T 



nom
-
expr to a T
a la perfecció
ta
interj
(Br) (argot) gràcies
Ta very much! / Ta muchly! - Moltes gràcies!
sin. thanks!, thank you!
tab 
nom
1. tabulació
2. pestanya
table 


nom
taula
expr table wine
vi de taula
tablecloth
nom
tovalles / estovalles
tablet
nom
1. [MED] comprimit
2. [INFORM] tauleta tàctil
table tennis
nom
tennis de taula
sin. ping pong
tabloid
nom
diari sensacionalista
adjectiu
sensacionalista
taboo
adjectiu
tabú
tabbouleh
nom
tabule
tabouleh
nom
tabule
tachograph
nom
tacògraf
tachometer
nom
tacòmetre
tachycardia
nom
taquicàrdia
tacit
adjectiu
tàcit
taciturn
adjectiu
taciturn
tack 

nom
tatxa
tack on
afegir (una cosa no prevista)
tackle
nom
1. entrada
2. placatge
3. (argot) genitals masculins
verb tr conj [ESPORT] placar
tacky
adjectiu
1. (col.loq) barat i de mal gust
2. enganxós
tact
nom
discreció
tactful
adjectiu
discret
tactfully
adverbi
discretament
tactic 
nom
tàctica
expr delaying tactic
maniobra dilatòria
tactical
adjectiu
tàctic
tactically
adverbi
tàcticament
tactless
adjectiu
indiscret
tad
nom
una mica
If I were you I'd put your jumper on. It's a tad chilly outside.
The film lasts three hours which I would say is just a tad too long.
tadpole
nom
cap-gros
taekwondo
nom
taekwondo
tag 
nom
etiqueta
verb tr conj etiquetar
tag on
afegir al final d'un escrit (alguna cosa)
Tagalog
nom
tagàlog
tahini
nom
tahina
Tahiti
nom
Tahití
Tahitian
adjectiu
tahitià
nom
tahitià
tai chi 
nom
tai-txi
tail
nom
cua
expr heads or tails
cara o creu
expr turn tail
girar cua
tail off
minvar
tail grab
nom
grapada de cua
tailor
nom
sastre
tailpiece
nom
cordal
tailrace
nom
canal de descàrrega
tailwater
nom
aigua avall
tail wind
nom
vent en favor
taint 
verb tr conj (formal) [sobretot la reputació d'algú] tacar / embrutar / danyar
sin. besmirch
Taiwan 
nom
Taiwan
Taiwanese
adjectiu
taiwanès
Tajik 
nom
1. tadjik
2. [LING] tadjik
adjectiu
tadjik
Tajikistan
nom
Tadjikistan
take 



verb tr conj (took/taken)
1. portar
2. prendre
verb intr trigar
expr do I take it that...? / I take it that... / am I to take it that...?
suposo que... / m'imagino que...
expr to take advantage of (something)
aprofitar (d'una cosa)
expr to take advantage of (someone)
abusar (d'algú)
expr to take care of (someone)
tenir cura d'algú
expr to take a photo(graph)
fotografiar
be taken aback
estar sorprès
take aboard
dur a bord
take across
portar (algú, alguna cosa) d'un costat a l'altre, cap allà
take after
1. assemblar-se a
2. seguir l'exemple de
take along
portar (acompanyant algú, alguna cosa) cap allà
take apart
desmuntar
take around
1. portar cap allà
2. portar arreu
take aside
portar a part (algú, alguna cosa) cap allà
take away
1. [MAT] sostreure
sin. subtract
2. endur-se
take back
1. tornar (algú, alguna cosa) cap allà
2. retractar
take down
1. baixar (algú, alguna cosa) cap allà
2. apuntar, escriure
3. desmuntar
take home
portar a casa (cap allà)
take in
1. entrar (algú, alguna cosa) cap allà
2. acompanyar (una persona) de fora a dins (cap allà)
3. allotjar (algú a casa)
4. enganyar (algú)
5. entendre (p.e., una idea)
6. estrènyer (una peça de roba)
7. acollir (un animal)
8. observar atentament
9. assistir (un partit, una pel·lícula, etc.)
take off
1. [TRANSP] envolar-se / enlairar
The plane is due to take off at 7 o'clock this evening.
2. treure
She was very hot so she took off her sweater.
3. anar-se'n (molt ràpidament)
When he saw the policeman he took off in the opposite direction.
take on
1. acceptar (una feina), responsabilitzar-se'n
2. jugar o lluitar contra (algú)
3. contractar
take out
1. treure (algú, alguna cosa) cap allà
2. acompanyar fora (algú) (cap allà)
3. treure (una part del cos en una operació mèdica)
4. obtenir, sobretot un préstec
5. sortir amb (algú) socialment
6. (militar) destrossar, matar (elements de l'enemic)
take over
1. portar cap allà
2. apropiar-se (sobretot d'una empresa)
3. prendre el control
take round
1. portar cap allà
2. portar arreu
take to
1. afeccionar-se a
2. començar a acostumar-se a
take up
1. ocupar
2. començar
take up with
fer-se amic de
be taken with
estar atret per
takeaway 
nom
(Br) menjar per emportar-se
Am. = takeout, carry-out
take-home pay
nom
salari net
sin. net pay / salary
take off
nom
1. [TRANSP] enlairament / envol
2. paròdia
take-off board
nom
trampolí
takeout 
nom
(Am) menjar per emportar-se
Br. = takeaway
sin. carry-out (Am.)
takeover
nom
[FIN] absorció
expr takeover bid
OPA
(oferta pública d'adquisició)
To launch a takeover bid. - Llançar una OPA.
takings
nom
1. recaptació / taquilla / entrada / ingressos
talc
nom
talc
tale 
nom
conte / relat
expr tall tale
guatlla (colloq.)
talent 


nom
1. talent / dot / aptitud
talented 
adjectiu
talentós
talisman
nom
talismà
pl. talismans
sin. lucky charm
talk 



