Sabbath *
nom sàbat

sabbatical *
nom (any / trimestre) sabàtic
Professor Smith isn't teaching this term. He's on sabbatical in New Zealand.

adjectiu sabàtic

Sabellianism *
nom [RELIG] sabel·lianisme

saber *
nom (Am) sabre
Br. = sabre
expr saber rattling
(Am) soroll de sabres
Br. = sabre rattling

sabotage *
nom sabotatge
verb tr conj sabotejar

sabre *
nom (Br) sabre
Am. = saber
expr sabre rattling
(Br) soroll de sabres
Am. = saber rattling

saccharose *
nom sacarosa
sin. sucrose

sack *
nom sac
verb tr conj acomiadar
sin. fire
> sack out (col.loq) dormir

sackbut *
nom sacabutx

sacking *
nom acomiadament

sacred *
adjectiu sagrat

sacredness *
nom sacralitat

sacrifice *
verb tr conj sacrificar
nom sacrifici

sacrilege *
nom sacrilegi

sacrosanct *
adjectiu sagrat

sacrum *
nom sacre
pl. sacra, sacrums

sad *
adjectiu
1. trist
sin. unhappy
2. (col.loq) patètic
nom SADtrastorn afectiu estacional
nota: 'Seasonal Affective Disorder'.

sadden *
verb tr conj entristir

saddle *****
nom
1. [on a horse] sella
2. [on a bike] seient
verb tr conj ensellar
> saddle (somebody) with (something) endossar
Why do I always get saddled with the most unpleasant jobs?

sadism *
nom sadisme

sadist *
nom sàdic

sadistic *
adjectiu sàdic

sadly *
adverbi tristament / amb tristesa

sadness *
nom tristesa

sadomasochism *
nom sadomasoquisme

sadomasochistic *
adjectiu sadomasoquista

safe ***
adjectiu segur
nom caixa forta

safeguard *
nom salvaguarda
verb tr conj salvaguardar

safely *
adverbi sense perill

safety ***
nom
1. seguretat
2. [American football] safety

safety barrier *
nom barrera de seguretat

safety belt *
nom (Am) cinturó de seguretat
Br. = seat belt

safety car *
nom cotxe de seguretat

safety pin *
nom
1. imperdible / agulla imperdible

safflower **
nom càrtam
expr safflower oil
oli de càrtam

saffron *
nom safrà

sag *
verb intr conj
1. flaquejar
2. enfonsar-se
3. caure
4. decaure
5. encorbar-se / tornar-se flàccid

sagacious *
adjectiu (formal) sagaç

sagaciousness
nom (formal) sagacitat
sin. sagacity

sagacity *
nom (formal) sagacitat
sin. sagaciousness

sage *
nom
1. sàlvia
2. savi
adjectiu assenyat

Sagittarius *
nom Sagitari

Sahara ****
nom Sàhara

sail *
nom vela
verb tr conj governar
verb intr navegar

sailing *
nom vela

sailor *
nom mariner

saint **
nom sant

St. Mary's Stadium
nom (Br) -
nota: Saint Mary's Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Southampton FC.

Saints *
nom (Br) (col.loq) -
nota: The Saints és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Southampton FC.

sake ***
nom
1. bé / amor
2. [ALIM] sake
expr for (my / your / his etc.) sake
pel (meu / teu / seu) bé
interj for goodness sake per l'amor de Déu!
interj for God's sake per l'amor de Déu!

salad *
nom amanida

salad onion *
nom
1. ceba tendra / ceballot
sin. spring onion / scallion / salad onion

salamander *
nom salamandra

salami **
nom salami

salary *
nom sou / saldo / salari
pl. salaries

sale **
nom
1. venda
2. salesrebaixes
3. salesdepartament de vendes
expr for sale
en venda

sales forecast *
nom previsió de vendes

salesman *
nom comerciant
pl. salesmen
sin. sales rep

sales manager *
nom cap de vendes

sales rep *
nom comerciant
sin. salesman

salicylate *
nom salicilat

salicylic *
adjectiu salicílic
expr salicylic acid
àcid salicílic

salient *
adjectiu important / principal

saliva *
nom saliva
sin. spit

salmon **
nom salmó

salsa **
nom salsa

salt **
nom sal
expr salt lick
pedra de sal
> salt away (col.loq) estalviar

saltie *
nom (Aus) cocodril d'aigua salada

salty *
adjectiu salat

salutary *
adjectiu saludable

salutation *
nom (formal) salutació

salute *
nom salutació / salva (Mil.)
verb tr conj [mil.] saludar

Salvadoran **
nom salvadorenc
adjectiu salvadorenc

salvage *
verb tr conj recuperar
nom recuperació

salvageable *
adjectiu recuperable

salver *
nom safata

salvo *****
nom salva
pl. salvos, salvoes

samarium *
nom samari

same ****
adjectiu mateix / igual

sameness *
nom igualtat

same-sex *
adjectiu del mateix sexe
expr same-sex couple
parella del mateix sexe
expr same-sex family
família monoparental
expr same-sex marriage
matrimoni del mateix sexe

Sami *****
nom sami
adjectiu sami

Samoa *****
nom Samoa
expr American Samoa
Samoa Nord-americana

sample *****
nom mostra
verb tr conj
1. provar
2. tastar

sampling ***
nom mostreig

sanatorium *
nom sanatori
pl. sanatoriums, sanatoria
nota: També s'escriu 'sanitarium'.

sanctimonious *
adjectiu farisaic
Look at the reality behind all this sanctimonious wringing of hands over the plight of the Iraqi people.

sin. holier-than-thou

sanction *
nom sanció

sand *
nom sorra / arena

sandal *
nom sandàlia

sandbox *
nom
1. sorral / sorrera

sandpaper *
nom paper de vidre
verb tr conj polir (o fregar) amb paper de vidre

sandpile *
nom
1. sorral / sorrera

sandpiper *
nom xivitona
expr common sandpiper
xivitona vulgar

sandpit *
nom
1. sorral / sorrera

sandshoe *
nom (Br) sabatilla de lona amb sola de cautxú
sin. plimsoll (Br.), pump (Br.), gym shoe

sandstone ***
nom
1. gres / pedra sorrenca

sand trap *
nom desarenador

sandwich *
nom entrepà
pl. sandwiches

sandy *
adjectiu arenós / sorrenc

sane **
adjectiu
1. en el seu seny
2. assenyat

sanguine *
adjectiu (formal) optimista
sin. optimistic

sanitarium *
nom sanatori
pl. sanitaria
nota: També s'escriu 'sanatorium'.

sanitary napkin *
nom (Am) compresa
Br. = sanitary towel

sanitary towel
nom (Br) compresa
Am. = sanitary napkin / sanitary pad

sanitise *
verb tr conj (Br) higienitzar
Am. = sanitize

sanitize **
verb tr conj higienitzar

Sanskrit *
nom sànscrit

São Tomé and Príncipe *****
nom São Tomé i Príncipe

sap ***
nom
1. saba
2. (col.loq) ingenu / crèdul
verb tr conj soscavar / minar
The crisis has sapped European confidence.
The setbacks have sapped morale among peacekeepers.

sapling *
nom plançó

saponifiable *
adjectiu saponificable

saponification *
nom saponificació

saponify *
verb tr conj saponificar

sapphire **
nom safir

sappy *
adjectiu (Am) melindrós / (excessivament) sentimental
Br. = soppy

sarcasm *
nom sarcasme

sarcastic *
adjectiu sarcàstic

sarcastically *
adverbi amb sarcasme

sarcoma *
nom sarcoma

sarcophagus *
nom sarcòfag
pl. sarcophagi

sardine *
nom arengada / sardina

Sardinia *
nom Sardenya

Sardinian *
nom
1. sard
2. sard
adjectiu sard

sarge *
nom (col.loq) sergent
sin. sergeant

sarky *
adjectiu (Br) (col.loq) sarcàstic

sarnie
nom (argot) entrepà

SARS * (Severe Acute Respiratory Syndrome)
nom SARS (Síndrome Respiratòria Aguda Greu)

sarsaparilla *
nom sarsaparrella / sarsa

sassy *
adjectiu
1. (Am) impertinent, sobretot referint-se a dones no submises en sentit positiu
She's turning out to be a sassy little thing with a stronger will than I would have predicted

2. (Am) elegant
These accessories would go equally well with your jeans or a sassy little dress.

satchel *
nom bossa / cartera

sate *
verb tr conj (formal) saciar / sadollar

satellite **
nom satèl·lit
expr satellite dish
antena parabòlica
pl. satellite dishes

satiate *
verb tr conj (formal) sadollar / saciar

satire *
nom sàtira

satirical *
adjectiu satíric

satisfaction **
nom satisfacció

satisfactorily *
adverbi satisfactòriament

satisfactory *
adjectiu satisfactori

satisfied **
adjectiu satisfet

satisfy **
verb tr conj satisfer

saturate *
verb tr conj saturar

saturated *
adjectiu saturat
expr saturated fat
greix saturat

Saturday ***
nom dissabte

Saturn **
nom Saturn
expr saturn peach
préssec pla / préssec paraguaià

sauce *
nom salsa

saucepan *
nom cassola

saucer *
nom platet
expr flying saucer
platet volador

Saudi *
nom
1. (col.loq) Aràbia Saudita
2. saudita
adjectiu saudita

Saudi Arabia *
nom Aràbia Saudita

sauerkraut *
nom xucrut

sauna **
nom sauna

saunter *
verb intr conj caminar (o passejar) sense pressa, sense destinació fixa

saurischia *
nom saurisquis

saurischian *
nom saurisquis
All carnivorous dinosaurs are saurischians.

sauropod *
nom sauròpodes

sauropoda *
nom sauròpodes

sausage *
nom
1. salsitxa / botifarra / embotit

sauté **
verb tr conj (sautéed/sautéed/sautéing) saltar

savage ****
adjectiu
1. salvatge / brutal / cru
2. salvatge / primitiu
nom salvatge
verb tr conj atacar violentament

savannah ***
nom sabana

save ****
verb tr conj
1. guardar / desar
To save a file. - Guardar un fitxer.
2. estalviar
To save water. - Estalviar aigua.
To save energy. - Estalviar energia.
To save money. - Estalviar diners.
3. salvar / rescatar
To save a life. - Salvar una vida.
sin. rescue
> save up estalviar

saver **
nom estalviador

saving *****
nom
1. estalvi
2. savingsestalvis
expr savings account
compte d'estalvis
expr life savings
estalvis de tota la vida
expr (money- / energy- / space-) saving
que estalvia (diners / energia / espai)

saviour *
nom salvador

savor *
verb tr conj (Am) assaborir
Br. = savour

savour *
verb tr conj (Br) assaborir
Am. = savor

savvy ***
adjectiu espavilat / perspicaç / astut
nom
1. coneixements pràctics / capacitat d'entendre una situació; i actuar amb eficàcia

saw *
nom serra
verb tr conj (sawn) serrar
> saw up serrar en trossos

sawdust *
nom serradures

sawmill *
nom serradora

sax *
nom (col.loq) saxofon
pl. saxes
sin. saxophone

saxhorn *
nom saxhorn

saxophone *
nom saxofon
sin. sax

saxophonist *
nom saxòfon / saxofonista

say **
verb tr conj (said/said) dir
expr it goes without saying
no cal dir...
expr let's say
diguem-ne
expr not say a word
no dir ni piu

saying *****
nom dita

scab *
nom
1. crosta
2. esquirol
sin. strikebreaker, blackleg
3. sarna / ronya

scabbard *
nom beina
sin. sheath

scabies *
nom ronya / sarna

scaffold *
nom
1. bastida
2. cadafal / patíbul

scaffolding *
nom bastida

scale *****
nom
1. escala / barem
2. escama
3. (Am) balança
Br. = scales

verb tr conj
1. escalar
2. escatar
3. fer a escala
> scale down reduir (a escala)

scales *
nom balança
expr tip the scales
fer caure / inclinar / decantar la balança

scallion *
nom
1. ceba tendra / ceballot

scallop *
nom vieira

scalp *
nom
1. cuir cabellut
2. cabellera
verb tr conj
1. tallar la cabellera
2. (Am) revendre
Br. = tout

scalpel *
nom bisturí

scalper *
nom (Am) revenedor
Br. = (ticket) tout

scalping *
nom (Am) revenda
Br. = touting

scam **
nom enganyifa

scan **
verb tr conj escanejar
nom
1. [MED] exploració
2. [MED] ecografia
sin. ultrasound (scan)

scandal *
nom escàndol

scandalise *
verb tr conj (Br) escandalitzar
Am. = scandalize

scandalize *
verb tr conj escandalitzar

scandalous **
adjectiu escandalós
sin. outrageous

scandalously *
adverbi escandalosament
sin. outrageously

Scandinavia **
nom Escandinàvia

Scandinavian ***
adjectiu escandinau
nom escandinau

scandium *
nom escandi

scanner *
nom escàner

scapegoat *
nom cap de turc / boc expiatori / boc emissari
sin. fall guy

scar *
nom cicatriu

scarab *
nom
1. (insect) escarabat piloter
2. (Ancient Egypt) escarabeu

scarce ***
adjectiu escàs
Anti-discrimination laws are scarce - Les lleis contra la discriminació escassegen

scarcity **
nom escassetat / carestia
pl. scarcities
sin. lack, dearth

scare *
verb tr conj atemorir / espantar / esporuguir / espaordir / esglaiar
sin. frighten
> scare up
1. espantar (un animal) perquè es mogui
2. (col.loq) trobar, sobretot després d'haver fet un esforç especial

scarecrow *
nom espantaocells / espantall

scared *
adjectiu (tenir por)
I'm scared - Tinc por
Don't be scared - No tinguis por

scarf *
nom bufanda
pl. scarves, scarfs
verb tr conj (Am) (col.loq) engolir-se / menjar-se
Br. = scoff

scarlet **
adjectiu escarlata
nom escarlata
expr The Scarlet Pimpernel
La Pimpinella Escarlata

scary *
adjectiu que fa por

scat *
nom
1. excrements (animals)
sin. droppings
2. [MÚSICA] scat
nota: En la música jazz, l'scat és un tipus d'improvisació vocal que consisteix en cantar una melòdia usant paraules i síl·labes sense sentit.

verb intr conj anar-se'n a corre-cuita

scathing *
adjectiu mordaç / càustic

scatter **
verb tr conj escampar / espargir
verb intr anar-se'n a corre-cuita

scatterbrain *
nom
1. baliga-balaga / tabalot / taral·lirot

scatterbrained *
adjectiu (ser un) tabalot
nota: Utilitzat amb una expressió de temps, l'adjectiu 'scatterbrained' vol dir '(estar) atabalat' (p.e. 'She told me the actual percentage but I'm so scatterbrained today that I've forgotten the number').

scattered ***
adjectiu dispers / escampat

scavenge *
verb intr conj furgar (entre les escombraries)

scavenger *
nom carronyer

scene **
nom escenari

scenery *
nom paisatge

scent *
nom olor / aroma / flaire
verb tr conj flairar / olorar
expr to throw (somebody) off the scent
despistar

scented *
adjectiu fragrant / perfumat / flairós / olorós

sceptic *
nom (Br) escèptic
Am. = skeptic

sceptical *
adjectiu (Br) escèptic
Am. = skeptical

sceptically *
adverbi (Br) amb escepticisme
Am. = skeptically

scepticism *
nom escepticisme

schedule ****
nom
1. agenda
2. horari / calendari
3. [INFORM] agenda electrònica
sin. electronic diary
verb tr conj programar / planificar

scheduler *
nom [INFORM] planificador de tasques

scheduling *
nom [INFORM] planificació de tasques

schema ***
nom esquema
pl. schemas, schemata

schematise *
verb conj (Br) esquematitzar
Am. = schematize

schematize *
verb tr conj esquematitzar

scheme ****
nom

1. pla / sistema

1. ardit / estratagema / complot / intriga
verb conj intrigar / conspirar

schizophrenia *
nom esquizofrènia

schmaltz *
nom (col.loq) sensibleria

scholarship ***
nom beca

schlocky *
adjectiu (Am) (col.loq) barat
Schlocky arguments - Arguments barats

school ****
nom
1. escola / col·legi / institut
2. (Am) universitat
Br. = college, university

verb tr conj (formal) escolaritzar

schoolboy *
nom escolar

schoolchild *
nom escolar
pl. schoolchildren

schoolgirl *
nom escolar

schooling *
nom escolarització

schoolkid *
nom (col.loq) escolar

schoolmate *
nom amic d'escola

schtum *
nom (Br) (argot) callat
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'shtum'.

expr keep schtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is keeping schtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.

expr stay schtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is staying schtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.

science *****
nom ciència

science fiction *
nom ciència ficció

scientific *****
adjectiu científic

scientifically **
adverbi científicament

scientist ***
nom científic

scintillometer *
nom escintil·lòmetre

scissors *
nom tisores

scleroderma *
nom esclerodèrmia

scoff *
verb tr conj (Br) (col.loq) engolir-se / menjar-se
'Where's that big packet of chocolate biscuits I bought last night? You haven't scoffed the lot already have you?'

Am. = scarf
verb intr [~ at] burlar-se (de)

scold *
verb tr conj renyar / esbroncar
sin. tell (someone) off / give (someone) a telling off / give (someone) a ticking off

scolding *
nom
1. esbronc / esbroncada
sin. telling off, ticking off

scoop ****
nom
1. pala
2. cullerot
3. primícia
nota: (en sentit periodístic)

scooter *
nom
1. patinet
2. escúter

scope ****
nom abast
> scope out
1. (Am) (col.loq) examinar
2. (Am) (col.loq) examinar i entendre

scopophilia *
nom escopofília
sin. voyeurism

scorch *
verb tr conj socarrar / socarrimar

scorcher *
nom (col.loq) un dia de molta calor
It's a scorcher today (38 degrees in the shade)

score **
verb tr conj
1. marcar
Cardiff scored two goals in their last match.

2. (argot) [drugs] aconseguir comprar
Do you know where I can score some meth?

3. (argot) lligar (amb èxit)
Did Martin tell you he scored last night?

verb intr
1. marcar (gol)
Sunderland scored with only two minutes left on the clock.

2. (argot) aconseguir comprar drogues
He came home briefly then went straight back out to score.

nom
1. [ESPORT] resultat
nota: Score pot significar o bé el resultat final d'un partit ('What was the score?') o bé el resultat actual ('What's the score? = Qui guanya ara mateix i per quants gols?).

2. [MÚSICA] partitura

scoreboard *
nom marcador

scorn *
nom menyspreu / desdeny
sin. disdain
verb tr conj menystenir / desdenyar
sin. disdain

Scorpio *
nom Escorpí

Scot *
nom escocès

scotch *
nom whisky (escocès)
pl. scotches

Scotland **
nom Escòcia

Scotsman *
nom escocès
pl. Scotsmen

Scottish **
adjectiu escocès

scoundrel *
nom (passat de moda) brètol / bergant
sin. rascal, rogue, cad

scour *
verb tr conj escurar

scourge *
nom fuet / flagell

Scouse *
adjectiu (Br) (col.loq) de (la ciutat de) Liverpool
sin. Liverpudlian

Scouser *
nom (Br) (col.loq) natural de (la ciutat de) Liverpool
sin. Liverpudlian

scout *
nom
1. escolta
2. explorador

scraggy *
adjectiu flac / magre
sin. scrawny

scrambled eggs *
nom ous remenats

scran *
nom menjar

scrap ***
nom
1. ferralla
2. (col.loq) baralla
verb intr conj (col.loq) barallar-se
expr a scrap of ...
un tros de ...
expr scrap metal
ferralla
expr scrap metal dealer
ferroveller
expr scrap metal merchant
ferroveller

scrape **
verb tr conj raspar
> scrape along anar tirant amb treballs
> scrape off treure rascant
> scrape together (col.loq) arreplegar (amb dificultats)
> scrape up trobar / aconseguir recollir el que falta (sobretot diners)

scratch ***
verb tr conj
1. gratar / rascar
2. esgarrapar
El gat es va llançar sobre ell i li va esgarrapar la cara.

3. ratllar
Li han ratllat el cotxe nou.

verb intr gratar-se
La varicel·la és una malaltia contagiosa. Cal procurar no gratar-se, encara que la picor sigui molt intensa.

nom esgarrapada
expr start from scratch
començar de zero
> scratch out esgarrapar
Barça scratched out a victory last night.

scrawl *
nom gargot
verb tr conj gargotejar
verb intr fer gargots / gargotejar

scrawny *
adjectiu flac / magre
sin. scraggy

scream *
verb tr conj cridar
verb intr cridar

screech **
verb intr conj xisclar
nom xiscle

screen *****
nom
1. [INFORM] pantalla
2. [ESPORT] pantalla
verb tr conj
1. ocultar
2. protegir
3. projectar
4. [MED] cribrar
> screen off separar (amb una mampara, un paravent, etc.)

screengrab *
nom captura de pantalla
sin. screenshot

screening ***
nom
1. [MED] cribratge
2. projecció
3. [TREB] preselecció

screen saver *
nom
1. salvapantalles
2. estalvi de pantalla

screenshot *
nom captura de pantalla

screenwriter *
nom guionista cinematogràfic

screw ****
nom cargol
verb tr conj
1. cargolar
2. [~ (something) to (something)] fixar (alguna cosa) a (alguna cosa) amb cargols
3. (vulg) cardar / follar
verb intr (vulg) cardar / follar
> screw around (Am) (col.loq) gandulejar / perdre el temps
> screw over (Am) (col.loq) fer mal enganyant
> screw up (col.loq) espatllar

screwball *
nom (Am) (argot) extravagant / boig
Br. = nutcase
adjectiu (Am) (argot) extravagant

screwdriver *
nom tornavís

scribble *
nom gargot
verb tr conj gargotejar
verb intr fer gargots / gargotejar

scribe ***
nom escriba

scrimmage **
nom [ESPORT] -
Line of scrimmage / scrimmage line. - Línia de scrimmage.

scrimp *
verb intr conj estrènyer-se el cinturó / estalviar / economitzar
Residents scrimp and save to pay housing costs.

script **
nom
1. guió
2. [MED] recepta
nota: Aquesta és una paraula utilitzada sobretot pels metges.

scripting language **
nom [INFORM] llenguatge script

Scriptures *
nom escriptures

scriptwriter *
nom guionista

scroll *
verb intr conj [INFORM] desplaçar
nom rotlle
expr scroll key
tecla de desplaçament

scrollbar *
nom barra de desplaçament

scrooge *
nom (col.loq) garrepa

scrotal *
adjectiu escrotal

scrote *
nom (vulg) fill de puta / cabró
If the little scrotes who beat up the chap on the bus knew that being caught meant five years inside under the old regime - no TV, no playstation, no drugs...
Early immobilisers used the same code each time you set or released the immobiliser. Those thieving scrotes who make a living stealing cars soon caught on to this and got themselves grabbers - a box to receive the code and then replay it on demand.

scrotum *
nom escrot
pl. scrotums, scrota

scrounge *
verb intr conj [~ off] gorrejar (de)
expr on the scrounge
de gorra

scrounger *
nom gorrer

scrub *****
verb tr conj fregar
nom
1. fregada
2. matoll / matollar

scruffy *
adjectiu brut i desordenat

scrum **
nom
1. [ESPORT] melé
2. (Br) melé

scrummage *
nom (formal) melé

scruple *
nom escrúpol
sin. qualm

scrutinise *
verb tr conj (Br) escrutar
Am. = scrutinize

scrutinize **
verb tr conj escrutar

scrutiny *
nom escrutini

scuba diver *
nom submarinista

scuba diving *
nom submarinisme

scuffle *
nom picabaralla / escaramussa

scull *
nom
1. [ESPORT] esquif
nota: Un 'single scull' és un esquif que s'utilitza en l'esport del rem. Un 'skiff' és molt semblant però és un bot més ample i més lent.

