attract customers.
verb intr afaitar-se
nota: Es pot dir 'to shave' o 'to have a shave' (és a dir 'I've just shaved', 'I've just had a shave', 'Have you shaved?', 'Have you had a shave?').
nom
1. afaitada / afaitat
shave off
treure afaitant
shaving
nom
encenall
expr shaving foam
escuma d'afaitar
shawarma
nom
xauarma
shawl
nom
xal / espatller
shawm
nom
bombarda
she 
pron
ella
sheaf
nom
feix / gavell
pl. sheaves
sin. bundle
shear
verb tr conj (sheared, shorn)
esquilar / tondre
shears 
nom
cisalla
sheath
nom
1. beina
sin. scabbard
2. condó / condom
sin. condom
sheathe
verb tr conj embeinar
shed
nom
cobert
sheep
nom
ovella
nota: La paraula 'sheep' és invariable, és a dir que la forma plural és 'sheep' també.
sheepish
adjectiu
avergonyit
I'm not 100% certain who broke the window but Rebecca just came indoors looking very sheepish.
sin. shamefaced
sheer 
adjectiu
1. absolut / complet / total
2. escarpat
3. (molt) fi / transparent
sheet 

nom
1. llençol
2. full
3. plec
4. làmina / planxa / xapa
expr three sheets to the wind
(Br) (col.loq) borratxo
sheik
nom
xeic
shelf 
nom
1. prestatge / postada
shell 



nom
1. [sea] closca / conquilla
2. [nut] clofolla
3. [explosives] cartutx
4. [INFORM] intèrpret d'ordres
5. [ESPORT] carcassa
verb tr conj
1. [nut] esclofollar / esquitllar
2. [peas] desgranar
3. [fire shells] bombardejar
shell out
(col.loq) gastar (diners), sobretot sense voler
The government has already shelled out more than $250 million for environmental projects in Brazil.
Bill shelled out over $800 for his daughter's prom dress.
shellfish
nom
marisc
shell-like
nom
(Br) (col.loq) orella
"Susan, a word in your shell-like please".
shelter 

nom
1. refugi / abric / recer / empara
verb tr conj
1. refugiar
2. protegir
3. arrecerar
4. aixoplugar
verb intr
1. refugiar-se
2. aixoplugar-se
expr bus shelter
marquesina d'autobús
shelving 


nom
prestatgeria
expr shelving unit
prestatgeria
shenanigans
nom
(col.loq) tripijoc
shepherd
nom
pastor
shepherd's pie
nom
un plat fet amb carn picada i cebes tallades, amb puré de patates per sobre
sherry
nom
xerès
pl. sherries
expr sherry vinegar
vinagre de xerès
she-wolf
nom
lloba
shield 
verb tr conj protegir
nom
escut
shielding
nom
blindatge
expr biological shielding
blindatge biològic
expr lead shielding
blindatge de plom
expr magnetic shielding
blindatge magnètic
shift
verb tr conj
1. canviar de lloc / traslladar / moure
2. eliminar
3. vendre
verb intr
1. canviar-se de lloc / moure's
2. (Br) (col.loq) afanyar-se
Come on kids! Shift yourselves or you're going to be late for school!
nom
1. canvi
1. torn / tanda
3. tecla de majúscules
shifty
adjectiu
sospitós / que sembla deshonest
Shiite
adjectiu
xiïta
nom
xiïta
shin 
nom
canyella
expr shin guard (o pad)
canyellera
shine 

verb intr conj (shone/shone)
brillar / lluir / rutilar
nom
brillantor
shine on
irradiar
shingle
nom
llosa
shingles
nom
herpes zòster
shinny
verb intr conj pujar
nota: 'Shinny' vol dir pujar (per ex. un arbre o un pal) aferrant-se i tibant-se alternativament amb les mans i les cames.
Shinto
nom
xintoisme
sin. Shintoism
Shintoism
nom
xintoisme
sin. Shinto
shiny 



adjectiu
brillant
ship 



nom
verb tr conj enviar / trametre
ship off
enviar
ship out
1. enviar, sobretot a un lloc llunyà
2. marxar amb vaixell
3. acceptar feina com a mariner
shipbuilding
nom
construcció naval
shipment
nom
1. carregament
2. tramesa
shipping
nom
1. transport
nota: Encara que, tradicionalment, 'shipping' vol dir 'transport per via marítima', també pot significar senzillament 'transport' (per ex: 'Amazon offers free shipping for orders of $19 and over').
2. despeses de transport
Free gifts! Just pay shipping.
3. (before noun) navegació / (marítim)
expr shipping forecast
pronòstic marítim
shipwreck
nom
naufragi
shipyard
nom
drassana
shirk
verb tr conj defugir / eludir (una feina o una responsabilitat)
verb intr fugir d'estudi / escaquejar-se (informal) / gandulejar
shirt 
nom
camisa
shit 
nom
1. merda / caca
2. (vulg) fill de puta
He's an arrogant little shit
verb tr conj (shat/shit/shitting)
1. (vulg) [~ yourself] cagar-se
2. (vulg) [~ yourself] cagar-se de por
verb intr (vulg) cagar
sin. crap
expr to shit bricks
(vulg) cagar-se de por
interj
(vulg) merda!
shite
nom
(vulg) merda
shitfaced
adjectiu
(argot) embriac / borratxo
shiver
verb intr conj tremolar
nom
esgarrifança
shock 

verb tr conj
1. commoure / impressionar / colpir
2. xocar
nom
1. xoc
2. ensurt
1. sotrac / batzegada
4. commoció
shocking
adjectiu
xocant
shoe 
nom
sabata
A pair of shoes - Unes sabates
shoot 

verb tr conj (shot/shot)
1. disparar / tirar
sin. fire
2. [a movie] rodar / filmar
3. [ESPORT] xutar
Just shoot the ball at the goal!
verb intr [ESPORT] xutar
He shoots, he scores!
expr shoot to kill
tirar a matar
shoot ahead
avançar-se d'un cop
shoot at
disparar a
shoot back
tornar un tret d'arma de foc (a algú)
shoot by
passar com un llamp
shoot down
abatre
shoot for
intentar aconseguir
shoot out
sortir com un llamp
shoot past
passar com un llamp
shoot up
(argot) xutar-se / injectar-se
shooting 
nom
1. afusellament
2. tir
3. rodatge
adjectiu
[dolor] agut
shooting guard
nom
escorta
shooting star
nom
estrella fugaç
shoot out
nom
tiroteig
shop 


nom
botiga
verb tr conj (Br) (col.loq) delatar
He shopped his friend to the police.
verb intr fer la compra
expr all over the shop
1. (Br) (argot) per totes parts
2. (Br) (argot) desordenat / confús
sin. all over the place
shop around
comparar preus
It's worth shopping around for your car insurance because some companies offer better deals than others.
shop assistant
nom
dependent
shopbot
nom
[INFORM] agent de compres
shopkeeper
nom
botiguer
shoplift
verb intr conj emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar
shoplifter
nom
lladre, específicament una persona que s'emporta coses d'una botiga sense cap intenció de pagar
shoplifting
nom
l'acció d'emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar
shopper 


nom
comprador
shopping 



nom
compra
expr shopping cart
(Am) carret de la compra
expr shopping center
(Am) centre comercial
expr shopping centre
(Br) centre comercial
expr shopping trolley
(Br) carret de la compra
shop window
nom
aparador
shore 


nom
1. costa / riba
2. vora
On the shores of the River Llobregat - A la vora del Riu Llobregat
3. ribera
shore up
1. apuntalar
sin. underpin
2. suportar / reforçar
shoreline
nom
costa / ribera / línia de la costa
short 



adjectiu
1. curt
2. curt / baix
nom
1. curtmetratge
2. [ALIM] una quantitat molt petita i concentrada d'una beguda alcohòlica forta (per exemple, vodka o whisky)
3. shorts[ROBA] pantalons curts
expr give (somebody or something) short shrift
descartar / prestar poca atenció a (algú o alguna cosa)
expr in short
en resum
shortage 
nom
escassetat / carestia
short-change
verb tr conj tornar de menys / tornar malament (el canvi)
short circuit
nom
curtcircuit
verb tr conj
1. produir un curtcircuit en
2. anar per la drecera
verb intr produir-se un curtcircuit
shortcoming
nom
deficiència / mancança / carència
shortcut 
nom
drecera
expr shortcut key (o keyboard shortcut)
tecla de drecera
shorten
verb tr conj escurçar
shortfall
nom
dèficit
Survey highlights funding shortfall for disabled students.
Germany faces shortfall in transplant organs.
shortly
adverbi
aviat
If you would just wait here Sir, Mr Smith will be with you shortly.
shortness
nom
curtesa
shortsighted
adjectiu
1. [MED] miop
To be shortsighted - Ser miop / ser curt(a) de vista
2. curt de mires
To be shortsighted - Ser curt(a) de mires
shortsightedness
nom
1. [MED] miopia / vista curta
2. curtesa de mires
short-sleeved
adjectiu
de màniga curta
short-staffed
adjectiu
curt de personal
We are short-staffed today because Mary and Jane are on holiday
To be short-staffed - Anar curt de personal
short-term
adjectiu
a curt termini
shot 

nom
1. tret / tir
2. (col.loq) intent
I wasn't sure that I would be able to do it, but I took a shot at it regardless.
3. [ESPORT] pes
4. [ESPORT] llançament de pes
5. [ESPORT] xut
6. [ALIM] glop
expr be (or get) shot of (something)
(Br) (col.loq) desfer-se d'(alguna cosa)
expr like a shot
(col.loq) sense pensar-ho dos cops
If I had the chance to take part, I'd be there like a shot.
expr not by a long shot
ni de bon tros
sin. not by a long chalk
shotgun
nom
escopeta
shot put
nom
llançament de pes
nota: En anglès és possible (i molt freqüent) referir al llançament de pes simplement com 'the shot put' o 'the shot' (i.e. this weekend Jason is taking part in the shot (put); Peter competes in the shot (put)).
shot putter
nom
llançador de pes
shoulder
nom
1. [ANAT] espatlla
2. [TRANSP] voral
shoulder blade
nom
omòplat
shoulder-length
adjectiu
[cabells] (llargs) fins a l'espatlla
She's got lovely shoulder-length blonde hair.
shout
verb tr conj cridar
verb intr cridar
nom
crit
shout at
adreçar-se a (algú) cridant
shout down
escridassar
The senator was shouted down when he proposed a tax increase.
shout for
(Br) donar suport a / estar a favor de / ser de
Am. = root for
shove
verb tr conj donar una empenta (a algú)
nom
empenta
shove off
1. (col.loq) tocar el dos
2. fer-se a la mar
shovel
nom
pala
show 



verb tr conj mostrar
nom
espectacle
show around
fer de guia (a algú)
show in
acompanyar (algú, quan arribi), entrant
show off
presumir / faronejar / fer-s'hi veure / rumbejar / fer el tifa
show out
acompanyar (algú, quan marxa) fins a la porta
show up
1. 1 destacar-se 2 presentar-se
2. posar en evidència
showcase 
nom
1. vitrina / aparador
2. demostració / exhibició
shower 
verb tr conj [~ (somebody) with (something] omplir (algú) de
To shower somebody with praise. - Omplir algú de lloances.
verb intr dutxar-se
nota: Es pot dir 'to shower', però és més habitual dir 'to have a shower' o 'to go in the shower'.
nom
1. dutxa
2. [METEOR] ruixat / xàfec
expr shower curtain
cortina de la dutxa
expr shower gel
gel de dutxa
expr have a shower
dutxar-se
expr take a shower
dutxar-se
showerhead
nom
ruixador
show off
nom
presumit
shrapnel
nom
metralla
shred
verb tr conj estripar
expr shredded cheese
(Am) formatge ratllat
Br. = grated cheese
shrew 
nom
musaranya
shrewd
adjectiu
sagaç
shrewdness
nom
sagacitat / astúcia
shriek
nom
xisclet / bram / crit
shrimp
nom
gamba
shrine
nom
santuari
shrink
verb conj (shrank/shrunk)
encongir
nom
(argot) psiquiatre
shrink from
evitar (amb recel)
shrivel
verb tr conj assecar / pansir
verb intr assecar-se / pansir-se
shrivel up
assecar-se / pansir-se
shroud
nom
verb tr conj tapar / embolicar / envoltar
Shrouded in mystery. - Envoltat de misteri.
shrub
nom
arbust
shtum
nom
(Br) (argot) callat
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'schtum'.
expr keep (o stay) shtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is keeping shtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.
shuck
verb tr conj desgranar
Eleanor stood at the kitchen sink shucking corn.
shudder
verb intr conj estremir-se
nom
esgarrifança
shuffle 
verb tr conj (cards) barrejar / escartejar / barallar
verb intr arrossegar els peus
shun
verb tr conj evitar / defugir
shut 



verb tr conj (shut/shut/shutting)
tancar
To shut your eyes. - Tancar / aclucar els ulls.
sin. close
adjectiu
1. tancat
2. cluc
interj shut your mouth (or face or gob)
calla't la boca!
nota: 'Gob' = Br. + col·loq.
shut away
1. desar (una cosa), sobretot perquè ningú no hi tingui accés
2. tancar, sobretot a la presó
shut down
1. aturar (un ordinador)
2. aturar-se (un ordinador)
3. tancar permanentment (una empresa)
shut in
tancar (a dins)
shut off
tancar
If the frying pan catches fire while we're cooking, we should immediately shut off the gas.
shut out
tancar fora, negar l'entrada (a algú)
shut up
1. callar
2. fer callar (algú)
shutter 
nom
finestró
shuttle 
nom
transbordador
shy
adjectiu
tímid
shy away from
evitar amb recel
shyly
adverbi
tímidament
shyness
nom
timidesa
Siamese 
adjectiu
siamès
expr Siamese cat
gat siamès
expr Siamese twin
(germà) siamès
sibling
nom
germà / germana
sick 
adjectiu
1. malalt
sin. ill
2. es diu d'una persona a qui li agrada la crueltat i veure sofrir a la gent
nom
(Br) (col.loq) vòmit
Am. = vomit
expr be sick
1. vomitar
2. (Am) estar malalt
expr be sick of
estar fart de
expr feel sick
tenir nàusees / estar marejat
expr get sick
(Am) emmalaltir(-se)
sickie
nom
(argot) -
nota: La paraula 'sickie' s'utilitza gairebé exclusivament a l'expressió 'to throw / pull a sickie' que significa 'no anar a la feina, dient al cap de l'empresa que estàs malalt quan, de fet, no ho estàs.
sickle
nom
falç
sickly
adjectiu
malaltís
sickness
nom
malaltia
side 


nom
1. costat / banda
2. equip
3. pàgina
expr side effects
efectes adversos / efectes secundaris
expr be a bit on the (large, small, short, pricey, loud...) side
(col.loq) ser una mica (petit, gran, costós, sorollós...)
side with
declarar-se en favor de
sidebar
nom
barra lateral
sideburns
nom
patilles
sideline
nom
línia de banda
sidelong
adjectiu
de reüll
expr sidelong glance
mirada de reüll
sidereal
adjectiu
[ASTRON] sideral
sin. stellar, astral
side-saddle
adverbi
a l'amazona
sidestep
verb tr conj defugir
Donald Rumsfeld unashamedly sidestepped any questions the US wasn't interested in answering.
sidetrack
verb tr conj desviar / distreure
expr to get sidetracked
divagar / distreure's
sidewalk
nom
(Am) vorera / voravia
Br. = pavement
SIDS
(Sudden Infant Death Syndrome)
nom
Síndrome de la Mort Sobtada del Lactant
nota: En l'anglès britànic es diu popularment 'Cot death'. Aquesta expressió no té cap connotació negativa, és senzillament una expressió no mèdica.
siege
nom
setge
Sierra Leone
nom
Sierra Leone
siesta
nom
migdiada
sieve
nom
sedàs / tamís / garbell
verb tr conj garbellar / tamisar
sift
verb tr conj garbellar / tamisar
sigh
verb intr conj sospirar
nom
sospir
sight 



nom
1. vista
2. a sight (Br) (col.loq) mamarratxo
She looks a sight in those clothes!
3. sightsllocs d'interès (turístic)
verb tr conj distingir / albirar
expr lose sight of (something)
perdre de vista (alguna cosa)
expr lose sight of the fact that...
perdre de vista que...
sightseeing
nom
visita als llocs d'interès turístic
sign 


verb tr conj
1. firmar / signar
2. [ESPORT] (~ for) fitxar (per)
nom
1. senyal
2. indicació
sign in
registrar-se en arribar
sign off
donar el missatge que conclou una transmissió radiofònica
sign off on
aprovar definitivament
sign on
1. fitxar-se
2. (Br) registrar-se per cobrar l'atur
sign out
registrar-se en marxar
sign over
firmar un document legal per canviar el propietari d'uns béns
sign up
1. registrar-se / apuntar-se
2. [ESPORT] fitxar-se
signal 



verb tr conj assenyalar
verb intr (Am) posar l'intermitent
Br. = indicate
nom
senyal
signalling
nom
senyalització
signature 
nom
signatura / firma
significance
nom
significat
significand
nom
[MAT] mantissa
sin. mantissa
significant 

adjectiu
1. significatiu
2. notable
significantly 

adverbi
significativament
signify
verb tr conj
1. significar
2. significar / fer saber
verb intr ser important / tenir importància
signing
nom
fitxatge
sign language
nom
llengua de signes
signpost
nom
pal indicador
Sikh 