verb intr conj parlar
nom
1. xerrada
Katherine gave a talk at the conference.
2. discussió
I had a talk with my boss this morning about a potential pay rise.
expr in talks with
en converses amb
expr know what (you are / he is ..) talking about
dir una cosa per experiència
He knows what he's talking about - Ho diu per experiència
talk about
parlar de
talk around
1. convèncer (algú)
2. parlar (evitant algun tema)
talk at
adreçar-se a (algú) sense fer cas de l'interès que pugui tenir
talk away
parlar sense parar
talk back
contestar impertinentment
talk back to
contestar irrespectuosament a
talk down
treure importància de
talk down to
parlar amb despreci amb
talk into
convèncer (algú) a (fer quelcom) / persuadir
talk out
1. parlar exhaustivament (d'un tema)
2. resoldre (un tema) parlant-ne
talk out of
convèncer (algú) a (no fer quelcom)
talk over
discutir / examinar en detall una qüestió
talk round
1. convèncer (algú)
2. parlar (evitant algun tema)
talk to
parlar a, parlar amb
talk up
exagerar la importància (d'una cosa)
talk with
parlar amb
talkative
adjectiu
parlaire / parlador
tall
adjectiu
alt
expr tall story
guatlla
tally 
verb tr conj calcular
verb intr encaixar / coincidir
tamarind 
nom
tamarinde
tambourine
nom
pandereta
tame
adjectiu
1. domesticat
2. mansuet
verb tr conj
1. domar
2. amansir
Tamil
nom
1. tàmil
2. tàmil
adjectiu
tàmil
tampon
nom
tampó
tandem 
nom
tàndem
expr in tandem (with)
(con)juntament (amb)
expr tandem flight
vol biplaça
tanga
nom
tanga
tangent
nom
tangent
expr to go off at a tangent
divagar
tangential
adjectiu
1. [MAT] tangencial
2. [fig.] tangencial
tangible 
adjectiu
tangible
tangle
nom
embolic
verb tr conj embolicar / enredar
tango
nom
tango
tank
nom
1. dipòsit
2. tanc
tank up
(Am) omplir (el dipòsit amb benzina)
tanked
adjectiu
(argot) ebri / borratxo
tanker
nom
camió cisterna
tanned
adjectiu
bru / moreno
tanner
nom
adober / adobador / blanquer
tantalise
verb tr conj (Br) tantalitzar / turmentar amb el suplici de Tàntal
Am. = tantalize
tantalising
adjectiu
(Br) temptador / turmentador
Am. = tantalizing
tantalize
verb tr conj tantalitzar / turmentar amb el suplici de Tàntal
tantalizing
adjectiu
temptador / turmentador
tantalum
nom
tàntal
tantrum
nom
marraneria / rabiola / enrabiada
sin. paddy, hissy fit
Tanzania
nom
Tanzània
tap
nom
1. (Br) aixeta
Am. = faucet
2. claqué
This dance school teaches ballet, tap, salsa and ballroom.
Tap shoes - Sabates de claqué
tap into
1. establir una connexió amb
2. aprofitar d'(alguna cosa, p.e., entusiasme, preocupació)
tap dance
verb intr conj ballar claqué
tap dancer
nom
ballarí de claqué
tap dancing
nom
claqué
tape 
nom
cinta
taper
verb intr conj estrènyer-se
taper off
anar minvant / reduir-se fins un cert punt
tape measure
nom
cinta mètrica
tape recorder
nom
magnetòfon
tapestry
nom
tapís
taphonomy
nom
tafonomia
tar 
nom
quitrà
tarantula
nom
taràntula
target 

nom
1. blanc
2. objectiu
tariff 
nom
1. aranzel
A tariff on imported goods - Un aranzel sobre productes d'importació
2. tarifa
tarmac
nom
(Br) macadam
Am. = blacktop
tarnish
verb tr conj desllustrar / entelar
tarot
nom
tarot
expr tarot card
tarot
tarry
verb intr conj (lit.) fer temps / matar el temps
tartan
nom
tartà
task 



nom
1. tasca
2. quefer
expr take (someone) to task (over something)
renyar (algú) (per alguna cosa)
taskbar
nom
barra de tasques
Tasmania 
nom
Tasmània
Tasmanian 
adjectiu
tasmanià
nom
tasmanià
Tasmanian devil
nom
diable de Tasmània
Tassie
nom
(Aus) (col.loq) Tasmània
adjectiu
(Aus) (col.loq) tasmanià
taste 
verb tr conj
1. tastar
2. gustar
3. degustar
nom
gust / sabor / tast
expr taste buds
papil·les gustatives
taste of
tenir gust de
tasting
nom
tast
tasty
adjectiu
apetitós / gustós / deliciós / saborós
tattered
adjectiu
estripat / esquinçat / esparracat
tattie
nom
[escocès] patata
tattoo
nom
tatuatge
pl. tattoos
To have a tattoo done - Fer-se un tatuatge
She's got a tattoo on her right arm - Porta / té un tatuatge al braç dret
Henna tattoo - Tatuatge d'henna
tatty 
adjectiu
(Br) (col.loq) tronat / gastat
Taurus
nom
Taure
taut
adjectiu
tens / tes
tautological
adjectiu
tautològic
sin. tautologous
tautologous
adjectiu
tautològic
sin. tautological
tautology
nom
tautologia
tavern
nom
(passat de moda) fonda
tax 



nom
1. impost
2. (before noun) fiscal
verb tr conj gravar
To tax consumption. - Gravar el consum.
expr tax exemption
(Am) desgravació
expr tax haven
paradís fiscal
expr tax relief
(Br) desgravació
expr tax return
declaració de la renda
taxation 

nom
1. impostos / règim fiscal / sistema fiscal / fiscalitat
taxi 


nom
taxi
sin. cab (Am.)
taxidermist
nom
taxidermista
taxidermy
nom
taxidèrmia
taxi driver
nom
(Br) taxista
Am. = cab driver
taxon 
nom
tàxon
taxonomy 

nom
taxonomia
taxpayer 
nom
contribuent
TDMA
(Time Division Multiple Access)
acr
[INFORM] TDMA
(accés múltiple per divisió de temps)
tea
nom
1. te
nota: És probable que ja saps que el te (i no el cafè) és la beguda 'nacional' de la Gran Bretanya. Però sabies que.... cada vegada que s'emet un episodi molt anticipat d'una de les dues telenovel·les més importants del país - Eastenders (Gent del Barri) o Coronation Street - la xarxa elèctrica experimenta problemes ja que, tan bon punt el programa s'hagi terminat, tots el televidents van a les seves cuines respectives per fer una tassa de te. Si et sembla mentira, t'aconsellem fer una cerca a Google (en anglès, és clar) amb les paraules claus - eastenders i "power surge"!
2. berenar
expr have tea
berenar
teach 
verb tr conj (taught/taught)
ensenyar / instruir
To teach someone to do something. - Ensenyar a algú a fer alguna cosa.
teacher 

nom
1. professor / mestre / educador
expr teacher training
magisteri
teaching 
nom
1. ensenyament / docència / instrucció
adjectiu
docent
team 