2. sculls[ESPORT] rem en couple / rem en scull
sin. sculling
expr double sculls
[ESPORT] doble scull
expr quadruple sculls
[ESPORT] quatre scull

sculler *
nom [ESPORT] esquifista

sculling *
nom rem en couple / rem en scull
sin. sculls

sculpt *
verb tr conj esculpir

sculptor *
nom escultor

sculptural *
adjectiu escultòric

sculpture *
nom escultura

scum *
nom
1. escuma
2. escòria

scumbag *
nom (ofensiu) fill de puta

scupper *
verb tr conj (Br) (col.loq) enfonsar / frustrar
I wanted to climb Everest last year but bad weather and a knee injury scuppered my chances.

scurrilous *
adjectiu injuriós / difamatori / denigrant / groller

scurvy *
nom escorbut

scuttle **
verb tr conj
1. [ship] barrinar / enfonsar
2. enfonsar / frustrar
verb intr [~ away, off] escapolir-se / esmunyir-se / fugir

scuttlebutt *
nom (Am) (argot) xafardeig

SDMA * (Space Division Multiple Access)
acr SDMA (accés múltiple per divisió d'espai)

sea **
nom
1. mar
2. (before noun) marí
expr sea level
nivell del mar
(500 metres) above sea level. - (500 metres) sobre el nivell del mar.
(500 metres) below sea level. - 500 metres sota el nivell del mar.

sea bass *
nom llobarro

seaborgium *
nom seaborgi

sea bream *
nom besuc

seafood *
nom marisc
Seafood restaurant - Restaurant de (peix i) marisc

seagull *
nom gavina

seal *
nom
1. [ZOOL] foca
2. segell
verb tr conj segellar
expr seal of approval
aprovació
> seal off tancar (sobretot una àrea, prohibint l'entrada)

sealion *
nom lleó marí

seam **
nom costura

seamless *****
adjectiu
1. sense costures
2. continu / ininterromput

seance *
nom sessió d'espiritisme

search *****
verb tr conj
1. cercar / buscar
2. escorcollar / registrar
nom
1. cerca
2. escorcoll
pl. searches
> search out buscar i trobar

search engine **
nom cercador / motor de cerca

seashell *
nom closca / conquilla

seasick *
adjectiu marejat

seasickness *
nom mareig

seaside *
nom costa

season *****
nom
1. estació (de l'any)
2. temporada
verb tr conj salpebrar / assaonar

seasonal ***
adjectiu estacional
expr Seasonal Affective Disorder (SAD)
trastorn afectiu estacional

seasonality *
nom estacionalitat

seasoned **
adjectiu
1. assaonat / salpebrat
He had a seasoned burger piled high with grilled onion, pickles, cheese and lettuce.

2. experimentat / expert
She is a seasoned traveller and not normally a fan of all-inclusive holiday packages.
He is a seasoned doctor with 30 years' experience in the field.
He is a seasoned gamer but he has been playing this game for two weeks and cannot beat it.

season ticket *
nom abonament

seat **
nom
1. seient
2. plaça
3. butaca / localitat
4. [POLIT] escó
5. seu
verb tr conj
1. tenir capacitat per a
The auditorium seats over 100 people.

2. asseure
The waiter seated us at our table.

expr to have (or take) a seat
asseure's
The receptionist asked the patient to take a seat until the doctor was ready to see them.

seat belt *
nom (Br) cinturó de seguretat
Am. = safety belt

seaweed ***
nom algues marines

seborrhea *
nom seborrea

seborrheic *
adjectiu seborreic
expr seborrheic dermatitis
dermatitis seborreica

secant *
nom [MAT] secant

secession *
nom secessió

secluded *
adjectiu aïllat / isolat

seclusion *
nom
1. aïllament / reclusió

second ****
adjectiu segon

secondary *****
adjectiu secundari
expr secondary sector
sector secundari

secondary school *
nom (Br) escola secundària
Am. = high school

second-hand *
adjectiu de segona mà

secondly **
adverbi segon / segonament / en segon lloc

secondment *
nom comissió de serveis

Second World War *
nom Segona Guerra Mundial

secrecy **
nom secretisme

secret *****
nom secret
adjectiu secret
expr secret police
policia secreta
expr in secret
en secret
expr keep a secret
guardar un secret
expr state secret
secret d'estat

secretary **
nom secretari
pl. secretaries

Secretary of State *
nom secretari d'estat
pl. Secretaries of State

secrete *
verb tr conj secretar

secretion *
nom secreció

secretly **
adverbi
1. secretament / en secret
2. d'amagat / d'amagatotis

secret service *
nom serveis secrets

sect *
nom secta

section ****
nom
1. secció / tram / apartat

sector **
nom sector

secular ***
adjectiu secular / seglar

secularisation *
nom (Br) secularització
Am. = secularization

secularity *
nom secularitat

secularization *
nom secularització

secure *****
adjectiu segur
verb tr conj
1. aconseguir
2. [FIN] garantir
3. assegurar
4. subjectar / lligar / fixar

security *****
nom
1. seguretat
2. securities[FIN] títol / valor
expr security council
consell de seguretat

sedate *
adjectiu
1. assossegat / tranquil / plàcid / quiet
2. seriós / sobri
verb tr conj sedar

sedative *
nom sedant
adjectiu sedant

sedentary *
adjectiu sedentari

sediment *
nom sediment / pòsit

sedimentary *
adjectiu sedimentari
expr sedimentary rock
roca sedimentària

sedimentation *
nom sedimentació

sedition *
nom (formal) sedició

seditious *
adjectiu (formal) sediciós

seduce *
verb tr conj seduir

seduction *
nom seducció

seductive *
adjectiu seductor

see *****
verb tr conj (saw/seen)
1. veure
2. entendre
3. [~ that] assegurar que
verb intr
1. veure
2. entendre
3. imaginar-se
expr see you (later o soon)
fins ara! / fins aviat!
> see about encarregar-se de
> see after tenir cura de / vigilar
> see into investigar
> see off acomiadar
When Susan left on her trip, the whole family went to see her off at the station.

> see out acompanyar a la porta (per sortir)
I know where the door is. Oh no, let me see you out.

> see through
1. dur a terme
Linda is very good at starting projects but not always so good at actually seeing them through.

2. entendre (algú o un afer) prou per a no deixar-se enganyar
He always acts all friendly and caring but I can see right through him. He's not to be trusted.

> see to encarregar-se de

seed *
nom llavor

seedling *
nom plançó

seek *****
verb tr conj (sought/sought)
1. buscar
2. demanar (ajuda / consell)
3. intentar aconseguir
> seek out cercar esforçant-se

seem ***
verb tr conj semblar / aparentar
sin. appear

seemingly *
adverbi aparentment

seer *
nom (lit.) vident / profeta

seesaw *
nom gronxador (de biga)
nota: També es diu 'teeter-totter' als Estats Units.

verb intr conj oscil·lar

see-through *
adjectiu transparent
sin. transparent

segment ****
nom segment
verb tr conj segmentar

segmentation *
nom segmentació

seismic *
adjectiu sísmic

seismometer *
nom sismògraf

seitan *
nom seitan

seize *
verb tr conj
1. requisar / emparar
Customs seized a shipping container full of counterfeit goods.

2. agafar
As the boy rolled up the stolen magazine and put it in his pocket the policeman seized him by the collar. "Got you!", he shouted.

> seize up agarrotar-se
I was digging in the garden when suddenly my back seized up. I couldn't move or walk without being in tremendous pain.

seizure *
nom
1. [MED] convulsió
2. presa

seldom *
adverbi rarament
sin. rarely

select *****
verb tr conj escollir / triar / seleccionar / optar a
sin. pick, choose
adjectiu selecte / exclusiu

selection ****
nom selecció

selenium *
nom seleni

self-assurance *
nom confiança (en si mateix)
sin. self-confidence

self-assured *
adjectiu confiat (en si mateix)
sin. self-confident

self-catering *
nom (Br) allotjament independent
Self-catering is a great option for the budget conscious or those with young children who are fussy eaters.

self-confidence *
nom confiança (en si mateix)
sin. self-assurance

self-confident *
adjectiu confiat (en si mateix)
sin. self-assured

self-determination *
nom autodeterminació

self-employed *
adjectiu [TREB] autònom
Self-employed gardener - Jardiner autònom
nom the self-employedtreballadors autònoms

self esteem *
nom autoestima

self examination *
nom autoexamen
Breast self examination - Autoexamen dels pits

self-extracting *
adjectiu autoextraïble

self-government *
nom autogovern

selfish *
adjectiu egoista

selfishly *
adverbi egoísticament
sin. egotistically

selfishness *
nom egoisme

selfless *
adjectiu desinteressat

selflessly *
adverbi de manera (o forma) desinteressada

self pity *
nom autocompassió

self portrait *
nom autoretrat

self-raising *
adjectiu (Br) amb llevat
Am. = self-rising
expr self-raising flour
(Br) farina amb llevat
Am. = self-rising flour

self-rising *
adjectiu (Am) amb llevat
Br. = self-raising
expr self-rising flour
(Am) farina amb llevat
Br. = self-raising flour

self-satisfied *
adjectiu cofoi
sin. smug

self-service *
adjectiu d'autoservei

self-sufficient *
adjectiu autosuficient

Selhurst Park *
nom (Br) -
nota: Selhurst Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Crystal Palace.

sell *****
verb tr conj (sold/sold) vendre
> sell out
1. vendre-ho tot
2. trair
> sell off liquidar (vendre totes les existències)

sellable *
adjectiu vendible

seller **
nom venedor

semantics *
nom semàntica

semen ***
nom semen

semester **
nom semestre

semi **
nom
1. (col.loq) [ESPORT] semifinal
2. (col.loq) casa aparellada / adossada
nota: Cadascuna de les dues cases de forma idèntica o semblant unides per una paret mitgera. És una abreviatura de "semidetached house". Es refereix només a dues cases juntes, si són més de dos cases adossades s'anomenen "terraced houses".

semiautomatic *
nom pistola semiautomàtica

semicolon *
nom punt i coma

semi-detached ****
adjectiu aparellat / semi-adossat
nom (Br) casa aparellada / casa semi-adossada
Am. = duplex

semi final *
nom semifinal

seminal *
adjectiu
1. (formal) transcendental
2. seminal
Seminal fluid - Líquid seminal

seminar ****
nom seminari

seminary **
nom seminari

semi-skimmed milk
nom (Br) llet semi-desnatada

Senate **
nom Senat (cambra alta del parlament dels Estats Units)

senator *
nom senador

send *****
verb tr conj (sent/sent)
1. enviar
2. trametre
> send off
1. expulsar
2. enviar
> send off for (something) demanar / encarregar alguna cosa (per correu)
> send across enviar (una cosa) d'un costat a l'altre
> send along enviar
> send away fer marxar (algú)
> send back 1 tornar (alguna cosa) enviant-lo al lloc d'origen 2 fer tornar (algú)
> send down
1. enviar (una cosa a un lloc més avall)
2. (br.) expulsar (d'una universitat)
> send for cridar (algú) perquè vingui; demanar o ordenar que vingui (alguna persona o quelcom)
> send forth enviar (algú) a un altre lloc, sobretot en contextos religiosos
> send in 1 enviar 2 fer passar, fer entrar
> send on reenviar
> send out 1 enviar (a un altre lloc) 2 emetre
> send out for carregar (sobretot menjar) pel telèfon
> send over fer passar, enviar (cap aquí, cap allà)
> send up
1. enviar (a un lloc més alt), fer pujar
2. fer paròdia de

sender *
nom remitent

sending off *
nom expulsió

send-up
nom paròdia

Senegal *
nom Senegal

senescence *
nom (formal) senectut / senescència

seniority *
nom antiguitat

sensation *
nom sensació

sensational *
adjectiu sensacional

sensationalism *
nom sensacionalisme

sense ***
nom sentit
expr sense of humor (Am.) / humour (Br.)
(Am) sentit de l'humor

sensible *
adjectiu sensat
expr sensible heat
calor sensible

sensibly *
adverbi sensatament / assenyadament

sensitisation *
nom (Br) sensibilització
Am. = sensitization

sensitise *
verb tr conj (Br) sensibilitzar
Am. = sensitize

sensitive **
adjectiu sensible
expr sensitive skin
pell(s) sensible(s)

sensitivity *
nom sensibilitat
pl. sensitivities

sensitization *
nom sensibilització

sensitize *
verb tr conj sensibilitzar

sensor *****
nom sensor

sensual *
adjectiu sensual

sensually *
adverbi sensualment

sentence **
nom
1. frase
2. sentència / condemna
verb tr conj sentenciar / condemnar

sentient *
adjectiu (before noun) (formal) sensible

sentimental **
adjectiu sentimental / sensibler

sentimentalism *
nom sentimentalisme

sentimentalist *
nom sentimental

sentimentality *
nom sentimentalitat / sensibleria

sentimentally *
adverbi sentimentalment

sentry *
nom sentinella

Seoul *
nom Seül

separate **
adjectiu separat
verb tr conj separar / apartar
verb intr separar-se

separately *
adverbi per separat / separadament

separation *
nom separació

separation anxiety *
nom ansietat per separació

separatism *
nom separatisme

separatist *
nom separatista
adjectiu separatista

Sephardi *
nom sefardita
pl. Sephardim

Sephardic *
adjectiu sefardita

seppo *
nom (argot) ianqui / nord-americà
nota: (Seppo > septic tank > Yank).

September *****
nom setembre

sepsis *
nom sèpsia

septic *
adjectiu sèptic

septicemia *
nom septicèmia

septic shock *
nom xoc sèptic

septic tank *
nom
1. fossa sèptica
2. (argot) ianqui / nord-americà
nota: (Septic tank > Yank).

sequel **
nom
1. continuació
'Dark Knight' is the sequel to 'Batman Begins' - 'Dark Knight' és la continuació de 'Batman Begins'
2. seqüela

sequence ****
nom seqüència / successió

sequencing **
nom seqüenciació

sequential ***
adjectiu seqüencial

sequential access *
nom [INFORM] accés seqüencial

Serbia *
nom Sèrbia

Serbian *
nom serbi
adjectiu serbi

serendipitous *
adjectiu fortuït / casual

serendipity *
nom serendipitat

serene *
adjectiu tranquil / serè / calmat

serenity ****
nom
1. serenitat / serenor

serf *
nom serf

serfdom *
nom servitud

sergeant *
nom sergent

serial number *
nom número de sèrie

serial port *
nom port en sèrie

series *****
nom
1. sèrie
2. reguitzell

serious **
adjectiu seriós / greu

seriously *
adverbi seriosament / greument
interj de debò? / de veres?

seriousness **
nom serietat / seriositat

serotonin *
nom serotonina

serrated **
adjectiu serrat

serum **
nom sèrum

servant *
nom criat

serve ****
verb tr conj servir
verb intr servir
nom [ESPORT] servei
expr it serves you right!
ja t'està bé! / t'ho (ben) mereixes
> serve up servir (menjar)

server *****
nom servidor
expr thick server
servidor pesant
expr thin server
servidor lleuger

service *****
nom servei

service provider *
nom proveïdor d'Internet

serviette *
nom (Br) tovalló
Am. = napkin

servile *
adjectiu servil

serving **
nom ració / porció
sin. helping, portion

servitude *
nom (formal) servitud

servlet ***
nom miniaplicació de servidor

servo *
nom (Aus) (col.loq) gasolinera

sesame *
nom sèsam
expr sesame oil
oli de sèsam
expr sesame seed
llavor de sèsam
expr Sesame Street
Barri Sèsam

session **
nom sessió

set *****
nom
1. joc
2. col·lecció
3. [ESPORT] set
verb tr conj (set/set/setting)
1. posar
2. establir / fixar / determinar
expr set fire to
calar foc a
> set about començar (una tasca)
> set apart
1. reservar
2. fer destacable
> set aside reservar / deixar de banda
> set back
1. retardar / impedir
2. (col.loq) costar (a algú, diners)
> set by reservar / posar a part per al futur
> set down
1. posar (en posició més baixa)
2. fer baixar (d'un vehicle)
3. escriure
> set forth
1. remarcar
2. partir (començar un viatge)
> set forward partir (començar un viatge), sobretot en contextos religiosos
> set in establir-se / instal·lar
> set off començar un viatge
We set off from Denver at 10 o'clock in the morning.

> be set on ser atacat (per un animal o una persona)
> set out exposar
> set up
1. engegar
2. configurar
> be set upon ser atacat (sobretot per un gos)

setback *
nom revés / contratemps

set shot *
nom tir estàtic

set square *
nom (Br) escaire
Am. = triangle

settee *
nom sofà
sin. sofa / couch

setting ****
nom
1. ambient
2. settingsparàmetres

settle *
verb tr conj
1. resoldre
2. calmar / adormir
She found it really hard to settle the baby.

3. posar en ordre
4. [FIN] liquidar / pagar
5. colonitzar
verb intr
1. calmar-se
No matter what she did, the baby wouldn't settle. He just kept crying.

2. sedimentar-se / dipositar-se
3. establir-se
> settle up passar comptes

settlement **
nom
1. assentament
2. acord
3. quitança
expr out-of-court settlement
acord extrajudicial

settler *
adjectiu colon

seven **
adjectiu set

seventeen *
adjectiu disset

seventeenth *
adjectiu dissetè

seventh *
adjectiu setè

seventieth *
adjectiu setantè

seventy *
adjectiu setanta
nota: 'The seventies' vol dir 'Els (anys) setanta'. Si es parla d'una persona i es diu 'He's in his seventies', vol dir que té entre 70 i 79 anys.

sever ****
verb tr conj
1. tallar
2. [fig.] trencar
To sever relations with. - Trencar relacions amb.

several ****
adjectiu diversos

severe *****
adjectiu
1. intens
2. sever

sew *
verb tr conj cosir
verb intr cosir / fer costura
> sew up
1. cosir (del tot)
2. completar amb èxit
3. monopolitzar
4. controlar (del tot)

sewage *
nom aigües residuals

sewer *
nom claveguera

sewing **
nom costura
expr sewing kit
cosidor / costurer
expr sewing machine
màquina de cosir

sex *****
nom sexe
pl. sexes
expr to be sex mad
ser un(s) calent(s) mental(s)
> sex up modificar (informació) perquè sigui més interessant

sex education *
nom educació sexual

sexist *
adjectiu sexista
nom sexista

sexologist *
nom sexòleg

sexology *
nom sexologia

sexual **
adjectiu sexual

sexual harrassment *
nom assetjament sexual

sexuality *
nom sexualitat
pl. sexualities

sexually transmitted disease *
nom malaltia de transmissió sexual

sexual orientation *
nom orientació sexual

Seychelles *
nom Seychelles

shabby *
adjectiu
1. gastat / tronat / esparracat
2. injust

shack ***
nom barraca
> shack up viure junts una parella sense casar-se

shade *
nom
1. ombra
2. ombratge
3. matís
4. estor
5. shadesulleres de sol
verb tr conj ombrejar
expr to shade your eyes (with your hand)
fer visera (amb la mà)

shading *
nom ombreig

shadow **
nom
1. ombra
2. (before noun) (Br) [POLIT] a l'ombra / de l'oposició
Alan Duncan MP is the shadow Secretary of State for Trade and Industry.

shadowy **
adjectiu
1. ple d'ombres
2. misteriós

shady **
adjectiu
1. ombrívol
2. ombrívol / ombrós

shaft **
nom
1. [of light] feix
2. [of a dart or arrow] tija
3. pou de mina
4. cos del penis
expr ventilation shaft
conducte de ventilació

shake ****
verb tr conj (shook/shaken)
1. sacsejar
2. (fer) trontollar
3. agitar
4. espolsar
5. estremir
verb intr
1. trontollar
2. estremir-se
expr to shake a leg
(col.loq) afanyar-se / apressar-se / donar-se pressa
Come on! Shake a leg! We're going to be late!

expr shake well before using
remeneu bé abans d'utilitzar-ho
expr to shake your head
fer que no amb el cap
> shake down
1. (Am) obtenir diners (d'algú) amb amenaces
2. escorcollar
> shake off
1. treure's de sobre
2. desempallegar-se
> shake out desplegar i espolsar
> shake up
1. sacsejar
2. atabalar

shakedown *
nom
1. lladregada / estafa / xantatge
1. escorcoll / batuda
3. (Am) revisió (d'un vehicle)

shakeout *
nom reorganització / reestructuració (laboral o industrial)

Shakespearean *
adjectiu shakespearià
nota: També s'escriu 'Shakespearian', però 'Shakespearean' és més usual.

Shakespearian *
adjectiu shakespearià
nota: També s'escriu 'Shakespearean'. De fet, 'Shakespearean' és més usual.

shale *
nom licorella / pissarra

shallot *
nom escalunya

shallow *
adjectiu
1. poc profund
Shallow water - Aigua poc profunda
2. superficial
Karen is very shallow. She'll go for any man with muscles, a tan and a fat wallet!

sham ****
nom farsa / comèdia

shaman *
nom xaman

shamanism *
nom xamanisme

shamble *
verb intr conj caminar arrossegant els peus

shambles *
nom caos / desordre complet / embolic

shame *
nom
1. vergonya
2. deshonra
3. llàstima / pena
verb tr conj
1. avergonyir
2. deshonrar

shamefaced *
adjectiu avergonyit
sin. sheepish

shameful *
adjectiu vergonyós

shameless **
adjectiu impúdic

shamelessness *
nom impudícia

shammy *
nom camussa
pl. shammies
nota: També s'escriu 'chamois'. En anglès britànic s'escriu 'chamois', 'shammy', 'chamois leather' o 'shammy leather'.

shampoo *
nom xampú

shandy *
nom
1. clara / xampú

Shanghai ****
nom Xangai

shape *****
nom
1. forma
2. silueta
verb tr conj conformar
> shape up
1. resultar / desenvolupar-se
2. millorar per aconseguir un nivell exigit

share *****
verb tr conj
1. compartir
2. [~ (out)] repartir
3. relatar
nom
1. acció
2. part

sharecropping *
nom parceria

shared ***
adjectiu compartit

shareholder **
nom accionista

shareware *
nom programari de prova

shark ***
nom tauró
expr basking shark
tauró pelegrí
expr great white (shark)
gran tauró blanc
expr hammerhead shark
tauró martell
expr tiger shark
tauró tigre
expr whale shark
tauró balena

sharp **
adjectiu
1. afilat / punxegut
2. abrupte
3. agut
4. mordaç / tallant
5. llest
He's a sharp guy - És un element llest (i intel·ligent)
6. deshonest / deceptiu
Sharp practice - Negocis deceptius / deshonestos
7. nítid
sin. clear
adverbi en punt
At three sharp - A les tres en punt

sharpen *
verb tr conj
1. afilar / esmolar
2. aguditzar

sharply *
adverbi
1. precipitadament
Prices rose sharply.