nom
sikh
adjectiu
sikh
Sikhism
nom
sikhisme
silence
nom
1. silenci
2. mutisme
The response from the government has been silence - La resposta per part del govern ha estat de mutisme
expr a minute's silence
un minut de silenci
silent
adjectiu
silenciós
silently
adverbi
silenciosament
silhouette
nom
silueta
silicon
nom
silici
silicone 
nom
silicona
silk
nom
seda
sill
nom
ampit
silly
adjectiu
estúpid / neci
silo
nom
sitja
siltstone
nom
limolita
silver 
nom
1. plata / argent
adjectiu
de plata
expr be born with a silver spoon in your mouth
néixer amb la flor al cul
silversmith
nom
orfebre
SIM
(Subscriber Identity Module)
acr
SIM
(mòdul d'identificació de l'abonat)
similar 


adjectiu
semblant
similarity
nom
semblança / similitud
pl. similarities
similarly
adverbi
semblantment
simmer
verb tr conj coure a foc lent
simmer down
(col.loq) calmar-se
simple 

adjectiu
1. senzill / simple
2. ximple / babau / enze / beneit / tòfol
simple-minded
adjectiu
ximple / babau / enze / beneit / tòfol
simpleton
nom
(passat de moda) enze / tòfol / beneit
sin. fool
simplicity 
nom
senzillesa / simplicitat
simplify 
verb tr conj simplificar
simply 
adverbi
senzillament
simulate 


verb tr conj simular
simulator 

nom
simulador
simultaneity
nom
simultaneïtat
simultaneous
adjectiu
simultani / coincident
simultaneously
adverbi
simultàniament / paral·lelament
sin
verb intr conj pecar
sin. commit a sin
nom
pecat
sin against pecar contra
since 
prep
des de / d'ençà de
conj
1. des que / d'ençà que
2. ja que
sincerely
adverbi
sincerament
expr sincerely yours
(Am) atentament / cordialment
expr yours sincerely
(Br) atentament / cordialment
sinecure
nom
(formal) prebenda
sinew
nom
1. tendó
1. sinewsforça / vigor
sinful 
adjectiu
pecaminós
sing 
verb tr conj (sang/sung)
cantar
verb intr
1. cantar
2. (Am) cantar / confessar
Singapore 
nom
Singapur
singe
verb tr conj socarrar / socarrimar
singer
nom
singer-songwriter 


nom
cantautor
singing
nom
cant
single 



adjectiu
1. sol
2. solter
nom
1. billet d'anada
2. singlessolters
single out
escollir i destacar una sola (persona o cosa)
single bed
nom
(Br) llit individual
Am. = twin bed
single family house
nom
(Am) casa unifamiliar
Br. = detached house
single file
nom
fila índia
single mother
nom
mare soltera
single parent family
nom
família monoparental
single room
nom
habitació individual
singlet
nom
(Am,Aus) samarreta sense mànigues
nota: En Gran Bretanya, 'singlet' és una paraula més bé tècnica o comercial. La paraula més usual és 'vest'.
singular 
adjectiu
singular
singularity 
nom
singularitat
pl. singularities
singularly
adverbi
singularment / excepcionalment
Sinhalese
nom
singalès
adjectiu
singalès
sink 
verb tr conj (sank/sunk)
enfonsar
verb intr enfonsar-se
nom
lavabo
sink in
1. semblar real
2. enfonsar-se a
sink (something) into (something)
esmerçar
The government has sunk 81.5 million into dealing with the crisis. - El govern ha esmerçat 81,5 milions per fer front a la crisi.
sin. invest
sinkhole
nom
avenc
sinking
nom
enfonsament
The sinking of the Titanic - L'enfonsament del Titànic
sinner
nom
pecador
sip
verb tr conj libar / xarrupar
siphon
nom
sifó
nota: També s'escriu 'syphon'.
verb tr conj
1. fer passar (un líquid) d'un recipient a un altre
2. (col.loq) desviar (diners / fons)
sippy cup
nom
got antigoteig
nota: Un 'sippy cup' es un got amb (o sense) nanses d'aquells que porten com una mena de tetina, per als nens petits.
sir
nom
senyor
Yes, Sir - Sí, senyor
siren 
nom
sirena
sister 
nom
germana
sister-in-law
nom
cunyada
pl. sisters-in-law
Sistine Chapel
nom
Capella Sixtina
sistrum
nom
sistre
pl. sistrums, sistra
sit 
verb tr conj (sat/sat/sitting)
asseure
She sat her teddy bear on the bed.
verb intr asseure's
Sit there and don't move!
sit around
seure i passar l'estona
sit back
seure, inclinant-se cap enrere
sit by
1. observar, sense fer res
2. seure al costat de
sit down
asseure's
sit for
presentar-se a (un examen)
sit in for
substituir
sit in on
assistir a / participar en
sit on
1. no revelar (sobretot el que hom té obligació a revelar)
2. formar part d'(un comitè, una comissió, etc.)
sit out
1. no marxar de, quedar-se fins al final, sobretot a contracor
2. no participar en (sobretot un partit, una dansa)
sit up
incorporar-se
sit upon
seure a / estar assegut a
site 
nom
1. lloc / emplaçament / situació / ubicació
2. lloc web
3. jaciment
sitar
nom
sitar
sit-in
nom
tancada
expr stage a sit-in
organitzar una tancada
sitting room
nom
(Br) sala d'estar
Am. = living room
nota: En anglès britànic les expressions 'sitting room' i 'living room' són més o menys intercanviables. Als Estats Units, el 'living room' és més bé una habitació formal que s'utilitza sobretot quan hi ha convidats. La habitació on la família mira la televisió i passa la majoria del temps lliure es diu 'family room' o 'den'. Les cases més grans poden tenir 'living room', 'family room' i 'den'.
situated
adjectiu
ubicat
situation 
nom
situació
six 


adjectiu
sis
six-pack
nom
1. (col.loq) sis botelles o llaunes de cervesa
2. (col.loq)
si algú té un 'six pack' vol dir que ha fet molts exercicis per enfortir els músculs abdominals i que aquests són molt 'notables'!
sixteen
adjectiu
setze
expr last sixteen
[ESPORT] vuitens
sixteenth
adjectiu
setzè
sixth
adjectiu
sisè
sixtieth
adjectiu
seixantè
sixty
adjectiu
seixanta
size 


nom
mida / dimensió / grandària
size up avaluar
sizeable
adjectiu
apreciable
skate
verb intr conj patinar
nom
1. patí
2. [ZOOL] rajada
expr get your skates on!
Afanya't!
skateboard
nom
monopatí
skater
nom
patinador
skating
nom
patinatge
skeletal
adjectiu
esquelètic
skeleton 



nom
[ANAT] esquelet
expr skeleton sledding
tobogan
skeptic
nom
(Am) escèptic
Br. = sceptic
skeptical
adjectiu
(Am) escèptic
Br. = sceptical
skeptically
adverbi
(Am) amb escepticisme
Br. = sceptically
skepticism
nom
(Am) escepticisme
Br. = scepticism
sketch
nom
esbós / esquema
pl. sketches
verb tr conj esbossar
sketch out
esbossar
skewer
nom
broqueta
sin. brochette
ski
verb intr conj (skied/skied/skiing)
esquiar
nom
esquí
expr ski jump
trampolí
expr ski lift
telecadira / teleesquí
expr ski mask
passamuntanyes
sin. balaclava
expr ski resort
estació d'esquí
expr ski slope
pista d'esquí
skid 
verb intr conj derrapar / patinar
skier
nom
esquiador
skiing
nom
esquí
expr freestyle skiing
acroesquí
skilful
adjectiu
(Br) destre / hàbil
Am. = skillful
skilfully
adverbi
(Br) amb destresa
Am. = skillfully
skill 


nom
aptesa / destresa
skilled
adjectiu
qualificat
skillet
nom
(Am) paella
Br. = frying pan
skillful
adjectiu
(Am) destre / hàbil
Br. = skilful
skillfully
adverbi
(Am) amb destresa
Br. = skilfully
skim milk
nom
llet desnatada
sin. skimmed milk, fat-free milk (Am.)
skimmed milk
nom
(Br) llet desnatada
Am. = fat-free milk
sin. skim milk
skimp
verb intr conj [~ (on)] escatimar
Critics of the oil industry claim BP skimped on maintenance to make even more momney.
skin 
nom
1. [ANAT] pell
2. [ALIM] pela
skin cancer
nom
càncer de pell
skinflint
nom
(col.loq) garrepa
skinhead
nom
skin
skinny 
adjectiu
magre
expr skinny dipping
fet de banyar-se despullat / nu
skint
adjectiu
(Br) (argot) que no té ni un duro
I'm skint - No tinc ni un duro
sin. broke, penniless
skip 


verb tr conj ometre
If there are any questions you don't understand, just skip them.
verb intr (Br) saltar a corda
Am. = jump rope
skip off
fugir (sobretot clandestinament)
skip out
fugir (sobretot clandestinament)
skipping rope
nom
(Br) corda de saltar
Am. = jump rope
skirt
nom
faldilla
verb tr conj
1. esquivar / defugir
2. vorejar
skittles
nom
bitlles
skull 



nom
1. crani / calavera
2. (col.loq) cap / cervell
When will he get it into his thick skull that she's just not interested?
skunk
nom
1. [ZOOL] mofeta
2. (argot) cànnabis
expr drunk as a skunk
borratxo com una sopa
sky 
nom
cel
Sky Blues
nom
(Br) (col.loq) (sobrenom de l'equip de futbol anglès) Coventry City FC
skydiver
nom
paracaigudista
skydiving 
nom
paracaigudisme
skylight
nom
claraboia
skyscraper
nom
gratacel
slab
nom
1. llosa / taula / bloc
slack 
adjectiu
fluix
sin. loose
nom
slackspantalons (no formals que no formen part d'un vestit)
slacken
verb tr conj afluixar
sin. loosen
slacken off
afluixar
The country's once-booming tourist industry seems to have slackened off in recent years.
slacker
nom
(argot) gandul / mandrós / dròpol / dropo
Peter is such a slacker, he still hasn't started his homework and it's due in tomorrow!
You haven't even started washing those dishes yet, get on with it, you slacker!
slag
nom
1. (vulg) puta
2. escòria
slag off
(Br) (argot) parlar malament d'una persona
slalom
nom
[ESPORT] eslàlom
verb intr conj [ESPORT] fer eslàlom
expr slalom post
[ESPORT] pal d'eslàlom
slam
verb tr conj
1. tancar / copejar (amb força / violència)
Peter slammed his fist on the table and glowered at his son. "Get out before I throttle you!", he yelled.
Johnny stomped up to his bedroom and slammed the door behind him.
Katie slammed her foot on the accelerator and the car jerked forward.
Luke slammed the recipe book down on the kitchen bench. "Oh make it yourself if you're so clever!" he shouted.
2. (col.loq) criticar
The coach slammed his players as 'tactically inept' after they lost their third consecutive match.
expr slam dunk
esmaixada
slammer
nom
the slammer (argot) presó
His dad's in the slammer.
sin. nick (Br.) (argot), clink (argot), pokey (Am.) (argot)
slander
nom
calúmnia / difamació
nota: 'Slander' vol dir 'difamació verbal'. 'Libel' vol dir 'escrit difamatori'.
verb tr conj calumniar / difamar
slanderous
adjectiu
calumniós / difamatori
slang
nom
argot
slant 
nom
1. inclinació / pendent
2. punt de vista
3. biaix
verb tr conj
1. inclinar
2. esbiaixar
3. presentar informació parcialment / esbiaxadament
verb intr inclinar-se
slap
verb tr conj donar una bufetada (o plantofada o galtada) a algú
nom
1. bufetada / plantofada / galtada
nota: L'expressió col·loquial 'Do you want a slap?' - 'Vols una bufetada?', no té un sentit literal (és clar que ningú no vol que li doni una bufetada!), sinó que vol dir 'Si no deixes de fer això sí que et donaré una bufetada' o 'Si em parles així una altra vegada, et donaré una bufetada'.
2. (argot) maquillatge
Just let me put a bit of slap on before we go out
slap down
criticar durament (algú)
slapper
nom
(Br) (argot) dona o noia a qui li interessa molt cridar l'atenció dels homes i flirtejar
You were all over him, you slapper!
She's a complete slapper, any man will do!
slapstick
nom
gènere humorístic basat en un humor molt visual amb pallassades i bufonades
slash
nom
1. barra (inclinada)
pl. slashes
nota: També es diu 'forward slash'.
2. (Br) (vulg) pipí
nota: En anglès britànic, l'expressió 'I need a slash / I'm dying for a slash', significa 'tinc ganes de fer pipí'. És una expressió molt vulgar.
slasher movie
nom
pel·lícula de sang i fetge
slate
nom
1. pissarra / llicorella
2. (Am) [POLIT] llista (electoral)
When the vice president cast his tie-breaking vote in favor of the Republican slate, the chamber exploded in volleys of cheers and boos.
sin. ticket (Am.)
verb tr conj criticar
I was thinking of going to see Mel Gibson's new film but the critics have slated it so I think I'll save my money.
slattern
nom
(passat de moda) dona (físicament) bruta i desendreçada
slaughter 
nom
1. matança / massacre / carnatge / extermini
verb tr conj
1. massacrar / exterminar
2. (argot) golejar / donar una pallissa a
slaughterhouse
nom
(Am) escorxador
Br. = abattoir
slave
nom
esclau
expr slave driver
negrer
expr slave ship
vaixell negrer
expr slave trader
negrer
slavery 
nom
1. esclavatge / esclavitud
slay 



verb tr conj (slain)
(lit.) occir
sleaze
nom
activitat immoral, deshonesta
sleazy
adjectiu
sòrdid / mesquí / rònec
sled 
nom
(Am) trineu
Br. = sledge
verb intr conj anar en trineu
sin. go sledging
sledge
nom
(Br) trineu
Am. = sled
verb intr conj anar en trineu
sin. go sledding
sleep 



verb intr conj (slept/slept)
dormir
sleep around
tenir relacions sexuals amb més d'una persona
sleep in
no llevar-se, dormir fins tard
sleep on
no decidir-se (sobre un afer) fins l'endemà, fins que hom hagi dormit
sleep out
dormir fora de casa
sleep over
passar la nit a casa d'un altre
sleep together
dormir junts
sleep with
anar al llit amb
sleeper
nom
1. (Br) [TRANSP] travessa
Am. = railroad tie
2. [TRANSP] vagó llit
sin. sleeping car
sleeping bag
nom
sac de dormir
sleeping car
nom
vagó llit
sin. sleeper
sleeping pill
nom
pastilla per dormir
sleeping policeman
nom
(Br) reductor de velocitat
pl. sleeping policemen
Am. = speed bump
sleepless
adjectiu
sense dormir
expr sleepless night
nit sense dormir
sleeplessness
nom
desvetllament
sleep sofa
nom
(Am) sofà-llit
Br. = sofa bed
sleepsuit
nom
pijama d'una peça
sleepwalker
nom
noctàmbul / somnàmbul
sleepwalking
nom
noctambulisme / somnambulisme
sleepy
adjectiu
somnolent / ensopit
sleet
nom
aiguaneu
verb intr conj caure aiguaneu
sleeve
nom
màniga
sleigh
nom
trineu
sleight of hand
nom
trampa
sleuth
nom
detectiu / rastrejador
Arthur Conan Doyle's famous sleuth Sherlock Holmes is one of literature's most well-known detectives.
sin. detective
slice
nom
tall
verb tr conj tallar / llescar
slice up
llescar / fer rodanxes
slide 



verb intr conj (slid/slid)
1. relliscar
2. lliscar
nom
1. [transparency] diapositiva
2. tobogan
Spiral slide. - Tobogan en espiral.
Water slide. - Tobogan aquàtic (o d'aigua).
3. [hair ~] passador
1. relliscada / lliscament
1. empitjorament / baixa
slider 



nom
1. colís / colissa
2. (Am) [ZOOL] tortuga (d'aigua dolça)
Br. = terrapin (or turtle)
3. (Am) [ALIM] hamburguesa
slideshow
nom
projecció amb diapositives
slight 

adjectiu
1. lleuger / petit
A slight increase - Un lleuger increment
2. petit (i prim)
verb tr conj desairar / menystenir
slightly 
adverbi
lleument / lleugerament
Julia is far from being obese but I must admit that she is slightly overweight.
slim
adjectiu
prim
nota: La paraula 'slim' té connotacions positives, a diferència de 'skinny' que té connotacions negatives.
sin. skinny, thin
sling 
nom
cabestrell
slip 


verb tr conj
1. escapar / alliberar-se de
2. [~ into / on] posar-se ràpidament (una peça de vestir o unes sabates)
3. [~ out of / off] treure's ràpidament (una peça de vestir o unes sabates)
verb intr
1. relliscar / lliscar / patinar
2. baixar / empitjorar
nom
1. [~ up] lapsus
1. relliscada / lliscament
3. [ROBA] combinació
expr slip cover
(Am) funda
Br. = loose cover
expr to give (somebody) the slip
escapolir-se d'(algú)
slip out
escapar-se
slip up
equivocar-se / relliscar / ficar-se de peus a la galleda
slipper 
nom
sabatilla / plantofa
slippery 
adjectiu
esmunyedís / lliscadís
sin. slippy
slippy
adjectiu
esmunyedís / lliscadís
sin. slippery
slither
verb intr conj reptar
nota: (Moure's per reptació).
sloe
nom
aranyó
sin. blackthorn
slogan 
nom
lema / eslògan
slope
nom
pendent
verb intr conj inclinar / davallar
slot 