nom
equip
team up
fer equip
teammate 
nom
company d'equip
teapot
nom
tetera
tear 


nom
1. llàgrima
nota: Amb el significat 'llàgrima' 'tear' rima amb 'ear' (orella).
2. esquinç
nota: Amb el significat 'esquinç' 'tear' rima amb 'bear' (ós) i 'hair' (cabell).
verb tr conj (tore/torn)
estripar / esquinçar
verb intr moure's molt ràpidament
tear about
córrer (arreu) esveradament
tear along
moure's / conduir molt ràpidament / molt de pressa
The young man tore along the motorway at 100mph in an attempt to shake off the police who were following him.
Jessica heard footsteps behind her in the dark. She dropped her bags and tore along the street.
tear apart
1. estripar fent miquetes
2. regirar (del tot) (p.e., una sala)
tear around
córrer (arreu) esveradament
tear at
grapejar, mossegar o atacar violentament
tear away
1. treure (alguna cosa) violentament
2. fer marxar (algú) / fer que algú se'n separi
tear down
1. arrencar
The protesters tore down posters from the walls and stamped on the pictures of the political candidates
2. enderrocar
Local people were furious when city planners decided to tear down an 18th century building and build a new supermarket in its place.
tear into
tractar (una cosa) violentament
tear off
1. treure un article de roba molt ràpidament
When he saw the lake sparkling in the sunshine, Joe tore off his clothes and jumped straight in.
Paul arrived home furious. He tore off his jacket, threw it down on the chair and stomped off towards the kitchen to pour himself a drink.
2. anar se'n molt ràpidament / molt de pressa
The policeman was writing me a ticket for parking in a no-parking area when he received an urgent call on his radio. He mumbled something to me and then tore off in his car.
Two men suddenly appeared, jumped into the van and tore off down the street.
tear out
arrencar
Peter scribbled something in his notebook, then tore the page out and handed it to the boy.
tear through
passar frenèticament per
tear up
estripar
The publisher looked at the girl's book proposal, exclaimed "This is a load of rubbish!" and promptly tore it up!
tearful
adjectiu
llagrimós / plorós
tear jerker
nom
(novel·la, pel·lícula o cançó) lacrimògena
The film Philadelphia is a real tear jerker.
tear-stained
adjectiu
banyat de llàgrimes
tease
verb tr conj prendre el pèl
tease out
obtenir amb un esforç, malgrat resistència
teaspoon
nom
cullereta
teat
nom
tetina
technetium
nom
tecneci
technical 


adjectiu
tècnic
expr technical foul
1. falta tècnica
2. (basquetbol) tècnica / falta tècnica
technically
adverbi
tècnicament
technician
nom
tècnic
technique 

nom
tècnica
technocracy
nom
tecnocràcia
pl. technocracies
technocrat
nom
tecnòcrata
technological
adjectiu
tecnològic
technologically
adverbi
tecnològicament
technology 



nom
tecnologia
pl. technologies
tectonic
adjectiu
tectònic
tectonics
nom
tectònica
teddy 
nom
ós de peluix / osset de peluix
pl. teddies
sin. teddy bear
teddy bear 
nom
ós de peluix / osset de peluix
sin. teddy
tedious
adjectiu
avorrit
tee
nom
1. tee
2. lloc de sortida
tee off
1. batre una bola de golf des del "tee" (suport de plàstic)
2. (col.loq) fer enfadar
3. (col.loq) començar (una activitat)
teen 

nom
adolescent
adjectiu
adolescent
teenage
adjectiu
(before noun) adolescent
expr teenage pregnancy
embaràs adolescent
teenager
nom
adolescent
teensy
adjectiu
petitet
sin. teensy weensy, teeny, teeny tiny, teeny weeny
teensy weensy
adjectiu
petitet
sin. teensy, teeny, teeny tiny, teeny weeny
teeny
adjectiu
petitet
sin. teeny weeny, teeny tiny, teensy, teensy weensy
teeny tiny
adjectiu
petitet
sin. teeny, teeny weeny, teensy, teensy weensy
teeny weeny
adjectiu
petitet
sin. teeny, teeny tiny, teensy, teensy weensy
teepee
nom
tenda índia (de forma cònica)
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'tepee'.
sin. wigwam
teeter-totter
nom
(Am) gronxador (de biga)
Br. = seesaw
teethe
verb intr conj treure / sortir les dents (a algú)
My son is already teething - Al meu fill ja li surten les dents
Born in Austin and raised in Nashville, he teethed on some of country's greatest artists - Nascut a Austin i crescut a Nashville, va treure les dents amb alguns dels millors artistes 'country'
teething
nom
1. dentició / desfici de les dents
expr teething troubles
problemes inicials
teetotal
adjectiu
abstemi
teetotaler
nom
(Am) abstemi
Br. = teetotaller
teetotaller
nom
(Br) abstemi
Am. = teetotaler
teflon
nom
tefló
telecommunication 


nom
telecomunicació
teleconferencing
nom
teleconferència
telematic
adjectiu
telemàtic
nom
telematicstelemàtica
telegraph
nom
telègraf
telencephalon
nom
telencèfal
telepathic
adjectiu
telepàtic
telepathy
nom
telepatia
telephone 

nom
telèfon
verb tr conj trucar (per telèfon)
nota: Es pot dir 'to telephone somebody' però 'to phone somebody' és més usual.
expr telephone call
trucada / telefonada
expr telephone line
línia telefònica
expr telephone operator
(Am) operador
Br. = telephonist
telephonist
nom
(Br) operador
Am. = telephone operator
telephony 
nom
telefonia
telescope
nom
telescopi
telescopic
adjectiu
telescòpic
teletext
nom
teletext
telethon 
nom
telemarató
televise
verb tr conj televisar
The Prime Minister gave his first televised interview in six months.
television 
nom
1. televisió
2. televisor
3. (before noun) televisiu
expr television channel
canal de televisió
expr television set
televisor
expr television viewer
televident / teleespectador
televisual
adjectiu
televisiu
telex
nom
tèlex
tell 



verb tr conj (told/told)
1. dir
2. contar / relatar
verb intr notar
expr tell (something) like it is
abocar (alguna cosa) pel broc gros
tell apart
distingir
tell by
saber per
tell from
saber per
tell on (somebody)
delatar (algú)
tell (somebody) off
renyar algú
telling 


adjectiu
1. important / de pes
A telling argument - Un argument de pes
2. revelador / indicador
telltale
adjectiu
1. delator
2. (evidence) inculpatori
tellurium
nom
tel·luri / tel·lur
telly 