2. bruscament
He turned sharply to the left

sharpness *
nom agudesa / nitidesa

sharpshooter ***
nom tirador expert

shatter *
verb tr conj esmicolar
verb intr esmicolar-se

shattered *
adjectiu
1. (col.loq) esgotat
I didn't wake up until two in the afternoon today because I was out clubbing 'til midnight last night and was absolutely shattered.

sin. dog-tired (col·loq.), beat (col·loq.), worn out, bushed (col·loq.), knackered (col·loq.) (Br.)
2. molt sorprès i trastornat
Martin was absolutely shattered when his wife told him that she was leaving him for another man.

shave *
verb tr conj
1. afaitar
2. [wood] ribotar
3. [prices] rebaixar / reduir (una mica)
Some smaller dealers in the suburbs are shaving prices in an attempt to attract customers.

verb intr afaitar-se
nota: Es pot dir 'to shave' o 'to have a shave' (és a dir 'I've just shaved', 'I've just had a shave', 'Have you shaved?', 'Have you had a shave?').

nom
1. afaitada / afaitat
> shave off treure afaitant

shaving *
nom encenall
expr shaving foam
escuma d'afaitar

shawarma *
nom xauarma

shawl *
nom xal / espatller

shawm *
nom bombarda

she **
pron ella

sheaf *
nom feix / gavell
pl. sheaves
sin. bundle

shear *
verb tr conj (sheared, shorn) esquilar / tondre

shears **
nom cisalla

sheath *
nom
1. beina
sin. scabbard
2. condó / condom
sin. condom

sheathe *
verb tr conj embeinar

shed *
nom cobert

sheep *
nom ovella
nota: La paraula 'sheep' és invariable, és a dir que la forma plural és 'sheep' també.

sheepish *
adjectiu avergonyit
I'm not 100% certain who broke the window but Rebecca just came indoors looking very sheepish.

sin. shamefaced

sheer **
adjectiu
1. absolut / complet / total
2. escarpat
3. (molt) fi / transparent

sheet ***
nom
1. llençol
2. full
3. plec
4. làmina / planxa / xapa
expr three sheets to the wind
(Br) (col.loq) borratxo

sheik *
nom xeic

shelf **
nom
1. prestatge / postada

shell *****
nom
1. [sea] closca / conquilla
2. [nut] clofolla
3. [explosives] cartutx
4. [INFORM] intèrpret d'ordres
5. [ESPORT] carcassa
verb tr conj
1. [nut] esclofollar / esquitllar
2. [peas] desgranar
3. [fire shells] bombardejar
> shell out (col.loq) gastar (diners), sobretot sense voler
The government has already shelled out more than $250 million for environmental projects in Brazil.
Bill shelled out over $800 for his daughter's prom dress.

shellfish *
nom marisc

shell-like
nom (Br) (col.loq) orella
"Susan, a word in your shell-like please".

shelter ***
nom
1. refugi / abric / recer / empara
verb tr conj
1. refugiar
2. protegir
3. arrecerar
4. aixoplugar
verb intr
1. refugiar-se
2. aixoplugar-se
expr bus shelter
marquesina d'autobús

shelving ****
nom prestatgeria
expr shelving unit
prestatgeria

shenanigans *
nom (col.loq) tripijoc

shepherd *
nom pastor

shepherd's pie *
nom un plat fet amb carn picada i cebes tallades, amb puré de patates per sobre

sherry *
nom xerès
pl. sherries
expr sherry vinegar
vinagre de xerès

she-wolf *
nom lloba

shield **
verb tr conj protegir
nom escut

shielding *
nom blindatge
expr biological shielding
blindatge biològic
expr lead shielding
blindatge de plom
expr magnetic shielding
blindatge magnètic

shift *
verb tr conj
1. canviar de lloc / traslladar / moure
2. eliminar
3. vendre
verb intr
1. canviar-se de lloc / moure's
2. (Br) (col.loq) afanyar-se
Come on kids! Shift yourselves or you're going to be late for school!

nom

1. canvi

1. torn / tanda
3. tecla de majúscules

shifty *
adjectiu sospitós / que sembla deshonest

Shiite *
adjectiu xiïta
nom xiïta

shin **
nom canyella
expr shin guard (o pad)
canyellera

shine ***
verb intr conj (shone/shone) brillar / lluir / rutilar
nom brillantor
> shine on irradiar

shingle *
nom llosa

shingles *
nom herpes zòster

shinny *
verb intr conj pujar
nota: 'Shinny' vol dir pujar (per ex. un arbre o un pal) aferrant-se i tibant-se alternativament amb les mans i les cames.

Shinto *
nom xintoisme
sin. Shintoism

Shintoism *
nom xintoisme
sin. Shinto

shiny *****
adjectiu brillant

ship *****
nom
verb tr conj enviar / trametre
> ship off enviar
> ship out
1. enviar, sobretot a un lloc llunyà
2. marxar amb vaixell
3. acceptar feina com a mariner

shipbuilding *
nom construcció naval

shipment *
nom
1. carregament
2. tramesa

shipping *
nom
1. transport
nota: Encara que, tradicionalment, 'shipping' vol dir 'transport per via marítima', també pot significar senzillament 'transport' (per ex: 'Amazon offers free shipping for orders of $19 and over').

2. despeses de transport
Free gifts! Just pay shipping.

3. (before noun) navegació / (marítim)
expr shipping forecast
pronòstic marítim

shipwreck *
nom naufragi

shipyard *
nom drassana

shirk *
verb tr conj defugir / eludir (una feina o una responsabilitat)
verb intr fugir d'estudi / escaquejar-se (informal) / gandulejar

shirt **
nom camisa

shit **
nom
1. merda / caca
2. (vulg) fill de puta
He's an arrogant little shit

verb tr conj (shat/shit/shitting)
1. (vulg) [~ yourself] cagar-se
2. (vulg) [~ yourself] cagar-se de por
verb intr (vulg) cagar
sin. crap
expr to shit bricks
(vulg) cagar-se de por
interj (vulg) merda!

shite *
nom (vulg) merda

shitfaced *
adjectiu (argot) embriac / borratxo

shiver *
verb intr conj tremolar
nom esgarrifança

shock ***
verb tr conj
1. commoure / impressionar / colpir
2. xocar
nom

1. xoc
2. ensurt

1. sotrac / batzegada
4. commoció

shocking *
adjectiu xocant

shoe **
nom sabata
A pair of shoes - Unes sabates

shoot ***
verb tr conj (shot/shot)
1. disparar / tirar
sin. fire
2. [a movie] rodar / filmar
3. [ESPORT] xutar
Just shoot the ball at the goal!

verb intr [ESPORT] xutar
He shoots, he scores!

expr shoot to kill
tirar a matar
> shoot ahead avançar-se d'un cop
> shoot at disparar a
> shoot back tornar un tret d'arma de foc (a algú)
> shoot by passar com un llamp
> shoot down abatre
> shoot for intentar aconseguir
> shoot out sortir com un llamp
> shoot past passar com un llamp
> shoot up (argot) xutar-se / injectar-se

shooting **
nom
1. afusellament
2. tir
3. rodatge
adjectiu [dolor] agut

shooting guard *
nom escorta

shooting star *
nom estrella fugaç

shoot out *
nom tiroteig

shop ****
nom botiga
verb tr conj (Br) (col.loq) delatar
He shopped his friend to the police.

verb intr fer la compra
expr all over the shop

1. (Br) (argot) per totes parts
2. (Br) (argot) desordenat / confús
sin. all over the place
> shop around comparar preus
It's worth shopping around for your car insurance because some companies offer better deals than others.

shop assistant *
nom dependent

shopbot *
nom [INFORM] agent de compres

shopkeeper *
nom botiguer

shoplift *
verb intr conj emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar

shoplifter *
nom lladre, específicament una persona que s'emporta coses d'una botiga sense cap intenció de pagar

shoplifting *
nom l'acció d'emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar

shopper ****
nom comprador

shopping *****
nom compra
expr shopping cart
(Am) carret de la compra
expr shopping center
(Am) centre comercial
expr shopping centre
(Br) centre comercial
expr shopping trolley
(Br) carret de la compra

shop window *
nom aparador

shore ****
nom
1. costa / riba
2. vora
On the shores of the River Llobregat - A la vora del Riu Llobregat
3. ribera
> shore up
1. apuntalar
sin. underpin
2. suportar / reforçar

shoreline *
nom costa / ribera / línia de la costa

short *****
adjectiu
1. curt
2. curt / baix
nom
1. curtmetratge
2. [ALIM] una quantitat molt petita i concentrada d'una beguda alcohòlica forta (per exemple, vodka o whisky)
3. shorts[ROBA] pantalons curts
expr give (somebody or something) short shrift
descartar / prestar poca atenció a (algú o alguna cosa)
expr in short
en resum

shortage **
nom escassetat / carestia

short-change *
verb tr conj tornar de menys / tornar malament (el canvi)

short circuit *
nom curtcircuit
verb tr conj
1. produir un curtcircuit en
2. anar per la drecera
verb intr produir-se un curtcircuit

shortcoming *
nom deficiència / mancança / carència

shortcut **
nom drecera
expr shortcut key (o keyboard shortcut)
tecla de drecera

shorten *
verb tr conj escurçar

shortfall *
nom dèficit
Survey highlights funding shortfall for disabled students.
Germany faces shortfall in transplant organs.

shortly *
adverbi aviat
If you would just wait here Sir, Mr Smith will be with you shortly.

shortness *
nom curtesa

shortsighted *
adjectiu
1. [MED] miop
To be shortsighted - Ser miop / ser curt(a) de vista
2. curt de mires
To be shortsighted - Ser curt(a) de mires

shortsightedness *
nom
1. [MED] miopia / vista curta
2. curtesa de mires

short-sleeved *
adjectiu de màniga curta

short-staffed *
adjectiu curt de personal
We are short-staffed today because Mary and Jane are on holiday

To be short-staffed - Anar curt de personal

short-term *
adjectiu a curt termini

shot ***
nom
1. tret / tir
2. (col.loq) intent
I wasn't sure that I would be able to do it, but I took a shot at it regardless.

3. [ESPORT] pes
4. [ESPORT] llançament de pes
5. [ESPORT] xut
6. [ALIM] glop
expr be (or get) shot of (something)
(Br) (col.loq) desfer-se d'(alguna cosa)
expr like a shot
(col.loq) sense pensar-ho dos cops
If I had the chance to take part, I'd be there like a shot.

expr not by a long shot
ni de bon tros
sin. not by a long chalk

shotgun *
nom escopeta

shot put *
nom llançament de pes
nota: En anglès és possible (i molt freqüent) referir al llançament de pes simplement com 'the shot put' o 'the shot' (i.e. this weekend Jason is taking part in the shot (put); Peter competes in the shot (put)).

shot putter *
nom llançador de pes

shoulder *
nom
1. [ANAT] espatlla
2. [TRANSP] voral

shoulder blade *
nom omòplat

shoulder-length *
adjectiu [cabells] (llargs) fins a l'espatlla
She's got lovely shoulder-length blonde hair.

shout *
verb tr conj cridar
verb intr cridar
nom crit
> shout at adreçar-se a (algú) cridant
> shout down escridassar
The senator was shouted down when he proposed a tax increase.

> shout for (Br) donar suport a / estar a favor de / ser de
Am. = root for

shove *
verb tr conj donar una empenta (a algú)
nom empenta
> shove off
1. (col.loq) tocar el dos
2. fer-se a la mar

shovel *
nom pala

show *****
verb tr conj mostrar
nom espectacle
> show around fer de guia (a algú)
> show in acompanyar (algú, quan arribi), entrant
> show off presumir / faronejar / fer-s'hi veure / rumbejar / fer el tifa
> show out acompanyar (algú, quan marxa) fins a la porta
> show up
1. 1 destacar-se 2 presentar-se
2. posar en evidència

showcase **
nom
1. vitrina / aparador
2. demostració / exhibició

shower **
verb tr conj [~ (somebody) with (something] omplir (algú) de
To shower somebody with praise. - Omplir algú de lloances.
verb intr dutxar-se
nota: Es pot dir 'to shower', però és més habitual dir 'to have a shower' o 'to go in the shower'.

nom
1. dutxa
2. [METEOR] ruixat / xàfec
expr shower curtain
cortina de la dutxa
expr shower gel
gel de dutxa
expr have a shower
dutxar-se
expr take a shower
dutxar-se

showerhead *
nom ruixador

show off *
nom presumit

shrapnel *
nom metralla

shred *
verb tr conj estripar
expr shredded cheese
(Am) formatge ratllat
Br. = grated cheese

shrew **
nom musaranya

shrewd *
adjectiu sagaç

shrewdness *
nom sagacitat / astúcia

shriek *
nom xisclet / bram / crit

shrimp *
nom gamba

shrine *
nom santuari

shrink *
verb conj (shrank/shrunk) encongir
nom (argot) psiquiatre
> shrink from evitar (amb recel)

shrivel *
verb tr conj assecar / pansir
verb intr assecar-se / pansir-se
> shrivel up assecar-se / pansir-se

shroud *
nom
verb tr conj tapar / embolicar / envoltar
Shrouded in mystery. - Envoltat de misteri.

shrub *
nom arbust

shtum *
nom (Br) (argot) callat
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'schtum'.

expr keep (o stay) shtum
(Br) (argot) callar / negar-se a parlar
J K Rowling is keeping shtum about which character will be killed off in the last Harry Potter book.

shuck *
verb tr conj desgranar
Eleanor stood at the kitchen sink shucking corn.

shudder *
verb intr conj estremir-se
nom esgarrifança

shuffle **
verb tr conj (cards) barrejar / escartejar / barallar
verb intr arrossegar els peus

shun *
verb tr conj evitar / defugir

shut *****
verb tr conj (shut/shut/shutting) tancar
To shut your eyes. - Tancar / aclucar els ulls.
sin. close
adjectiu
1. tancat
2. cluc
interj shut your mouth (or face or gob) calla't la boca!
nota: 'Gob' = Br. + col·loq.

> shut away
1. desar (una cosa), sobretot perquè ningú no hi tingui accés
2. tancar, sobretot a la presó
> shut down
1. aturar (un ordinador)
2. aturar-se (un ordinador)
3. tancar permanentment (una empresa)
> shut in tancar (a dins)
> shut off tancar
If the frying pan catches fire while we're cooking, we should immediately shut off the gas.

> shut out tancar fora, negar l'entrada (a algú)
> shut up
1. callar
2. fer callar (algú)

shutter **
nom finestró

shuttle **
nom transbordador

shy *
adjectiu tímid
> shy away from evitar amb recel

shyly *
adverbi tímidament

shyness *
nom timidesa

Siamese **
adjectiu siamès
expr Siamese cat
gat siamès
expr Siamese twin
(germà) siamès

sibling *
nom germà / germana

sick **
adjectiu
1. malalt
sin. ill
2. es diu d'una persona a qui li agrada la crueltat i veure sofrir a la gent
nom (Br) (col.loq) vòmit
Am. = vomit
expr be sick

1. vomitar
2. (Am) estar malalt
expr be sick of
estar fart de
expr feel sick
tenir nàusees / estar marejat
expr get sick
(Am) emmalaltir(-se)

sickie *
nom (argot) -
nota: La paraula 'sickie' s'utilitza gairebé exclusivament a l'expressió 'to throw / pull a sickie' que significa 'no anar a la feina, dient al cap de l'empresa que estàs malalt quan, de fet, no ho estàs.

sickle *
nom falç

sickly *
adjectiu malaltís

sickness *
nom malaltia

side ****
nom
1. costat / banda
2. equip
3. pàgina

expr side effects
efectes adversos / efectes secundaris
expr be a bit on the (large, small, short, pricey, loud...) side
(col.loq) ser una mica (petit, gran, costós, sorollós...)
> side with declarar-se en favor de

sidebar *
nom barra lateral

sideburns *
nom patilles

sideline *
nom línia de banda

sidelong *
adjectiu de reüll
expr sidelong glance
mirada de reüll

sidereal *
adjectiu [ASTRON] sideral
sin. stellar, astral

side-saddle *
adverbi a l'amazona

sidestep *
verb tr conj defugir
Donald Rumsfeld unashamedly sidestepped any questions the US wasn't interested in answering.

sidetrack *
verb tr conj desviar / distreure
expr to get sidetracked
divagar / distreure's

sidewalk *
nom (Am) vorera / voravia
Br. = pavement

SIDS * (Sudden Infant Death Syndrome)
nom Síndrome de la Mort Sobtada del Lactant
nota: En l'anglès britànic es diu popularment 'Cot death'. Aquesta expressió no té cap connotació negativa, és senzillament una expressió no mèdica.

siege *
nom setge

Sierra Leone *
nom Sierra Leone

siesta *
nom migdiada

sieve *
nom sedàs / tamís / garbell
verb tr conj garbellar / tamisar

sift *
verb tr conj garbellar / tamisar

sigh *
verb intr conj sospirar
nom sospir

sight *****
nom
1. vista
2. a sight (Br) (col.loq) mamarratxo
She looks a sight in those clothes!

3. sightsllocs d'interès (turístic)
verb tr conj distingir / albirar
expr lose sight of (something)
perdre de vista (alguna cosa)
expr lose sight of the fact that...
perdre de vista que...

sightseeing *
nom visita als llocs d'interès turístic

sign ****
verb tr conj
1. firmar / signar
2. [ESPORT] (~ for) fitxar (per)
nom
1. senyal
2. indicació
> sign in registrar-se en arribar
> sign off donar el missatge que conclou una transmissió radiofònica
> sign off on aprovar definitivament
> sign on
1. fitxar-se
2. (Br) registrar-se per cobrar l'atur
> sign out registrar-se en marxar
> sign over firmar un document legal per canviar el propietari d'uns béns
> sign up
1. registrar-se / apuntar-se
2. [ESPORT] fitxar-se

signal *****
verb tr conj assenyalar
verb intr (Am) posar l'intermitent
Br. = indicate
nom senyal

signalling *
nom senyalització

signature **
nom signatura / firma

significance *
nom significat

significand *
nom [MAT] mantissa
sin. mantissa

significant ***
adjectiu
1. significatiu
2. notable

significantly ***
adverbi significativament

signify *
verb tr conj
1. significar
2. significar / fer saber
verb intr ser important / tenir importància

signing *
nom fitxatge

sign language *
nom llengua de signes

signpost *
nom pal indicador

Sikh ***
nom sikh
adjectiu sikh

Sikhism *
nom sikhisme

silence *
nom
1. silenci
2. mutisme
The response from the government has been silence - La resposta per part del govern ha estat de mutisme
expr a minute's silence
un minut de silenci

silent *
adjectiu silenciós

silently *
adverbi silenciosament

silhouette *
nom silueta

silicon *
nom silici

silicone **
nom silicona

silk *
nom seda

sill
nom ampit

silly *
adjectiu estúpid / neci

silo *
nom sitja

siltstone *
nom limolita

silver **
nom
1. plata / argent
adjectiu de plata
expr be born with a silver spoon in your mouth
néixer amb la flor al cul

silversmith *
nom orfebre

SIM * (Subscriber Identity Module)
acr SIM (mòdul d'identificació de l'abonat)

similar ****
adjectiu semblant

similarity *
nom semblança / similitud
pl. similarities

similarly *
adverbi semblantment

simmer *
verb tr conj coure a foc lent
> simmer down (col.loq) calmar-se

simple ***
adjectiu
1. senzill / simple
2. ximple / babau / enze / beneit / tòfol

simple-minded *
adjectiu ximple / babau / enze / beneit / tòfol

simpleton *
nom (passat de moda) enze / tòfol / beneit
sin. fool

simplicity **
nom senzillesa / simplicitat

simplify **
verb tr conj simplificar

simply **
adverbi senzillament

simulate ****
verb tr conj simular

simulator ***
nom simulador

simultaneity *
nom simultaneïtat

simultaneous *
adjectiu simultani / coincident

simultaneously *
adverbi simultàniament / paral·lelament

sin *
verb intr conj pecar
sin. commit a sin
nom pecat
> sin against pecar contra

since **
prep des de / d'ençà de
conj
1. des que / d'ençà que
2. ja que

sincerely *
adverbi sincerament
expr sincerely yours
(Am) atentament / cordialment
expr yours sincerely
(Br) atentament / cordialment

sinecure *
nom (formal) prebenda

sinew *
nom

1. tendó

1. sinewsforça / vigor

sinful **
adjectiu pecaminós

sing **
verb tr conj (sang/sung) cantar
verb intr
1. cantar
2. (Am) cantar / confessar

Singapore **
nom Singapur

singe *
verb tr conj socarrar / socarrimar

singer *
nom

singer-songwriter ****
nom cantautor

singing
nom cant

single *****
adjectiu
1. sol
2. solter
nom
1. billet d'anada
2. singlessolters
> single out escollir i destacar una sola (persona o cosa)

single bed *
nom (Br) llit individual
Am. = twin bed

single family house *
nom (Am) casa unifamiliar
Br. = detached house

single file *
nom fila índia

single mother *
nom mare soltera

single parent family *
nom família monoparental

single room *
nom habitació individual

singlet *
nom (Am,Aus) samarreta sense mànigues
nota: En Gran Bretanya, 'singlet' és una paraula més bé tècnica o comercial. La paraula més usual és 'vest'.

singular **
adjectiu singular

singularity **
nom singularitat
pl. singularities

singularly *
adverbi singularment / excepcionalment

Sinhalese *
nom singalès
adjectiu singalès

sink **
verb tr conj (sank/sunk) enfonsar
verb intr enfonsar-se
nom lavabo
> sink in
1. semblar real
2. enfonsar-se a
> sink (something) into (something) esmerçar
The government has sunk 81.5 million into dealing with the crisis. - El govern ha esmerçat 81,5 milions per fer front a la crisi.
sin. invest

sinkhole *
nom avenc

sinking *
nom enfonsament
The sinking of the Titanic - L'enfonsament del Titànic

sinner *
nom pecador

sip *
verb tr conj libar / xarrupar

siphon *
nom sifó
nota: També s'escriu 'syphon'.

verb tr conj
1. fer passar (un líquid) d'un recipient a un altre
2. (col.loq) desviar (diners / fons)

sippy cup *
nom got antigoteig
nota: Un 'sippy cup' es un got amb (o sense) nanses d'aquells que porten com una mena de tetina, per als nens petits.

sir *
nom senyor
Yes, Sir - Sí, senyor

siren **
nom sirena

sister **
nom germana

sister-in-law *
nom cunyada
pl. sisters-in-law

Sistine Chapel *
nom Capella Sixtina

sistrum *
nom sistre
pl. sistrums, sistra

sit **
verb tr conj (sat/sat/sitting) asseure
She sat her teddy bear on the bed.

verb intr asseure's
Sit there and don't move!