nom
1. [opening] ranura
2. [in a schedule] espai
3. slotsmàquines escura-butxaques
verb tr conj [~ into] encaixar (una cosa) en (una cosa)
verb intr [~ into] encaixar en (una cosa)
expr slot machine
màquina escura-butxaques
expr time slot
franja horària
slot in
1. fer encaixar
2. encaixar
slot together
1. encaixar
2. fer encaixar
sloth
nom
1. [ZOOL] peresós
2. (formal) mandra / peresa
Slovakia
nom
eslovàquia
Slovakian
nom
1. eslovac
2. eslovac
adjectiu
eslovac
Slovenia
nom
Eslovenia
Slovenian
nom
1. eslovè
2. eslovè
adjectiu
eslovè
slovenly
adjectiu
descurat / deixat
slow 



adjectiu
lent
adverbi
lentament
Are these pages loading real slow for everyone else?
nota: 'Slow' com adverbi s'utilitza més freqüentment en anglès americà que no pas en anglès britànic.
sin. slowly
verb tr conj alentir
Although strong headwinds slowed the runners, they still managed to complete the race.
verb intr alentir-se
Without the impetus of deadlines, I find that I have slowed somewhat.
slow down
1. alentir
The heavy traffic slowed us down.
2. entretenir
3. alentir-se
I slowed down a bit to get my breath back.
slow up
alentir el pas
slowdown 
nom
alentiment
slowly 
adverbi
lentament / a poc a poc / xano-xano / xino-xano
slowness
nom
lentitud
sludge
nom
llot
slug
nom
1. [ZOOL] [INSECTE] llimac
2. bala
verb tr conj pegar
Frankie lost his temper and slugged the man in the mouth.
sluggish
adjectiu
lent
sluggishness
nom
fluixedat / lentitud / peresa / apatia
A large lunch leads to sluggishness which leads to snacking.
Despite the sluggishness of the world economy, the demand for oil remains strong.
sluice
nom
1. rec / canal de regatge / séquia
expr sluice gate
comporta (de guies)
slum
nom
1. barri pobre i densament poblat
1. barriada / suburbi (pej.)
slumber
nom
(lit.) son
verb intr conj (lit.) dormir
slump 
verb intr conj ensorrar-se / desplomar-se
nom
ensorrament / declivi
slurp 
verb tr conj xarrupar (fent soroll)
nom
xarrup
slurry
nom
1. purins
2. (Aus) (argot) puta
slut
nom
(vulg) puta
sly 
adjectiu
murri
expr on the sly
d'amagat / d'amagatotis
smack 
nom
1. palmellada / plantofada / mastegot
2. co(l)p de puny
If you don't shut up, I'll give you a smack (in the mouth).
3. (argot) heroïna
Bleary-eyed smack addicts walked zombie-like through the streets.
1. petó sorollós / petonàs / besadota
verb tr conj
1. pegar(-li) una palmellada (a algú)
When Jessica had a tantrum in the middle of the supermarket her mother smacked her and dragged her out of the shop by her arm.
2. co(l)pejar
Marie forgot about the shelf above her chair and, consequently, when she stood up she smacked her head off it (o smacked it with her head).
sin. bang
adverbi
just / ben bé
Kieran's new flat (Br.) / apartment (Am.) is smack in the centre of Manchester
sin. smack bang
smack into
topar contra
smack of
fer olor de (en sentit figurat)
The case smacked of commercial opportunism.
small 



adjectiu
petit / menut
small ads
nom
petits anuncis
small change
nom
xavalla
small forward
nom
[ESPORT] pivot
smallholder
nom
minifundista / petit propietari / petit explotador
smallholding
nom
minifundi
smallpox 
nom
verola / pigota
smart 



adjectiu
1. intel·ligent / astut
2. elegant
verb intr conj picar
expr smart Alec
espavilat
expr smart ass
(Am) (argot) espavilat
smart off
(Am) parlar (o contestar) impertinentment
smash 



verb tr conj
1. trencar
2. [ESPORT] esmaixar
verb intr trencar-se
nom
1. estrèpit
1. [between two vehicles] xoc / topada
3. [ESPORT] esmaixada
expr smash (someone's) face in
(argot) trencar-li la cara a (algú)
smash down
tirar a terra
smash in
esbotzar
smash up
destruir
smashing
adjectiu
(Br) (col.loq) magnífic
We had a smashing time at the zoo yesterday.
Julia's daughter is a smashing little girl.
smear
nom
1. taca
2. difamació
3. (Br) frotis
Am. = pap smear / pap test
verb tr conj
1. untar / empastifar
2. tacar
3. [reputation] desprestigiar / difamar / tacar
smell 

verb tr conj (smelt, smelled/smelt, smelled)
olorar / ensumar
verb intr fer olor
nom
olor / flaire
expr sense of smell
olfacte
smell out
detectar (alguna cosa) per l'olor
smelly
adjectiu
olorós / flairós
smelt
verb tr conj fondre
smile
verb intr conj somriure
nom
somriure
smile upon
1. suportar (una activitat)
2. somriure a (algú)
smiley
nom
emoticona
nota: Originalment, els :-) es deien 'smilies' en anglès. Avui dia molts joves, probablement influenciats per la interfície d'usuari de programes tals com 'Microsoft Messenger' i 'Yahoo Messenger' diuen 'emoticons'. Molts acadèmics diuen 'emoticons' també, potser perquè sembla més 'formal' que 'smiley' o sigui 'cara somrient' ;-)
sin. emoticon
smirch
verb tr conj (formal) tacar / embrutar / danyar
sin. taint, besmirch
smirk
nom
somriure de satisfacció
verb intr conj somriure amb un sentiment d'autosatisfacció
smirt
verb intr conj (argot) lligar fora dels edificis en els quals està prohibit fumar (a l'espai on tots els fumadors es reuneixen per fumar)
nota: Aquest verb és una combinació de les paraules 'smoke' (fumar) i 'flirt' (lligar).
smithy
nom
forja
pl. smithies
sin. forge
smock
nom
bata
smoke 


verb tr conj
1. [tobacco] fumar
2. [meat, fish..] fumar
verb intr
1. [tobacco] fumar
To quit smoking. - Deixar de fumar.
2. [give off smoke] fumar
nom
1. fum
2. (Am) (argot) cigarret
Br. = fag (slang) / cigarette
expr smoke detector
detector de fum
expr smoke screen
cortina de fum
smoke out
fer fugir amb fum
smoker
nom
fumador
smokestack
nom
1. fumeral / xemeneia
smoking 
nom
fumar
smooth 


adjectiu
1. suau
2. llis
verb tr conj allisar / aplanar
smooth away
pal·liar
smooth down
1. allisar
2. aplanar
smooth out
1. allisar / aplanar
2. pal·liar
smooth over
pal·liar / llimar
smoothness
nom
llisor / suavitat
smorgasbord
nom
1. bufet
nota: Smorgasbord és una paraula sueca que s'usa en anglès per referir-se a qualsevol bufet - no exclusivament un bufet de menjar suec.
2. poti-poti
Compared to North America, Europe is a veritable smorgasbord of cultures and languages.
smother
verb tr conj
1. cobrir
Fresh Alaska salmon smothered in Alfredo lemon sauce
To smother somebody with kisses - Cobrir algú de besos
2. asfixiar / escanyar
The woman was accused of smothering her day-old baby and hiding his body in bushes just yards away from their home.
3. reprimir / contenir
Karl buried his head in the duvet to smother his laughter.
Ginny covered her mouth to smother her giggles.
4. sufocar / apagar / extingir
They smothered the fire with sand.
He ran into the house, grabbed his fire pail and smothered the fire.
5. reprimir / sufocar
The goal is to close the distance between yourself and your opponent and to smother his attack with your own.
smug
adjectiu
cofoi
sin. self-satisfied
smuggle 
verb tr conj passar de contraban
smuggler
nom
contrabandista
smuggling 
nom
contraban
smugness
nom
cofoisme
snack 

nom
refrigeri
snack on picar (menjar)
snag
nom
1. obstacle / problema
2. (Aus) (col.loq) salsitxa
snail
nom
cargol / caragol
expr at a snail's pace
a pas de tortuga
snake
nom
serp
snap 



verb tr conj
1. trencar
2. dir bruscament
3. [a photo] fer (una foto)
verb intr
1. trencar-se
2. [~ away] fer fotos (a tort i a dret)
He was snapping away merrily. - Anava fent fotos a tort i a dret.
nom
1. crac / soroll sec
2. (foto) instantània
Joan was showing Helen her holiday snaps.
3. (Am) [~ (fastener)] botó de pressió
Br. = press stud, popper
adjectiu
sobtat
interj
jo (o ell o nosaltres, etc.) també!
snappy 
adjectiu
1. ràpid
2. irritable
3. concís
4. elegant
snapshot 
nom
instantània
snare
nom
parany
verb tr conj atrapar / capturar
snare drum
nom
caixa clara
snatch 
verb tr conj
1. arrabassar
2. sostreure
nom
1. arrencada
2. fragment
sneaker
nom
(Am) vamba / sabatilla
Br. = trainer
sneeze
verb intr conj esternudar
nom
esternut
expr not to be sneezed at
no ser menyspreable
They offered you $400,000? That's not to be sneezed at.
snicker
verb intr conj (Am) riure per sota el nas
Br. = snigger
sniff 
verb tr conj olorar / ensumar / inhalar / esnifar
nom
1. inhalació / aspiració
expr not to be sniffed at
que no s'ha de menysprear
Wow! Now that's an offer not to be sniffed at.
sniff around
(col.loq) tafanejar
sniff at
arrufar el nas davant
sniff out
esbrinar
sniffer
nom
detector
expr sniffer dog
gos detector
snigger
verb intr conj (Br) riure per sota el nas
Am. = snicker
snip
verb tr conj tallar
nota: (sobretot amb tisores).
nom
1. tall (fet amb tisores)
2. a snip (Br) (col.loq) una ganga
At £20 that coat is a snip!
Am. = a steal
sniper
nom
franctirador
snippet
nom
1. retall
2. [INFORM] línies de codi reutilitzables en diversos programes
snog
verb tr conj (argot) besotejar
David was busy snogging Gill in the corner of the room.
nom
(argot) petó (llarg)
Come here and give me a snog!
snooker
adjectiu
(Br) snooker
snoop
verb intr conj tafanejar
nom
tafaner
snooty
adjectiu
altiu
sin. stuck-up
snooze
nom
becaina
verb conj fer una becaina
snore
verb intr conj roncar
nom
ronc
snoring
nom
roncs
His snoring was driving his poor wife mad.
snorkel
nom
tub respirador
snorkeling
nom
(Am) immersió lleugera
Br. = snorkelling
snorkelling
nom
(Br) immersió lleugera
Am. = snorkeling
snort
nom
esbufec
verb intr conj esbufegar
snot
nom
(col.loq) moc
sin. mucus
snotty
adjectiu
1. (col.loq) mocós
2. (argot) que té aires de grandesa
snout
nom
morro / musell
snow 
verb intr conj nevar
nom
neu
be snowed in
estar bloquejat per la neu
be snowed under
estar aclaparat, sobretot per la feina
snowball
nom
bola de neu
snowboard
nom
taula de snowboard
expr snowboard cross
cros
expr snowboard park
parc de surf
sin. snow park
snowboarding
nom
snowfall
nom
nevada
snowflake
nom
floquet de neu
snowman 
nom
ninot de neu
pl. snowmen
snowmobile
nom
moto de neu
snow park
nom
[ESPORT] parc de surf
sin. snowboard park
snow shoes
nom
raquetes de neu
snowsuit
nom
anorac de bus
Snow White and the Seven Dwarfs
nom
Blancaneus i els set nans
snowy 


adjectiu
nevós
expr snowy owl
mussol nival
snub-nosed
adjectiu
xato / camús
snuffer
nom
apagallums
nota: També es diu 'candle snuffer'.
so 



adverbi
1. tan
2. així que
3. doncs
expr so-called
anomenat
expr so-so
(col.loq) regular / mediocre
A: How are things going today? B: Oh, so-so.
The Memphis Grizzlies had a so-so week.
expr and so on (and so forth)
i la resta / etcètera / i un llarg etc.
soak 
verb tr conj mullar / xopar
soak in
penetrar
soak up embeure
soaked
adjectiu
mullat / xop
sin. drenched
soap
nom
sabó
verb tr conj ensabonar
expr soft-soap
ensabonar / adular
soap opera
nom
1. fulletó / telenovel·la
soar
verb intr conj
1. [prices] posar-se pels núvols / pujar ràpidament
2. [bird, plane..] planar
sob
verb intr conj sanglotar
nom
sanglot
sober 
adjectiu
sobri
sober up
treure's de sobre la borratxera
On our way home from the club we had to wait in line for a taxi for nearly an hour which gave us the chance to sober up a bit.
soccer 
nom
(Am) futbol
Br. = football
nota: Quan els americans diuen 'soccer' parlen del futbol. Quan diuen 'football' parlen del futbol americà :-S Els britànics diuen 'football' per referir al futbol i 'American football' per referir al futbol americà.
expr soccer club
club de futbol
expr soccer match
partit de futbol
pl. soccer matches
expr soccer shirt
(Am) samarreta de futbol
Br. = football shirt, football jersey
sin. soccer jersey
soccer mom
nom
(Am) -
nota: 'Soccer mom' és una expressió utilitzada sobretot de manera derogatòria. Vol dir una dona blanca que viu als afores d'una ciutat, està casada i té 2 o 3 fills. Els seus objectius principals a la vida són complaure al seu marit i criar i educar amb èxit els seus fills.
sociable
adjectiu
sociable
social 


adjectiu
social
nom
reunió social
Social Democrat
nom
socialdemòcrata
social-democratic
adjectiu
social-democràtic
socialism 


nom
socialism
socialist
nom
socialista
adjectiu
socialista
socially
adverbi
socialment
social sciences 
nom
ciències socials
social security
nom
seguretat social
social services 
nom
serveis socials
social work
nom
treball social
social worker
nom
assistent social
society 


nom
societat
pl. societies
socioeconomic 

adjectiu
socioeconòmic
sociolinguist
nom
sociolingüista
sociolinguistic
adjectiu
sociolingüístic
sociolinguistics
nom
sociolingüística
sociological 


adjectiu
sociològic
sociologically
adverbi
sociològicament
sociologist
nom
sociòleg
sociology
nom
sociologia
sociometric
adjectiu
sociomètric
sociometry
nom
sociometria
socio-political
adjectiu
sociopolític
sock
verb tr conj (argot) donar un cop de puny a algú
He socked him in the face.
She socked him in the jaw.
He was annoying him so he socked him one.
nom
mitjó
nota: En anglès, l'expressió 'put a sock in it!' significa 'calla't!'.
be socked in
(Am) estar sense poder anar enlloc a causa de la boira
sock away (col.loq) estalviar diners
I don't have much money to spare at the end of each month but I do try to sock away two hundred dollars for my retirement.
socket
nom
sòcol
sod
nom
(argot) pesat
The little sod took my CD without asking!
Our teacher gave us a thousand word essay to write for tomorrow...what a sod!
sin. bugger (slang, vulgar), git (slang, vulgar)
expr sod it
merda!
expr sod off
fot el camp!
sod off (vulg., imperatiu, br.) fot el camp
soda 

nom
1. (Am) beguda carbònica
Br. = pop
nota: Soda vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola.
2. (Br) sifó
Am. = soda water
soda water
nom
(Am) sifó
Br. = soda
sodium 

nom
sodi
expr sodium bicarbonate
bicarbonat de sodi
expr sodium lauryl sulfate
(Am) laurilsulfat de sodi
expr sodium lauryl sulphate
(Br) laurilsulfat de sodi
sodomize
verb tr conj sodomitzar
sin. bugger
sodomy
nom
sodomia
sofa
nom
sofà
sin. couch, settee
sofa bed
nom
(Br) sofà-llit
pl. sofa beds
Am. = sleep sofa
soft 
adjectiu
tou / suau / moll
soft binding
nom
[ESPORT] fixació tova
sin. freestyle binding, strap binding
soften
verb tr conj suavitzar
softly
adverbi
suaument
softness
nom
suavitat / blanor / mollesa / tovor
soft-soap
verb tr conj ensabonar / adular
software 