nom
1. (Br) (col.loq) tele
2. (Br) (col.loq) televisor
pl. tellies
temp 
nom
treballador temporal
adjectiu
temporal
expr temp agency
empresa de treball temporal (ETT)
pl. temp agencies
tempeh
nom
tempeh
temperament
nom
temperament
temperate
adjectiu
temerat
temperature 
nom
temperatura
expr body temperature
temperatura corporal
expr room temperature
temperatura ambient
sin. ambient temperature (tec.)
template 
nom
plantilla
temple
nom
1. temple
2. templa
temporarily
adverbi
temporalment
temporary 
adjectiu
1. temporal
2. eventual
tempt
verb tr conj temptar
temptation
nom
1. temptació / tempteig
tempting
adjectiu
temptador
tempura
nom
tempura
ten 
adjectiu
deu
tenable
adjectiu
sostenible / defensable
tenacious
adjectiu
tenaç
tenacity
nom
tenacitat
tenant
nom
inquilí / arrendatari / llogater
tend 


verb tr conj atendre / cuidar
verb intr tendir a
tendency 

nom
1. tendència / predisposició / tirat
pl. tendencies
tendentious
adjectiu
(formal) tendenciós
tender 

adjectiu
tendre
verb tr conj (formal) oferir (formalment)
Chancellor Dewint tendered his letter of resignation to the board.
verb intr concursar (per un contracte)
sin. bid
tenderly
adverbi
amb tendresa
tenderness
nom
tendresa
tendon
nom
tendó
tenet
nom
principi
tenner
nom
(Br) (col.loq) bitllet de deu lliures esterlines
Cheap?? I'll have you know that cost me a tenner!
Tennessean
nom
nadiu o habitant de l'estat de Tennessee
adjectiu
relatiu a l'estat de Tennessee o els seus habitants
tennis 



nom
tennis
expr tennis ball
pilota de tennis
expr tennis court
pista de tennis
expr tennis elbow
colze de tennis
expr tennis player
tennista
tension
nom
tensió
tense
adjectiu
tens
tent
nom
tenda (de campanya)
expr tent peg
piqueta
tentacle
nom
tentacle
tentative
adjectiu
1. vacil·lant
2. provisional
tentatively
adverbi
1. amb indecisió
2. provisionalment
tenth
nom
desè
adjectiu
desè
tenure 
nom
1. mandat
nota: (en el sentit de durada)
1. plaça de treball de propietat / lloc de treball de propietat
3. (legal) tinença
tepee
nom
tenda índia (de forma cònica)
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'teepee'.
sin. wigwam
tepid
adjectiu
tebi
tequila
nom
tequila
terbium
nom
terbi
teriyaki
nom
teriyaki
Teriyaki sauce - Salsa teriyaki
term 



nom
1. trimestre
2. [LING] terme
3. [period] termini
4. [POLIT] mandat
expr in the long term
a llarg termini
expr in the short term
a curt termini
expr long-term
de llarg termini
Long-term memory loss - Pèrdua de memòria a llarg termini
expr (re)payment terms
facilitats de pagament
expr short-term
de curt termini
Short-term memory loss - Pèrdua de memòria a llarg termini
terminal
nom
terminal
Bus terminal - Terminal d'autobusos
adjectiu
terminal
terminate
verb tr conj (formal) acabar / terminar
When does my coverage end? For a non-employed student, coverage terminates at the end of the month in which you cease to be a student.
To terminate a pregnancy - Acabar un embaràs
To terminate your employment - Dimitir
To terminate somebody's employment - Acomiadar algú
termination 
nom
1. (formal) terminació
2. interrupció (de l'embaràs)
terminology
nom
terminologia
terrace
nom
1. terrassa
2. filera de cases adossades
3. graderies
4. bancal
terraced house 

nom
(Br) casa adossada
Am. = townhouse
terraforming
nom
terraformació
terrain 

nom
terreny
expr terrain park
parc de surf
terrapin
nom
(Br) tortuga (d'aigua dolça)
Am. = slider
Diamondback terrapin - Tortuga de dors diamantí
terrarium
nom
terrari
pl. terrariums, terraria
terrestrial
adjectiu
terrestre
terrible 
adjectiu
1. terrible / espantós / horrible
What's happening in Darfur is terrible.
2. fatal
I had a terrible time at school.
Many Catalan Internet users hate the word 'blocaire' because they say it sounds terrible.
3. terrible
His writing is so terrible you can hardly read it.
terribly
adverbi
1. (passat de moda) terriblement
Her mother missed her terribly.
Would you mind terribly if I said I don't want to go?
2. not terriblyno gaire
It's not terribly difficult.
That's not terribly surprising though, is it?
terrific 
adjectiu
1. (col.loq) excel·lent / fantàstic
2. terrible / tremend
I've got a terrific headache - Tinc un mal de cap terrible
They're making a terrific noise - Fan un soroll terrible
It was a terrific shock - Va ser un xoc terrible
terrified
adjectiu
aterrit / atemorit
terrify
verb tr conj aterrir / atemorir
terrifying
adjectiu
terrorífic / horripilant / esgarrifós
territorial
adjectiu
territorial
territory 
nom
territori
pl. territories
terroir
nom
terrer
nota: (Viticultura)
terror 

nom
terror
terrorise
verb tr conj (Br) terroritzar
Am. = terrorize
terrorism 
nom
terrorisme
terrorist
nom
1. terrorista
2. (before noun) terrorista
terrorize
verb tr conj terroritzar
tertiary 
adjectiu
terciari
expr tertiary sector
sector terciari
tessitura
nom
[MÚSICA] tessitura
sin. compass, range
test 



nom
1. prova / assaig
verb tr conj
1. provar
2. verificar
expr test card
carta d'ajust
expr test pattern
carta d'ajust
expr test positive
donar positiu
testa
nom
[BIOL] testa
sin. seed coat
testament 

nom
1. testimoni
sin. testimony
2. testament
sin. will
expr New Testament
Nou Testament
expr Old Testament
Antic Testament
testicle
nom
testicle
testicular
adjectiu
testicular
Testicular cancer - Càncer de testicle / càncer testicular
testify
verb tr conj [~ for / against] declarar en favor de / en contra de
verb intr testificar / declarar (com a testimoni)
testify to
(formal) atestar
testimony 
nom
testimoniatge
pl. testimonies
testosterone
nom
testosterona
test tube
nom
tub d'assaig
Test tube holder - Gradeta
expr test tube holder
gradeta
tetanus
nom
tètanus
tether
verb tr conj estacar / fermar
nom
cadena o corda emprada per estacar un animal
tetrahedron
nom
tetràedre
tetraplegia
nom
tetraplegia
tetraplegic
adjectiu
tetraplègic
nom
tetraplègic
Texan
nom
texà
adjectiu
texà
text 


verb tr conj enviar per sms
verb intr enviar un missatge de text / un missatge sms
nom
text
expr text file
fitxer de text
expr text message
missatge de text / missatge SMS
textbook 