> sit around seure i passar l'estona
> sit back seure, inclinant-se cap enrere
> sit by
1. observar, sense fer res
2. seure al costat de
> sit down asseure's
> sit for presentar-se a (un examen)
> sit in for substituir
> sit in on assistir a / participar en
> sit on
1. no revelar (sobretot el que hom té obligació a revelar)
2. formar part d'(un comitè, una comissió, etc.)
> sit out
1. no marxar de, quedar-se fins al final, sobretot a contracor
2. no participar en (sobretot un partit, una dansa)
> sit up incorporar-se
> sit upon seure a / estar assegut a

site **
nom
1. lloc / emplaçament / situació / ubicació
2. lloc web
3. jaciment

sitar *
nom sitar

sit-in *
nom tancada
expr stage a sit-in
organitzar una tancada

sitting room *
nom (Br) sala d'estar
Am. = living room
nota: En anglès britànic les expressions 'sitting room' i 'living room' són més o menys intercanviables. Als Estats Units, el 'living room' és més bé una habitació formal que s'utilitza sobretot quan hi ha convidats. La habitació on la família mira la televisió i passa la majoria del temps lliure es diu 'family room' o 'den'. Les cases més grans poden tenir 'living room', 'family room' i 'den'.

situated *
adjectiu ubicat

situation **
nom situació

six ****
adjectiu sis

six-pack *
nom
1. (col.loq) sis botelles o llaunes de cervesa
2. (col.loq) [Photo]si algú té un 'six pack' vol dir que ha fet molts exercicis per enfortir els músculs abdominals i que aquests són molt 'notables'!

sixteen *
adjectiu setze
expr last sixteen
[ESPORT] vuitens

sixteenth *
adjectiu setzè

sixth *
adjectiu sisè

sixtieth *
adjectiu seixantè

sixty *
adjectiu seixanta

size ****
nom mida / dimensió / grandària
> size up avaluar

sizeable *
adjectiu apreciable

skate *
verb intr conj patinar
nom
1. patí
2. [ZOOL] rajada
expr get your skates on!
Afanya't!

skateboard *
nom monopatí

skater *
nom patinador

skating *
nom patinatge

skeletal *
adjectiu esquelètic

skeleton *****
nom [ANAT] esquelet
expr skeleton sledding
tobogan

skeptic *
nom (Am) escèptic
Br. = sceptic

skeptical *
adjectiu (Am) escèptic
Br. = sceptical

skeptically *
adverbi (Am) amb escepticisme
Br. = sceptically

skepticism *
nom (Am) escepticisme
Br. = scepticism

sketch *
nom esbós / esquema
pl. sketches
verb tr conj esbossar
> sketch out esbossar

skewer *
nom broqueta
sin. brochette

ski *
verb intr conj (skied/skied/skiing) esquiar
nom esquí
expr ski jump
trampolí
expr ski lift
telecadira / teleesquí
expr ski mask
passamuntanyes
sin. balaclava
expr ski resort
estació d'esquí
expr ski slope
pista d'esquí

skid **
verb intr conj derrapar / patinar

skier *
nom esquiador

skiing *
nom esquí
expr freestyle skiing
acroesquí

skilful *
adjectiu (Br) destre / hàbil
Am. = skillful

skilfully *
adverbi (Br) amb destresa
Am. = skillfully

skill ****
nom aptesa / destresa

skilled *
adjectiu qualificat

skillet *
nom (Am) paella
Br. = frying pan

skillful *
adjectiu (Am) destre / hàbil
Br. = skilful

skillfully *
adverbi (Am) amb destresa
Br. = skilfully

skim milk *
nom llet desnatada
sin. skimmed milk, fat-free milk (Am.)

skimmed milk *
nom (Br) llet desnatada
Am. = fat-free milk
sin. skim milk

skimp *
verb intr conj [~ (on)] escatimar
Critics of the oil industry claim BP skimped on maintenance to make even more momney.

skin **
nom
1. [ANAT] pell
2. [ALIM] pela

skin cancer *
nom càncer de pell

skinflint *
nom (col.loq) garrepa

skinhead *
nom skin

skinny **
adjectiu magre
expr skinny dipping
fet de banyar-se despullat / nu

skint *
adjectiu (Br) (argot) que no té ni un duro
I'm skint - No tinc ni un duro
sin. broke, penniless

skip ****
verb tr conj ometre
If there are any questions you don't understand, just skip them.

verb intr (Br) saltar a corda
Am. = jump rope
> skip off fugir (sobretot clandestinament)
> skip out fugir (sobretot clandestinament)

skipping rope *
nom (Br) corda de saltar
Am. = jump rope

skirt *
nom faldilla
verb tr conj
1. esquivar / defugir
2. vorejar

skittles *
nom bitlles

skull *****
nom
1. crani / calavera
2. (col.loq) cap / cervell
When will he get it into his thick skull that she's just not interested?

skunk *
nom
1. [ZOOL] mofeta
2. (argot) cànnabis
expr drunk as a skunk
borratxo com una sopa

sky **
nom cel

Sky Blues *
nom (Br) (col.loq) (sobrenom de l'equip de futbol anglès) Coventry City FC

skydiver *
nom paracaigudista

skydiving **
nom paracaigudisme

skylight *
nom claraboia

skyscraper *
nom gratacel

slab *
nom
1. llosa / taula / bloc

slack **
adjectiu fluix
sin. loose
nom slackspantalons (no formals que no formen part d'un vestit)

slacken *
verb tr conj afluixar
sin. loosen
> slacken off afluixar
The country's once-booming tourist industry seems to have slackened off in recent years.

slacker *
nom (argot) gandul / mandrós / dròpol / dropo
Peter is such a slacker, he still hasn't started his homework and it's due in tomorrow!
You haven't even started washing those dishes yet, get on with it, you slacker!

slag *
nom
1. (vulg) puta
2. escòria
> slag off (Br) (argot) parlar malament d'una persona

slalom *
nom [ESPORT] eslàlom
verb intr conj [ESPORT] fer eslàlom
expr slalom post
[ESPORT] pal d'eslàlom

slam *
verb tr conj
1. tancar / copejar (amb força / violència)
Peter slammed his fist on the table and glowered at his son. "Get out before I throttle you!", he yelled.
Johnny stomped up to his bedroom and slammed the door behind him.
Katie slammed her foot on the accelerator and the car jerked forward.
Luke slammed the recipe book down on the kitchen bench. "Oh make it yourself if you're so clever!" he shouted.

2. (col.loq) criticar
The coach slammed his players as 'tactically inept' after they lost their third consecutive match.

expr slam dunk
esmaixada

slammer *
nom the slammer (argot) presó
His dad's in the slammer.

sin. nick (Br.) (argot), clink (argot), pokey (Am.) (argot)

slander *
nom calúmnia / difamació
nota: 'Slander' vol dir 'difamació verbal'. 'Libel' vol dir 'escrit difamatori'.

verb tr conj calumniar / difamar

slanderous *
adjectiu calumniós / difamatori

slang *
nom argot

slant **
nom
1. inclinació / pendent
2. punt de vista
3. biaix

verb tr conj
1. inclinar
2. esbiaixar
3. presentar informació parcialment / esbiaxadament
verb intr inclinar-se

slap *
verb tr conj donar una bufetada (o plantofada o galtada) a algú
nom
1. bufetada / plantofada / galtada
nota: L'expressió col·loquial 'Do you want a slap?' - 'Vols una bufetada?', no té un sentit literal (és clar que ningú no vol que li doni una bufetada!), sinó que vol dir 'Si no deixes de fer això sí que et donaré una bufetada' o 'Si em parles així una altra vegada, et donaré una bufetada'.

2. (argot) maquillatge
Just let me put a bit of slap on before we go out

> slap down criticar durament (algú)

slapper *
nom (Br) (argot) dona o noia a qui li interessa molt cridar l'atenció dels homes i flirtejar
You were all over him, you slapper!
She's a complete slapper, any man will do!

slapstick *
nom gènere humorístic basat en un humor molt visual amb pallassades i bufonades

slash *
nom
1. barra (inclinada)
pl. slashes
nota: També es diu 'forward slash'.

2. (Br) (vulg) pipí
nota: En anglès britànic, l'expressió 'I need a slash / I'm dying for a slash', significa 'tinc ganes de fer pipí'. És una expressió molt vulgar.

slasher movie *
nom pel·lícula de sang i fetge

slate *
nom
1. pissarra / llicorella
2. (Am) [POLIT] llista (electoral)
When the vice president cast his tie-breaking vote in favor of the Republican slate, the chamber exploded in volleys of cheers and boos.

sin. ticket (Am.)
verb tr conj criticar
I was thinking of going to see Mel Gibson's new film but the critics have slated it so I think I'll save my money.

slattern *
nom (passat de moda) dona (físicament) bruta i desendreçada

slaughter **
nom
1. matança / massacre / carnatge / extermini
verb tr conj
1. massacrar / exterminar
2. (argot) golejar / donar una pallissa a

slaughterhouse *
nom (Am) escorxador
Br. = abattoir

slave *
nom esclau
expr slave driver
negrer
expr slave ship
vaixell negrer
expr slave trader
negrer

slavery **
nom
1. esclavatge / esclavitud

slay *****
verb tr conj (slain) (lit.) occir

sleaze *
nom activitat immoral, deshonesta

sleazy *
adjectiu sòrdid / mesquí / rònec

sled **
nom (Am) trineu
Br. = sledge
verb intr conj anar en trineu
sin. go sledging

sledge *
nom (Br) trineu
Am. = sled
verb intr conj anar en trineu
sin. go sledding

sleep *****
verb intr conj (slept/slept) dormir
> sleep around tenir relacions sexuals amb més d'una persona
> sleep in no llevar-se, dormir fins tard
> sleep on no decidir-se (sobre un afer) fins l'endemà, fins que hom hagi dormit
> sleep out dormir fora de casa
> sleep over passar la nit a casa d'un altre
> sleep together dormir junts
> sleep with anar al llit amb

sleeper *
nom
1. (Br) [TRANSP] travessa
Am. = railroad tie
2. [TRANSP] vagó llit
sin. sleeping car

sleeping bag *
nom sac de dormir

sleeping car *
nom vagó llit
sin. sleeper

sleeping pill *
nom pastilla per dormir

sleeping policeman
nom (Br) reductor de velocitat
pl. sleeping policemen
Am. = speed bump

sleepless *
adjectiu sense dormir
expr sleepless night
nit sense dormir

sleeplessness *
nom desvetllament

sleep sofa *
nom (Am) sofà-llit
Br. = sofa bed

sleepsuit *
nom pijama d'una peça

sleepwalker *
nom noctàmbul / somnàmbul

sleepwalking *
nom noctambulisme / somnambulisme

sleepy *
adjectiu somnolent / ensopit

sleet *
nom aiguaneu
verb intr conj caure aiguaneu

sleeve *
nom màniga

sleigh *
nom trineu

sleight of hand *
nom trampa

sleuth *
nom detectiu / rastrejador
Arthur Conan Doyle's famous sleuth Sherlock Holmes is one of literature's most well-known detectives.

sin. detective

slice *
nom tall
verb tr conj tallar / llescar
> slice up llescar / fer rodanxes

slide *****
verb intr conj (slid/slid)
1. relliscar
2. lliscar
nom

1. [transparency] diapositiva
2. tobogan
Spiral slide. - Tobogan en espiral.
Water slide. - Tobogan aquàtic (o d'aigua).
3. [hair ~] passador

1. relliscada / lliscament
1. empitjorament / baixa

slider *****
nom
1. colís / colissa
2. (Am) [ZOOL] tortuga (d'aigua dolça)
Br. = terrapin (or turtle)
3. (Am) [ALIM] hamburguesa

slideshow *
nom projecció amb diapositives

slight ***
adjectiu
1. lleuger / petit
A slight increase - Un lleuger increment
2. petit (i prim)
verb tr conj desairar / menystenir

slightly **
adverbi lleument / lleugerament
Julia is far from being obese but I must admit that she is slightly overweight.

slim *
adjectiu prim
nota: La paraula 'slim' té connotacions positives, a diferència de 'skinny' que té connotacions negatives.

sin. skinny, thin

sling **
nom cabestrell

slip ****
verb tr conj
1. escapar / alliberar-se de
2. [~ into / on] posar-se ràpidament (una peça de vestir o unes sabates)
3. [~ out of / off] treure's ràpidament (una peça de vestir o unes sabates)
verb intr
1. relliscar / lliscar / patinar
2. baixar / empitjorar
nom

1. [~ up] lapsus

1. relliscada / lliscament
3. [ROBA] combinació

expr slip cover
(Am) funda
Br. = loose cover
expr to give (somebody) the slip
escapolir-se d'(algú)
> slip out escapar-se
> slip up equivocar-se / relliscar / ficar-se de peus a la galleda

slipper **
nom sabatilla / plantofa

slippery **
adjectiu esmunyedís / lliscadís
sin. slippy

slippy *
adjectiu esmunyedís / lliscadís
sin. slippery

slither *
verb intr conj reptar
nota: (Moure's per reptació).

sloe *
nom aranyó
sin. blackthorn

slogan **
nom lema / eslògan

slope *
nom pendent
verb intr conj inclinar / davallar

slot *****
nom
1. [opening] ranura
2. [in a schedule] espai
3. slotsmàquines escura-butxaques
verb tr conj [~ into] encaixar (una cosa) en (una cosa)
verb intr [~ into] encaixar en (una cosa)
expr slot machine
màquina escura-butxaques
expr time slot
franja horària
> slot in
1. fer encaixar
2. encaixar
> slot together
1. encaixar
2. fer encaixar

sloth *
nom
1. [ZOOL] peresós
2. (formal) mandra / peresa

Slovakia *
nom eslovàquia

Slovakian *
nom
1. eslovac
2. eslovac
adjectiu eslovac

Slovenia *
nom Eslovenia

Slovenian *
nom
1. eslovè
2. eslovè
adjectiu eslovè

slovenly *
adjectiu descurat / deixat

slow *****
adjectiu lent
adverbi lentament
Are these pages loading real slow for everyone else?
nota: 'Slow' com adverbi s'utilitza més freqüentment en anglès americà que no pas en anglès britànic.

sin. slowly
verb tr conj alentir
Although strong headwinds slowed the runners, they still managed to complete the race.

verb intr alentir-se
Without the impetus of deadlines, I find that I have slowed somewhat.

> slow down
1. alentir
The heavy traffic slowed us down.

2. entretenir
3. alentir-se
I slowed down a bit to get my breath back.

> slow up alentir el pas

slowdown **
nom alentiment

slowly **
adverbi lentament / a poc a poc / xano-xano / xino-xano

slowness *
nom lentitud

sludge *
nom llot

slug *
nom
1. [ZOOL] [INSECTE] llimac
2. bala
verb tr conj pegar
Frankie lost his temper and slugged the man in the mouth.

sluggish *
adjectiu lent

sluggishness *
nom fluixedat / lentitud / peresa / apatia
A large lunch leads to sluggishness which leads to snacking.
Despite the sluggishness of the world economy, the demand for oil remains strong.

sluice *
nom
1. rec / canal de regatge / séquia
expr sluice gate
comporta (de guies)

slum *
nom

1. barri pobre i densament poblat

1. barriada / suburbi (pej.)

slumber *
nom (lit.) son
verb intr conj (lit.) dormir

slump **
verb intr conj ensorrar-se / desplomar-se
nom ensorrament / declivi

slurp **
verb tr conj xarrupar (fent soroll)
nom xarrup

slurry *
nom
1. purins
2. (Aus) (argot) puta

slut *
nom (vulg) puta

sly **
adjectiu murri
expr on the sly
d'amagat / d'amagatotis

smack **
nom
1. palmellada / plantofada / mastegot
2. co(l)p de puny
If you don't shut up, I'll give you a smack (in the mouth).

3. (argot) heroïna
Bleary-eyed smack addicts walked zombie-like through the streets.


1. petó sorollós / petonàs / besadota
verb tr conj
1. pegar(-li) una palmellada (a algú)
When Jessica had a tantrum in the middle of the supermarket her mother smacked her and dragged her out of the shop by her arm.

2. co(l)pejar
Marie forgot about the shelf above her chair and, consequently, when she stood up she smacked her head off it (o smacked it with her head).

sin. bang
adverbi just / ben bé
Kieran's new flat (Br.) / apartment (Am.) is smack in the centre of Manchester

sin. smack bang
> smack into topar contra
> smack of fer olor de (en sentit figurat)
The case smacked of commercial opportunism.

small *****
adjectiu petit / menut

small ads *
nom petits anuncis

small change *
nom xavalla

small forward *
nom [ESPORT] pivot

smallholder *
nom minifundista / petit propietari / petit explotador

smallholding *
nom minifundi

smallpox **
nom verola / pigota

smart *****
adjectiu
1. intel·ligent / astut
2. elegant
verb intr conj picar
expr smart Alec
espavilat
expr smart ass
(Am) (argot) espavilat
> smart off (Am) parlar (o contestar) impertinentment

smash *****
verb tr conj
1. trencar
2. [ESPORT] esmaixar
verb intr trencar-se
nom

1. estrèpit

1. [between two vehicles] xoc / topada
3. [ESPORT] esmaixada

expr smash (someone's) face in
(argot) trencar-li la cara a (algú)
> smash down tirar a terra
> smash in esbotzar
> smash up destruir

smashing *
adjectiu (Br) (col.loq) magnífic
We had a smashing time at the zoo yesterday.
Julia's daughter is a smashing little girl.

smear *
nom
1. taca
2. difamació
3. (Br) frotis
Am. = pap smear / pap test
verb tr conj
1. untar / empastifar
2. tacar
3. [reputation] desprestigiar / difamar / tacar

smell ***
verb tr conj (smelt, smelled/smelt, smelled) olorar / ensumar
verb intr fer olor
nom olor / flaire
expr sense of smell
olfacte
> smell out detectar (alguna cosa) per l'olor

smelly *
adjectiu olorós / flairós

smelt *
verb tr conj fondre

smile *
verb intr conj somriure
nom somriure
> smile upon
1. suportar (una activitat)
2. somriure a (algú)

smiley *
nom emoticona
nota: Originalment, els :-) es deien 'smilies' en anglès. Avui dia molts joves, probablement influenciats per la interfície d'usuari de programes tals com 'Microsoft Messenger' i 'Yahoo Messenger' diuen 'emoticons'. Molts acadèmics diuen 'emoticons' també, potser perquè sembla més 'formal' que 'smiley' o sigui 'cara somrient' ;-)

sin. emoticon

smirch *
verb tr conj (formal) tacar / embrutar / danyar
sin. taint, besmirch

smirk *
nom somriure de satisfacció
verb intr conj somriure amb un sentiment d'autosatisfacció

smirt *
verb intr conj (argot) lligar fora dels edificis en els quals està prohibit fumar (a l'espai on tots els fumadors es reuneixen per fumar)
nota: Aquest verb és una combinació de les paraules 'smoke' (fumar) i 'flirt' (lligar).

smithy *
nom forja
pl. smithies
sin. forge

smock *
nom bata

smoke ****
verb tr conj
1. [tobacco] fumar
2. [meat, fish..] fumar
verb intr
1. [tobacco] fumar
To quit smoking. - Deixar de fumar.
2. [give off smoke] fumar
nom
1. fum
2. (Am) (argot) cigarret
Br. = fag (slang) / cigarette
expr smoke detector
detector de fum
expr smoke screen
cortina de fum
> smoke out fer fugir amb fum

smoker *
nom fumador

smokestack *
nom
1. fumeral / xemeneia

smoking **
nom fumar

smooth ****
adjectiu
1. suau
2. llis
verb tr conj allisar / aplanar
> smooth away pal·liar
> smooth down
1. allisar
2. aplanar
> smooth out
1. allisar / aplanar
2. pal·liar
> smooth over pal·liar / llimar

smoothness *
nom llisor / suavitat

smorgasbord *
nom
1. bufet
nota: Smorgasbord és una paraula sueca que s'usa en anglès per referir-se a qualsevol bufet - no exclusivament un bufet de menjar suec.

2. poti-poti
Compared to North America, Europe is a veritable smorgasbord of cultures and languages.

smother *
verb tr conj
1. cobrir
Fresh Alaska salmon smothered in Alfredo lemon sauce

To smother somebody with kisses - Cobrir algú de besos
2. asfixiar / escanyar
The woman was accused of smothering her day-old baby and hiding his body in bushes just yards away from their home.

3. reprimir / contenir
Karl buried his head in the duvet to smother his laughter.
Ginny covered her mouth to smother her giggles.

4. sufocar / apagar / extingir
They smothered the fire with sand.
He ran into the house, grabbed his fire pail and smothered the fire.

5. reprimir / sufocar
The goal is to close the distance between yourself and your opponent and to smother his attack with your own.

smug *
adjectiu cofoi
sin. self-satisfied

smuggle **
verb tr conj passar de contraban

smuggler *
nom contrabandista

smuggling **
nom contraban

smugness *
nom cofoisme

snack ***
nom refrigeri
> snack on picar (menjar)

snag *
nom
1. obstacle / problema
2. (Aus) (col.loq) salsitxa

snail *
nom cargol / caragol
expr at a snail's pace
a pas de tortuga

snake *
nom serp

snap *****
verb tr conj
1. trencar
2. dir bruscament
3. [a photo] fer (una foto)
verb intr
1. trencar-se
2. [~ away] fer fotos (a tort i a dret)
He was snapping away merrily. - Anava fent fotos a tort i a dret.
nom
1. crac / soroll sec
2. (foto) instantània
Joan was showing Helen her holiday snaps.

3. (Am) [~ (fastener)] botó de pressió
Br. = press stud, popper
adjectiu sobtat
interj jo (o ell o nosaltres, etc.) també!

snappy **
adjectiu
1. ràpid
2. irritable
3. concís
4. elegant

snapshot **
nom instantània

snare *
nom parany
verb tr conj atrapar / capturar

snare drum *
nom caixa clara

snatch **
verb tr conj
1. arrabassar
2. sostreure
nom
1. arrencada
2. fragment

sneaker *
nom (Am) vamba / sabatilla
Br. = trainer

sneeze *
verb intr conj esternudar
nom esternut
expr not to be sneezed at
no ser menyspreable
They offered you $400,000? That's not to be sneezed at.

snicker *
verb intr conj (Am) riure per sota el nas
Br. = snigger

sniff **
verb tr conj olorar / ensumar / inhalar / esnifar
nom
1. inhalació / aspiració
expr not to be sniffed at
que no s'ha de menysprear
Wow! Now that's an offer not to be sniffed at.

> sniff around (col.loq) tafanejar
> sniff at arrufar el nas davant
> sniff out esbrinar

sniffer *
nom detector
expr sniffer dog
gos detector

snigger *
verb intr conj (Br) riure per sota el nas
Am. = snicker

snip *
verb tr conj tallar
nota: (sobretot amb tisores).

nom
1. tall (fet amb tisores)
2. a snip (Br) (col.loq) una ganga
At £20 that coat is a snip!