nom
programari
software architect
nom
arquitecte de programari
soil 


nom
1. terra / sòl
verb tr conj embrutar
nota: Molt sovint les botigues venen roba a preu reduïda que porta una etiqueta que diu 'shop soiled'. Això vol dir que la peça de roba s'ha embrutat mentre ha estat penjada a la botiga.
sojourn
nom
1. sojorn / estada
solace 
nom
consol
sin. comfort, consolation
solar 
adjectiu
solar
expr solar cell
cèl·lula solar
expr solar collector
captador solar
expr solar constant
constant solar
expr solar energy
energia solar
expr solar filter
filtre solar
expr solar gain
guany solar
expr solar pond
estany solar
expr solar power
energia solar
expr solar power plant
central solar
expr solar thermal power plant
central heliotèrmica
solar system
nom
sistema solar
solder
verb tr conj soldar
nom
soldadura
solderer
nom
soldador
soldering iron
nom
soldador
soldier 
nom
expr foot soldier
peó
soldier on
perseverar
The team has soldiered on despite injuries to many of their top players.
soldierly
adjectiu
soldadesc
soldiery
nom
(passat de moda) soldadesca
sole
nom
1. sola
2. [ANAT] planta
3. [ALIM] llenguado
adjectiu
únic
solemn
adjectiu
solemne
solemnly
adverbi
solemnement
solicitor
nom
advocat
expr solicitors' office
bufet (d'advocats)
solid 
adjectiu
1. massís
2. sòlid
nom
sòlid - A temperatura ambient poden ser sòlids, líquids o gasos
At room temperature they can be solids, liquids or gases
solidarity
nom
solidaritat
soliloquy
nom
soliloqui
solitary
adjectiu
solitari
solo 



nom
solo
soloist
nom
solista
Solomon Islands 


nom
Illes Salomó
solstice 
nom
solstici
expr summer solstice
solstici d'estiu
expr winter solstice
solstici d'hivern
solstitial
adjectiu
solsticial
solution 
nom
solució
solve 
verb tr conj resoldre / solucionar
solvency
nom
solvència
solvent 
nom
dissolvent
adjectiu
solvent
Somali
nom
1. [LING] somali
2. somali
adjectiu
Somali
Somalia
nom
Somàlia
Somaliland 
nom
Somalilàndia
some 



adjectiu
alguns / uns
pron
alguns
somebody
pron
algú
sin. someone
somehow 

adverbi
d'alguna manera
someone 
pron
algú
sin. somebody
somersault
nom
giravolt
verb intr conj giravoltar
something 

pron
1. alguna cosa
2. quelcom
sometimes 
adverbi
de vegades
somewhat 
adverbi
una mica
somewhere 
adverbi
en algun lloc
son 
nom
fill
expr son of a bitch
(vulg) fill de puta
pl. sons of bitches
song 
nom
1. cançó / cant
songwriter
nom
lletrista / compositor / autor
son-in-law
nom
gendre
sonnet
nom
sonet
soon 



adverbi
1. aviat / properament / pròximament
2. d'hora
expr sooner or later
tard o d'hora
expr as soon as possible
com més aviat millor / tan aviat com sigui possible / al més aviat possible
soot
nom
sutge
soothe 


verb tr conj calmar
soothing 


adjectiu
calmant
sooty
adjectiu
sutjós
sop 
nom
(petita) concessió
sophism
nom
sofisma
sophisticated 
adjectiu
sofisticat
soporific
adjectiu
(formal) soporífer
sopping
adjectiu
(col.loq) mullat / xop
expr sopping wet
(col.loq) mullat / xop
soppy
adjectiu
(Br) melindrós / (excessivament) sentimental
Am. = sappy
soprano
nom
soprano
sorcery
nom
bruixeria
sordid
adjectiu
sòrdid
sore 

adjectiu
1. adolorit
2. (Am) enfadat
expr sore loser
mal perdedor
nom
nafra / úlcera
sorority
nom
(Am) organització social per a estudiants femenins a les universitats americanes
pl. sororities
sorrel
nom
agrella / vinagrella
sorrow
nom
pena
sorrowful
adjectiu
afligit / moix
sin. mournful
sorry 
interj
1. perdó!
2. què has dit? / eh?
3. ho sento!
adjectiu
llastimós / patètic
sort 



nom
1. tipus / mena
verb tr conj ordenar
expr of sorts
diguem-ne / si se'n pot dir així
There was an attempted coup d'état of sourts in Europe last week - La setmana passada hi hagué un intent de, diguem-ne, cop d'estat
sort out
arreglar
soteriological
adjectiu
[RELIG] soteriològic
soteriology
nom
[RELIG] soteriologia
soul 
nom
ànima
soulless
adjectiu
desangelat
sound 

nom
1. so
2. (before noun) sonar
adjectiu
1. sòlid / ferm
2. encertat / sensat
A sound argument
3. contundent
A sound defeat - Una derrota contundent
4. sa
adverbi
profundament
Sound asleep - Profundament adormit
verb tr conj fer sonar
verb intr sonar
expr sound box
caixa de ressonància
pl. sound boxes
expr sound card
1. targeta de so
2. tarja de so
expr sound effects
efectes sonars
expr safe and sound
sa i estalvi
sound off
expressar-se enèrgicament
sound out
demanar (a algú) l'opinió
soundboard
nom
taula d'harmonia / tapa / taula harmònica
soundproof
verb tr conj insonoritzar
soundproofed
adjectiu
insonoritzat
soundproofing
nom
insonorització
soundtrack 

nom
banda sonora
soup
nom
sopa
sour
adjectiu
agre
source 


nom
font
source code 
nom
codi font
sourdough
nom
1. pasta mare / cap de feina
2. pa fet amb pasta mare
What bread would you like? We have sourdough, rye, white, multigrain...
south 


nom
sud
South Africa
nom
Sud-Àfrica
South African
nom
sud africà
adjectiu
sud africà
South America
nom
Amèrica del Sud
South American
nom
sud-americà
adjectiu
sud-americà
southeast 


nom
sud-est
southeasterly
adjectiu
1. cap al sud-est
In a southeasterly direction - Cap al sud-est
2. [METEOR] sud-est
nota: 'Southeasterly' vol dir 'cap al sud-est' però quan es parla del vent 'a southeasterly wind' vol dir 'un vent sud-est (és a dir, que bufa DEL sud-est'.
nom
[METEOR] (vent del) sud-est
pl. southeasterlies
southern 



adjectiu
1. del sud
2. meridional
South Korea
nom
Corea del Sud
South Pole
nom
Pol Sud
southwest 


nom
sud-oest
southwesterly
adjectiu
1. cap al sud-oest
In a southwesterly direction - Cap al sud-oest
2. [METEOR] sud-oest
nota: 'Southwesterly' vol dir 'cap al sud-oest' però quan es parla del vent 'a southwesterly wind' vol dir 'un vent sud-oest (és a dir, que bufa DEL sud-oest'.
nom
[METEOR] (vent del) sud-oest
pl. southwesterlies
souvenir
nom
record
sin. keepsake
sovereign 


nom
sobirà
adjectiu
sobirà
sovereignty
nom
sobirania
pl. sovereignties
Soviet 



adjectiu
(before noun) soviètic
nom
1. soviet
2. the Sovietssoviètics
expr Soviet Union
Unió Soviètica
expr The Union of Soviet Socialist Republics (USSR)
la Unió de Repúbliques Socialistes Soviètiques (URSS)
sow 

verb tr conj
1. sembrar
2. [fig.] sembrar / propagar
nom
truja
soy
nom
soia
expr soy milk
llet de soja
expr soy sauce
salsa de soia
soya
nom
soia
expr soya milk
llet de soia
soybean
nom
soia
spa 
nom
balneari
space 

nom
espai
expr space agency
agència espacial
expr space shuttle
transbordador espacial
expr space station
estació espacial
space out
1. (Am) (col.loq) oblidar-se d'una cosa
2. (Am) (col.loq) causar desorientació
3. (Am) (col.loq) perdre contacte amb la realitat
spacebar
nom
1. barra espaiadora
2. espaiador
space-case
nom
1. baliga-balaga / taral·lirot
spacecraft
nom
nau espacial
spaceman
nom
astronauta / cosmonauta
pl. spacemen
spaceship
nom
nau espacial
spacesuit
nom
vestit espacial
spacious 

adjectiu
espaiós
spade 
nom
1. pala
2. spadespiques
nota: (Baralla francesa).
expr call a spade a spade
dir les coses pel seu nom / dir al pa pa i al vi vi
expr in spades
1. en gran quantitat / a cabassos / a quilos
2. un alt grau de ...
spaghetti
nom
espaguetis
Spain 
nom
Espanya
spam 
nom
1. correu brossa
2. inundació
verb tr conj inundar
spandex 


nom
elastà
Spanish 
nom
espanyol
adjectiu
espanyol
expr Spanish speaker
castellanoparlant
spank 
nom
surra / natjada
verb tr conj donar a algú una surra (o natjada)
spanner
nom
1. (Br) clau
Am. = wrench
nota: En anglès britànic 'to throw a spanner in the works' vol dir 'posar entrebancs'. Els americans diuen 'to throw a monkey wrench in the works'.
2. (Br) (argot) idiota
spare 
adjectiu
1. sobrant
2. de recanvi
3. lliure
nom
recanvi
expr spare time
temps lliure
expr spare tyre
1. (Br) roda de recanvi
2. (Br) (argot) sacsons
expr go spare
(col.loq) emprenyar-se / encendre's
sparing
adjectiu
sobri
sparingly
adverbi
sòbriament
spark 

nom
espurna / guspira
verb tr conj desencadenar
sin. trigger
verb intr tirar espurnes / espurnejar / guspirejar
spark up
(Br) començar (una conversa, una discussió, una amistat)
sparkle 
verb intr conj brillar / espurnejar / rutilar
nom
brillantor
sparkler 
nom
bengala
sparkling 
adjectiu
1. espurnejant
2. escumós
3. amb gas
sin. fizzy
expr sparkling water
aigua amb gas
expr sparkling wine
vi escumós
sparrow
nom
pardal / gorrió (Bal.)
sparse
adjectiu
dispers
spasm
nom
espasme
spatula
nom
espàtula
spawn
verb tr conj engendrar
speak 



verb intr conj (spoke/spoken)
parlar
expr so to speak
com aquell qui diu
speak about
parlar de
speak down to
parlar amb despreci amb
speak for
parlar per, parlar en nom de
speak of
parlar de
speak on
parlar sobre
speak out (about)
pronunciar-se (sobre)
speak to
parlar amb
speak up
1. parlar més fort
Speak up! We can't hear you at the back!
2. dir la seva
If you really wanted to take part you should have spoken up sooner.
speak with
parlar amb
speaker 
nom
1. altaveu
2. parlant
3. interlocutor
4. orador
spear 

nom
1. llança
2. javelina
verb tr conj punxar
spearhead
verb tr conj liderar / encapçalar / dirigir
special 


adjectiu
especial
specialise
verb intr conj (Br) [~ (in)] especialitzar-se (en)
Am. = specialize
specialist 
nom
especialista
speciality
nom
especialitat
pl. specialities
specialize 
verb tr conj [~ (in)] especialitzar-se (en)
specially
adverbi
especialment
specialty 
nom
especialitat
species 
nom
espècie
pl. species
specific 


adjectiu
concret / específic
specifically
adverbi
concretament / específicament
specification 


nom
especificació
specify 


verb tr conj especificar
specimen
nom
espècimen
specious
adjectiu
(formal) especiós
speck 
nom
busca
spectacle
nom
espectacle
spectacles
nom
(formal) ulleres
sin. glasses
spectacular
adjectiu
espectacular
spectacularly
adverbi
espectacularment
spectator
nom
espectador
specter
nom
(Am) (formal) espectre / fantasma
Br. = spectre
spectre
nom
(Br) (formal) espectre / fantasma
Am. = specter
spectrometer 
nom
espectròmetre
spectrometric
adjectiu
espectromètric
spectrometry
nom
espectrometria
expr mass spectrometry
espectrometria de masses
spectrophotometer
nom
espectrofotòmetre
spectrophotometric
adjectiu
espectrofotomètric
spectrophotometry
nom
espectrofotometria
spectrum
nom
espectre
speculate
verb intr conj especular
speculation
nom
especulació
speculative
adjectiu
especulatiu
speech 
nom
1. discurs
pl. speeches
2. parla
expr direct speech
discurs directe
expr indirect speech
discurs indirecte
speechless
adjectiu
bocabadat / sense paraules / aclaparat
To be (left) speechless - Quedar-se / restar-se de pedra
speech marks
nom
cometes
sin. quotes / quotation marks / inverted commas (Br.)
speed 



nom
velocitat / celeritat
speed up
apressar-se
speed (something) up
precipitar (una cosa) / agilit(z)ar (una cosa)
speedboat
nom
llanxa (ràpida)
speed bump
nom
1. reductor de velocitat / banda reductora de velocitat
speed dialing
nom
(Am) marcatge abreujat
Br. = speed dialling
speed dialling
nom
(Br) marcatge abreujat
Am. = speed dialing
speed gun
nom
cinemòmetre
speed hump
nom
1. reductor de velocitat / banda reductora de velocitat
speeding
nom
excés de velocitat
speedometer
nom
velocímetre
speedy
adjectiu
ràpid
speleology
nom
espeleologia
nota: 'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les coves per raons científiques.
spell
verb tr conj (spelt, spelled/spelt, spelled)
1. lletrejar
Could you spell that, please? - M'ho pots lletrejar, si us plau?
2. escriure
How do you spell ...? - Com s'escriu ...?
3. significar
High interest rates could spell trouble for some home owners.
Wet roads spell danger for motorists.
Flexibility spells success for small businesses.
nom
1. conjur / encantament / encanteri / embruix / sortilegi
2. ratxa
spell (something) out
explicar (alguna cosa) d'una manera clara i senzilla
When her husband came home from work she greeted him with the words 'hello daddy!'. 'What?' he replied. 'Geez', she sighed, 'do I have to spell it out for you?? I'm pregnant!!'
spellbound
adjectiu
embadalit / extasiat
spellchecker
nom
corrector ortogràfic
spelling
nom
1. ortografia
2. (before noun) ortogràfic
Spelling dictionary - Diccionari ortogràfic
spelunker
nom
(Am) espeleòleg
Br. = caver / potholer
spelunking
nom
(Am) espeleologia
Br. = caving / potholing
spend 

verb conj (spent/spent)
1. passar
2. gastar
spending 
nom
despesa
spending power
nom
poder adquisitiu
sperm
nom
1. espermatozoide
2. esperma
pl. sperm / sperms
expr sperm duct
conducte deferent
sin. vas deferens
spew
verb tr conj
1. expel·lir
Factory chimneys spewed fumes out into the sky. - Els fumerals de les fàbriques expel·lien fums cap al cel.
2. (argot) vomitar / boçar / perbocar
If I read one more article about Brad and Angelina and their adopted children, I think I'm going to spew!
3. [fig.] vomitar / escopir
He started spewing anti-Bush slogans. - Va començar a vomitar consignes contra Bush.
spew up
vomitar / boçar / perbocar
I had two packets of peanuts and six pints of lager...then I spewed up. I always knew peanuts didn't agree with me!
SPF
(Sun Protection Factor)
acr
factor de protecció (solar)
spherical
adjectiu
esfèric
sphinx
nom
esfinx
pl. sphinxes
sphygmomanometer
nom
esfigmomanòmetre
spice 


nom
espècia
verb tr conj especiar
spice up
fer més interessant, sobretot el menjar
spick
adjectiu
paraula utilitzada en l'expressió 'spick and span'
expr spick and span
net i ordenat
spicy
adjectiu
picant
spider
nom
aranya
spiel 
nom
cantarella / cançó / xerrameca
spigot
nom
(Am) aixeta
sin. faucet (Am.), tap (Br.)
spike 


nom
1. punxa / pua / punta / clau
2. spikes[ESPORT] claus
3. espiga
verb tr conj afegir d'amagat una mica d'alcohol (o drogues) a una beguda
The men had spiked her drink with an epilepsy drug, the NSW District Court was told yesterday.
Athletes were told to beware of spiked drinks.
spill 
verb tr conj (spilt, spilled/spilt, spilled)
vessar
nom
vessament
spill over
sobreeixir / vessar-se
spin 


verb tr conj (span/spun/spinning)
fer girar
verb intr girar
nom
1. gir / volta
2. [FÍSICA] espín
spin off
1. formar una empresa nova separant-la de l'empresa principal
2. produir un subproducte que es deriva, sobretot inesperadament, d'un altre
spin out
1. allargar, sobretot innecessàriament
2. perdre el control (d'un vehicle) giravoltant
spina bifida
nom
espina bífida
spinach
nom
espinacs
spin doctor
nom
Algú que és especialista en fer aparèixer les coses com a positives quan són tot el contrari. Aquest terme s'utilitza molt en el camp polític.
spine 

nom
1. [ANAT] columna vertebral
2. llom
nota: (d'un llibre)
3. espina
spineless
adjectiu
1. (d'un animal) sense columna vertebral / invertebrat
2. (d'una persona) feble / sense columna vertebral
spinet
nom
espineta
spinning top
nom
baldufa
spinster
nom
1. soltera vella
2. persona que fa madeixes
spirit 
nom
s
1. esperit
2. beguda espirituosa
spirit away
transportar (algú) a un altre lloc; segrestar
spiritual 
adjectiu
espiritual
spirituality 