nom
1. llibre de text
2. (before noun) de manual / perfecte
A textbook example - Un exemple de manual / un exemple perfecte
textile 
nom
1. tèxtil
2. (before noun) tèxtil
Textile industry - Indústria tèxtil
texture
nom
textura
Thai
nom
tailandès
adjectiu
tailandès
Thailand 
nom
Tailàndia
thalamus
nom
tàlem
thallium
nom
tal·li
Thames
nom
Tàmesi
than 
conj
1. que
2. de
thank 
verb tr conj agrair / donar les gràcies (a algú)
thankful
adjectiu
agraït
thankfully
adverbi
afortunadament
thankless
adjectiu
ingrat
thanks 
interj
gràcies!
nom
1. agraïment / gratitud
Thanksgiving (Day)
nom
Dia d'Acció de Gràcies
nota: Dia festiu als Estats Units (el quart dijous de novembre) i a Canadà (el segon dilluns d'octubre).
thank you 
interj
gràcies
sin. thanks! (colloq.), ta (argot)
that 



conj
que
det
aquell
pron
1. això / allò
2. que
thaw
verb tr conj desglaçar / desgelar / fondre / descongelar
verb intr desglaçar-se / desgelar-se / fondre / descongelar-se
the 



det
el / la / l' / els / les
theater 
nom
(Am) teatre
Br. = theatre
theatre 


nom
1. (Br) teatre
Am. = theater
2. (Br) [MED] quiròfan
She'll be going into theatre tomorrow to have her hip replaced.
Am. = operating room
theatrical 
adjectiu
1. teatral
2. (behaviour) histriònic
theft 
nom
furt
their 



adjectiu
1. el seu / la seva / (Val.) la seua / els seus / les seves / (Val.) les seues
2. llur / llurs
theirs
pron
1. el seu / la seva / (Val.) la seua / els seus / les seves / (Val.) les seues
2. llur / llurs
them 



pron
1. ells / elles
2. els / les / los / 'ls
det
(argot) aquests / aquestes / aquells / aquelles
nota: A vegades en el parlar quotidià, es diu 'them' en lloc de 'those' (per exemple: 'Where are you taking them books?'). L'aprenent de l'anglès no deu utilitzar la paraula 'them' amb aquest sentit però s'utilitza bastant, així que val la pena ser conscient del seu ús.
theme 

nom
tema / lema
expr theme park
parc temàtic
themselves 
pron
ells mateixos / elles mateixes
then 


adverbi
1. llavors / aleshores
2. seguidament / tot seguit
adjectiu
llavors / aleshores
The then mayor of Barcelona - L'aleshores / el llavors alcalde de Barcelona
theocracy
nom
teocràcia
theocratic
adjectiu
teocràtic
theodicy
nom
teodicea
theogony
nom
teogonia
theologian 
nom
teòleg
theological
adjectiu
teològic
theology 
nom
teologia
theorbo
nom
tiorba
theorem
nom
teorema
Pythagoras' theorem - Teorema de Pitàgores
theoretical
adjectiu
teòric
theoretically
adverbi
teòricament
theory 
nom
teoria
pl. theories
therapeutic
adjectiu
terapèutic
therapy 
nom
teràpia
there 



adverbi
allí / allà
thereabouts
adverbi
més o menys
thereafter 
adverbi
(formal) després
sin. from then on
there are 
expr
hi ha
therefore 

adverbi
1. per tant
2. doncs
therein 

adverbi
(formal) allà dins
there is 
expr
hi ha
thereof 


adverbi
(formal) d'aquell / en
thermal
adjectiu
termal
expr thermal energy
energia tèrmica
thermodynamic
adjectiu
termodinàmic
nom
thermodynamicstermodinàmica
expr thermodynamic cycle
cicle termodinàmic
thermoelectric
adjectiu
termoelèctric
thermogenesis
nom
termogènesi
thermomechanical
adjectiu
termomecànic
thermometer
nom
termòmetre
thermonuclear
adjectiu
termonuclear
thermosphere
nom
termosfera
thermostat
nom
termòstat
theropod
nom
teròpodes
theropoda
nom
teròpodes
these 
det
aquests / aquestes
pron
aquests / aquestes
thesis
nom
tesi
pl. theses
thespian
nom
actor / actriu
Thetis
nom
Tetis
they 
pron
ells / elles
thick 
adjectiu
1. gruixut
2. espès
3. (argot) estúpid / poc intel·ligent
expr thick as two short planks
(argot) molt estúpid
thicken
verb tr conj espessir
verb intr espessir-se
thickener
nom
espessidor
thickening
nom
espessiment
expr thickening agent
agent espessidor
thickhead
nom
(argot) enze / idiota
thickness
nom
espessor / gruix
pl. thicknesses
thickset
adjectiu
fornit
thief
nom
lladre
pl. thieves
thigh
nom
cuixa
thin 
adjectiu
prim
nota: Quan s'utilitza per descriure una persona, la paraula 'thin' no porta connotacions ni positives ni negatives. D'altra banda, la paraula 'skinny' porta connotacions negatives i la paraula 'slim' porta connotacions positives.
thin out esporgar
thing 


nom
cosa
thingamabob
nom
daixonses / daixò / dallonses
sin. whatsit / whatchamacallit / thingummy / thingumajig
thingumajig
nom
daixonses / daixò / dallonses
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'thingamajig'.
sin. whatsit / whatchamacallit / thingummy / thingamabob
thingummy
nom
daixonses / daixò / dallonses
pl. thingummies
sin. whatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig
thingy
nom
daixonses / daixò / dallonses
pl. thingies
think 



verb tr conj (thought/thought)
1. pensar
2. creure
3. recordar
verb intr pensar / reflexionar
expr I think therefore I am
penso llavors existeixo
expr to think twice before (V+ing)
pensar-s'ho dues vegades abans de (infinitive)
think about
1. pensar en
2. considerar
think of
pensar en
think out
considerar totes les possibilitats
think over
rumiar (alguna cosa)
think through
considerar totes les possibilitats
think up
enginyar / inventar
thinker 



nom
pensador
think tank
nom
grup d'experts (que ofereix consells i idees sobre assumptes polítics, econòmics i socials)
thinness
nom
primesa / primor
third 
adjectiu
tercer
nom
terç
Two thirds - Dos terços
thirdly
adverbi
tercer / tercerament / en tercer lloc
third party 
nom
tercer
expr third-party insurance
assegurança a tercers
third world
nom
1. Tercer Món
2. (before noun) tercermundista
thirst
nom
set
thirsty
adjectiu
que té set / assedegat
I'm thirsty - Tinc set
thirteen
adjectiu
tretze
thirteenth
adjectiu
tretzè
thirtieth
adjectiu
trentè
thirty 