Am. = a steal

sniper *
nom franctirador

snippet *
nom
1. retall
2. [INFORM] línies de codi reutilitzables en diversos programes

snog *
verb tr conj (argot) besotejar
David was busy snogging Gill in the corner of the room.

nom (argot) petó (llarg)
Come here and give me a snog!

snooker *
adjectiu (Br) snooker

snoop *
verb intr conj tafanejar
nom tafaner

snooty *
adjectiu altiu
sin. stuck-up

snooze *
nom becaina
verb conj fer una becaina

snore *
verb intr conj roncar
nom ronc

snoring *
nom roncs
His snoring was driving his poor wife mad.

snorkel *
nom tub respirador

snorkeling *
nom (Am) immersió lleugera
Br. = snorkelling

snorkelling *
nom (Br) immersió lleugera
Am. = snorkeling

snort *
nom esbufec
verb intr conj esbufegar

snot *
nom (col.loq) moc
sin. mucus

snotty *
adjectiu
1. (col.loq) mocós
2. (argot) que té aires de grandesa

snout *
nom morro / musell

snow **
verb intr conj nevar
nom neu
> be snowed in estar bloquejat per la neu
> be snowed under estar aclaparat, sobretot per la feina

snowball *
nom bola de neu

snowboard *
nom taula de snowboard
expr snowboard cross
cros
expr snowboard park
parc de surf
sin. snow park

snowboarding *
nom

snowfall *
nom nevada

snowflake *
nom floquet de neu

snowman **
nom ninot de neu
pl. snowmen

snowmobile *
nom moto de neu

snow park *
nom [ESPORT] parc de surf
sin. snowboard park

snow shoes *
nom raquetes de neu

snowsuit *
nom anorac de bus

Snow White and the Seven Dwarfs *
nom Blancaneus i els set nans

snowy ****
adjectiu nevós
expr snowy owl
mussol nival

snub-nosed *
adjectiu xato / camús

snuffer *
nom apagallums
nota: També es diu 'candle snuffer'.

so *****
adverbi
1. tan
2. així que
3. doncs
expr so-called
anomenat
expr so-so
(col.loq) regular / mediocre
A: How are things going today? B: Oh, so-so.
The Memphis Grizzlies had a so-so week.

expr and so on (and so forth)
i la resta / etcètera / i un llarg etc.

soak **
verb tr conj mullar / xopar
> soak in penetrar
> soak up embeure

soaked *
adjectiu mullat / xop
sin. drenched

soap *
nom sabó
verb tr conj ensabonar
expr soft-soap
ensabonar / adular

soap opera *
nom
1. fulletó / telenovel·la

soar *
verb intr conj
1. [prices] posar-se pels núvols / pujar ràpidament
2. [bird, plane..] planar

sob *
verb intr conj sanglotar
nom sanglot

sober **
adjectiu sobri
> sober up treure's de sobre la borratxera
On our way home from the club we had to wait in line for a taxi for nearly an hour which gave us the chance to sober up a bit.

soccer **
nom (Am) futbol
Br. = football
nota: Quan els americans diuen 'soccer' parlen del futbol. Quan diuen 'football' parlen del futbol americà :-S Els britànics diuen 'football' per referir al futbol i 'American football' per referir al futbol americà.

expr soccer club
club de futbol
expr soccer match
partit de futbol
pl. soccer matches
expr soccer shirt
(Am) samarreta de futbol
Br. = football shirt, football jersey
sin. soccer jersey

soccer mom *
nom (Am) -
nota: 'Soccer mom' és una expressió utilitzada sobretot de manera derogatòria. Vol dir una dona blanca que viu als afores d'una ciutat, està casada i té 2 o 3 fills. Els seus objectius principals a la vida són complaure al seu marit i criar i educar amb èxit els seus fills.

sociable *
adjectiu sociable

social ****
adjectiu social
nom reunió social

Social Democrat *
nom socialdemòcrata

social-democratic *
adjectiu social-democràtic

socialism ****
nom socialism

socialist *
nom socialista
adjectiu socialista

socially *
adverbi socialment

social sciences **
nom ciències socials

social security *
nom seguretat social

social services **
nom serveis socials

social work *
nom treball social

social worker *
nom assistent social

society ****
nom societat
pl. societies

socioeconomic ***
adjectiu socioeconòmic

sociolinguist *
nom sociolingüista

sociolinguistic *
adjectiu sociolingüístic

sociolinguistics *
nom sociolingüística

sociological ****
adjectiu sociològic

sociologically *
adverbi sociològicament

sociologist *
nom sociòleg

sociology *
nom sociologia

sociometric *
adjectiu sociomètric

sociometry *
nom sociometria

socio-political *
adjectiu sociopolític

sock *
verb tr conj (argot) donar un cop de puny a algú
He socked him in the face.
She socked him in the jaw.
He was annoying him so he socked him one.

nom mitjó
nota: En anglès, l'expressió 'put a sock in it!' significa 'calla't!'.

> be socked in (Am) estar sense poder anar enlloc a causa de la boira
> sock away (col.loq) estalviar diners
I don't have much money to spare at the end of each month but I do try to sock away two hundred dollars for my retirement.

socket *
nom sòcol

sod *
nom (argot) pesat
The little sod took my CD without asking!
Our teacher gave us a thousand word essay to write for tomorrow...what a sod!

sin. bugger (slang, vulgar), git (slang, vulgar)
expr sod it
merda!
expr sod off
fot el camp!
> sod off (vulg., imperatiu, br.) fot el camp

soda ***
nom
1. (Am) beguda carbònica
Br. = pop
nota: Soda vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola.

2. (Br) sifó
Am. = soda water

soda water *
nom (Am) sifó
Br. = soda

sodium ***
nom sodi
expr sodium bicarbonate
bicarbonat de sodi


expr sodium lauryl sulfate
(Am) laurilsulfat de sodi
expr sodium lauryl sulphate
(Br) laurilsulfat de sodi sodomize *
verb tr conj sodomitzar
sin. bugger

sodomy *
nom sodomia

sofa *
nom sofà
sin. couch, settee

sofa bed *
nom (Br) sofà-llit
pl. sofa beds
Am. = sleep sofa

soft **
adjectiu tou / suau / moll

soft binding *
nom [ESPORT] fixació tova
sin. freestyle binding, strap binding

soften *
verb tr conj suavitzar

softly *
adverbi suaument

softness *
nom suavitat / blanor / mollesa / tovor

soft-soap
verb tr conj ensabonar / adular

software *****
nom programari

software architect *
nom arquitecte de programari

soil ****
nom
1. terra / sòl
verb tr conj embrutar
nota: Molt sovint les botigues venen roba a preu reduïda que porta una etiqueta que diu 'shop soiled'. Això vol dir que la peça de roba s'ha embrutat mentre ha estat penjada a la botiga.

sojourn *
nom
1. sojorn / estada

solace **
nom consol
sin. comfort, consolation

solar **
adjectiu solar
expr solar cell
cèl·lula solar
expr solar collector
captador solar
expr solar constant
constant solar
expr solar energy
energia solar
expr solar filter
filtre solar
expr solar gain
guany solar
expr solar pond
estany solar
expr solar power
energia solar
expr solar power plant
central solar
expr solar thermal power plant
central heliotèrmica

solar system *
nom sistema solar

solder *
verb tr conj soldar
nom soldadura

solderer *
nom soldador

soldering iron *
nom soldador

soldier **
nom
expr foot soldier
peó
> soldier on perseverar
The team has soldiered on despite injuries to many of their top players.

soldierly *
adjectiu soldadesc

soldiery *
nom (passat de moda) soldadesca

sole *
nom
1. sola
2. [ANAT] planta
3. [ALIM] llenguado
adjectiu únic

solemn *
adjectiu solemne

solemnly *
adverbi solemnement

solicitor *
nom advocat
expr solicitors' office
bufet (d'advocats)

solid **
adjectiu
1. massís
2. sòlid
nom sòlid - A temperatura ambient poden ser sòlids, líquids o gasos
At room temperature they can be solids, liquids or gases

solidarity *
nom solidaritat

soliloquy *
nom soliloqui

solitary *
adjectiu solitari

solo *****
nom solo

soloist *
nom solista

Solomon Islands ****
nom Illes Salomó

solstice **
nom solstici
expr summer solstice
solstici d'estiu
expr winter solstice
solstici d'hivern

solstitial *
adjectiu solsticial

solution **
nom solució

solve **
verb tr conj resoldre / solucionar

solvency *
nom solvència

solvent **
nom dissolvent
adjectiu solvent

Somali *
nom
1. [LING] somali
2. somali
adjectiu Somali

Somalia *
nom Somàlia

Somaliland **
nom Somalilàndia

some *****
adjectiu alguns / uns
pron alguns

somebody *
pron algú
sin. someone

somehow ***
adverbi d'alguna manera

someone **
pron algú
sin. somebody

somersault *
nom giravolt
verb intr conj giravoltar

something ***
pron
1. alguna cosa
2. quelcom

sometimes **
adverbi de vegades

somewhat **
adverbi una mica

somewhere **
adverbi en algun lloc

son **
nom fill
expr son of a bitch
(vulg) fill de puta
pl. sons of bitches

song **
nom
1. cançó / cant

songwriter *
nom lletrista / compositor / autor

son-in-law *
nom gendre

sonnet *
nom sonet

soon *****
adverbi
1. aviat / properament / pròximament
2. d'hora
expr sooner or later
tard o d'hora
expr as soon as possible
com més aviat millor / tan aviat com sigui possible / al més aviat possible

soot *
nom sutge

soothe ****
verb tr conj calmar

soothing ****
adjectiu calmant

sooty *
adjectiu sutjós

sop **
nom (petita) concessió

sophism *
nom sofisma

sophisticated **
adjectiu sofisticat

soporific *
adjectiu (formal) soporífer

sopping *
adjectiu (col.loq) mullat / xop
expr sopping wet
(col.loq) mullat / xop

soppy *
adjectiu (Br) melindrós / (excessivament) sentimental
Am. = sappy

soprano *
nom soprano

sorcery *
nom bruixeria

sordid *
adjectiu sòrdid

sore ***
adjectiu
1. adolorit
2. (Am) enfadat
expr sore loser
mal perdedor
nom nafra / úlcera

sorority *
nom (Am) organització social per a estudiants femenins a les universitats americanes
pl. sororities

sorrel *
nom agrella / vinagrella

sorrow *
nom pena

sorrowful *
adjectiu afligit / moix
sin. mournful

sorry **
interj
1. perdó!
2. què has dit? / eh?
3. ho sento!
adjectiu llastimós / patètic

sort *****
nom
1. tipus / mena
verb tr conj ordenar
expr of sorts
diguem-ne / si se'n pot dir així
There was an attempted coup d'état of sourts in Europe last week - La setmana passada hi hagué un intent de, diguem-ne, cop d'estat
> sort out arreglar

soteriological *
adjectiu [RELIG] soteriològic

soteriology *
nom [RELIG] soteriologia

soul **
nom ànima

soulless *
adjectiu desangelat

sound ***
nom
1. so
2. (before noun) sonar
adjectiu
1. sòlid / ferm
2. encertat / sensat
A sound argument

3. contundent
A sound defeat - Una derrota contundent
4. sa
adverbi profundament
Sound asleep - Profundament adormit
verb tr conj fer sonar
verb intr sonar
expr sound box
caixa de ressonància
pl. sound boxes
expr sound card

1. targeta de so
2. tarja de so
expr sound effects
efectes sonars
expr safe and sound
sa i estalvi
> sound off expressar-se enèrgicament
> sound out demanar (a algú) l'opinió

soundboard *
nom taula d'harmonia / tapa / taula harmònica

soundproof *
verb tr conj insonoritzar

soundproofed *
adjectiu insonoritzat

soundproofing *
nom insonorització

soundtrack ***
nom banda sonora

soup *
nom sopa

sour *
adjectiu agre

source ****
nom font

source code **
nom codi font

sourdough *
nom
1. pasta mare / cap de feina
2. pa fet amb pasta mare
What bread would you like? We have sourdough, rye, white, multigrain...

south ****
nom sud

South Africa *
nom Sud-Àfrica

South African *
nom sud africà
adjectiu sud africà

South America *
nom Amèrica del Sud

South American *
nom sud-americà
adjectiu sud-americà

southeast ****
nom sud-est

southeasterly *
adjectiu
1. cap al sud-est
In a southeasterly direction - Cap al sud-est
2. [METEOR] sud-est
nota: 'Southeasterly' vol dir 'cap al sud-est' però quan es parla del vent 'a southeasterly wind' vol dir 'un vent sud-est (és a dir, que bufa DEL sud-est'.

nom [METEOR] (vent del) sud-est
pl. southeasterlies

southern *****
adjectiu
1. del sud
2. meridional

South Korea *
nom Corea del Sud

South Pole *
nom Pol Sud

southwest ****
nom sud-oest

southwesterly *
adjectiu
1. cap al sud-oest
In a southwesterly direction - Cap al sud-oest
2. [METEOR] sud-oest
nota: 'Southwesterly' vol dir 'cap al sud-oest' però quan es parla del vent 'a southwesterly wind' vol dir 'un vent sud-oest (és a dir, que bufa DEL sud-oest'.

nom [METEOR] (vent del) sud-oest
pl. southwesterlies

souvenir *
nom record
sin. keepsake

sovereign ****
nom sobirà
adjectiu sobirà

sovereignty *
nom sobirania
pl. sovereignties

Soviet *****
adjectiu (before noun) soviètic
nom
1. soviet
2. the Sovietssoviètics
expr Soviet Union
Unió Soviètica
expr The Union of Soviet Socialist Republics (USSR)
la Unió de Repúbliques Socialistes Soviètiques (URSS)

sow ***
verb tr conj
1. sembrar
2. [fig.] sembrar / propagar
nom truja

soy *
nom soia
expr soy milk
llet de soja
expr soy sauce
salsa de soia

soya *
nom soia
expr soya milk
llet de soia

soybean *
nom soia

spa **
nom balneari

space ***
nom espai
expr space agency
agència espacial
expr space shuttle
transbordador espacial
expr space station
estació espacial
> space out
1. (Am) (col.loq) oblidar-se d'una cosa
2. (Am) (col.loq) causar desorientació
3. (Am) (col.loq) perdre contacte amb la realitat

spacebar *
nom
1. barra espaiadora
2. espaiador

space-case *
nom
1. baliga-balaga / taral·lirot

spacecraft *
nom nau espacial

spaceman *
nom astronauta / cosmonauta
pl. spacemen

spaceship *
nom nau espacial

spacesuit *
nom vestit espacial

spacious ***
adjectiu espaiós

spade **
nom
1. pala
2. spadespiques
nota: (Baralla francesa).

expr call a spade a spade
dir les coses pel seu nom / dir al pa pa i al vi vi
expr in spades

1. en gran quantitat / a cabassos / a quilos
2. un alt grau de ...

spaghetti *
nom espaguetis

Spain **
nom Espanya

spam **
nom
1. correu brossa
2. inundació
verb tr conj inundar

spandex ****
nom elastà

Spanish **
nom espanyol
adjectiu espanyol
expr Spanish speaker
castellanoparlant

spank **
nom surra / natjada
verb tr conj donar a algú una surra (o natjada)

spanner *
nom
1. (Br) clau
Am. = wrench
nota: En anglès britànic 'to throw a spanner in the works' vol dir 'posar entrebancs'. Els americans diuen 'to throw a monkey wrench in the works'.

2. (Br) (argot) idiota

spare **
adjectiu
1. sobrant
2. de recanvi
3. lliure
nom recanvi
expr spare time
temps lliure
expr spare tyre

1. (Br) roda de recanvi
2. (Br) (argot) sacsons
expr go spare
(col.loq) emprenyar-se / encendre's

sparing *
adjectiu sobri

sparingly *
adverbi sòbriament

spark ***
nom espurna / guspira
verb tr conj desencadenar
sin. trigger
verb intr tirar espurnes / espurnejar / guspirejar
> spark up (Br) començar (una conversa, una discussió, una amistat)

sparkle **
verb intr conj brillar / espurnejar / rutilar
nom brillantor

sparkler **
nom bengala

sparkling **
adjectiu
1. espurnejant
2. escumós
3. amb gas
sin. fizzy
expr sparkling water
aigua amb gas
expr sparkling wine
vi escumós

sparrow *
nom pardal / gorrió (Bal.)

sparse *
adjectiu dispers

spasm *
nom espasme

spatula *
nom espàtula

spawn *
verb tr conj engendrar

speak *****
verb intr conj (spoke/spoken) parlar
expr so to speak
com aquell qui diu
> speak about parlar de
> speak down to parlar amb despreci amb
> speak for parlar per, parlar en nom de
> speak of parlar de
> speak on parlar sobre
> speak out (about) pronunciar-se (sobre)
> speak to parlar amb
> speak up
1. parlar més fort
Speak up! We can't hear you at the back!

2. dir la seva
If you really wanted to take part you should have spoken up sooner.

> speak with parlar amb

speaker **
nom
1. altaveu
2. parlant
3. interlocutor
4. orador

spear ***
nom
1. llança
2. javelina
verb tr conj punxar

spearhead *
verb tr conj liderar / encapçalar / dirigir

special ****
adjectiu especial

specialise *
verb intr conj (Br) [~ (in)] especialitzar-se (en)
Am. = specialize

specialist **
nom especialista

speciality *
nom especialitat
pl. specialities

specialize **
verb tr conj [~ (in)] especialitzar-se (en)

specially *
adverbi especialment

specialty **
nom especialitat

species **
nom espècie
pl. species

specific ****
adjectiu concret / específic

specifically *
adverbi concretament / específicament

specification ****
nom especificació

specify ****
verb tr conj especificar

specimen *
nom espècimen

specious *
adjectiu (formal) especiós

speck **
nom busca

spectacle *
nom espectacle

spectacles *
nom (formal) ulleres
sin. glasses

spectacular *
adjectiu espectacular

spectacularly *
adverbi espectacularment

spectator *
nom espectador

specter *
nom (Am) (formal) espectre / fantasma
Br. = spectre

spectre *
nom (Br) (formal) espectre / fantasma
Am. = specter

spectrometer **
nom espectròmetre

spectrometric *
adjectiu espectromètric

spectrometry *
nom espectrometria
expr mass spectrometry
espectrometria de masses

spectrophotometer *
nom espectrofotòmetre

spectrophotometric *
adjectiu espectrofotomètric

spectrophotometry *
nom espectrofotometria

spectrum *
nom espectre

speculate *
verb intr conj especular

speculation *
nom especulació

speculative *
adjectiu especulatiu

speech **
nom
1. discurs
pl. speeches
2. parla
expr direct speech
discurs directe
expr indirect speech
discurs indirecte

speechless *
adjectiu bocabadat / sense paraules / aclaparat
To be (left) speechless - Quedar-se / restar-se de pedra

speech marks *
nom cometes
sin. quotes / quotation marks / inverted commas (Br.)

speed *****
nom velocitat / celeritat
> speed up apressar-se
> speed (something) up precipitar (una cosa) / agilit(z)ar (una cosa)

speedboat *
nom llanxa (ràpida)

speed bump *
nom
1. reductor de velocitat / banda reductora de velocitat

speed dialing *
nom (Am) marcatge abreujat
Br. = speed dialling

speed dialling *
nom (Br) marcatge abreujat
Am. = speed dialing

speed gun *
nom cinemòmetre

speed hump *
nom
1. reductor de velocitat / banda reductora de velocitat

speeding *
nom excés de velocitat

speedometer *
nom velocímetre

speedy *
adjectiu ràpid

speleology *
nom espeleologia
nota: 'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les coves per raons científiques.

spell *
verb tr conj (spelt, spelled/spelt, spelled)
1. lletrejar
Could you spell that, please? - M'ho pots lletrejar, si us plau?
2. escriure
How do you spell ...? - Com s'escriu ...?
3. significar
High interest rates could spell trouble for some home owners.
Wet roads spell danger for motorists.
Flexibility spells success for small businesses.

nom
1. conjur / encantament / encanteri / embruix / sortilegi
2. ratxa
> spell (something) out explicar (alguna cosa) d'una manera clara i senzilla
When her husband came home from work she greeted him with the words 'hello daddy!'. 'What?' he replied. 'Geez', she sighed, 'do I have to spell it out for you?? I'm pregnant!!'

spellbound *
adjectiu embadalit / extasiat

spellchecker *
nom corrector ortogràfic

spelling *
nom
1. ortografia
2. (before noun) ortogràfic
Spelling dictionary - Diccionari ortogràfic

spelunker *
nom (Am) espeleòleg
Br. = caver / potholer

spelunking *
nom (Am) espeleologia
Br. = caving / potholing

spend ***
verb conj (spent/spent)
1. passar
2. gastar

spending **
nom despesa

spending power *
nom poder adquisitiu

sperm *
nom
1. espermatozoide
2. esperma
pl. sperm / sperms
expr sperm duct
conducte deferent
sin. vas deferens

spew
verb tr conj
1. expel·lir
Factory chimneys spewed fumes out into the sky. - Els fumerals de les fàbriques expel·lien fums cap al cel.
2. (argot) vomitar / boçar / perbocar
If I read one more article about Brad and Angelina and their adopted children, I think I'm going to spew!

3. [fig.] vomitar / escopir
He started spewing anti-Bush slogans. - Va començar a vomitar consignes contra Bush.
> spew up vomitar / boçar / perbocar
I had two packets of peanuts and six pints of lager...then I spewed up. I always knew peanuts didn't agree with me!