nom
espiritualitat
spit 
verb intr conj (spat/spat/spitting)
escopir
nom
1. saliva / gargall
2. ast
Spit-roasted (chicken) - (Pollastre) a l'ast
1. cordó litoral / fletxa litoral
spit out
escopir
spit up
vomitar
spite
nom
malícia
expr in spite of
malgrat / a despit de
expr out of spite
per despit
spiteful
adjectiu
maliciós
spittle
nom
1. (passat de moda) saliva / gargall
splash
verb tr conj xipollejar / esquitxar / xipollar
nom
xipolleig / esquitx
splash down
amarar
spleen
nom
melsa
splendor 
nom
(Am) esplendor / magnificència
Br. = splendour
splendour
nom
(Br) esplendor / magnificència
Am. = splendor
spliceosome
nom
espliceosoma
spliff
nom
(argot) porro
To smoke a spliff - Fumar un porro
sin. joint
splinter
nom
1. estella / esquerdill
split 
verb tr conj (split/split/splitting)
1. dividir
2. escindir
verb intr
1. dividir-se
2. escindir-se
nom
1. divisió
2. escletxa
3. escissió
expr do the split (Am.) / do the splits (Br.)
eixarrancar(-se) / eixancarrar(-se)
expr split hairs
subtilitzar / primfilar / filar prim
sin. quibble, nitpick
split up
1. dividir-se
2. separar-se (una parella)
3. dividir i repartir
splitter
nom
separador
splitting
adjectiu
agut
I've got a splitting headache
nota: Aquest adjectiu s'utilitza amb referència als maldecaps.
splurge
verb intr conj gastar més del compte / tirar la casa per la finestra
spoil
verb tr conj (spoilt, spoiled/spoilt, spoiled)
1. malmetre / fer malbé / espatllar
2. [pamper] aviciar
nom
spoilsbotí
To share the spoils - Repartir-se el botí
expr spoil (somebody's) appetite
llevar la gana / desganar
It will spoil your appetite - Et llevarà la gana / et desganarà
spoil for
estar desitjós de
Don't provoke him. Can't you tell he's spoiling for a fight?
spoiler
nom
aleró
spoilers
nom
-
nota: Si algú escriu una crítica en línia d'una pel·lícula o una novel·a és molt habitual que adverteixen al lector 'contains spoilers'. Això vol dir que conté petits comentaris que podríen revelar la trama principal d'aquesta.
spoken 
adjectiu
parlat / verbal
spokesman
nom
portaveu
pl. spokesmen
spokesperson
nom
portaveu
pl. spokespeople
spokeswoman
nom
portaveu
pl. spokeswomen
spondylolisthesis
nom
espondilolistesi
sponge
nom
esponja
sponge bag
nom
(Br) necesser
sponger
nom
(col.loq) gorrer / gorrista / corc
sin. freeloader
spongiform
adjectiu
espongiforme
sponsor 

verb tr conj patrocinar
nom
patrocinador
sponsorship
nom
patrocini
spontaneity
nom
espontaneïtat / naturalitat
spontaneous
adjectiu
espontani
spontaneously
adverbi
espontàniament
spoof
nom
paròdia
spook
nom
1. espectre / fantasma
2. (argot) agent secret / espia
verb tr conj sobresaltar / espantar
spooky 
adjectiu
esborronador / esgarrifós
spoon
nom
cullera
expr be born with a silver spoon in your mouth
néixer amb la flor al cul
spoonful
nom
cullerada
sporadic
adjectiu
esporàdic
sporadically
adverbi
esporàdicament
sport 


nom
esport
verb tr conj portar / vestir
Steven was seen shortly after the accident wearing dark glasses and sporting a black eye.
The magazine is sporting a new look this spring, with more pages and a fantastic glossy cover.
I'm not saying he necessarily had anything to do with the robbery at the clothes shop, I'm just saying that shortly after it happened we spotted him in town sporting a brand new suit and shoes.
sports center
nom
(Am) poliesportiu
Br. = sports centre
sports centre
nom
(Br) poliesportiu
Am. = sports center
sportsman
nom
esportista
pl. sportsmen
sportsmanship
nom
conducta (o actitud) esportiva
sportswoman
nom
esportista
pl. sportswomen
sporty 



adjectiu
esportiu
spot 
nom
1. gra
2. taca
3. lloc / indret / paratge
verb tr conj albirar
expr spots of (something)
gotes de
Spots of rain - (Unes poques) gotes de pluja
expr a spot of (something)
(Br) (col.loq) una mica de
He got into a spot of bother with the police.
Would you like a spot of lunch?
expr on the spot
1. a l'acte / immediatament
2. sobre el terreny
spouse
nom
(formal) cònjuge
spout
nom
1. broc
2. galet
expr up the spout
(Br) (argot) espatllat
sprain
verb tr conj torçar / tòrcer
nom
torçada
spray
verb tr conj ruixar
nom
1. ruixada
2. esprai
3. [BOT] ramell
expr spray gun
pistola de pintar
spread 
verb tr conj (spread/spread)
1. difondre / expandir / propagar / disseminar / esbombar / divulgar / escampar / propalar
2. [butter] untar
verb intr
1. difondre's / expandir-se / propagar-se / disseminar-se / esbombar-se / divulgar-se / escampar-se
2. transmetre's
Measles is a disease which is spread very easily.
nom
-
nota: 'Spread' refereix a un producte alimentari tou que es pot utilitzar per untar pa etc. (per exemple, mantega, margarina, mermelada...)
spread out
espargir
spreadsheet
nom
full de càlcul
sprightly
adjectiu
animat / ple d'energia
Margaret, a sprightly eighty-four year old grandmother, was accompanied by her husband George.
Tony Blair has gone from looking sprightly to looking haggard and permanently tired.
spring 



nom
1. primavera
In (the) spring - A la primavera
nota: Hi ha dues expressions en anglès que signifiquen 'primavera': 'spring' i 'springtime'. El primer és més habitual. El segon es troba més en textos literaris.
2. font
3. ressort
spring up
sorgir / alçar-se de sobte
spring at llançar-se a
springboard
nom
trampolí
sin. diving board
spring onion
nom
1. ceba tendra / ceballot
sprinkle
verb tr conj
1. [liquid] esquitxar / ruixar
2. escampar / espargir
sprinkler
nom
ruixador / aspersor
sprint
nom
1. cursa de velocitat
2. esprint
verb intr conj fer un esprint
expr sprint finish
esprint final
sprinter
nom
velocista
sprog
nom
(Br) (argot) nen
sprout
verb intr conj brotar
nom
1. brot
2. col de Brussel·les
spunk
nom
1. (Br) (argot) semen
2. (Aus) (argot) home molt atractiu
spur 
nom
1. incitament / estímul
2. esperó
3. Spurs (Br) -
nota: Spurs és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Tottenham Hotspur.
verb tr conj esperonar
spur on
esperonar / incitar / estimular
spurious
adjectiu
espuri
spur-of-the-moment
adjectiu
impulsiu
I didn't go out planning to have my belly button pierced mum! It was a spur-of-the-moment thing...honest!
My decision to leave my husband was not a spur-of-the-moment one
sputum
nom
[MED] esput
spy 
nom
espia
pl. spies
verb tr conj (formal) veure
As we reached the top of the mountain, we spied the sea off in the distance.
verb intr espiar
spy on (somebody)
espiar (algú)
spy upon espiar
spyware
nom
programari espia
squabble
verb intr conj barallar-se / disputar / acalorar-se
Opera and Firefox squabble over best-browser claim.
nota: El verb 'squabble' té un matís de 'discussió trivial'.
sin. bicker
nom
discussió (trivial)
squad 
nom
squaddie
nom
(argot) soldat (de baix rang)
squadron
nom
1. esquadró
2. esquadra
squalid
adjectiu
sòrdid / miserable
A squalid affair - Un afer sòrdid
The country's most squalid towns - Els municipis més miserables del país
squalor
nom
condicions miserables
How, in this nation which prides itself on its egalitarian instincts, is it possible for so many to live in such squalor?
squander
verb tr conj dilapidar / malbaratar
square 



nom
1. plaça
2. quadrat / quadre
adjectiu
1. quadrat
2. (col.loq) avorrit
expr square bracket
claudàtor
expr from square one
de cap i de nou
It would be more sensible to begin from square one - Seria més sensat començar de cap i de nou
square away
posar en ordre
square off
posar-se a punt per lluitar
square up to (somebody)
enfrontar-se a (algú)
square up 1 (am.) pagar, satisfer un deute 2 (br.) posar-se a punt per lluitar
square bracket
nom
claudàtor
squared
adjectiu
1. quadrat
200 metres squared - Dos-cents metres quadrats
2. quadriculat
expr squared paper
paper quadriculat
squash
nom
1. esquaix
2. (Br) refresc de suc de fruita concentrat que es dilueix amb aigua
3. carbassó / carabassó
pl. squashes
verb tr conj
1. esprémer
2. aixafar / aclaparar
squash court
nom
pista d'esquaix
squash racket
nom
raqueta d'esquaix
squat
adjectiu
rabassut
nom
local ocupat(sense el permís del propietari)
verb intr conj
1. ajupir-se
2. ocupar un local (sense el permís del propietari) / fer d'okupa
squat down
ajupir-se
squeak
verb intr conj [door, gate..] xerricar
squeak by
sortir-se'n pels pèls
squeak through
passar-hi pels pèls / sortir-se'n pels pèls
squeal 
verb intr conj
1. xisclar / cridar
2. [brakes, tires..] xerricar
nom
1. xiscle / crit
2. [of brakes, tires..] xerric
squeamish
adjectiu
aprensiu / repelós / maniàtic
Many cooks are squeamish about putting live shellfish into boiling water - A molts cuiners els fa cosa (o angúnia) posar mol·luscs vius a l'aigua bullent / Molts cuiners tenen manies a l'hora de posar mol·luscs vius a l'aigua bullent
nota: Ens ha resultat molt difícil trobar un bon equivalent català de l'adjectiu 'squeamish'. Pots llegir la discussió que vam tenir sobre la paraula aquí.
squeegee
nom
(estri) netejavidres
squeeze
verb tr conj esprémer
squeeze by
passar a frec
squeeze in
encabir-se
squeeze off
disparar (trets d'una arma de foc)
squeeze out
fer sortir (algú o alguna cosa) aplicant pressió
squeeze through
esmunyir-se / passar per (un lloc) pels pèls
squeeze up
estrènyer-se
squid
nom
calamar
pl. squid / squids
squint
nom
estrabisme
squirrel
nom
esquirol
squirrel (something) away
estalviar / amagar
I had over £3,000 in an empty cereal box under my bed where I had squirreled it away over the last two years or so.
Some people believe that Iraq has no 'weapons of mass destruction'. Others believe that they have but that Saddam Hussein has squirreled them away where the Americans can't find them.
nota: 'To squirrel something away' vol dir estalviar-lo i amagar-lo perquè ningú no pot veure'l ni tocar-lo com fa un esquirol amb els glans.
SRAM 
(Static RAM)
acr
SRAM
(memòria RAM estàtica)
Sri Lanka
nom
Sri Lanka
stab
verb tr conj apunyalar / clavar una ganivetada (or ganivetades) a
expr stab (somebody) to death
matar (algú) a ganivetades
expr stab wound
ganivetada
stabbing
nom
apunyalament
A fight between two tourists sparked a fatal stabbing in south-western New South Wales on Friday night.
stabilisation
nom
(Br) estabilització
Am. = stabilization
stabilise
verb tr conj (Br) estabilitzar
Am. = stabilize
stabiliser
nom
(Br) estabilitzador
Am. = stabilizer
stability 
nom
1. equilibri
2. estabilitat
stabilization 
nom
estabilització
stabilize
verb tr conj estabilitzar
stabilizer
nom
estabilitzador
stable 
nom
quadra
adjectiu
estable
stab wound
nom
ganivetada
stack 
nom
1. pila / munt / cúmul
2. (Br) (argot) munt
verb tr conj apilar
stack up against
comparar-se amb / equivaler-se a
stadium
nom
estadi
Stadium of Light
nom
(Br) -
nota: The Stadium of Light és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sunderland AFC (l'estadi va obrir les portes el 1997 - Roker Park és el nom de l'estadi que l'equip va utilitzar des de 1989 fins a 1997).
staff 


nom
1. [TREB]
2. (Am) [MÚSICA] pentagrama
Br. = stave
stag
nom
cérvol
stag do
nom
(Br) comiat de solter
Am. = bachelor party
sin. stag night, stag party
stagnant
adjectiu
estancat
stag night
nom
(Br) comiat de solter
Am. = bachelor party
sin. stag do, stag party
stag party
nom
(Br) comiat de solter
pl. stag parties
Am. = bachelor party
sin. stag do, stag night
stage 



nom
1. escenari
2. etapa
verb tr conj
1. escenificar
2. organitzar
To stage a sit-in - Organitzar una tancada
To stage a strike - Organitzar una vaga
s
stagger
verb intr conj fer tentines
stain
nom
taca
verb tr conj
1. [accidental] tacar
2. [dye] tenyir
stainless steel
nom
acer inoxidable
stain remover
nom
llevataques
stair
nom
1. escala
2. esglaó
staircase
nom
escala
stake
nom
1. pal / estaca
2. the stakepira / foguera
1. participació / accions
4. (~ in sth) interès (en)
verb tr conj
1. marcar amb estaques
2. jugar-se
expr at stake
en joc
expr the stakes were high
s'hi jugava molt / hi havia molt en joc
stake (something) on (something)
arriscar una cosa important en el resultat d'una acció
Doctor: "He'll make a complete recovery; I'll stake my reputation on it"
stake out
mantenir vigilat clandestinament (algun lloc o algú)
stale 
adjectiu
1. (food) ranci / passat
2. (air) viciat
3. (lacking new ideas) vell / gastat
The stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply.
stalemate
nom
punt mort / estancament (en unes negociacions, en un acord)
sin. deadlock
stalk
nom
tija
verb tr conj
1. sotjar / aguaitar / empaitar / acaçar / encalçar
Hollywood star Sandra Bullock won a permanent restraining order against an man who she claims stalked her across three US states and bombarded her with messages.
2. empaitar
See how areas of Central Florida looked when the Timucuan Indians speared fish in the creeks and stalked deer in the uplands.
stalk off
anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradament
The arrogant waiter sniffed his nose in the air at me, and stalked off.
stalk out
anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradament
He told everyone in the room to 'go fuck yourselves' before stalking out.
Finally he got up, pushed his chair back noisily, thrust a bill at the waiter and stalked out.
stalker
nom
assetjador
stall 
nom
1. parada (en un mercat)
sin. stand
2. the stalls[teatre] platea
verb tr conj calar (un motor)
verb intr calar-se (un motor)
stalwart
nom
incondicional / fidel
adjectiu
incondicional / fidel
Stamford Bridge
nom
(Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Chelsea FC
stammer
verb intr conj tartamudejar / quequejar
sin. stutter
nom
quequesa
stamp 

nom
segell
verb tr conj segellar
expr stamp collecting
filatèlia
sin. philately
expr food stamps
cupons de menjar
stamp out
destruir (del tot)
The army was called in to stamp out violence against foreigners in South Africa.
What can you do to help stamp out world hunger?
stampede
nom
estampida
verb intr conj sortir (marxar, fugir..) en estampida
stance 
nom
posició (parer, opinió sobre un tema)
stanch
verb tr conj (Am) estroncar / aturar
Br. = staunch
To stanch the bleeding. - Aturar la sagnia / estroncar l'hemorràgia.
nota: 'To stanch' es diu també en anglès britànic (to stanch blood) però 'to staunch' és molt més usual.
stand 



verb tr conj (stood/stood)
tolerar / aguantar / suportar / sofrir
They can't stand being alone - No suporten estar sols
verb intr
1. estar dret / estar de peu / estar dempeus
2. aixecar-se / posar-se en peu
nom
1. parada
2. [ESPORT] graderia
3. posició
4. estand
stand about
passar l'estona (dempeus)
stand around
passar l'estona (dempeus)
stand aside
apartar-se
stand back
recular
stand behind
suportar / defensar
stand by
1. quedar-se mirant
2. estar amatent
3. defensar / romandre fidel a
stand down
1. abandonar l'estrada
2. renunciar un càrrec
stand for
1. representar / significar
2. tolerar
stand in for
reemplaçar (temporalment)
stand off
mantenir-se a part
stand on
insistir en
stand out
destacar-se / sobresortir
stand over
supervisar (algú), sobretot per veure que es faci bé una tasca
stand together
mantenir-se units / fer pinya
stand up
aixecar-se / posar-se en peu
stand (someone) up
deixar plantat algú
stand up for (someone / something)
defensar / defendre (algú / alguna cosa)
stand up for (yourself)
mantenir-se ferm
stand up to
resistir / aguantar / suportar
stand-alone
adjectiu
autònom
standard 
nom
1. norma
2. estàndard
adjectiu
estàndard
expr standard of living
nivell de vida
pl. standards of living
standardisation
nom
(Br) normalització
Am. = standardization
standardise
verb tr conj (Br) normalitzar
Am. = standardize
standardization
nom
(Am) normalització
Br. = standardisation
standardize
verb tr conj (Am) normalitzar
Br. = standardise
standby ticket
nom
bitllet sense reserva
stand-in
nom
suplent
sin. replacement
standing 

nom
1. predicament / reputació / fama
The witnesses were men of unquestioned standing in their community.
sin. reputation, status
2. durada
Robert Mugabe is a tyrant of long standing.
Peter Jackson is a freelance illustrator of 15 years standing.
3. standingsclassificació
Hamilton went into the Brazilian Grand Prix with a seven point lead over Massa in the drivers' standings.
adjectiu
1. dempeus
2. fix / invariable
expr standing charge
quota de servei
expr standing position
posició dempeus
stand-offish
adjectiu
sorrut
standpoint 
nom
1. punt de vista / perspectiva
St Andrews
nom
1. (Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Birmingham City FC
2. (Br) nom d'una de les universitats més velles d'Escòcia i la ciutat en la què es troba aquesta universitat
standstill
nom
paralització
Spanish lorry drivers, protesting against high fuel prices, blocked a major motorway and brought traffic to a standstill.
stanza
nom
estrofa
staple 