adjectiu
trenta
Some thirty (people) - Una trentena de (persones)
expr the thirties
els anys 30
expr be in your thirties
tenir entre 30 i 39 anys
this 
det
aquest / aquesta / aquests / aquestes
This year - Enguany
thistle
nom
card
nota: El card és un símbol nacional de l'Escòcia.
thong
nom
(Aus) xancleta
thoracic
adjectiu
toràcic
thorax
nom
tòrax
pl. thoraxes / thoraces
thorium
nom
tori
thorn
nom
espina
thorny
adjectiu
espinós
A thorny bush - Un arbust espinós
A thorny issue - Un tema espinós
thorough
adjectiu
1. exhaustiu
2. metòdic / meticulós / rigorós
thoroughbred
nom
pura sang
adjectiu
de pura sang
thoroughly
adverbi
exhaustivament
those 
adjectiu
aquells / aquelles
det
aquells / aquelles
thou 
pron
(passat de moda) tu / vostè
nom
(argot) mil
How much do you owe on your car? A couple of thou.
though 
conj
encara que / tot i que
thought 

nom
1. pensament / idea / reflexió
expr on second thoughts
després de tornar a pensar-hi
thoughtful
adjectiu
pensarós / encaparrat
thoughtless
adjectiu
desconsiderat
thought-provoking 

adjectiu
que fa pensar
thousand 
nom
mil / un miler de
A thousand people - Mil persones / un miler de persones
thousands 
nom
milers
thrash
verb tr conj (col.loq) guanyar còmodament / golejar
Sunderland thrashed Newcastle 6-0.
Boris Becker thrashed Pete Sampras in three sets, 6-2, 6-1, 6-3.
thrash out
parlar molt d'un tema, intercanviant opinions
thrashing
nom
pallissa
thread 
nom
fil
verb tr conj enfilar
threadworm
nom
oxiür
threat 
nom
amenaça
threaten 
verb tr conj amenaçar
threatening 
adjectiu
amenaçador
three 
adjectiu
tres
threepenny bit
nom
1. (Br) [FIN] moneda de poc valor que s'utilitzava en Gran Bretanya abans del procés de decimalització dels anys 70
2. threepenny bits (Br) (dialecte) [ANAT] tetes
nota: Threepenny bits > tits. També s'escriu 'thrupenny bits'.
threshold 
nom
llindar
expr threshold energy
energia llindar
thrift
nom
1. frugalitat / moderació (en la despesa)
2. (Am) caixa d'estalvis
expr thrift store (o shop)
(Am) botiga de segona mà (gestionada per una entitat benèfica)
Br. = charity shop
nota: Els australians diuen 'op shop'.
thrifty
adjectiu
estalviador / econòmic
thrill 



verb tr conj excitar / emocionar
nom
emoció
thrilled
adjectiu
emocionat / encantat
I was thrilled when Jason asked me to marry him.
I would be thrilled to accept your invitation.
thriller 



nom
1. thriller / pel·lícula de suspens
thrilling 


adjectiu
emocionant / excitant
thrive
verb intr conj crèixer (vigorosament)
thrive on créixer bé amb, prosperar amb
throat
nom
gola
thrombosis
nom
trombosi
expr >deep vein thrombosis
trombosi venosa profunda
throne
nom
tron
throttle 
nom
accelerador
verb tr conj estrangular
throttle back
descelerar / desaccelerar / alçar (o aixecar) el peu de l'accelerador
throttle down
descelerar / desaccelerar / alçar (o aixecar) el peu de l'accelerador
throttle up
accelerar / trepitjar l'accelerador
through 
prep
1. a través de
2. mitjançant / per mitjà de
expr be through
arribar (persones) al fi (d'una tasca, d'un esdeveniment, etc.)
expr no through road
carrer sense sortidater
sin. dead-end street, cul-de-sac
expr through and through
de cap a peus
throughout 

prep
al llarg de
Il Rolo vehicles are covered by 24 hour emergency roadside assistance throughout Australia.
throw 


verb tr conj (threw/thrown)
1. llençar / llançar / tirar
2. [a rider] desmuntar
expr to throw the book at someone
imposar a un delinqüent la sentència més severa possible
He's shown no remorse at all for what he's done. I hope they throw the book at him!
throw across
llançar (una cosa) d'un costat a l'altre
throw away
1. llençar / desfer-se de
2. desaprofitar
throw back
tornar (alguna cosa llançant-la)
throw down
tirar a terra (una cosa)
throw in
1. incloure sense recàrrec
2. afegir un comentari d'una manera informal
3. tirar (una cosa dins una altra)
throw off
1. treure's una peça de roba ràpidament
2. deslliurar-se de / desfer-se de / despistar
throw on
posar-se una peça de roba ràpidament i descuradament
He threw on his jeans and ran out the door.
throw open
obrir, fer més assequible
throw (somebody) out
expulsar
throw (something) out
1. llençar / desfer-se de
2. rebutjar
3. irradiar
4. proposar d'una manera informal
throw over
1. fer bolcar
2. abandonar
3. rebutjar
throw together
1. combinar descuradament
2. fer que dues persones es coincideixen
throw up
(col.loq) vomitar
throw (something) up
1. vomitar (alguna cosa)
2. tirar cap amunt
3. deixar (una feina)
4. construir ràpidament (alguna cosa)
thrower
nom
llançador
Discus / javelin thrower - Llançador de disc / javelina
thrupenny bits
nom
(Br) (dialecte) tetes
nota: Altra manera d'escriure 'threepenny bits' (thrupenny / threepenny bits > tits).
thrush
nom
tord
pl. thrushes
thrust
verb tr conj empènyer / empentar
nom
1. empenta
2. impuls
3. força
thug 



nom
gamberro / bèstia
thullium
nom
tuli
thumb
nom
polze / dit gros
thumbnail
nom
miniatura
thumbtack
nom
xinxeta / tatxa
thump
verb tr conj
1. copejar
He stood up angrily and thumped the table.
2. topar
He stood up and thumped his head off the ceiling.
3. [~ someone] donar una trompada / pegar
verb intr batre fort
My heart was thumping and I felt like I couldn't breathe.
nom
1. cop
2. trompada
thunder 

verb intr conj
1. [METEOR] tronar
2. retrunyir
nom
tro
expr with a face like thunder
amb cara enfurismada (o enrabiada o furiosa)
thunderbolt 


nom
llampec
thunderstorm 
nom
tronada / tempesta
thundery
adjectiu
tempestuós
Overnight there will be a few thundery showers which will be slow to clear from the east.
Thursday 