SPF * (Sun Protection Factor)
acr factor de protecció (solar)

spherical *
adjectiu esfèric

sphinx *
nom esfinx
pl. sphinxes

sphygmomanometer *
nom esfigmomanòmetre

spice ****
nom espècia
verb tr conj especiar
> spice up fer més interessant, sobretot el menjar

spick *
adjectiu paraula utilitzada en l'expressió 'spick and span'
expr spick and span
net i ordenat

spicy *
adjectiu picant

spider *
nom aranya

spiel **
nom cantarella / cançó / xerrameca

spigot *
nom (Am) aixeta
sin. faucet (Am.), tap (Br.)

spike ****
nom
1. punxa / pua / punta / clau
2. spikes[ESPORT] claus
3. espiga

verb tr conj afegir d'amagat una mica d'alcohol (o drogues) a una beguda
The men had spiked her drink with an epilepsy drug, the NSW District Court was told yesterday.
Athletes were told to beware of spiked drinks.

spill **
verb tr conj (spilt, spilled/spilt, spilled) vessar
nom vessament
> spill over sobreeixir / vessar-se

spin ****
verb tr conj (span/spun/spinning) fer girar
verb intr girar
nom
1. gir / volta
2. [FÍSICA] espín

> spin off
1. formar una empresa nova separant-la de l'empresa principal
2. produir un subproducte que es deriva, sobretot inesperadament, d'un altre
> spin out
1. allargar, sobretot innecessàriament
2. perdre el control (d'un vehicle) giravoltant

spina bifida *
nom espina bífida

spinach *
nom espinacs

spin doctor *
nom Algú que és especialista en fer aparèixer les coses com a positives quan són tot el contrari. Aquest terme s'utilitza molt en el camp polític.

spine ***
nom
1. [ANAT] columna vertebral
2. llom
nota: (d'un llibre)

3. espina

spineless *
adjectiu
1. (d'un animal) sense columna vertebral / invertebrat
2. (d'una persona) feble / sense columna vertebral

spinet *
nom espineta

spinning top *
nom baldufa

spinster *
nom
1. soltera vella
2. persona que fa madeixes

spirit **
nom s
1. esperit
2. beguda espirituosa
> spirit away transportar (algú) a un altre lloc; segrestar

spiritual **
adjectiu espiritual

spirituality ****
nom espiritualitat

spit **
verb intr conj (spat/spat/spitting) escopir
nom
1. saliva / gargall
2. ast
Spit-roasted (chicken) - (Pollastre) a l'ast

1. cordó litoral / fletxa litoral
> spit out escopir
> spit up vomitar

spite *
nom malícia
expr in spite of
malgrat / a despit de
expr out of spite
per despit

spiteful *
adjectiu maliciós

spittle *
nom
1. (passat de moda) saliva / gargall

splash *
verb tr conj xipollejar / esquitxar / xipollar
nom xipolleig / esquitx
> splash down amarar

spleen *
nom melsa

splendor **
nom (Am) esplendor / magnificència
Br. = splendour

splendour *
nom (Br) esplendor / magnificència
Am. = splendor

spliceosome *
nom espliceosoma

spliff *
nom (argot) porro
To smoke a spliff - Fumar un porro
sin. joint

splinter *
nom
1. estella / esquerdill

split **
verb tr conj (split/split/splitting)
1. dividir
2. escindir
verb intr
1. dividir-se
2. escindir-se
nom
1. divisió
2. escletxa
3. escissió
expr do the split (Am.) / do the splits (Br.)
eixarrancar(-se) / eixancarrar(-se)
expr split hairs
subtilitzar / primfilar / filar prim
sin. quibble, nitpick
> split up
1. dividir-se
2. separar-se (una parella)
3. dividir i repartir

splitter *
nom separador

splitting *
adjectiu agut
I've got a splitting headache
nota: Aquest adjectiu s'utilitza amb referència als maldecaps.

splurge *
verb intr conj gastar més del compte / tirar la casa per la finestra

spoil *
verb tr conj (spoilt, spoiled/spoilt, spoiled)
1. malmetre / fer malbé / espatllar
2. [pamper] aviciar
nom spoilsbotí
To share the spoils - Repartir-se el botí
expr spoil (somebody's) appetite
llevar la gana / desganar
It will spoil your appetite - Et llevarà la gana / et desganarà
> spoil for estar desitjós de
Don't provoke him. Can't you tell he's spoiling for a fight?

spoiler *
nom aleró

spoilers *
nom -
nota: Si algú escriu una crítica en línia d'una pel·lícula o una novel·a és molt habitual que adverteixen al lector 'contains spoilers'. Això vol dir que conté petits comentaris que podríen revelar la trama principal d'aquesta.

spoken **
adjectiu parlat / verbal

spokesman *
nom portaveu
pl. spokesmen

spokesperson *
nom portaveu
pl. spokespeople

spokeswoman *
nom portaveu
pl. spokeswomen

spondylolisthesis *
nom espondilolistesi

sponge *
nom esponja

sponge bag
nom (Br) necesser

sponger *
nom (col.loq) gorrer / gorrista / corc
sin. freeloader

spongiform *
adjectiu espongiforme

sponsor ***
verb tr conj patrocinar
nom patrocinador

sponsorship *
nom patrocini

spontaneity *
nom espontaneïtat / naturalitat

spontaneous *
adjectiu espontani

spontaneously *
adverbi espontàniament

spoof *
nom paròdia

spook
nom
1. espectre / fantasma
2. (argot) agent secret / espia
verb tr conj sobresaltar / espantar

spooky **
adjectiu esborronador / esgarrifós

spoon *
nom cullera
expr be born with a silver spoon in your mouth
néixer amb la flor al cul

spoonful *
nom cullerada

sporadic *
adjectiu esporàdic

sporadically *
adverbi esporàdicament

sport ****
nom esport
verb tr conj portar / vestir
Steven was seen shortly after the accident wearing dark glasses and sporting a black eye.
The magazine is sporting a new look this spring, with more pages and a fantastic glossy cover.
I'm not saying he necessarily had anything to do with the robbery at the clothes shop, I'm just saying that shortly after it happened we spotted him in town sporting a brand new suit and shoes.

sports center *
nom (Am) poliesportiu
Br. = sports centre

sports centre *
nom (Br) poliesportiu
Am. = sports center

sportsman *
nom esportista
pl. sportsmen

sportsmanship *
nom conducta (o actitud) esportiva

sportswoman *
nom esportista
pl. sportswomen

sporty *****
adjectiu esportiu

spot **
nom
1. gra
2. taca
3. lloc / indret / paratge
verb tr conj albirar
expr spots of (something)
gotes de
Spots of rain - (Unes poques) gotes de pluja
expr a spot of (something)
(Br) (col.loq) una mica de
He got into a spot of bother with the police.
Would you like a spot of lunch?

expr on the spot

1. a l'acte / immediatament
2. sobre el terreny

spouse *
nom (formal) cònjuge

spout *
nom
1. broc
2. galet
expr up the spout
(Br) (argot) espatllat

sprain *
verb tr conj torçar / tòrcer
nom torçada

spray
verb tr conj ruixar
nom
1. ruixada
2. esprai
3. [BOT] ramell
expr spray gun
pistola de pintar

spread **
verb tr conj (spread/spread)
1. difondre / expandir / propagar / disseminar / esbombar / divulgar / escampar / propalar
2. [butter] untar
verb intr
1. difondre's / expandir-se / propagar-se / disseminar-se / esbombar-se / divulgar-se / escampar-se
2. transmetre's
Measles is a disease which is spread very easily.

nom -
nota: 'Spread' refereix a un producte alimentari tou que es pot utilitzar per untar pa etc. (per exemple, mantega, margarina, mermelada...)

> spread out espargir

spreadsheet *
nom full de càlcul

sprightly *
adjectiu animat / ple d'energia
Margaret, a sprightly eighty-four year old grandmother, was accompanied by her husband George.
Tony Blair has gone from looking sprightly to looking haggard and permanently tired.

spring *****
nom
1. primavera
In (the) spring - A la primavera
nota: Hi ha dues expressions en anglès que signifiquen 'primavera': 'spring' i 'springtime'. El primer és més habitual. El segon es troba més en textos literaris.

2. font
3. ressort
> spring up sorgir / alçar-se de sobte
> spring at llançar-se a

springboard *
nom trampolí
sin. diving board

spring onion *
nom
1. ceba tendra / ceballot

sprinkle *
verb tr conj
1. [liquid] esquitxar / ruixar
2. escampar / espargir

sprinkler *
nom ruixador / aspersor

sprint *
nom
1. cursa de velocitat
2. esprint
verb intr conj fer un esprint
expr sprint finish
esprint final

sprinter *
nom velocista

sprog *
nom (Br) (argot) nen

sprout *
verb intr conj brotar
nom
1. brot
2. col de Brussel·les

spunk *
nom
1. (Br) (argot) semen
2. (Aus) (argot) home molt atractiu

spur **
nom
1. incitament / estímul
2. esperó
3. Spurs (Br) -
nota: Spurs és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Tottenham Hotspur.

verb tr conj esperonar
> spur on esperonar / incitar / estimular

spurious *
adjectiu espuri

spur-of-the-moment *
adjectiu impulsiu
I didn't go out planning to have my belly button pierced mum! It was a spur-of-the-moment thing...honest!
My decision to leave my husband was not a spur-of-the-moment one

sputum *
nom [MED] esput

spy **
nom espia
pl. spies
verb tr conj (formal) veure
As we reached the top of the mountain, we spied the sea off in the distance.

verb intr espiar
> spy on (somebody) espiar (algú)
> spy upon espiar

spyware *
nom programari espia

squabble *
verb intr conj barallar-se / disputar / acalorar-se
Opera and Firefox squabble over best-browser claim.
nota: El verb 'squabble' té un matís de 'discussió trivial'.

sin. bicker
nom discussió (trivial)

squad **
nom

squaddie
nom (argot) soldat (de baix rang)

squadron *
nom
1. esquadró
2. esquadra

squalid *
adjectiu sòrdid / miserable
A squalid affair - Un afer sòrdid
The country's most squalid towns - Els municipis més miserables del país

squalor *
nom condicions miserables
How, in this nation which prides itself on its egalitarian instincts, is it possible for so many to live in such squalor?

squander *
verb tr conj dilapidar / malbaratar

square *****
nom
1. plaça
2. quadrat / quadre
adjectiu
1. quadrat
2. (col.loq) avorrit
expr square bracket
claudàtor
expr from square one
de cap i de nou
It would be more sensible to begin from square one - Seria més sensat començar de cap i de nou
> square away posar en ordre
> square off posar-se a punt per lluitar
> square up to (somebody) enfrontar-se a (algú)
> square up 1 (am.) pagar, satisfer un deute 2 (br.) posar-se a punt per lluitar

square bracket *
nom claudàtor

squared *
adjectiu
1. quadrat
200 metres squared - Dos-cents metres quadrats
2. quadriculat
expr squared paper
paper quadriculat

squash *
nom
1. esquaix
2. (Br) refresc de suc de fruita concentrat que es dilueix amb aigua
3. carbassó / carabassó
pl. squashes
verb tr conj
1. esprémer
2. aixafar / aclaparar

squash court *
nom pista d'esquaix

squash racket *
nom raqueta d'esquaix

squat *
adjectiu rabassut
nom local ocupat(sense el permís del propietari)
verb intr conj
1. ajupir-se
2. ocupar un local (sense el permís del propietari) / fer d'okupa
> squat down ajupir-se

squeak *
verb intr conj [door, gate..] xerricar
> squeak by sortir-se'n pels pèls
> squeak through passar-hi pels pèls / sortir-se'n pels pèls

squeal **
verb intr conj
1. xisclar / cridar
2. [brakes, tires..] xerricar
nom
1. xiscle / crit
2. [of brakes, tires..] xerric

squeamish *
adjectiu aprensiu / repelós / maniàtic
Many cooks are squeamish about putting live shellfish into boiling water - A molts cuiners els fa cosa (o angúnia) posar mol·luscs vius a l'aigua bullent / Molts cuiners tenen manies a l'hora de posar mol·luscs vius a l'aigua bullent
nota: Ens ha resultat molt difícil trobar un bon equivalent català de l'adjectiu 'squeamish'. Pots llegir la discussió que vam tenir sobre la paraula aquí.

squeegee *
nom (estri) netejavidres

squeeze *
verb tr conj esprémer
> squeeze by passar a frec
> squeeze in encabir-se
> squeeze off disparar (trets d'una arma de foc)
> squeeze out fer sortir (algú o alguna cosa) aplicant pressió
> squeeze through esmunyir-se / passar per (un lloc) pels pèls
> squeeze up estrènyer-se

squid *
nom calamar
pl. squid / squids

squint *
nom estrabisme

squirrel *
nom esquirol
> squirrel (something) away estalviar / amagar
I had over £3,000 in an empty cereal box under my bed where I had squirreled it away over the last two years or so.
Some people believe that Iraq has no 'weapons of mass destruction'. Others believe that they have but that Saddam Hussein has squirreled them away where the Americans can't find them.
nota: 'To squirrel something away' vol dir estalviar-lo i amagar-lo perquè ningú no pot veure'l ni tocar-lo com fa un esquirol amb els glans.

SRAM ** (Static RAM)
acr SRAM (memòria RAM estàtica)

Sri Lanka *
nom Sri Lanka

stab *
verb tr conj apunyalar / clavar una ganivetada (or ganivetades) a
expr stab (somebody) to death
matar (algú) a ganivetades
expr stab wound
ganivetada

stabbing *
nom apunyalament
A fight between two tourists sparked a fatal stabbing in south-western New South Wales on Friday night.

stabilisation *
nom (Br) estabilització
Am. = stabilization

stabilise *
verb tr conj (Br) estabilitzar
Am. = stabilize

stabiliser *
nom (Br) estabilitzador
Am. = stabilizer

stability **
nom
1. equilibri
2. estabilitat

stabilization **
nom estabilització

stabilize *
verb tr conj estabilitzar

stabilizer *
nom estabilitzador

stable **
nom quadra
adjectiu estable

stab wound *
nom ganivetada

stack **
nom
1. pila / munt / cúmul
2. (Br) (argot) munt

verb tr conj apilar
> stack up against comparar-se amb / equivaler-se a

stadium *
nom estadi

Stadium of Light *
nom (Br) -
nota: The Stadium of Light és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sunderland AFC (l'estadi va obrir les portes el 1997 - Roker Park és el nom de l'estadi que l'equip va utilitzar des de 1989 fins a 1997).

staff ****
nom
1. [TREB]
2. (Am) [MÚSICA] pentagrama
Br. = stave

stag *
nom cérvol

stag do *
nom (Br) comiat de solter
Am. = bachelor party
sin. stag night, stag party

stagnant *
adjectiu estancat

stag night *
nom (Br) comiat de solter
Am. = bachelor party
sin. stag do, stag party

stag party *
nom (Br) comiat de solter
pl. stag parties
Am. = bachelor party
sin. stag do, stag night

stage *****
nom
1. escenari
2. etapa
verb tr conj
1. escenificar
2. organitzar
To stage a sit-in - Organitzar una tancada
To stage a strike - Organitzar una vaga

s stagger *
verb intr conj fer tentines

stain *
nom taca
verb tr conj
1. [accidental] tacar
2. [dye] tenyir

stainless steel *
nom acer inoxidable

stain remover *
nom llevataques

stair *
nom
1. escala
2. esglaó

staircase *
nom escala

stake *
nom
1. pal / estaca
2. the stakepira / foguera

1. participació / accions
4. (~ in sth) interès (en)

verb tr conj
1. marcar amb estaques
2. jugar-se
expr at stake
en joc
expr the stakes were high
s'hi jugava molt / hi havia molt en joc
> stake (something) on (something) arriscar una cosa important en el resultat d'una acció
Doctor: "He'll make a complete recovery; I'll stake my reputation on it"

> stake out mantenir vigilat clandestinament (algun lloc o algú)

stale **
adjectiu
1. (food) ranci / passat
2. (air) viciat
3. (lacking new ideas) vell / gastat
The stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply.

stalemate *
nom punt mort / estancament (en unes negociacions, en un acord)
sin. deadlock

stalk *
nom tija
verb tr conj
1. sotjar / aguaitar / empaitar / acaçar / encalçar
Hollywood star Sandra Bullock won a permanent restraining order against an man who she claims stalked her across three US states and bombarded her with messages.

2. empaitar
See how areas of Central Florida looked when the Timucuan Indians speared fish in the creeks and stalked deer in the uplands.

> stalk off anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradament
The arrogant waiter sniffed his nose in the air at me, and stalked off.

> stalk out anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradament
He told everyone in the room to 'go fuck yourselves' before stalking out.
Finally he got up, pushed his chair back noisily, thrust a bill at the waiter and stalked out.

stalker *
nom assetjador

stall **
nom
1. parada (en un mercat)
sin. stand
2. the stalls[teatre] platea
verb tr conj calar (un motor)
verb intr calar-se (un motor)

stalwart *
nom incondicional / fidel
adjectiu incondicional / fidel

Stamford Bridge *
nom (Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Chelsea FC

stammer *
verb intr conj tartamudejar / quequejar
sin. stutter
nom quequesa

stamp ***
nom segell
verb tr conj segellar
expr stamp collecting
filatèlia
sin. philately
expr food stamps
cupons de menjar
> stamp out destruir (del tot)
The army was called in to stamp out violence against foreigners in South Africa.
What can you do to help stamp out world hunger?

stampede *
nom estampida
verb intr conj sortir (marxar, fugir..) en estampida

stance **
nom posició (parer, opinió sobre un tema)

stanch *
verb tr conj (Am) estroncar / aturar
Br. = staunch
To stanch the bleeding. - Aturar la sagnia / estroncar l'hemorràgia.
nota: 'To stanch' es diu també en anglès britànic (to stanch blood) però 'to staunch' és molt més usual.

stand *****
verb tr conj (stood/stood) tolerar / aguantar / suportar / sofrir
They can't stand being alone - No suporten estar sols
verb intr
1. estar dret / estar de peu / estar dempeus
2. aixecar-se / posar-se en peu
nom
1. parada
2. [ESPORT] graderia
3. posició
4. estand
> stand about passar l'estona (dempeus)
> stand around passar l'estona (dempeus)
> stand aside apartar-se
> stand back recular
> stand behind suportar / defensar
> stand by
1. quedar-se mirant
2. estar amatent
3. defensar / romandre fidel a
> stand down
1. abandonar l'estrada
2. renunciar un càrrec
> stand for
1. representar / significar
2. tolerar
> stand in for reemplaçar (temporalment)
> stand off mantenir-se a part
> stand on insistir en
> stand out destacar-se / sobresortir
> stand over supervisar (algú), sobretot per veure que es faci bé una tasca
> stand together mantenir-se units / fer pinya
> stand up aixecar-se / posar-se en peu
> stand (someone) up deixar plantat algú
> stand up for (someone / something) defensar / defendre (algú / alguna cosa)
> stand up for (yourself) mantenir-se ferm
> stand up to resistir / aguantar / suportar

stand-alone *
adjectiu autònom

standard **
nom
1. norma
2. estàndard
adjectiu estàndard
expr standard of living
nivell de vida
pl. standards of living

standardisation *
nom (Br) normalització
Am. = standardization

standardise *
verb tr conj (Br) normalitzar
Am. = standardize

standardization *
nom (Am) normalització
Br. = standardisation

standardize *
verb tr conj (Am) normalitzar
Br. = standardise

standby ticket
nom bitllet sense reserva

stand-in *
nom suplent
sin. replacement

standing ***
nom
1. predicament / reputació / fama
The witnesses were men of unquestioned standing in their community.

sin. reputation, status
2. durada
Robert Mugabe is a tyrant of long standing.
Peter Jackson is a freelance illustrator of 15 years standing.

3. standingsclassificació
Hamilton went into the Brazilian Grand Prix with a seven point lead over Massa in the drivers' standings.

adjectiu
1. dempeus
2. fix / invariable
expr standing charge
quota de servei
expr standing position
posició dempeus

stand-offish *
adjectiu sorrut

standpoint **
nom
1. punt de vista / perspectiva

St Andrews *
nom
1. (Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Birmingham City FC
2. (Br) nom d'una de les universitats més velles d'Escòcia i la ciutat en la què es troba aquesta universitat

standstill *
nom paralització
Spanish lorry drivers, protesting against high fuel prices, blocked a major motorway and brought traffic to a standstill.

stanza *
nom estrofa

staple ***
nom grapa
adjectiu (before noun) bàsic
Staple food - Aliment bàsic
verb tr conj engrapar / grapar

stapler *
nom grapadora
expr staple remover
llevagrapes

star ****
nom
1. estel / astre / estrella
2. estrella
3. protagonista

verb intr conj protagonitzar
expr five-star hotel
hotel de cinc estrelles
interj you're a star (Br) (col.loq) ets un sol!

starch **
nom
1. midó / fècula
verb tr conj emmidonar

stardom *
nom fama

stare **
verb intr conj mirar fixament
> stare at mirar fixament
> stare down intimidar (algú) o fer(-lo) rendir amb una mirada fixa

starfish *
nom estrella de mar
pl. starfish / starfishes

stark ****
adjectiu dur / desagradable / sense relleu

starkers *
adjectiu (Br) (col.loq) despullat / nu

starlight *
nom celístia / llum de les estrelles

Stars and Stripes *
nom bandera nacional dels Estats Units

start ****
verb tr conj posar en marxa
verb intr
1. començar
sin. begin
2. sobresaltar-se
He tapped her on the shoulder and she started, spilling her coffee everywhere. "Jesus!" she cried. "Don't creep up on me like that!".

nom
1. començament
2. sobresalt (startled reaction)
expr give a start
sobresaltar-se
When the doorbell rang she gave a start and ran to answer it.

expr give (somebody) a start
sobresaltar (algú)
He jumped out in front of her and she leapt into the air. "Oh goodness, you gave me quite a start!" she cried.

> start up
1. començar
2. fer començar a funcionar (un motor, un negoci, etc.)

starter **
nom
1. iniciador
2. jutge de sortida
3. entremès
sin. appetizer, hors d'oeuvre
adjectiu (before noun) per a principiants
Starter course - Curs per a principiants
expr for starters
primer / en primer lloc / per començar

starting line *
nom línia de sortida

startle **
verb tr conj sobresaltar
sin. give (somebody) a start

start menu *
nom menú d'inici

start-up *
nom nova empresa

starvation *
nom fam

starve *
verb tr conj fer morir de fam
verb intr morir de fam

stasis *
nom
1. estancament
2. [MED] estasi
pl. stases

state *****
nom
1. estat
2. the StatesEstats Units
3. (before noun) estatal
State money - Diners estatals
verb tr conj declarar / afirmar
expr to lie in state
ser exposat en capella ardent
expr state of emergency
estat d'excepció

statement **
nom
1. declaració
2. afirmació
3. comunicat

static ****
adjectiu estàtic
expr static electricity
electricitat estàtica

station **
nom
1. estació
2. (col.loq) comissaria

stationary *
adjectiu estacionari
nota: Molts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de la paraula 'stationery', que vol dir 'material de papereria'.

stationery *
nom material de papereria
nota: Molts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de l'adjectiu 'stationary', que vol dir 'estacionari'.

statistic *
nom estadística

statistical ****
adjectiu estadístic

statistically ***
adverbi estadísticament

statistics ***
nom estadística

statue **
nom estàtua

statuesque *
adjectiu escultural

statuette *
nom estatueta

stature *
nom estatura

status **
nom
1. estatus
2. estat
expr status bar
barra d'estat

status quo *
nom statu quo

statute *
nom estatut

statutorily *
adverbi estatutàriament

statutory **
adjectiu estatutari

staunch *
adjectiu ferm / acèrrim / incondicional
A staunch supporter of the death penalty - Un acèrrim defensor de la pena de mort
verb tr conj estroncar / aturar
To staunch the bleeding. - Aturar la sagnia / estroncar l'hemorràgia.

staurolite *
nom estaurolita

stave *
nom
1. (Br) pentagrama
Am. = staff
2. estaca
> stave off retardar / endarrerir / ajornar

stay *****
nom estada
verb intr conj
1. restar / romandre / quedar-se
2. allotjar-se
expr be here to stay
haver arribat per quedar-se
> stay up vetllar (quedar-se despert)

steadfast *
adjectiu ferm

steadily *
adverbi establement / uniformement

steady **
adjectiu
1. constant
2. estable / ferm

steak *
nom bistec

steal ****
verb tr conj (stole/stolen) robar / furtar / sostreure
expr what a steal!
quina ganga!
> steal from robar a
> steal out sortir o anar-se'n furtivament

steam *
nom vapor
verb tr conj coure al vapor
expr steam generator
generador de vapor
expr steam turbine
turbina de vapor
> steam up entelar

steamroller *
nom piconadora

steatorrhea *
nom esteatorrea

steel **
nom acer

steelworker *
nom treballador de la indústria siderúrgica

steep **
adjectiu
1. (slope) escarpat / costerut
2. (fall / rise) abrupte / dràstic
3. (col.loq) (price) car
$3600 a month to rent a two-bedroomed house seems steep to me.

verb tr conj
1. [clothes] remullar
2. [food] macerar

steeplechase *
nom cursa d'obstacles
3000 metres steeplechase - 3000 metres obstacles

steeplechaser *
nom corredor d'obstacles

steer *
verb tr conj conduir

steering **
nom direcció
expr steering column
columna de direcció
expr steering wheel
volant
expr power steering
direcció assistida

stegosaurus *
nom estegosaure

stellar ***
adjectiu estel·lar

stem **
nom tija
verb tr conj estroncar / estancar / aturar / contenir
The cut was bandaged to stem the bleeding. - Van embenar el tall per estroncar l'hemorràgia.
It would not be enough to stem harmful warming. - No seria suficient per a aturar l'escalfament nociu (de l'atmosfera).
> stem from provenir de

stem cell *
nom cèl·lula mare
expr adult stem cell
cèl·lula mare adulta
expr embryonic stem cell
cèl·lula mare embrionària

stench *
nom
1. pesta / pudor

stenographer *
nom taquígraf

step *****
nom
1. pas
2. esglaó
> step across caminar d'un costat a l'altre / travessar (un lloc) caminant
> step aside
1. apartar-se fent un pas o passos al costat
2. dimitir
> step away allunyar-se fent un pas o passos
> step back recular fent un pas o passos
> step down
1. baixar fent un pas o passos
2. dimitir
> step forward oferir ajut
> step in
1. entrar fent un pas o passos
2. intervenir
> step into entrar a (fent un pas o passos)
> step off baixar (d'un tren, d'un autobús, etc.)
> step on trepitjar
> step out sortir fent un pas o passos
> step over passar per damunt (fent un pas o passos)
> step through travessar (un lloc) fent un pas o passos
> step up (efforts) redoblar (els esforços)
> step upon trepitjar

stepbrother *
nom germanastre

stepchild *
nom fillastre / fillastra
pl. stepchildren

stepdaughter *
nom fillastra

stepfather *
nom padrastre

stepmom *
nom (Am) (col.loq) madrastra

stepmother *
nom madrastra

steppe *
nom estepa

stepsister *
nom germanastra

stepson *
nom fillastre

stereotype *
nom tòpic / estereotip

sterile *
adjectiu estèril

sterilisation *
nom (Br) esterilització
Am. = sterilization

sterilise *
verb tr conj (Br) esterilitzar
Am. = sterilize

steriliser *
nom (Br) esterilitzador
Am. = sterilizer

sterilization *
nom esterilització

sterilize *
verb tr conj esterilitzar

sterilizer *
nom esterilitzador

sterling ****
nom lliura esterlina
adjectiu (formal) excel·lent
The builder did a sterling job on our extension.

expr pound sterling
lliura esterlina

stern **
adjectiu sever / estricte / dur
nom popa

sternum *
nom estèrnum

stevedore *
nom estibador
sin. docker (Br.), longshoreman (Am.)

stew *
nom guisat / cuinat

steward **
nom
1. cambrer
nota: En els vaixells i en els trens.