nom
grapa
adjectiu
(before noun) bàsic
Staple food - Aliment bàsic
verb tr conj engrapar / grapar
stapler
nom
grapadora
expr staple remover
llevagrapes
star 


nom
1. estel / astre / estrella
2. estrella
3. protagonista
verb intr conj protagonitzar
expr five-star hotel
hotel de cinc estrelles
interj you're a star
(Br) (col.loq) ets un sol!
starch 
nom
1. midó / fècula
verb tr conj emmidonar
stardom
nom
fama
stare 
verb intr conj mirar fixament
stare at
mirar fixament
stare down
intimidar (algú) o fer(-lo) rendir amb una mirada fixa
starfish
nom
estrella de mar
pl. starfish / starfishes
stark 


adjectiu
dur / desagradable / sense relleu
starkers
adjectiu
(Br) (col.loq) despullat / nu
starlight
nom
celístia / llum de les estrelles
Stars and Stripes
nom
bandera nacional dels Estats Units
start 


verb tr conj posar en marxa
verb intr
1. començar
sin. begin
2. sobresaltar-se
He tapped her on the shoulder and she started, spilling her coffee everywhere. "Jesus!" she cried. "Don't creep up on me like that!".
nom
1. començament
2. sobresalt (startled reaction)
expr give a start
sobresaltar-se
When the doorbell rang she gave a start and ran to answer it.
expr give (somebody) a start
sobresaltar (algú)
He jumped out in front of her and she leapt into the air. "Oh goodness, you gave me quite a start!" she cried.
start up
1. començar
2. fer començar a funcionar (un motor, un negoci, etc.)
starter 
nom
1. iniciador
2. jutge de sortida
3. entremès
sin. appetizer, hors d'oeuvre
adjectiu
(before noun) per a principiants
Starter course - Curs per a principiants
expr for starters
primer / en primer lloc / per començar
starting line
nom
línia de sortida
startle 
verb tr conj sobresaltar
sin. give (somebody) a start
start menu
nom
menú d'inici
start-up
nom
nova empresa
starvation
nom
fam
starve
verb tr conj fer morir de fam
verb intr morir de fam
stasis
nom
1. estancament
2. [MED] estasi
pl. stases
state 



nom
1. estat
2. the StatesEstats Units
3. (before noun) estatal
State money - Diners estatals
verb tr conj declarar / afirmar
expr to lie in state
ser exposat en capella ardent
expr state of emergency
estat d'excepció
statement 
nom
1. declaració
2. afirmació
3. comunicat
static 


adjectiu
estàtic
expr static electricity
electricitat estàtica
station 
nom
1. estació
2. (col.loq) comissaria
stationary
adjectiu
estacionari
nota: Molts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de la paraula 'stationery', que vol dir 'material de papereria'.
stationery
nom
material de papereria
nota: Molts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de l'adjectiu 'stationary', que vol dir 'estacionari'.
statistic
nom
estadística
statistical 


adjectiu
estadístic
statistically 

adverbi
estadísticament
statistics 

nom
estadística
statue 
nom
estàtua
statuesque
adjectiu
escultural
statuette
nom
estatueta
stature
nom
estatura
status 
nom
1. estatus
2. estat
expr status bar
barra d'estat
status quo
nom
statu quo
statute
nom
estatut
statutorily
adverbi
estatutàriament
statutory 
adjectiu
estatutari
staunch
adjectiu
ferm / acèrrim / incondicional
A staunch supporter of the death penalty - Un acèrrim defensor de la pena de mort
verb tr conj estroncar / aturar
To staunch the bleeding. - Aturar la sagnia / estroncar l'hemorràgia.
staurolite
nom
estaurolita
stave
nom
1. (Br) pentagrama
Am. = staff
2. estaca
stave off
retardar / endarrerir / ajornar
stay 



nom
estada
verb intr conj
1. restar / romandre / quedar-se
2. allotjar-se
expr be here to stay
haver arribat per quedar-se
stay up
vetllar (quedar-se despert)
steadfast
adjectiu
ferm
steadily
adverbi
establement / uniformement
steady 
adjectiu
1. constant
2. estable / ferm
steak
nom
bistec
steal 


verb tr conj (stole/stolen)
robar / furtar / sostreure
expr what a steal!
quina ganga!
steal from
robar a
steal out
sortir o anar-se'n furtivament
steam
nom
vapor
verb tr conj coure al vapor
expr steam generator
generador de vapor
expr steam turbine
turbina de vapor
steam up
entelar
steamroller
nom
piconadora
steatorrhea
nom
esteatorrea
steel 
nom
acer
steelworker
nom
treballador de la indústria siderúrgica
steep 
adjectiu
1. (slope) escarpat / costerut
2. (fall / rise) abrupte / dràstic
3. (col.loq) (price) car
$3600 a month to rent a two-bedroomed house seems steep to me.
verb tr conj
1. [clothes] remullar
2. [food] macerar
steeplechase
nom
cursa d'obstacles
3000 metres steeplechase - 3000 metres obstacles
steeplechaser
nom
corredor d'obstacles
steer
verb tr conj conduir
steering 
nom
direcció
expr steering column
columna de direcció
expr steering wheel
volant
expr power steering
direcció assistida
stegosaurus
nom
estegosaure
stellar 

adjectiu
estel·lar
stem 
nom
tija
verb tr conj estroncar / estancar / aturar / contenir
The cut was bandaged to stem the bleeding. - Van embenar el tall per estroncar l'hemorràgia.
It would not be enough to stem harmful warming. - No seria suficient per a aturar l'escalfament nociu (de l'atmosfera).
stem from
provenir de
stem cell
nom
cèl·lula mare
expr adult stem cell
cèl·lula mare adulta
expr embryonic stem cell
cèl·lula mare embrionària
stench
nom
1. pesta / pudor
stenographer
nom
taquígraf
step 



nom
1. pas
2. esglaó
step across
caminar d'un costat a l'altre / travessar (un lloc) caminant
step aside
1. apartar-se fent un pas o passos al costat
2. dimitir
step away
allunyar-se fent un pas o passos
step back
recular fent un pas o passos
step down
1. baixar fent un pas o passos
2. dimitir
step forward
oferir ajut
step in
1. entrar fent un pas o passos
2. intervenir
step into
entrar a (fent un pas o passos)
step off
baixar (d'un tren, d'un autobús, etc.)
step on
trepitjar
step out
sortir fent un pas o passos
step over
passar per damunt (fent un pas o passos)
step through
travessar (un lloc) fent un pas o passos
step up (efforts)
redoblar (els esforços)
step upon
trepitjar
stepbrother
nom
germanastre
stepchild
nom
fillastre / fillastra
pl. stepchildren
stepdaughter
nom
fillastra
stepfather
nom
padrastre
stepmom
nom
(Am) (col.loq) madrastra
stepmother
nom
madrastra
steppe
nom
estepa
stepsister
nom
germanastra
stepson
nom
fillastre
stereotype
nom
tòpic / estereotip
sterile
adjectiu
estèril
sterilisation
nom
(Br) esterilització
Am. = sterilization
sterilise
verb tr conj (Br) esterilitzar
Am. = sterilize
steriliser
nom
(Br) esterilitzador
Am. = sterilizer
sterilization
nom
esterilització
sterilize
verb tr conj esterilitzar
sterilizer
nom
esterilitzador
sterling 


nom
lliura esterlina
adjectiu
(formal) excel·lent
The builder did a sterling job on our extension.
expr pound sterling
lliura esterlina
stern 
adjectiu
sever / estricte / dur
nom
popa
sternum
nom
estèrnum
stevedore
nom
estibador
sin. docker (Br.), longshoreman (Am.)
stew
nom
guisat / cuinat
steward 
nom
1. cambrer
nota: En els vaixells i en els trens.
2. (passat de moda) auxiliar de vol
sin. flight attendant
3. jutge de cursa
4. delegat (sindical)
5. majordom
expr wine steward
sommelier
stewardess
nom
1. cambrera
nota: En els vaixells i en els trens.
2. (passat de moda) hostessa de vol
sin. flight attendant
stewardship
nom
(formal) administració
stick 
verb tr conj (stuck/stuck)
adherir / enganxar
verb intr adherir-se / enganxar-se
nom
bastó
nota: Quan una persona insulta a una altra, és molt habitual sentir la frase 'sticks and stones'. Aquesta és una abreviació de 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me' que vol dir (literalment) 'És ben possible que els bastons i les pedres trenquin els meus ossos però les paraules no em fan ningun mal'. Figurativament, vol dir 'els teus insults no em molesten en absolut'.
stick with
1. persistir en
2. enganxar-se a
3. quedar-se amb
sticker
nom
adhesiu
stick shift
nom
1. (Am) palanca del canvi de marxes
Br. = gearstick, gear lever
2. (Am) cotxe amb marxes / canvi manual
Is your car a stick shift or an automatic?
Br. = manual
stickler
nom
perfeccionista / estricte / rigorós / puntós / picallós
Her mother is a stickler for the rules - La seva mara és molt estricta amb les regles
The England football coach Fabio Capello is said to be a stickler for discipline - Es diu que l'entrenador de futbol anglès Fabio Capello és molt rigorós amb la disciplina
stick-up
nom
(Am) (col.loq) atracament
Br. = hold-up
stick-up man
nom
(Am) (col.loq) atracador
pl. stick-up men
Br. = armed robber
sticky 

adjectiu
enganxós / enganxifós
stiff
adjectiu
1. dur / rígid / encarcarat
2. fort
A stiff drink - Una beguda (alcohòlica) forta
nom
cadàver
stiffen
verb tr conj endurir
verb intr endurir-se
stiffie
nom
(vulg) erecció
expr get a stiffie
(vulg) trempar
stiffness
nom
rigidesa
stifle
verb tr conj
1. estroncar
2. sufocar
sin. suffocate
stifling
adjectiu
sufocant
Stifling heat - Calor sufocant
stigma
nom
estigma
still 
adverbi
encara
adjectiu
1. quiet
2. sense gas
nom
destil·lador
stillness
nom
quietud
stilt 
nom
xanca
expr stilt walker
xanquer
stimulate
verb tr conj estimular
stimulation
nom
estimulació
stimulus
nom
estímul
pl. stimuli
sting 
verb tr conj (stung/stung)
fiblar
verb intr picar
stingray 
nom
escurçana
stingy
adjectiu
(col.loq) garrepa
stink 
verb intr conj (stank/stunk)
fer pudor
nom
1. pudor
2. (col.loq) enrenou
There was a big stink in the papers last week over British Telecom's plans to move 300 British jobs to India
expr stink bomb
bomba fètida
expr stink to high heaven
fer molta pudor
When he'd finished playing football, John's kit always stank to high heaven.
expr cause a stink
armar un enrenou / aixecar polseguera
stint
verb intr conj [~ on] escatimar
sin. skimp, scrimp
nom
període
Presley's career was interrupted by a two-year stint in the army.
stipulation
nom
estipulació
stipulate 
verb tr conj estipular
stipule
nom
estípula
stir 
verb tr conj remenar / agitar
nom
enrenou
expr cause a stir
provocar un enrenou
stir up
agitar
sin. rouse, agitate
stitch
nom
1. punt / puntada
2. punt (de sutura)
pl. stitches
verb tr conj cosir
stitch up
cosir
St James's Park
nom
(Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Newcastle United FC
stoat
nom
ermini
stochastic 
adjectiu
estocàstic
expr stochastic process
procés estocàstic
stock 



nom
1. [ALIM] brou
1. accions / capital
1. estoc / existències
4. nissaga
verb tr conj abastar / proveir
stockbroker
nom
agent de borsa / broker
stock exchange
nom
borsa
stockholder 
nom
accionista
Stockholm
nom
Estocolm
stocking
nom
mitja
stock market
nom
borsa
stocky
adjectiu
fornit (i de baixa estatura)
stodgy
adjectiu
indigest / feixuc / pesat / de mal pair
stoical
adjectiu
estoic
stoichiometry
nom
estequiometria
stoicism
nom
estoïcisme
stoke 
verb tr conj atiar
stoke up
atiar
stomach
nom
ventre
expr stomach ache
mal d'estomac
stone 
nom
1. pedra
To throw stones. - Llançar pedres.
2. (Br) pinyol
Am. = pit
adjectiu
de pedra
verb tr conj apedregar / lapidar
expr stone me
(Br) (passat de moda) ai, mare!
expr stone the crows
(Br) (passat de moda) ai, mare!
Stone Age
nom
edat de pedra
stoned
adjectiu
(col.loq) col·locat
stoneware
nom
terrissa
stonewashed
adjectiu
rentat a la pedra
stoning
nom
lapidació
stooge
nom
1. (fig.) titella
2. comparsa
stool
nom
1. tamboret / escambell
2. [MED] femtes
stoop
verb intr conj ajupir(-se)
stop 

verb tr conj
1. aturar / parar
2. tapar / embussar
He stopped his ears with his fingers and ran away.
nota: També es diu 'to stop up'.
verb intr
1. aturar-se / parar-se
2. aturar
I'll be stopping in Barcelona for two days on my way back from Lisbon.
expr put a stop to (something)
posar fi a (alguna cosa)
stop back
tornar
stop by
visitar breument o informalment
stop in (on)
visitar breument o informalment
stop off at
visitar breument (un lloc) pel camí
stop over
fer nit / sojornar
stop up
tapar / embussar
stoppage
nom
aturada
stopper
nom
tap
stopwatch
nom
cronòmetre
pl. stopwatches
storage 


nom
emmagatzematge
We will be renting for a while before we buy a new house so our furniture will be put into storage.
Data storage - Emmagatzematge de dades
store 


verb tr conj emmagatzemar
nom
magatzem
store up
emmagatzemar (alguna cosa, sobretot proveïments) / retenir
storeroom
nom
magatzem / dipòsit
storey
nom
planta
A (fourteen)-storey building - Un edifici de (catorze) plantes
stork
nom
cigonya
storm 



nom
tempesta / tempestat
storm in
entrar (a un lloc) amb ràbia
storm off
anar-se'n enrabiat
Joshua told everyone to 'get lost' and stormed off in a huff.
storm out
anar-se'n (d'un lloc) amb ràbia
stormy
adjectiu
tempestuós
story 



nom
1. història / conte / relat
expr tall story
guatlla
storyboard
nom
guió il·lustrat
stoush
nom
(Aus) (col.loq) disputa / baralla / batussa
verb tr conj (Aus) (col.loq) pegar
expr The Big Stoush
(Aus) (col.loq) La Primera Guerra Mundial / la Gran Guerra
stout
adjectiu
1. robust
2. fort
nom
cervesa negra
stove
nom
(Am) cuina
Br. = cooker
strabismus
nom
estrabisme
strafe
verb tr conj metrallar / bombardejar (des d'un avió)
Ceasefire monitors strafed in Jaffna - 14 killed.
straggler
nom
ressagat
straight 
adjectiu
1. recte / dret
2. (col.loq) heterosexual
straighten 
verb tr conj adreçar
straighten out
adreçar
straighten up
1. endreçar
2. adreçar(-se), sobretot d'una postura inclinada, cargolada o escarxofada
straightforward
adjectiu
senzill / simple
The instructions looked really difficult to follow but, in fact, they were fairly straightforward.
strain 
nom
1. tensió / pressió / estrès / esforç
1. esquinç / torçada
3. varietat / raça
1. melodia / sons
verb tr conj
1. torçar-se
2. cansar / forçar
3. posar a prova la paciència
4. tornar tens
5. abusar de
6. colar / escórrer / filtrar
verb intr esforçar-se (per fer alguna cosa)
strainer
nom
colador
straitjacket
nom
camisa de força
Straits of Gibraltar
nom
estret de Gibraltar
strand 
nom
1. corrent / tendència
2. fibra
3. fil / bri
4. platja / costa
stranded 
adjectiu
encallat
strange 
adjectiu
estrany
sin. odd, weird
strangeness
nom
estranyesa
stranger
nom
desconegut
strangle
verb tr conj estrangular / escanyar
stranglehold
nom
control absolut
strangulation
nom
estrangulació
strap
nom
corretja
verb tr conj lligar amb corretja
strap binding
nom
[ESPORT] fixació tova
sin. freestyle binding, soft binding
Strasbourg
nom
Estrasburg
stratagem
nom
estratagema
strategic 

adjectiu
estratègic
strategically
adverbi
estratègicament
strategist
nom
estrateg
strategy 


nom
estratègia
pl. strategies
stratify
verb tr conj estratificar
stratigraphy
nom
estratigrafia
stratocumulus
nom
estratocúmul / estratocúmulus
stratopause
nom
estratopausa
stratosphere
nom
estratosfera
stratum 
nom
estrat
pl. strata
stratus
nom
estratus / estrat
straw
nom
1. palla
2. [drinking ~] palla / canya
expr bendy straw
canya flexible (per begudes)
strawberry
nom
maduixa
pl. strawberries
stream 
nom
1. petit riu
2. riera
streaming
nom
reproducció en temps real
streamlined 