nom
dijous
thus 
adverbi
així
thwart 
verb tr conj frustrar
sin. foil, stymie
thy 
det
(passat de moda) el teu / la teva / els teus / les teves / el seu / la seva / els seus / les seves
thyme
nom
farigola
thyroid
nom
1. tiroide
2. (before noun) tiroide / tiroïdal
thyroid gland
nom
(glàndula) tiroide
thyroxine
nom
tiroxina
Tibet
nom
Tibet
Tibetan
nom
1. tibetà
2. tibetà
adjectiu
tibetà
pl. tibetans
tick 

nom
1. tic-tac
2. senyal / marca
3. paparra
4. (Br) estoneta
I'll be back in a tick - De seguida torno
verb tr conj marcar
Tick the appropriate box. - Marca la casella corresponent.
verb intr fer tic-tac
tick off
clavar un miquel (a algú)
ticket 
nom
1. bitllet
2. tiquet
3. entrada / localitat
4. (Am) [POLIT] llista (electoral)
Arnold Schwarzenegger was elected governor of California on the Republican ticket.
sin. slate (Am.)
5. [TRANSP] multa
I got a ticket for speeding.
tickle
verb tr conj fer pessigolles a / buscar les pessigolles a
ticklish
adjectiu
1. que té pessigolles
I'm ticklish - Tinc pessigolles
2. delicat
tidal
adjectiu
mareomotriu
expr tidal power
energia mareomotriu
expr tidal power plant
central mareomotriu
expr tidal race
canal de marees
tide 

nom
marea
expr low tide
baixamar / marea baixa
tide over
ajudar algú temporalment (sobretot durant temps difícils)
tidy
verb tr conj endreçar
adjectiu
endreçat / ordenat
tidy up
endreçar
tie 


nom
1. [ROBA] corbata
2. empat
3. lligam / vincle
Emotional ties. - Lligams (or vincles) emocionals.
verb tr conj (tying)
lligar
verb intr empatar
tie down
subjectar (lligant)
be tied down
estar lligat (amb responsibilitats)
tie in
fer que una idea o afirmació sigui conseqüent amb l'altra
tie in with
lligar amb
tie into
(Am) renyar fort
tie up
lligar
be tied up
estar ocupat
I'm sorry but I'm a bit tied up at the moment, could I call you back later?
tier 

nom
1. fila
2. (cake) pis
3. nivell
expr top-tier
de primera categoria
expr two-tier
de dos nivells / dual
tiger
nom
tigre
Female tiger. - Tigressa.
tight 
adjectiu
1. estret
2. ajustat
3. tirant / tibat
4. estricte
5. (argot) avar / mesquí
If your watch doesn't work, why don't you buy a new one you tight git?!
6. (argot) escàs
If you need a holiday but money's tight, why not enter this competition to win a break for two in Miami?
nota: Amb el sentit 'escàs', l'adjectiu s'utilitza sobretot amb el sustantiu 'money'.
adverbi
fort / fortament
expr tight end
[American football] ala tancat / tight-end
tighten
verb tr conj estrènyer / serrar
verb intr tensar / tibar
tighten up
1. estrènyer
2. reforçar / fer més sever
tight-fisted
adjectiu
(argot) garrepa / avar / mesquí
sin. stingy, mean
tightly 
adverbi
estretament
tightrope
nom
corda fluixa
expr tightrope walker
funàmbul
tights
nom
mitges
tightwad
nom
(Am) garrepa
sin. scrooge, skinflint, miser, cheapskate (argot)
tigress
nom
tigressa
Tigrinya
nom
tigrinya
til
prep
fins (a)
conj
fins que
tile
nom
1. rajola
2. teula
till
nom
caixa
verb tr conj llaurar
tiller
nom
arjau
tilt 

verb tr conj inclinar
verb intr inclinar-se
nom
inclinació
expr tilt at windmills
lluitar contra molins de vent
expr full tilt
a tota velocitat / cames ajudeu-me
He ran tafull tilt at the door and smashed it open.
sin. full pelt
timber
nom
fusta (per a la construcció)
timbre
nom
(formal) timbre
time 



nom
1. temps
1. vegada / cop
expr time and (time) again
una i altra vegada
expr time bomb
bomba de rellotgeria
expr time division multiple access
[INFORM] accés múltiple per divisió de temps
expr time flies
com passa el temps!
expr time trial
contrarellotge
expr at the same time
alhora / al mateix temps
expr for the time being
ara per ara
timeline
nom
cronologia
timeliness 
nom
oportunitat
timely 

adjectiu
oportú
time-out 
nom
[ESPORT] temps mort
expr to send (a child) for a time-out
enviar (un nen) a pensar
nota: Un 'time-out' (literalment: temps fora) és una mesura disciplinària que consisteix en apartar un(a) nen(a) que es porta malament d'un lloc o d'una situació específica fins que es calmi.
timer 



nom
temporitzador
timetable 
nom
1. horari
2. calendari
sin. schedule
timid
adjectiu
tímid
sin. shy
timidity
nom
timidesa
timpani
nom
timbala
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'tympani'.
timpanist
nom
timbala / timbaler / tabaler
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'tympanist'.
tin 
nom
1. llauna
2. estany
tinder
nom
esca
tinderbox
nom
1. polvorí
2. capsa d'esca
tinfoil
nom
paper d'alumini
sin. aluminum foil (Am.)
tinge
nom
1. tint
2. toc
tingling
nom
formigueig
tinker
verb tr conj [~ with] intentar reparar (o millorar) d'una manera experimental
tinkle
verb intr conj dringar / campanejar
nom
1. dring / dringadissa
tinned
adjectiu
(Br) de llauna / en llauna
Am. = canned
tinnie
nom
1. (Aus) (col.loq) llauna de cervesa
2. (Aus) (col.loq) petita barca d'alumini
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'tinny'.
tinny
nom
1. (Aus) (col.loq) llauna de cervesa
2. (Aus) (col.loq) petita barca d'alumini
pl. tinnies
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'tinnie'.
tin opener
nom
(Br) obrellaunes
Am. = can opener
tinsel
nom
serrellet
tiny 


adjectiu
minúscul / diminut
tip 



verb tr conj
1. donar a algú una propina
2. abocar
nom
1. propina
2. consell
1. abocador / deixalleria
4. punta
expr tip the balance (o scales)
fer caure / inclinar / decantar la balança
tip off
(col.loq) avisar
tip over
1. bolcar
2. bolcar-se
tipsy
adjectiu
alegre / content
nota: 'Tipsy' vol dir 'alegre' o 'content' amb el sentit 'No estic borratxo, només vaig una mica alegre'.
sin. merry
tiptoe
verb intr conj anar / caminar de puntetes
expr on tiptoe(s)
de puntetes
expr to tiptoe around (something)
passar de puntetes per (alguna cosa)
Just because an event hurt people doesn't mean that everyone has to tiptoe around the subject and be extra sensitive.
tirade
nom
diatriba
tiramisu 