2. (passat de moda) auxiliar de vol
sin. flight attendant
3. jutge de cursa
4. delegat (sindical)
5. majordom
expr wine steward
sommelier

stewardess *
nom
1. cambrera
nota: En els vaixells i en els trens.

2. (passat de moda) hostessa de vol
sin. flight attendant

stewardship *
nom (formal) administració

stick **
verb tr conj (stuck/stuck) adherir / enganxar
verb intr adherir-se / enganxar-se
nom bastó
nota: Quan una persona insulta a una altra, és molt habitual sentir la frase 'sticks and stones'. Aquesta és una abreviació de 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me' que vol dir (literalment) 'És ben possible que els bastons i les pedres trenquin els meus ossos però les paraules no em fan ningun mal'. Figurativament, vol dir 'els teus insults no em molesten en absolut'.

> stick with
1. persistir en
2. enganxar-se a
3. quedar-se amb

sticker *
nom adhesiu

stick shift *
nom
1. (Am) palanca del canvi de marxes
Br. = gearstick, gear lever
2. (Am) cotxe amb marxes / canvi manual
Is your car a stick shift or an automatic?

Br. = manual

stickler *
nom perfeccionista / estricte / rigorós / puntós / picallós
Her mother is a stickler for the rules - La seva mara és molt estricta amb les regles
The England football coach Fabio Capello is said to be a stickler for discipline - Es diu que l'entrenador de futbol anglès Fabio Capello és molt rigorós amb la disciplina

stick-up *
nom (Am) (col.loq) atracament
Br. = hold-up

stick-up man
nom (Am) (col.loq) atracador
pl. stick-up men
Br. = armed robber

sticky ***
adjectiu enganxós / enganxifós

stiff *
adjectiu
1. dur / rígid / encarcarat
2. fort
A stiff drink - Una beguda (alcohòlica) forta
nom cadàver

stiffen *
verb tr conj endurir
verb intr endurir-se

stiffie *
nom (vulg) erecció
expr get a stiffie
(vulg) trempar

stiffness *
nom rigidesa

stifle *
verb tr conj
1. estroncar
2. sufocar
sin. suffocate

stifling *
adjectiu sufocant
Stifling heat - Calor sufocant

stigma *
nom estigma

still **
adverbi encara
adjectiu
1. quiet
2. sense gas
nom destil·lador

stillness *
nom quietud

stilt **
nom xanca
expr stilt walker
xanquer

stimulate *
verb tr conj estimular

stimulation *
nom estimulació

stimulus *
nom estímul
pl. stimuli

sting **
verb tr conj (stung/stung) fiblar
verb intr picar

stingray **
nom escurçana

stingy *
adjectiu (col.loq) garrepa

stink **
verb intr conj (stank/stunk) fer pudor
nom
1. pudor
2. (col.loq) enrenou
There was a big stink in the papers last week over British Telecom's plans to move 300 British jobs to India

expr stink bomb
bomba fètida
expr stink to high heaven
fer molta pudor
When he'd finished playing football, John's kit always stank to high heaven.

expr cause a stink
armar un enrenou / aixecar polseguera

stint *
verb intr conj [~ on] escatimar
sin. skimp, scrimp
nom període
Presley's career was interrupted by a two-year stint in the army.

stipulation *
nom estipulació

stipulate **
verb tr conj estipular

stipule *
nom estípula

stir **
verb tr conj remenar / agitar
nom enrenou
expr cause a stir
provocar un enrenou
> stir up agitar
sin. rouse, agitate

stitch *
nom
1. punt / puntada
2. punt (de sutura)
pl. stitches

verb tr conj cosir
> stitch up cosir

St James's Park
nom (Br) nom de l'estadi de l'equip de futbol Newcastle United FC

stoat *
nom ermini

stochastic **
adjectiu estocàstic
expr stochastic process
procés estocàstic

stock *****
nom

1. [ALIM] brou

1. accions / capital
1. estoc / existències
4. nissaga

verb tr conj abastar / proveir

stockbroker *
nom agent de borsa / broker

stock exchange *
nom borsa

stockholder **
nom accionista

Stockholm *
nom Estocolm

stocking *
nom mitja

stock market *
nom borsa

stocky *
adjectiu fornit (i de baixa estatura)

stodgy *
adjectiu indigest / feixuc / pesat / de mal pair

stoical *
adjectiu estoic

stoichiometry *
nom estequiometria

stoicism *
nom estoïcisme

stoke **
verb tr conj atiar
> stoke up atiar

stomach *
nom ventre
expr stomach ache
mal d'estomac

stone **
nom
1. pedra
To throw stones. - Llançar pedres.
2. (Br) pinyol
Am. = pit
adjectiu de pedra
verb tr conj apedregar / lapidar
expr stone me
(Br) (passat de moda) ai, mare!
expr stone the crows
(Br) (passat de moda) ai, mare!

Stone Age *
nom edat de pedra

stoned *
adjectiu (col.loq) col·locat

stoneware *
nom terrissa

stonewashed *
adjectiu rentat a la pedra

stoning *
nom lapidació

stooge *
nom
1. (fig.) titella
2. comparsa

stool *
nom
1. tamboret / escambell
2. [MED] femtes

stoop *
verb intr conj ajupir(-se)

stop ***
verb tr conj
1. aturar / parar
2. tapar / embussar
He stopped his ears with his fingers and ran away.
nota: També es diu 'to stop up'.

verb intr
1. aturar-se / parar-se
2. aturar
I'll be stopping in Barcelona for two days on my way back from Lisbon.

expr put a stop to (something)
posar fi a (alguna cosa)
> stop back tornar
> stop by visitar breument o informalment
> stop in (on) visitar breument o informalment
> stop off at visitar breument (un lloc) pel camí
> stop over fer nit / sojornar
> stop up tapar / embussar

stoppage *
nom aturada

stopper *
nom tap

stopwatch *
nom cronòmetre
pl. stopwatches

storage ****
nom emmagatzematge
We will be renting for a while before we buy a new house so our furniture will be put into storage.

Data storage - Emmagatzematge de dades

store ****
verb tr conj emmagatzemar
nom magatzem
> store up emmagatzemar (alguna cosa, sobretot proveïments) / retenir

storeroom *
nom magatzem / dipòsit

storey *
nom planta
A (fourteen)-storey building - Un edifici de (catorze) plantes

stork *
nom cigonya

storm *****
nom tempesta / tempestat
> storm in entrar (a un lloc) amb ràbia
> storm off anar-se'n enrabiat
Joshua told everyone to 'get lost' and stormed off in a huff.

> storm out anar-se'n (d'un lloc) amb ràbia

stormy *
adjectiu tempestuós

story *****
nom
1. història / conte / relat
expr tall story
guatlla

storyboard *
nom guió il·lustrat

stoush *
nom (Aus) (col.loq) disputa / baralla / batussa
verb tr conj (Aus) (col.loq) pegar
expr The Big Stoush
(Aus) (col.loq) La Primera Guerra Mundial / la Gran Guerra

stout *
adjectiu
1. robust
2. fort
nom cervesa negra

stove *
nom (Am) cuina
Br. = cooker

strabismus *
nom estrabisme

strafe *
verb tr conj metrallar / bombardejar (des d'un avió)
Ceasefire monitors strafed in Jaffna - 14 killed.

straggler *
nom ressagat

straight **
adjectiu
1. recte / dret
2. (col.loq) heterosexual

straighten **
verb tr conj adreçar
> straighten out adreçar
> straighten up
1. endreçar
2. adreçar(-se), sobretot d'una postura inclinada, cargolada o escarxofada

straightforward *
adjectiu senzill / simple
The instructions looked really difficult to follow but, in fact, they were fairly straightforward.

strain **
nom
1. tensió / pressió / estrès / esforç
1. esquinç / torçada
3. varietat / raça

1. melodia / sons
verb tr conj
1. torçar-se
2. cansar / forçar
3. posar a prova la paciència
4. tornar tens
5. abusar de
6. colar / escórrer / filtrar
verb intr esforçar-se (per fer alguna cosa)

strainer *
nom colador

straitjacket *
nom camisa de força

Straits of Gibraltar *
nom estret de Gibraltar

strand **
nom
1. corrent / tendència
2. fibra
3. fil / bri
4. platja / costa

stranded **
adjectiu encallat

strange **
adjectiu estrany
sin. odd, weird

strangeness *
nom estranyesa

stranger *
nom desconegut

strangle *
verb tr conj estrangular / escanyar

stranglehold *
nom control absolut

strangulation *
nom estrangulació

strap *
nom corretja
verb tr conj lligar amb corretja

strap binding *
nom [ESPORT] fixació tova
sin. freestyle binding, soft binding

Strasbourg *
nom Estrasburg

stratagem *
nom estratagema

strategic ***
adjectiu estratègic

strategically *
adverbi estratègicament

strategist *
nom estrateg

strategy ****
nom estratègia
pl. strategies

stratify *
verb tr conj estratificar

stratigraphy *
nom estratigrafia

stratocumulus *
nom estratocúmul / estratocúmulus

stratopause *
nom estratopausa

stratosphere *
nom estratosfera

stratum **
nom estrat
pl. strata

stratus *
nom estratus / estrat

straw *
nom
1. palla
2. [drinking ~] palla / canya
expr bendy straw
canya flexible (per begudes)

strawberry *
nom maduixa
pl. strawberries

stream **
nom
1. petit riu
2. riera

streaming *
nom reproducció en temps real

streamlined ***
adjectiu aerodinàmic

street *****
nom carrer
expr street children
nens del carrer
expr street cleaner
escombriaire
expr street corner
cantonada
expr street lamp
fanal
expr street light
fanal

streetcar *
nom
1. (Am) tramvia / tram
Br. = tram
2. (before noun) (Am) tramviari

streetlamp *
nom fanal
sin. streetlight

streetlight *
nom fanal
sin. streetlamp

strength **
nom força / fortalesa / puixança / fortesa

strengthen *
verb tr conj
1. enfortir
2. refermar
3. fortificar
4. potenciar

stress *****
nom estrès
pl. stresses
verb tr conj emfatitzar / emfasitzar
verb intr (col.loq) angoixar-se / estressar-se
Don't stress. I'll have it done by tomorrow.

> stress out
1. sotmetre (algú) a pressió o estrès, causant-li ansietat
2. estressar-se

stressful *
adjectiu estressant

stretch *
verb tr conj estirar
verb intr estirar-se

stretcher *
nom
1. llitera / civera / baiard
2. extensor / allargador

stretch marks *
nom estries / clivelles

strict **
adjectiu
1. estricte
2. rigorós

strictly ***
adverbi
1. estrictament
2. rigorosament

stricture *
nom

1. (formal) restricció

1. crítica / censura / blasme

stride **
nom gambada
verb intr conj (strode/strode) fer gambades / caminar a gambades / caminar a passes llargues / gambar

strident *
adjectiu estrident

strike *****
nom vaga
Hunger strike - Vaga de fam
Wildcat strike - Vaga salvatge
verb tr conj (struck/struck) colpejar
verb intr [clock] tocar
> strike at intentar de donar un cop (o cops) a
> strike back tornar un cop (a algú) / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
> strike down
1. fer caure / abatre
2. (judicial) anul·lar (una decisió)
> strike off
1. tallar, treure o remoure amb un cop
2. esborrar o ratllar (sobretot d'una llista)
> strike out
1. ratllar o esborrar (sobretot d'una llista)
2. (en beisbol) eliminar un batedor amb tres strikes
3. (en beisbol) eliminar-se un batedor per acumular tres strikes
> strike out for començar a dirigir-se cap a
> strike up
1. començar a tocar (música)
2. establir / entaular / començar
She was bored so she struck up a conversation with the woman sitting next to her.
She struck up a friendship with him during a visit to Barcelona.

strikebreaker *
nom esquirol
sin. scab, blackleg

striking *
adjectiu
1. impressionant / magnífic
The flowers are arranged in a striking display.

2. evident
Janet's father bears a striking resemblance to Paul McCartney. In fact, he's the spitting image of him!

3. que fa(n) vaga
The striking miners - Els minaires que fan vaga

strikingly *
adverbi extraordinàriament
His friend was strikingly beautiful.
The Democratic and Republican Presidential contests were strikingly similar.

string *****
nom

1. corda
2. cordill
3. [INFORM] cadena

1. reguitzell / tirallonga
> string along
1. enganyar (algú) durant un temps
I am in a relationship with a married man. He keeps telling me he will leave his wife but he never does. Is he just stringing me along?

2. venir també
Are you going to the mall? You don't mind if I string along, do you? I really need to buy a new jacket.

> string along with acompanyar
> string out prolongar
> string up (col.loq) enforcar / penjar
He doesn't need locking up for what he's done...he needs stringing up.

stringed instrument *
nom instrument de corda
sin. string instrument

string instrument *
nom instrument de corda
sin. stringed instrument

strip **
nom
1. tira
2. franja
The Gaza Strip - La Franja de Gaza
verb intr conj despullar-se

stripe *
nom ratlla

striped *
adjectiu ratllat / a ratlles

strive *
verb intr conj (strove / strived/striven / strived) fer un gran esforç
Gifts Inc. has always strived to bring you great products at low prices!
The company had striven to tackle their financial problems by increasing efficiency and reducing costs.

strobe light *
nom llum estroboscòpica

stroke *
verb tr conj acariciar
nom
1. [MED] infart cerebral
2. [ESPORT] braçada
3. carícia
4. traç

stroll *
nom
1. passejada / tomb / passeig
verb intr conj fer una passejada (tranquil·la)

stroller *
nom (Am,Aus) cotxet (de bebè / infant)

stroma *
nom [BIOL] estroma

strong ****
adjectiu fort / puixant

stronghold **
nom feu

strontium *
nom estronci

strop *
nom (Br) (col.loq) -
Headline: South Korea throws strop at Google Earth. Military installations laid bare.

To throw / have a strop - Estar de mala llet

stroppily
adverbi (Br) (col.loq) amb mala llet

stroppy *
adjectiu (Br) (col.loq) rebec

structural ****
adjectiu estructural

structure ***
nom estructura
verb tr conj estructurar

stucco *
nom estuc
sin. render

stuck *
adjectiu encallat / enganxat
To get stuck. - Quedar-se encallat.
expr to get stuck in
(col.loq) posar mans a l'obra / començar a fer una cosa amb entusiasme
The best way to learn is to just get stuck in and learn as you go along.
(A taula) Don't wait for permission. There's plenty for everybody. Get stuck in!

expr stuck up
(col.loq) altiu
sin. snooty

stud **
nom
1. tatxot
2. [ZOOL] semental
3. (argot) home atractiu amb cos musculós
verb tr conj tatxonar

struggle *
verb intr conj lluitar
nom lluita
> struggle along anar tirant (amb dificultats)

strum *
verb tr conj (cast. rasguear)
nota: Aquí donem un equivalent castellà perquè, almenys segons el nostre entendre, no existeix un verb català que correspongui exactament al verb anglès 'to strum'.

strut *
verb intr conj caminar orgullosament (com un gall)

stubble *
nom
1. barba de tres dies
2. rostoll

stubborn *
adjectiu tossut / repatani
sin. obstinate, pig-headed

stubbornly *
adverbi tossudament

student ****
nom estudiant

studio **
nom estudi

study ****
verb tr conj estudiar / cursar
verb intr estudiar
nom estudi
pl. studies
> study for estudiar per a

stuff *
nom
1. (col.loq) coses
2. substància
verb tr conj
1. farcir
2. omplir / atapeir
expr stuff your face
(col.loq) atipar-se / ataconar-se
expr stuff yourself
(col.loq) atipar-se / ataconar-se

stump *
nom
1. [BOT] soca
2. [ANAT] monyó
> stump up (col.loq) pagar (sobretot involuntàriament)

stun *
verb tr conj
1. trastornar / desconcertar
2. deixar esupefacte
3. fer perdre el coneixement a

stunning *
adjectiu frapant / aclaparador / extraordinari

stunt *
nom
1. gesta / acrobàcia
2. truc / muntatge / ardit

stuntman *
nom especialista (doble)
pl. stuntmen

stuntwoman *
nom especialista (doble)
pl. stuntwomen

stupefaction *
nom estupefacció

stupefied *
adjectiu estupefacte

stupendous *
adjectiu estupend

stupendously *
adverbi estupendament

stupid *
adjectiu estúpid / idiota / ximple / neci

stupidity *
nom estupidesa / poca-solta / poca-soltada

stupidly *
adverbi estúpidament

stupor *
nom estupor

sturdy *
adjectiu robust / fort

sturgeon *
nom esturió
pl. sturgeon, sturgeons

stutter *
verb intr conj quequejar / tartamudejar
sin. stammer
nom quequesa

sty **
nom
1. porquera / porcellera / cort de porcs / porcatera/ soll
2. [MED] mussol / urçol / ordèol
pl. sties
nota: Amb el sentit 'mussol', aquesta paraula també s'escriu 'stye'.

stye *
nom [MED] mussol / urçol / ordèol
nota: Amb el sentit 'mussol', aquesta paraula també s'escriu 'sty'.

stygian *
adjectiu estigi

style ***
nom estil

stymie *
verb tr conj (stymieing) bloquejar / frustrar / espatllar
The president doesn't see that his global democracy-promotion agenda is going to be stymied unless America leads the world away from oil.

sin. foil, thwart

Styx *
nom Estix

sub **
nom
1. (col.loq) [ESPORT] suplent
2. (col.loq) [TRANSP] submarí

subcontracting *
nom subcontractació

subcontractor *
nom subcontractista

subduction *
nom subducció

subhuman *
adjectiu infrahumàsa

subject ****
nom
1. (school) assignatura
2. (topic) tema / assumpte
3. (of a monarchy) súbdit
verb tr conj [~ (somebody or something) to (something)] sotmetre a

subjection *
nom
1. servitud / subjecció / sotmetiment

subjective **
adjectiu subjectiu

subjectively *
adverbi subjectivament

subjectivity *
nom subjectivitat

subjunctive *
nom subjuntiu

sublessee *
nom rellogat

subletter
nom rellogat

sublimate *
verb conj [FÍSICA] sublimar

sublime *
adjectiu sublim

submachine gun *
nom metralleta

submarine *
nom submarí

submerge *
verb tr conj submergir

submission ****
nom
1. submissió
2. presentació

submit **
verb tr conj presentar
verb intr [~ (yourself) to] sotmetre('s) (a)

subpoena **
nom citació / citació judicial

Subsaharan *
adjectiu subsaharià

subscribe ****
verb intr conj abonar-se
> subscribe to subscriure's a

subscription ***
nom
1. abonament / subscripció

subsequent **
adjectiu
1. subsegüent / subseqüent
2. ulterior

subsequently **
adverbi subsegüentment / subseqüentment / posteriorment

subservience *
nom deferència / complaença

subservient *
adjectiu deferent / complaent

subset **
nom subconjunt

subside *
verb intr conj
1. minvar
The wind subsided. - El vent va minvar.
sin. die down
2. cedir
That part of the building subsided. - Aquella part de l'edifici va cedir.

subsidiarity *
nom subsidiarietat

subsidiary ****
nom filial
pl. subsidiaries
adjectiu subsidiari

subsidise *
verb tr conj (Br) subvencionar / donari subsidi
Am. = subsidize

subsidize *
verb tr conj (Am) subvencionar / donar subsidi
Br. = subsidise

subsidy *
nom subvenció
pl. subsidies

subsistence **
nom subsistència
Subsistence farming - Agricultura de subsistència

substance **
nom substància

substandard **
adjectiu poc satisfactori / deficient

substantial **
adjectiu significatiu

substantially ***
adverbi significativament

substitute *
nom suplent
adjectiu suplent
Substitute goalkeeper. - Porter suplent.
verb tr conj substituir
To substitute B for A. - Substituir A per B.
To substitute A with B. - Substituir A per B.
Substitute for A. - Substituir A.
The coach substituted Joan for the injured player. - L'entrenador va substituir el jugador lesionat per en Joan.
Joan was substituted for the injured player. - El jugador lesionat ha estat substituït per en Joan.
Joan is going to substitute for the injured player. - En Joan substituirà el jugador lesionat.
> substitute for substituir

substitute teacher *
nom (Am) suplent
Br. = supply teacher

substrate **
nom substrat

substratum *
nom substrat
pl. substrata

subterfuge *
nom (formal) subterfugis

subterranean **
adjectiu (formal) subterrani
sin. underground

subtext *
nom significat implícit

subtitle *****
nom subtítol
verb tr conj subtitular

subtle *
adjectiu subtil

subtlety *
nom subtilesa

subtly *
adverbi subtilment

subtotal *
nom subtotal

subtract *
verb tr conj restar / sostreure
sin. take away

suburban **
adjectiu suburbà

suburbs *
nom afores
In the suburbs of New York - A les afores de Nova York

subversive *
adjectiu subversiu

subvert *
verb tr conj subvertir

subway *
nom (Am) metro
Br. = underground, tube

succeed *
verb intr conj triomfar / reeixir
> succeed in
1. tenir èxit en
2. reeixir a

success ***
nom èxit
pl. successes

successful *****
adjectiu reeixit / exitós

successfully *
adverbi amb èxit

successfulness *
nom route

succession *
nom successió
Line of succession - Línia successòria
Rights of succession - Drets successoris

successive **
adjectiu successiu

successor **
nom successor

succulent *
adjectiu suculent

succumb ***
verb intr conj [~ to] sucumbir (a)

such **
adjectiu tant / tal

suck ****
verb tr conj xuclar
verb intr (Am) (argot) estar fatal
> suck in
1. (generalment passiva) ser molt atret per
I only meant to watch one episode of Desperate Housewives but I got sucked in and ended up watching the whole series.
Anybody offering a loan three per cent lower than the major high street banks will suck people in.