adjectiu
aerodinàmic
street 



nom
carrer
expr street children
nens del carrer
expr street cleaner
escombriaire
expr street corner
cantonada
expr street lamp
fanal
expr street light
fanal
streetcar
nom
1. (Am) tramvia / tram
Br. = tram
2. (before noun) (Am) tramviari
streetlamp
nom
fanal
sin. streetlight
streetlight
nom
fanal
sin. streetlamp
strength 
nom
força / fortalesa / puixança / fortesa
strengthen
verb tr conj
1. enfortir
2. refermar
3. fortificar
4. potenciar
stress 



nom
estrès
pl. stresses
verb tr conj emfatitzar / emfasitzar
verb intr (col.loq) angoixar-se / estressar-se
Don't stress. I'll have it done by tomorrow.
stress out
1. sotmetre (algú) a pressió o estrès, causant-li ansietat
2. estressar-se
stressful
adjectiu
estressant
stretch
verb tr conj estirar
verb intr estirar-se
stretcher
nom
1. llitera / civera / baiard
2. extensor / allargador
stretch marks
nom
estries / clivelles
strict 
adjectiu
1. estricte
2. rigorós
strictly 

adverbi
1. estrictament
2. rigorosament
stricture
nom
1. (formal) restricció
1. crítica / censura / blasme
stride 
nom
gambada
verb intr conj (strode/strode)
fer gambades / caminar a gambades / caminar a passes llargues / gambar
strident
adjectiu
estrident
strike 



nom
vaga
Hunger strike - Vaga de fam
Wildcat strike - Vaga salvatge
verb tr conj (struck/struck)
colpejar
verb intr [clock] tocar
strike at
intentar de donar un cop (o cops) a
strike back
tornar un cop (a algú) / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
strike down
1. fer caure / abatre
2. (judicial) anul·lar (una decisió)
strike off
1. tallar, treure o remoure amb un cop
2. esborrar o ratllar (sobretot d'una llista)
strike out
1. ratllar o esborrar (sobretot d'una llista)
2. (en beisbol) eliminar un batedor amb tres strikes
3. (en beisbol) eliminar-se un batedor per acumular tres strikes
strike out for
començar a dirigir-se cap a
strike up
1. començar a tocar (música)
2. establir / entaular / començar
She was bored so she struck up a conversation with the woman sitting next to her.
She struck up a friendship with him during a visit to Barcelona.
strikebreaker
nom
esquirol
sin. scab, blackleg
striking
adjectiu
1. impressionant / magnífic
The flowers are arranged in a striking display.
2. evident
Janet's father bears a striking resemblance to Paul McCartney. In fact, he's the spitting image of him!
3. que fa(n) vaga
The striking miners - Els minaires que fan vaga
strikingly
adverbi
extraordinàriament
His friend was strikingly beautiful.
The Democratic and Republican Presidential contests were strikingly similar.
string 



nom
1. corda
2. cordill
3. [INFORM] cadena
1. reguitzell / tirallonga
string along
1. enganyar (algú) durant un temps
I am in a relationship with a married man. He keeps telling me he will leave his wife but he never does. Is he just stringing me along?
2. venir també
Are you going to the mall? You don't mind if I string along, do you? I really need to buy a new jacket.
string along with
acompanyar
string out
prolongar
string up
(col.loq) enforcar / penjar
He doesn't need locking up for what he's done...he needs stringing up.
stringed instrument
nom
instrument de corda
sin. string instrument
string instrument
nom
instrument de corda
sin. stringed instrument
strip 
nom
1. tira
2. franja
The Gaza Strip - La Franja de Gaza
verb intr conj despullar-se
stripe
nom
ratlla
striped
adjectiu
ratllat / a ratlles
strive
verb intr conj (strove / strived/striven / strived)
fer un gran esforç
Gifts Inc. has always strived to bring you great products at low prices!
The company had striven to tackle their financial problems by increasing efficiency and reducing costs.
strobe light
nom
llum estroboscòpica
stroke
verb tr conj acariciar
nom
1. [MED] infart cerebral
2. [ESPORT] braçada
3. carícia
4. traç
stroll
nom
1. passejada / tomb / passeig
verb intr conj fer una passejada (tranquil·la)
stroller
nom
(Am,Aus) cotxet (de bebè / infant)
stroma
nom
[BIOL] estroma
strong 


adjectiu
fort / puixant
stronghold 
nom
feu
strontium
nom
estronci
strop
nom
(Br) (col.loq) -
Headline: South Korea throws strop at Google Earth. Military installations laid bare.
To throw / have a strop - Estar de mala llet
stroppily
adverbi
(Br) (col.loq) amb mala llet
stroppy
adjectiu
(Br) (col.loq) rebec
structural 


adjectiu
estructural
structure 

nom
estructura
verb tr conj estructurar
stucco
nom
estuc
sin. render
stuck
adjectiu
encallat / enganxat
To get stuck. - Quedar-se encallat.
expr to get stuck in
(col.loq) posar mans a l'obra / començar a fer una cosa amb entusiasme
The best way to learn is to just get stuck in and learn as you go along.
(A taula) Don't wait for permission. There's plenty for everybody. Get stuck in!
expr stuck up
(col.loq) altiu
sin. snooty
stud 
nom
1. tatxot
2. [ZOOL] semental
3. (argot) home atractiu amb cos musculós
verb tr conj tatxonar
struggle
verb intr conj lluitar
nom
lluita
struggle along
anar tirant (amb dificultats)
strum
verb tr conj (cast. rasguear)
nota: Aquí donem un equivalent castellà perquè, almenys segons el nostre entendre, no existeix un verb català que correspongui exactament al verb anglès 'to strum'.
strut
verb intr conj caminar orgullosament (com un gall)
stubble
nom
1. barba de tres dies
2. rostoll
stubborn
adjectiu
tossut / repatani
sin. obstinate, pig-headed
stubbornly
adverbi
tossudament
student 


nom
estudiant
studio 
nom
estudi
study 


verb tr conj estudiar / cursar
verb intr estudiar
nom
estudi
pl. studies
study for
estudiar per a
stuff
nom
1. (col.loq) coses
2. substància
verb tr conj
1. farcir
2. omplir / atapeir
expr stuff your face
(col.loq) atipar-se / ataconar-se
expr stuff yourself
(col.loq) atipar-se / ataconar-se
stump
nom
1. [BOT] soca
2. [ANAT] monyó
stump up
(col.loq) pagar (sobretot involuntàriament)
stun
verb tr conj
1. trastornar / desconcertar
2. deixar esupefacte
3. fer perdre el coneixement a
stunning
adjectiu
frapant / aclaparador / extraordinari
stunt
nom
1. gesta / acrobàcia
2. truc / muntatge / ardit
stuntman
nom
especialista (doble)
pl. stuntmen
stuntwoman
nom
especialista (doble)
pl. stuntwomen
stupefaction
nom
estupefacció
stupefied
adjectiu
estupefacte
stupendous
adjectiu
estupend
stupendously
adverbi
estupendament
stupid
adjectiu
estúpid / idiota / ximple / neci
stupidity
nom
estupidesa / poca-solta / poca-soltada
stupidly
adverbi
estúpidament
stupor
nom
estupor
sturdy
adjectiu
robust / fort
sturgeon
nom
esturió
pl. sturgeon, sturgeons
stutter
verb intr conj quequejar / tartamudejar
sin. stammer
nom
quequesa
sty 
nom
1. porquera / porcellera / cort de porcs / porcatera/ soll
2. [MED] mussol / urçol / ordèol
pl. sties
nota: Amb el sentit 'mussol', aquesta paraula també s'escriu 'stye'.
stye
nom
[MED] mussol / urçol / ordèol
nota: Amb el sentit 'mussol', aquesta paraula també s'escriu 'sty'.
stygian
adjectiu
estigi
style 

nom
estil
stymie
verb tr conj (stymieing)
bloquejar / frustrar / espatllar
The president doesn't see that his global democracy-promotion agenda is going to be stymied unless America leads the world away from oil.
sin. foil, thwart
Styx
nom
Estix
sub 
nom
1. (col.loq) [ESPORT] suplent
2. (col.loq) [TRANSP] submarí
subcontracting
nom
subcontractació
subcontractor
nom
subcontractista
subduction
nom
subducció
subhuman
adjectiu
infrahumàsa
subject 


nom
1. (school) assignatura
2. (topic) tema / assumpte
3. (of a monarchy) súbdit
verb tr conj [~ (somebody or something) to (something)] sotmetre a
subjection
nom
1. servitud / subjecció / sotmetiment
subjective 
adjectiu
subjectiu
subjectively
adverbi
subjectivament
subjectivity
nom
subjectivitat
subjunctive
nom
subjuntiu
sublessee
nom
rellogat
subletter
nom
rellogat
sublimate
verb conj [FÍSICA] sublimar
sublime
adjectiu
sublim
submachine gun
nom
metralleta
submarine
nom
submarí
submerge
verb tr conj submergir
submission 


nom
1. submissió
2. presentació
submit 
verb tr conj presentar
verb intr [~ (yourself) to] sotmetre('s) (a)
subpoena 
nom
citació / citació judicial
Subsaharan
adjectiu
subsaharià
subscribe 


verb intr conj abonar-se
subscribe to
subscriure's a
subscription 

nom
1. abonament / subscripció
subsequent 
adjectiu
1. subsegüent / subseqüent
2. ulterior
subsequently 
adverbi
subsegüentment / subseqüentment / posteriorment
subservience
nom
deferència / complaença
subservient
adjectiu
deferent / complaent
subset 
nom
subconjunt
subside
verb intr conj
1. minvar
The wind subsided. - El vent va minvar.
sin. die down
2. cedir
That part of the building subsided. - Aquella part de l'edifici va cedir.
subsidiarity
nom
subsidiarietat
subsidiary 


nom
filial
pl. subsidiaries
adjectiu
subsidiari
subsidise
verb tr conj (Br) subvencionar / donari subsidi
Am. = subsidize
subsidize
verb tr conj (Am) subvencionar / donar subsidi
Br. = subsidise
subsidy
nom
subvenció
pl. subsidies
subsistence 
nom
subsistència
Subsistence farming - Agricultura de subsistència
substance 
nom
substància
substandard 
adjectiu
poc satisfactori / deficient
substantial 
adjectiu
significatiu
substantially 

adverbi
significativament
substitute
nom
suplent
adjectiu
suplent
Substitute goalkeeper. - Porter suplent.
verb tr conj substituir
To substitute B for A. - Substituir A per B.
To substitute A with B. - Substituir A per B.
Substitute for A. - Substituir A.
The coach substituted Joan for the injured player. - L'entrenador va substituir el jugador lesionat per en Joan.
Joan was substituted for the injured player. - El jugador lesionat ha estat substituït per en Joan.
Joan is going to substitute for the injured player. - En Joan substituirà el jugador lesionat.
substitute for
substituir
substitute teacher
nom
(Am) suplent
Br. = supply teacher
substrate 
nom
substrat
substratum
nom
substrat
pl. substrata
subterfuge
nom
(formal) subterfugis
subterranean 
adjectiu
(formal) subterrani
sin. underground
subtext
nom
significat implícit
subtitle 



nom
subtítol
verb tr conj subtitular
subtle
adjectiu
subtil
subtlety
nom
subtilesa
subtly
adverbi
subtilment
subtotal
nom
subtotal
subtract
verb tr conj restar / sostreure
sin. take away
suburban 
adjectiu
suburbà
suburbs
nom
afores
In the suburbs of New York - A les afores de Nova York
subversive
adjectiu
subversiu
subvert
verb tr conj subvertir
subway
nom
(Am) metro
Br. = underground, tube
succeed
verb intr conj triomfar / reeixir
succeed in
1. tenir èxit en
2. reeixir a
success 

nom
èxit
pl. successes
successful 



adjectiu
reeixit / exitós
successfully
adverbi
amb èxit
successfulness
nom
route
succession
nom
successió
Line of succession - Línia successòria
Rights of succession - Drets successoris
successive 
adjectiu
successiu
successor 
nom
successor
succulent
adjectiu
suculent
succumb 

verb intr conj [~ to] sucumbir (a)
such 
adjectiu
tant / tal
suck 


verb tr conj xuclar
verb intr (Am) (argot) estar fatal
suck in
1. (generalment passiva) ser molt atret per
I only meant to watch one episode of Desperate Housewives but I got sucked in and ended up watching the whole series.
Anybody offering a loan three per cent lower than the major high street banks will suck people in.
2. enganyar
suck off
(vulg) practicar fel·lació a (algú)
suck up
(col.loq) llepar el cul
My colleague is always sucking up to the boss. He'll do anything to please him.
suck up to
(col.loq) congraciar-se amb (algú) / fer la gara-gara a
sucker
nom
beneit / ximple
expr sucker for punishment
(col.loq) (humorísticament) algú a qui li agrada sofrir
No matter how badly Sunderland perform, I keep supporting them season after season. I must be a sucker for punishment!
Her boyfriend used to treat her like dirt, yet she still took him back when he got out of prison. That girl's a sucker for punishment
suckle
verb tr conj alletar / donar mamar / donar el pit
verb intr mamar
suckling pig
nom
garrí
suction
nom
succió
Sudan
nom
Sudan
expr South Sudan
Sudan del Sud
Sudanese 
adjectiu
sudanès
expr South Sudanese
sud-sudanès
sudden
adjectiu
sobtat
suddenly 
adverbi
de cop (i volta) / de sobte
suddenness
nom
brusquetat / precipitació / urgència / sobtadesa
sudoku
nom
sudoku
sue
verb tr conj demandar
suede
nom
doble faç
suffer 
verb intr conj patir / sofrir
suffer from
patir de
suffering
nom
sofriment / patiment
sufficient 
adjectiu
suficient
sin. enough
sufficiently
adverbi
suficientment
suffix
nom
sufix
pl. suffixes
suffocate
verb tr conj ofegar / sufocar
verb intr ofegar-se / asfixiar-se
suffocating
adjectiu
sufocant
suffrage
nom
sufragi
expr universal suffrage
sufragi universal
expr women's suffrage
sufragi femení
suffragette
nom
sufragista
suffragist
nom
sufragista
sugar
nom
sucre
expr brown sugar
sucre moreno
expr confectioners' sugar
(Am) sucre de llustre
Br. = icing sugar
expr icing sugar
(Br) sucre de llustre
Am. = confectioners' sugar, powdered sugar
expr powdered sugar
(Am) sucre de llustre
Br. = icing sugar
expr table sugar
sucre de taula
expr white sugar
sucre blanc
sugar beet
nom
remolatxa
sugar daddy
nom
(argot) un home que té relacions sexuals amb una dona molt més jove
suggest 
verb tr conj suggerir / propugnar
suggestion 

nom
1. suggeriment
2. proposició
suicide
nom
suïcidi
expr assisted suicide
suïcidi assistit
expr commit suicide
suïcidar-se
suicide attack
nom
atemptat suïcida
suicide attempt
nom
intent de suïcidi
suicide bomber
nom
suïcida
suicide bombing
nom
atemptat suïcida
suit 
nom
1. [ROBA] vestit
2. litigi
3. coll
verb intr conj
1. quedar bé
2. convenir
suit up
posar-se roba per a fer esport
suitability 
nom
1. idoneïtat / escaiença
suitable 


adjectiu
idoni / adient / apropriat / apte / convenient / oportú
suitcase
nom
maleta
suite 
nom
1. suite
1. paquet / conjunt / joc (de) / sèrie
sulcus
nom
solc
pl. sulci
sulfate
nom
(Am) sulfat
Br. = sulphate
sulfur
nom
(Am) sofre
Br. = sulphur
sulfur dioxide
nom
(Am) diòxid de sofre
Br. = sulphur dioxide
sulk
verb intr conj enfurrunyar-se / fer morros / emmurriar-se
sullen
adjectiu
esquerp / sorrut
sully
verb tr conj (formal) malmetre / tacar / embrutar / malbaratar
The businessman claimed the newspaper had sullied his good name by printing rumours about him.
sulphate
nom
(Br) sulfat
Am. = sulfate
sulphur
nom
(Br) sofre
Am. = sulfur
sulphur dioxide
nom
(Br) diòxid de sofre
Am. = sulfur dioxide
sulphuric
adjectiu
sulfúric
Sulphuric acid - Àcid sulfúric
sultana
nom
(Br) pansa sultana
sum 
nom
1. suma
2. [FIN] import
sum up
1. resumir
2. sumar
Sumerian
nom
1. sumeri
2. [LING] sumeri
adjectiu
sumeri
summarise
verb tr conj (Br) resumir
Am. = summarize
summarize 
verb tr conj resumir
summary 

nom
resum / sumari
pl. summaries
summer 


nom
1. estiu
2. (before noun) estiuenc
expr summer camp
colònies d estiu
summertime 
nom
estiu
summit 
nom
1. cimera
2. cim
summit meeting
nom
cimera
summon
verb tr conj
1. (formal) demanar / cridar
2. (formal) convocar
3. (formal) citar
nom
summonscitació
summon up
1. evocar
2. fer venir (coratge, energia)
I just can't seem to summon up the enthusiasm to do it.
I keep trying to summon up the courage to tell him the truth but every time I wimp out at the last minute.
sumo 

nom
sumo
expr sumo wrestling
sumo
sun 

nom
sol
sunbathe
verb intr conj prendre el sol
sun cream
nom
(Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen
Sunday 



nom
1. diumenge
Sunday paper - Diari de diumenge
2. dominical
Sunday rest - Descans dominical
expr dress in (o wear) your Sunday best
endiumenjar-se
sundial
nom
rellotge de sol
sunflower
nom
gira-sol
sunglasses
nom
ulleres de sol
sunlight 
nom
llum del sol / llum solar / claror del sol
sun lotion
nom
(Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen
sun lounger
nom
gandula
Sunni
adjectiu
sunnita
nom
sunnita
expr Sunni muslim
sunnita
sunnies
nom
(Aus) (col.loq) ulleres de sol
sunny 
adjectiu
assolellat
sunrise
nom
sortida de sol
sunscreen
nom
crema protectora / crema solar
sunset 
nom
1. posta de sol / ocàs
sunshine
nom
sol
sunspot
nom
taca solar
sunstroke
nom
insolació
To get sunstroke - Agafar una insolació
suntan cream
nom
(Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen
suntan lotion
nom
(Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen
superb
adjectiu
magnífic / excel·lent
superbly
adverbi
magníficament
supercilious
adjectiu
desdenyós / altiu
superciliousness
nom
altivesa
supercontinent
nom
supercontinent
superhero
nom
superheroi
pl. superheroes
superimpose
verb tr conj superposar
superior 



adjectiu
superior
Superior quality ~ - ~ de qualitat superior
nom
1. superior
2. [RELIG] superior
Prior Patrick McConville is the new superior at St Benedict's Abbey.
Mother superior - Mare superiora
superiority 
nom
superioritat
superlative
nom
superlatiu
adjectiu
superlatiu
supermarket
nom
supermercat
supernatural 

adjectiu
sobrenatural
supersede 
verb tr conj suplantar
superstition
nom
superstició
superstitious
adjectiu
supersticiós
superuser
nom
[INFORM] administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics
supper
nom
(passat de moda) sopar
To have supper - Sopar
supplement 
nom
suplement
verb tr conj suplementar / complementar
supplementary
adjectiu
suplementari / addicional
supplier 



nom
proveïdor / subministrador
supply 



verb tr conj proporcionar / subministrar
nom
subministrament
expr supply and demand
oferta i demanda
expr supply teacher
(Br) (professor) suplent
Am. = substitute teacher
support 



verb tr conj
1. donar suport a / fer costat a / secundar
2. mantenir
3. sostenir
nom
1. suport / sosteniment / ajuda
supporter
nom
1. seguidor / aficionat / adepte
2. partidari
suppose
verb intr conj suposar
supposedly
adverbi
presumptament
suppository
nom
supositori
pl. suppositories
suppress 

verb tr conj
1. [opposition] reprimir
2. [information] ocultar
3. [feeling or emotion] contenir
4. suprimir
suppression 

nom
supressió
suppurate
verb intr conj (formal) supurar
supreme
adjectiu
suprem
Supreme Court 
nom
Tribunal Suprem
surcharge 
nom
suplement
sure 


adjectiu
segur
expr make sure
assegurar
sure-fire 
adjectiu
segur / infal·lible
A sure-fire hit. - Un èxit segur.
surely
adverbi
segurament / sens dubte / per descomptat / certament
surf 
verb intr conj
1. navegar
2. fer surf
nom
onades
surface 

nom
superfície
verb intr conj emergir
surface energy
nom
energia de superfície
surfboard
nom
taula de surf
surfeit
nom
(formal) sobreabundància
sin. excess
surfer
nom
1. [ESPORT] surfista
2. [INFORM] navegant
surge
nom
1. augment / increment
2. sobre-tensió
1. onada / onatge
verb intr conj sorgir / emergir
surgeon
nom
cirurgià
surgery 
nom
1. cirurgia
2. consultori mèdic
3. (Br) -
nota: A Gran Bretanya, una vegada al mes (més o menys) els diputats i els regidors municipals 'hold a surgery'. Això vol dir que durant unes hores els votants poden passar pel despatx i fer preguntes / expressar les seves preocupacions etc.
Suriname
nom
Surinam
surmise
verb tr conj (formal) conjecturar
verb intr (formal) conjecturar
surname
nom
cognom
surpass 
verb tr conj superar
expr to surpass yourself
superar-se
surplus 
adjectiu
sobrer
nom
1. excedent
2. [FIN] superàvit
surprise 



nom
sorpresa
verb tr conj
1. sorprendre
2. sobtar
expr to take (someone) by surprise
sobtar (algú)
He told me something which took me by surprise. - Em va explicar una cosa que em va sobtar.
surprising
adjectiu
sorprenent
surprisingly
adverbi
sorprenentment
surrealism
nom
surrealisme
surrealist
adjectiu
surrealista
nom
surrealista
surrender
verb intr conj rendir
surrender to
rendir-se a
surrogate
adjectiu
substitutiu / de lloguer
Surrogate mother - Mare de lloguer
nom
1. substitut
2. mare de lloguer
surround
verb tr conj envoltar / cenyir
surrounding 
adjectiu
al voltant / a l'entorn
surroundings
nom
entorn
surveillance
nom
vigilància
survey 

nom
enquesta
verb tr conj enquestar
survival 


nom
1. supervivència
2. pervivència
expr survival of the fittest
la llei del més fort
survive 


verb intr conj
1. sobreviure
2. perviure
survivor
nom
supervivent
sushi 



nom
sushi
suspect
verb tr conj sospitar
nom
sospitós
adjectiu
sospitós
suspend
verb tr conj suspendre
suspenders
nom
1. (Br) lligacames
2. (Am) tirants
Br. = braces
suspension 


nom
1. suspensió
2. expulsió temporal (de l'escola / del col·legi)
There have been 5 suspensions and 1 expulsion at the school so far this year.
expr suspension bridge
pont penjant
suspicion
nom
sospita
suspicious
adjectiu
1. que sospita / que té sospites / recelós / escèptic
A suspicious look - Una mirada recelosa
You have a very suspicious mind - Penses malament de tot (o de tothom)
They have a right to be suspicious of just about everybody - Tenen dret a ser escèptics respecte a tothom / tenen dret a sospitar (o recelar) de tothom
2. sospitós
Suspicious behaviour - Un comportament sospitós
suspiciously
adverbi
sospitosament
suss
verb intr conj (Br) (col.loq) entendre / adonar-se'n / descobrir
I spent ages trying to figure out how to record a program with the new video recorder but I finally sussed it.
You might as well tell your brother it was you who broke his stereo. He's bound to suss it out sooner or later
I hope these attachments read OK, because I really haven't got this email program sussed properly yet
adjectiu
(col.loq) sospitós
sustain 

verb tr conj sostenir
sustainability
nom
sostenibilitat
sustainable 
adjectiu
sostenible
Sustainable development - Desenvolupament sostenible
Sustainable community - Comunitat sostenible
SUV
(Sports Utility Vehicle)
nom
vehicle tot terreny
Swahili
nom
suahili
SWALK
(Sealed With A Loving Kiss)
acr
segellat amb un petó amorós
nota: Acrònim que es troba en les cartes d'amor.
swallow 
verb tr conj engolir / empassar-se / tragar
nom
oreneta
swamp 
nom
pantà
verb tr conj inundar
swan
nom
1. cigne
2. Swans (Br) (col.loq) -
nota: The Swans és el sobrenom de l'equip de futbol gal·lès Swansea City FC.
swan around
(Br) (col.loq) anar de lloc en lloc sense fer res en particular
The band played the last concert of their year-long tour in Paris and then spent the next four weeks swanning around Europe.
Jessica spends most of her time watching television, hanging out with her friends and generally swanning around.
swanky
adjectiu
(col.loq) elegant
swap 

verb tr conj intercanviar / canviar / permutar
nom
1. intercanvi / canvi / permuta
swarm
nom
1. eixam
2. multitud
verb intr conj
1. eixamenar-se
2. anar en massa
swarm with
estar ple / replet de
After the terrorist attack, the city was swarming with armed police officers.
swastika
nom
esvàstica
swat
verb tr conj esclafar
nom
esclafada
sway
verb tr conj persuadir
verb intr balancejar
Swaziland
nom
Swazilàndia
swear 

verb tr conj (swore/sworn)
jurar
verb intr
1. dir paraulotes
2. (col.loq) opinar
I swear he's mad!
I swear she only married him for his money.
swear at
maleir
swear by
1. tenir molta confiança en
2. jurar per
swear in
prendre jurament
swear off
jurar renunciar / prometre abandonar
swear on
jurar sobre
swear to
testimoniar / testificar / atestar
swear upon
jurar sobre
swear word
nom
paraulota
sweat 


verb tr conj suar
nota: L'expressió col·loquial 'don't sweat' vol dir 'no t'amoïnis' i 'don't sweat the small stuff' vol dir 'no t'has d'amoïnar per les coses de poca importància'.
nom
1. suor
2. sweats (Am) [ROBA] xandall
Br. = tracksuit
sweat out
1. treure (substàncies del cos) amb la suor
2. esperar que s'acabi (una situació difícil)
sweater
nom
suèter / jersei
sin. jumper
sweatshirt
nom
dessuadora
sweatshop
nom
fàbrica on els treballadors reben salaris molt baixos i treballen en condicions d'explotació laboral
In the world's poorest countries, children are often sent to work in sweatshops instead of going to school.
sweaty
adjectiu
suós
swede 

nom
1. (Br) [ALIM] colinap
Am. = rutabaga
2. suec
Sweden 
nom
Suècia
Swedish
nom
suec
adjectiu
suec
sweep 
verb tr conj (swept/swept)
escombrar / agranar
nom
escura-xemeneies
sin. chimney sweep
sweep aside
descartar / deixar de banda
sweep away
1. suprimir / eliminar
2. emportar-se (sobretot per una emoció)
sweep out
escombrar (un lloc)
sweep through
1. acomplir fàcilment (exàmens, una tasca, etc.)
2. passar ràpidament per
sweep up
escombrar i recollir
sweeper
nom
1. [ESPORT] defensa lliure
2. escombrador
sweet 



adjectiu
1. dolç
2. bonic / maco
His daughter is only 3. She's a sweet little thing.
nom
1. bombó / llaminadura / llepolia
sweetcorn
nom
(Br) blat de moro / panís
Am. = corn
sweetheart
nom
estimat / maco
sin. love (Br.) / hon (Am.)
sweetie
nom
1. bombó / llaminadura / llepolia
nota: Mot infantívol.
2. tresor
nota: Mot usat principalment en parlar dels nens o dels animals domèstics.
sin. poppet, sweet pea, sweetie pie
sweetness
nom
dolçor
sweet pea
nom
1. [BOT] pèsol d'olor
2. tresor
Are you OK sweet pea?
nota: Mot usat principalment en parlar als nens (o en parlar dels nens).
sweet potato
nom
moniato
pl. sweet potatoes
sin. yam
swell
verb intr conj (swollen)
inflar
nom
onatge
adjectiu
fantàstic
swell up inflar-se
swelling
nom
inflor
swelter
verb intr conj ofegar-se de calor / patir molta calor
swift
adjectiu
ràpid
sin. quick
nom
falciot
swiftly
adverbi
ràpidament
sin. quickly
swig
nom
traguet
swim
verb intr conj (swam/swum/swimming)
nedar / nadar
swimmer
nom
1. nedador / nadador
2. swimmers (Aus) banyador / vestit de bany
sin. swimsuit, (swimming) costume, bathing suit, bathers (Aus.), cossie (Aus.)
swimming 
nom
natació
swimming cap
nom
swimming costume
nom
banyador
swimming goggles
nom
ulleres de natació
swimming pool
nom
piscina
swimming trunks
nom
banyador (d'home)
nota: Trunks significa específicament el banyador home com portàven tradicionalment els nedadors professionals (tipus eslips) i no els pantalons curts que molts joves porten a la platja.
swimsuit
nom
banyador
swindle
verb tr conj estafar / entabanar
nom
estafa
swine
nom
porc
nota: La paraula 'swine' s'utilitza per referir als porcs però també s'utilitza com a insult ('You swine!').
swing 


nom
1. gronxador
2. oscil·lació
verb tr conj (swung/swung)
1. gronxar / balancejar
2. virar
verb intr
1. gronxar-se / balancejar-se
2. oscil·lar
3. virar
4. canviar
expr to swing both ways
ser bisexual
expr to swing the balance
fer caure / inclinar / decantar la balança
sin. tip the balance, tip the scales
swinger
nom
(argot) -
nota: Swingers són matrimonis que, amb el consentiment dels dos cònjuges, mantenen relacions sexuals amb altres persones (molt sovint amb altres matrimonis).
swing state
nom
estat 'indecís'
swipe
verb tr conj
1. (argot) robar
Someone's swiped my pen!
2. passar (una tarjeta) per un lector de targetes
Swiss
adjectiu
suís
nom
the Swisssuïssos
Swiss chard
nom
bleda
switch 
nom
1. interruptor / commutador
2. (Am) [TRANSP] agulla
Br. = points
3. canvi
pl. switches
verb tr conj canviar
switch on
engegar / encendre
switch off
apagar
switchboard operator
nom
operador
switchman
nom
(Am) guardaagulles
pl. switchmen
Br. = pointsman
Switzerland 
nom
Suïssa
sword
nom
espasa
swordfish
nom
peix espasa
swot
verb intr conj empollar / clavar colzes
sin. cram
sybaritic
adjectiu
sibarita
sycophancy
nom
1. servilisme / adulació
sycophant
nom
(formal) adulador
sycophantic
adjectiu
(formal) servil
Sydneysider
nom
habitant de Sydney, Austràlia
syllabic
adjectiu
sil·làbic
syllable
nom
síl·laba
syllabus 
nom
1. pla d'estudis
2. síl·labus
pl. syllabuses, syllabi
symbiosis
nom
simbiosi
symbiotic
adjectiu
simbiòtic
symbol 
nom
símbol
symbolic
adjectiu
simbòlic
symbolically
adverbi
simbòlicament
symbolise
verb tr conj (Br) simbolitzar
Am. = symbolize
symbolize 
verb tr conj simbolitzar
symmetric
adjectiu
simètric
symmetrical
adjectiu
simètric
symmetry
nom
simetria
sympathetic 
adjectiu
1. comprensiu / empàtic
2. simpatitzant
sympathise
verb intr conj (Br) simpatitzar
Am. = sympathize
sympathiser
nom
(Br) simpatitzant
Am. = sympathizer
sympathize
verb intr conj simpatitzar
sympathizer
nom
simpatitzant
sympathy
nom
1. compassió
2. condol
You have my deepest sympathy - T'acompanyo en el sentiment
To express your sympathy - Donar el condol
3. comprensió
4. tendència / afinitat
Political sympathies - Tendències polítiques
5. lleialtat
6. simpatia
symposium
nom
simposi
pl. symposia / symposiums
symptom
nom
símptoma
symptomatic
adjectiu
simptomàtic
synagogue
nom
sinagoga
synapsis
nom
sinapsi
pl. synapses
synchronisation
nom
(Br) sincronització
Am. = synchronization
synchronization 
nom
sincronització
synchronise
verb tr conj (Br) sincronitzar
Am. = synchronize
synchronised swimming
nom
(Br) natació sincronitzada
Am. = synchronized swimming
synchronize 

verb tr conj sincronitzar
synchronized swimming
nom
natació sincronitzada
synchronous 
adjectiu
síncron
synchrony
nom
sincronia
pl. synchronies
syncopation
nom
síncope
syncope
nom
1. [MED] síncope
2. [LING] síncope
syndication 
nom
sindicació
synergy 

nom
sinergia
synonym
nom
sinònim
synonymous
adjectiu
sinònim
synopsis
nom
sinopsi
pl. synopses
synoptic
adjectiu
(formal) sinòptic
synoptical
adjectiu
(formal) sinòptic
syntax
nom
sintaxi
synthesis 


nom
síntesi
pl. syntheses
synthesise
verb tr conj (Br) sintetitzar
Am. = synthesize
synthesize 

verb tr conj sintetitzar
synthesizer
nom
sintetitzador
synthetic 
adjectiu
sintètic
syphilis
nom
sífilis
syphon
nom
sifó
nota: També s'escriu 'siphon'.
verb tr conj
1. fer passar (un líquid) d'un recipient a un altre
2. (col.loq) desviar (diners / fons)
Syria
nom
Síria
Syrian
nom
sirià
adjectiu
sirià
syringe
nom
xeringa
syrup
nom
1. almívar / xarop
2. xarop
3. (Br) (dialecte) perruca
nota: (Cockney rhyming slang) wig > syrup of figs > syrup (Per exemple: 'He thought that nobody could tell, but it was really obvious he was wearing a syrup').
sysadmin 
nom
administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics
system 
nom
sistema
systematic
adjectiu
sistemàtic
systematically
adverbi
sistemàticament
systematisation
nom
(Br) sistematització
Am. = systematization
sin. systemisation
systematise
verb tr conj (Br) sistematitzar
Am. = systematize
systematization
nom
sistematització
sin. systemization
systematize
verb tr conj sistematitzar
systemic 
adjectiu
sistèmic
systemisation
nom
(Br) sistematització
Am. = systemization
sin. systematisation
systemise
verb tr conj (Br) sistematitzar
Am. = systemize
sin. systematise
systemization
nom
sistematització
sin. systematization
systemize
verb tr conj sistematitzar
sin. systematize
systole
nom
sístole
systolic
adjectiu
sistòlic
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license