2. enganyar
> suck off (vulg) practicar fel·lació a (algú)
> suck up (col.loq) llepar el cul
My colleague is always sucking up to the boss. He'll do anything to please him.

> suck up to (col.loq) congraciar-se amb (algú) / fer la gara-gara a

sucker *
nom beneit / ximple
expr sucker for punishment
(col.loq) (humorísticament) algú a qui li agrada sofrir
No matter how badly Sunderland perform, I keep supporting them season after season. I must be a sucker for punishment!
Her boyfriend used to treat her like dirt, yet she still took him back when he got out of prison. That girl's a sucker for punishment

suckle *
verb tr conj alletar / donar mamar / donar el pit
verb intr mamar

suckling pig *
nom garrí

suction *
nom succió

Sudan *
nom Sudan
expr South Sudan
Sudan del Sud

Sudanese **
adjectiu sudanès
expr South Sudanese
sud-sudanès

sudden *
adjectiu sobtat

suddenly **
adverbi de cop (i volta) / de sobte

suddenness *
nom brusquetat / precipitació / urgència / sobtadesa

sudoku *
nom sudoku

sue *
verb tr conj demandar

suede *
nom doble faç

suffer **
verb intr conj patir / sofrir
> suffer from patir de

suffering *
nom sofriment / patiment

sufficient **
adjectiu suficient
sin. enough

sufficiently *
adverbi suficientment

suffix *
nom sufix
pl. suffixes

suffocate *
verb tr conj ofegar / sufocar
verb intr ofegar-se / asfixiar-se

suffocating *
adjectiu sufocant

suffrage *
nom sufragi
expr universal suffrage
sufragi universal
expr women's suffrage
sufragi femení

suffragette *
nom sufragista

suffragist *
nom sufragista

sugar *
nom sucre
expr brown sugar
sucre moreno
expr confectioners' sugar
(Am) sucre de llustre
Br. = icing sugar
expr icing sugar
(Br) sucre de llustre
Am. = confectioners' sugar, powdered sugar
expr powdered sugar
(Am) sucre de llustre
Br. = icing sugar
expr table sugar
sucre de taula
expr white sugar
sucre blanc

sugar beet *
nom remolatxa

sugar daddy *
nom (argot) un home que té relacions sexuals amb una dona molt més jove

suggest **
verb tr conj suggerir / propugnar

suggestion ***
nom
1. suggeriment
2. proposició

suicide *
nom suïcidi
expr assisted suicide
suïcidi assistit
expr commit suicide
suïcidar-se

suicide attack *
nom atemptat suïcida

suicide attempt *
nom intent de suïcidi

suicide bomber *
nom suïcida

suicide bombing *
nom atemptat suïcida

suit **
nom
1. [ROBA] vestit
2. litigi
3. coll
verb intr conj
1. quedar bé
2. convenir
> suit up posar-se roba per a fer esport

suitability **
nom
1. idoneïtat / escaiença

suitable ****
adjectiu idoni / adient / apropriat / apte / convenient / oportú

suitcase *
nom maleta

suite **
nom

1. suite

1. paquet / conjunt / joc (de) / sèrie

sulcus *
nom solc
pl. sulci

sulfate *
nom (Am) sulfat
Br. = sulphate

sulfur *
nom (Am) sofre
Br. = sulphur

sulfur dioxide *
nom (Am) diòxid de sofre
Br. = sulphur dioxide

sulk *
verb intr conj enfurrunyar-se / fer morros / emmurriar-se

sullen *
adjectiu esquerp / sorrut

sully *
verb tr conj (formal) malmetre / tacar / embrutar / malbaratar
The businessman claimed the newspaper had sullied his good name by printing rumours about him.

sulphate *
nom (Br) sulfat
Am. = sulfate

sulphur *
nom (Br) sofre
Am. = sulfur

sulphur dioxide *
nom (Br) diòxid de sofre
Am. = sulfur dioxide

sulphuric *
adjectiu sulfúric
Sulphuric acid - Àcid sulfúric

sultana *
nom (Br) pansa sultana

sum **
nom
1. suma
2. [FIN] import
> sum up
1. resumir
2. sumar

Sumerian *
nom
1. sumeri
2. [LING] sumeri
adjectiu sumeri

summarise *
verb tr conj (Br) resumir
Am. = summarize

summarize **
verb tr conj resumir

summary ***
nom resum / sumari
pl. summaries

summer ****
nom
1. estiu
2. (before noun) estiuenc
expr summer camp
colònies d estiu

summertime **
nom estiu

summit **
nom
1. cimera
2. cim

summit meeting *
nom cimera

summon *
verb tr conj
1. (formal) demanar / cridar
2. (formal) convocar
3. (formal) citar
nom summonscitació
> summon up
1. evocar
2. fer venir (coratge, energia)
I just can't seem to summon up the enthusiasm to do it.
I keep trying to summon up the courage to tell him the truth but every time I wimp out at the last minute.

sumo ***
nom sumo
expr sumo wrestling
sumo

sun ***
nom sol

sunbathe *
verb intr conj prendre el sol

sun cream *
nom (Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen

Sunday *****
nom
1. diumenge
Sunday paper - Diari de diumenge
2. dominical
Sunday rest - Descans dominical
expr dress in (o wear) your Sunday best
endiumenjar-se

sundial *
nom rellotge de sol

sunflower *
nom gira-sol

sunglasses *
nom ulleres de sol

sunlight **
nom llum del sol / llum solar / claror del sol

sun lotion *
nom (Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen

sun lounger *
nom gandula

Sunni *
adjectiu sunnita
nom sunnita
expr Sunni muslim
sunnita

sunnies *
nom (Aus) (col.loq) ulleres de sol

sunny **
adjectiu assolellat

sunrise *
nom sortida de sol

sunscreen *
nom crema protectora / crema solar

sunset **
nom
1. posta de sol / ocàs

sunshine *
nom sol

sunspot *
nom taca solar

sunstroke *
nom insolació
To get sunstroke - Agafar una insolació

suntan cream *
nom (Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen

suntan lotion *
nom (Br) crema protectora / crema solar
Am. = sunscreen

superb *
adjectiu magnífic / excel·lent

superbly *
adverbi magníficament

supercilious *
adjectiu desdenyós / altiu

superciliousness *
nom altivesa

supercontinent *
nom supercontinent

superhero *
nom superheroi
pl. superheroes

superimpose *
verb tr conj superposar

superior *****
adjectiu superior
Superior quality ~ - ~ de qualitat superior
nom
1. superior
2. [RELIG] superior
Prior Patrick McConville is the new superior at St Benedict's Abbey.

Mother superior - Mare superiora

superiority **
nom superioritat

superlative *
nom superlatiu
adjectiu superlatiu

supermarket *
nom supermercat

supernatural ***
adjectiu sobrenatural

supersede **
verb tr conj suplantar

superstition *
nom superstició

superstitious *
adjectiu supersticiós

superuser *
nom [INFORM] administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics

supper *
nom (passat de moda) sopar
To have supper - Sopar

supplement **
nom suplement
verb tr conj suplementar / complementar

supplementary *
adjectiu suplementari / addicional

supplier *****
nom proveïdor / subministrador

supply *****
verb tr conj proporcionar / subministrar
nom subministrament
expr supply and demand
oferta i demanda
expr supply teacher
(Br) (professor) suplent
Am. = substitute teacher

support *****
verb tr conj
1. donar suport a / fer costat a / secundar
2. mantenir
3. sostenir
nom
1. suport / sosteniment / ajuda

supporter *
nom
1. seguidor / aficionat / adepte
2. partidari

suppose *
verb intr conj suposar

supposedly *
adverbi presumptament

suppository *
nom supositori
pl. suppositories

suppress ***
verb tr conj
1. [opposition] reprimir
2. [information] ocultar
3. [feeling or emotion] contenir
4. suprimir

suppression ***
nom supressió

suppurate *
verb intr conj (formal) supurar

supreme *
adjectiu suprem

Supreme Court **
nom Tribunal Suprem

surcharge **
nom suplement

sure ****
adjectiu segur
expr make sure
assegurar

sure-fire **
adjectiu segur / infal·lible
A sure-fire hit. - Un èxit segur.

surely *
adverbi segurament / sens dubte / per descomptat / certament

surf **
verb intr conj
1. navegar
2. fer surf
nom onades

surface ***
nom superfície
verb intr conj emergir

surface energy *
nom energia de superfície

surfboard *
nom taula de surf

surfeit *
nom (formal) sobreabundància
sin. excess

surfer *
nom
1. [ESPORT] surfista
2. [INFORM] navegant

surge *
nom

1. augment / increment
2. sobre-tensió

1. onada / onatge
verb intr conj sorgir / emergir

surgeon *
nom cirurgià

surgery **
nom
1. cirurgia
2. consultori mèdic
3. (Br) -
nota: A Gran Bretanya, una vegada al mes (més o menys) els diputats i els regidors municipals 'hold a surgery'. Això vol dir que durant unes hores els votants poden passar pel despatx i fer preguntes / expressar les seves preocupacions etc.

Suriname *
nom Surinam

surmise *
verb tr conj (formal) conjecturar
verb intr (formal) conjecturar

surname *
nom cognom

surpass **
verb tr conj superar
expr to surpass yourself
superar-se

surplus **
adjectiu sobrer
nom
1. excedent
2. [FIN] superàvit

surprise *****
nom sorpresa
verb tr conj
1. sorprendre
2. sobtar
expr to take (someone) by surprise
sobtar (algú)
He told me something which took me by surprise. - Em va explicar una cosa que em va sobtar.

surprising *
adjectiu sorprenent

surprisingly *
adverbi sorprenentment

surrealism *
nom surrealisme

surrealist *
adjectiu surrealista
nom surrealista

surrender *
verb intr conj rendir
> surrender to rendir-se a

surrogate *
adjectiu substitutiu / de lloguer
Surrogate mother - Mare de lloguer
nom
1. substitut
2. mare de lloguer

surround *
verb tr conj envoltar / cenyir

surrounding **
adjectiu al voltant / a l'entorn

surroundings *
nom entorn

surveillance *
nom vigilància

survey ***
nom enquesta
verb tr conj enquestar

survival ****
nom
1. supervivència
2. pervivència
expr survival of the fittest
la llei del més fort

survive ****
verb intr conj
1. sobreviure
2. perviure

survivor *
nom supervivent

sushi *****
nom sushi

suspect *
verb tr conj sospitar
nom sospitós
adjectiu sospitós

suspend *
verb tr conj suspendre

suspenders *
nom
1. (Br) lligacames
2. (Am) tirants
Br. = braces

suspension ****
nom
1. suspensió
2. expulsió temporal (de l'escola / del col·legi)
There have been 5 suspensions and 1 expulsion at the school so far this year.

expr suspension bridge
pont penjant

suspicion *
nom sospita

suspicious *
adjectiu
1. que sospita / que té sospites / recelós / escèptic
A suspicious look - Una mirada recelosa
You have a very suspicious mind - Penses malament de tot (o de tothom)
They have a right to be suspicious of just about everybody - Tenen dret a ser escèptics respecte a tothom / tenen dret a sospitar (o recelar) de tothom
2. sospitós
Suspicious behaviour - Un comportament sospitós

suspiciously *
adverbi sospitosament

suss *
verb intr conj (Br) (col.loq) entendre / adonar-se'n / descobrir
I spent ages trying to figure out how to record a program with the new video recorder but I finally sussed it.
You might as well tell your brother it was you who broke his stereo. He's bound to suss it out sooner or later
I hope these attachments read OK, because I really haven't got this email program sussed properly yet

adjectiu (col.loq) sospitós

sustain ***
verb tr conj sostenir

sustainability *
nom sostenibilitat

sustainable **
adjectiu sostenible
Sustainable development - Desenvolupament sostenible
Sustainable community - Comunitat sostenible

SUV * (Sports Utility Vehicle)
nom vehicle tot terreny

Swahili *
nom suahili

SWALK * (Sealed With A Loving Kiss)
acr segellat amb un petó amorós
nota: Acrònim que es troba en les cartes d'amor.

swallow **
verb tr conj engolir / empassar-se / tragar
nom oreneta

swamp **
nom pantà
verb tr conj inundar

swan *
nom
1. cigne
2. Swans (Br) (col.loq) -
nota: The Swans és el sobrenom de l'equip de futbol gal·lès Swansea City FC.

> swan around (Br) (col.loq) anar de lloc en lloc sense fer res en particular
The band played the last concert of their year-long tour in Paris and then spent the next four weeks swanning around Europe.
Jessica spends most of her time watching television, hanging out with her friends and generally swanning around.

swanky *
adjectiu (col.loq) elegant

swap ***
verb tr conj intercanviar / canviar / permutar
nom
1. intercanvi / canvi / permuta

swarm *
nom
1. eixam
2. multitud
verb intr conj
1. eixamenar-se
2. anar en massa
> swarm with estar ple / replet de
After the terrorist attack, the city was swarming with armed police officers.

swastika *
nom esvàstica

swat *
verb tr conj esclafar
nom esclafada

sway *
verb tr conj persuadir
verb intr balancejar

Swaziland *
nom Swazilàndia

swear ***
verb tr conj (swore/sworn) jurar
verb intr
1. dir paraulotes
2. (col.loq) opinar
I swear he's mad!
I swear she only married him for his money.

> swear at maleir
> swear by
1. tenir molta confiança en
2. jurar per
> swear in prendre jurament
> swear off jurar renunciar / prometre abandonar
> swear on jurar sobre
> swear to testimoniar / testificar / atestar
> swear upon jurar sobre

swear word *
nom paraulota

sweat ****
verb tr conj suar
nota: L'expressió col·loquial 'don't sweat' vol dir 'no t'amoïnis' i 'don't sweat the small stuff' vol dir 'no t'has d'amoïnar per les coses de poca importància'.

nom
1. suor
2. sweats (Am) [ROBA] xandall
Br. = tracksuit
> sweat out
1. treure (substàncies del cos) amb la suor
2. esperar que s'acabi (una situació difícil)

sweater *
nom suèter / jersei
sin. jumper

sweatshirt *
nom dessuadora

sweatshop *
nom fàbrica on els treballadors reben salaris molt baixos i treballen en condicions d'explotació laboral
In the world's poorest countries, children are often sent to work in sweatshops instead of going to school.

sweaty *
adjectiu suós

swede ***
nom
1. (Br) [ALIM] colinap
Am. = rutabaga
2. suec

Sweden **
nom Suècia

Swedish *
nom suec
adjectiu suec

sweep **
verb tr conj (swept/swept) escombrar / agranar
nom escura-xemeneies
sin. chimney sweep
> sweep aside descartar / deixar de banda
> sweep away
1. suprimir / eliminar
2. emportar-se (sobretot per una emoció)
> sweep out escombrar (un lloc)
> sweep through
1. acomplir fàcilment (exàmens, una tasca, etc.)
2. passar ràpidament per
> sweep up escombrar i recollir

sweeper *
nom
1. [ESPORT] defensa lliure
2. escombrador

sweet *****
adjectiu
1. dolç
2. bonic / maco
His daughter is only 3. She's a sweet little thing.

nom
1. bombó / llaminadura / llepolia

sweetcorn *
nom (Br) blat de moro / panís
Am. = corn

sweetheart *
nom estimat / maco
sin. love (Br.) / hon (Am.)

sweetie *
nom
1. bombó / llaminadura / llepolia
nota: Mot infantívol.
2. tresor
nota: Mot usat principalment en parlar dels nens o dels animals domèstics.

sin. poppet, sweet pea, sweetie pie

sweetness *
nom dolçor

sweet pea *
nom
1. [BOT] pèsol d'olor
2. tresor
Are you OK sweet pea?
nota: Mot usat principalment en parlar als nens (o en parlar dels nens).

sweet potato *
nom moniato
pl. sweet potatoes
sin. yam

swell *
verb intr conj (swollen) inflar
nom onatge
adjectiu fantàstic
> swell up inflar-se

swelling *
nom inflor

swelter *
verb intr conj ofegar-se de calor / patir molta calor

swift *
adjectiu ràpid
sin. quick
nom falciot

swiftly *
adverbi ràpidament
sin. quickly

swig *
nom traguet

swim *
verb intr conj (swam/swum/swimming) nedar / nadar

swimmer *
nom
1. nedador / nadador
2. swimmers (Aus) banyador / vestit de bany
sin. swimsuit, (swimming) costume, bathing suit, bathers (Aus.), cossie (Aus.)

swimming **
nom natació

swimming cap
nom

swimming costume *
nom banyador

swimming goggles *
nom ulleres de natació

swimming pool *
nom piscina

swimming trunks *
nom banyador (d'home)
nota: Trunks significa específicament el banyador home com portàven tradicionalment els nedadors professionals (tipus eslips) i no els pantalons curts que molts joves porten a la platja.

swimsuit *
nom banyador

swindle *
verb tr conj estafar / entabanar
nom estafa

swine *
nom porc
nota: La paraula 'swine' s'utilitza per referir als porcs però també s'utilitza com a insult ('You swine!').

swing ****
nom
1. gronxador
2. oscil·lació
verb tr conj (swung/swung)
1. gronxar / balancejar
2. virar
verb intr
1. gronxar-se / balancejar-se
2. oscil·lar
3. virar
4. canviar
expr to swing both ways
ser bisexual
expr to swing the balance
fer caure / inclinar / decantar la balança
sin. tip the balance, tip the scales

swinger *
nom (argot) -
nota: Swingers són matrimonis que, amb el consentiment dels dos cònjuges, mantenen relacions sexuals amb altres persones (molt sovint amb altres matrimonis).

swing state *
nom estat 'indecís'

swipe *
verb tr conj
1. (argot) robar
Someone's swiped my pen!

2. passar (una tarjeta) per un lector de targetes

Swiss *
adjectiu suís
nom the Swisssuïssos

Swiss chard *
nom bleda

switch **
nom
1. interruptor / commutador
2. (Am) [TRANSP] agulla
Br. = points
3. canvi
pl. switches
verb tr conj canviar
> switch on engegar / encendre
> switch off apagar

switchboard operator *
nom operador

switchman *
nom (Am) guardaagulles
pl. switchmen
Br. = pointsman

Switzerland **
nom Suïssa

sword *
nom espasa

swordfish *
nom peix espasa

swot *
verb intr conj empollar / clavar colzes
sin. cram

sybaritic *
adjectiu sibarita

sycophancy *
nom
1. servilisme / adulació

sycophant *
nom (formal) adulador

sycophantic *
adjectiu (formal) servil

Sydneysider *
nom habitant de Sydney, Austràlia

syllabic *
adjectiu sil·làbic

syllable *
nom síl·laba

syllabus **
nom
1. pla d'estudis
2. síl·labus
pl. syllabuses, syllabi

symbiosis *
nom simbiosi

symbiotic *
adjectiu simbiòtic

symbol **
nom símbol

symbolic *
adjectiu simbòlic

symbolically *
adverbi simbòlicament

symbolise *
verb tr conj (Br) simbolitzar
Am. = symbolize

symbolize **
verb tr conj simbolitzar

symmetric *
adjectiu simètric

symmetrical *
adjectiu simètric

symmetry *
nom simetria

sympathetic **
adjectiu
1. comprensiu / empàtic
2. simpatitzant

sympathise *
verb intr conj (Br) simpatitzar
Am. = sympathize

sympathiser *
nom (Br) simpatitzant
Am. = sympathizer

sympathize *
verb intr conj simpatitzar

sympathizer *
nom simpatitzant

sympathy *
nom
1. compassió
2. condol
You have my deepest sympathy - T'acompanyo en el sentiment
To express your sympathy - Donar el condol
3. comprensió
4. tendència / afinitat
Political sympathies - Tendències polítiques
5. lleialtat
6. simpatia

symposium *
nom simposi
pl. symposia / symposiums

symptom *
nom símptoma

symptomatic *
adjectiu simptomàtic

synagogue *
nom sinagoga

synapsis *
nom sinapsi
pl. synapses

synchronisation *
nom (Br) sincronització
Am. = synchronization

synchronization **
nom sincronització

synchronise *
verb tr conj (Br) sincronitzar
Am. = synchronize

synchronised swimming *
nom (Br) natació sincronitzada
Am. = synchronized swimming

synchronize ***
verb tr conj sincronitzar

synchronized swimming *
nom natació sincronitzada

synchronous **
adjectiu síncron

synchrony *
nom sincronia
pl. synchronies

syncopation *
nom síncope

syncope *
nom
1. [MED] síncope
2. [LING] síncope

syndication **
nom sindicació

synergy ***
nom sinergia

synonym *
nom sinònim

synonymous *
adjectiu sinònim

synopsis *
nom sinopsi
pl. synopses

synoptic *
adjectiu (formal) sinòptic

synoptical *
adjectiu (formal) sinòptic

syntax *
nom sintaxi

synthesis ****
nom síntesi
pl. syntheses

synthesise *
verb tr conj (Br) sintetitzar
Am. = synthesize

synthesize ***
verb tr conj sintetitzar

synthesizer *
nom sintetitzador

synthetic **
adjectiu sintètic

syphilis *
nom sífilis

syphon *
nom sifó
nota: També s'escriu 'siphon'.

verb tr conj
1. fer passar (un líquid) d'un recipient a un altre
2. (col.loq) desviar (diners / fons)

Syria *
nom Síria

Syrian *
nom sirià
adjectiu sirià

syringe *
nom xeringa

syrup *
nom
1. almívar / xarop
2. xarop
3. (Br) (dialecte) perruca
nota: (Cockney rhyming slang) wig > syrup of figs > syrup (Per exemple: 'He thought that nobody could tell, but it was really obvious he was wearing a syrup').

sysadmin **
nom administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics

system **
nom sistema

systematic *
adjectiu sistemàtic

systematically *
adverbi sistemàticament

systematisation *
nom (Br) sistematització
Am. = systematization
sin. systemisation

systematise *
verb tr conj (Br) sistematitzar
Am. = systematize

systematization *
nom sistematització
sin. systemization

systematize *
verb tr conj sistematitzar

systemic **
adjectiu sistèmic

systemisation *
nom (Br) sistematització
Am. = systemization
sin. systematisation

systemise *
verb tr conj (Br) sistematitzar
Am. = systemize
sin. systematise

systemization *
nom sistematització
sin. systematization

systemize *
verb tr conj sistematitzar
sin. systematize

systole *
nom sístole

systolic *
adjectiu sistòlic

SourceForge Conjugations by Verbix
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license