nom
tiramisú
tire
verb tr conj cansar / fatigar
verb intr
1. cansar-se / fatigar-se
2. avorrir-se
nom
(Am) pneumàtic
Br. = tyre
tire (someone) out
cansar / fatigar
tire (yourself) out
cansar-se / fatigar-se
tired 


adjectiu
1. cansat
2. avorrit
expr be tired
estar cansat / tenir son
expr become (or get) tired
cansar-se
expr dog-tired
(col.loq) esgotat
sin. exhausted / knackered (argot)
expr sick and tired
fart / fins als collons (vulg.)
I'm sick and tired of always hearing the same complaints - Estic fart de / estic fins als collons de sentir sempre les mateixes queixes
tiredness
nom
1. fatiga / cansament
tireless
adjectiu
incansable / infatigable
tirelessly
adverbi
incansablement / infatigablement
tiresome
adjectiu
pesat / molest / empipador
tiring
adjectiu
fatigós
tisane
nom
tisana
tissue
nom
1. teixit
2. mocador (de paper)
tit
nom
1. (vulg) [ANAT] teta
2. [ZOOL] mallerenga
3. (Br) (argot) idiota
expr tit for tat
pagar amb la mateixa moneda / dóna-me'n que te'n donaré
The United States has ordered the expulsion of a senior Venezuelan diplomat in a tit-for-tat move.
titan 

nom
tità
titanium
nom
titani
titchy
adjectiu
(Br) (col.loq) minúscul / petitet
tithe 
nom
delme
titillate
verb tr conj excitar / desvetllar l'interès
title 
nom
títol
titular
adjectiu
titular / nominal
tizz
nom
1. neguit / ànsia / agitació
tizzy
nom
1. neguit / ànsia / agitació
toad
nom
gripau
toady
nom
llagoter / llepa / llepaire / llepaculs
toast
verb tr conj
1. [ALIM] torrar
2. brindar
nom
1. [ALIM] pa torrat
A slice of toast - Una torrada
2. brindis
toaster
nom
torradora
tobacco
nom
1. tabac
2. (before noun) tabaquer
tobacconist
nom
estanc
tobacco smoke
nom
fum de tabac
today 


adverbi
avui
toddler
nom
1. infant / criatura
todo list
nom
llista de coses a fer
toe
nom
dit (del peu)
expr toe side
[ESPORT] costat de puntes
sin. frontside
expr big toe
dit gros (del peu)
toenail
nom
ungla del peu
toerag
nom
(Br) (ofensiu) cabró
The current government promised lots of things like 'education, education', 'tough on crime' etc etc... The flaw is obvious, how do you get the lying toerags to actually DO what they promise?
Hopefully the damage your bike won't cost too much and WHEN you catch those little toerags, make sure you wring their necks extra tight for me won't you?
I was a supply teacher when I taught the little toerag. He made every lesson hell.
Toffees
nom
(Br) (col.loq) sobrenom de l'equip de futbol anglès Everton FC
tofu
nom
tofu
toga
nom
toga
together 


adverbi
junt / juntament
Together with - Junt amb / juntament amb
toggle
verb intr conj commutar
To toggle between applications. - Commutar entre aplicacions.
Togo 
nom
Togo
Togolese
adjectiu
togolès
toil 
verb intr conj (formal) treballar fort
toil at
treballar fort en
toilet
nom
1. (Br) lavabo
Excuse me, where's the toilet?
nota: En anglès britànic, toilet = lavabo I vàter. En anglès americà, toilet = vàter. Lavabo = restroom o washroom.
2. vàter
The toilet is blocked.
toilet paper
nom
paper higiènic
toilet-train 

verb tr conj ensenyar a utilitzar el vàter
toing and froing
expr
anades i vingudes
toke 
nom
pipada
verb intr conj fer una pipada (a un porro)
token 
nom
fitxa
token bus
nom
[INFORM] bus de testimoni
token ring
nom
[INFORM] anell de testimoni
Tokyo
nom
Tòquio
tolerability
nom
tolerabilitat
tolerable
adjectiu
tolerable
tolerance
nom
tolerància
tolerant
adjectiu
tolerant
tolerate
verb tr conj tolerar
toll 
nom
peatge
tollway
nom
(Am) autopista (de peatge)
sin. turnpike (Am.) / toll motorway (Br.)
tomato
nom
1. tomàquet / tomaca (Val.)
expr tomato plant
tomaquera
expr tomato sauce
1. salsa de tomàquet
2. (Br) quetxup
Am. = ketchup
tomb
nom
tomba
tombstone
nom
làpida
tommyrot
nom
(passat de moda) bestieses / bajanades
tomorrow 
adverbi
demà
expr the day after tomorrow
demà passat
ton
nom
1. tona
Metric ton - Tona mètrica (1.000 kg)
2. (Br) tona anglesa / tona llarga
nota: (1.016 kg)
3. (Am) tona americana / tona curta
nota: (907 kg)
expr a ton of
un munt de
sin. tons of
expr tons of
un munt de
There are tons of things to do - Hi ha un munt de coses a fer
sin. a ton of
tone 


nom
to
tone down
suavitzar
tone up
tonificar (l'organisme)
toner
nom
tòner
Tonga 



nom
Tonga
tongs
nom
pinces
tongue 



nom
1. [ANAT] llengua
2. [LING] llengua
Mother tongue - Llengua materna
expr to be on the tip of your tongue
tenir a la punta de la llengua (alguna cosa)
It's on the tip of my tongue - Ho tinc a la punta de la llengua
expr to bite (or hold) your tongue
mossegar-se la llengua
expr to have lost your tongue
haver perdut la llengua
expr to loosen (somebody's) tongue
estirar la llengua a (algú)
expr to stick (or poke) your tongue out (at someone)
treure la llengua (a algú)
tongue twister
nom
embarbussament
tonic
nom
1. tònic
2. [ALIM] (aigua) tònica
tonic water
nom
(aigua) tònica
tonight
adverbi
aquesta nit
tonnage
nom
tonatge
tonsil
nom
amígdala
tonsillectomy
nom
amigdalectomia
tonsillitis
nom
amigdalitis
tonsure
nom
coroneta
tony
adjectiu
(Am) (col.loq) elegant / luxós
He's a millionaire many times over and lives in a tony suburb of DC.
too 


adverbi
1. també
sin. as well
2. massa
tool 



nom
1. eina
2. estri
3. utensili
4. toolsutillatge
tool around
(Am) (col.loq) donar un tomb amb cotxe
toolbar
nom
barra d'eines
toolbox 
nom
caixa d'eines
tooltip
nom
[INFORM] indicador de funció
Toon Army
nom
(Br) (col.loq) sobrenom de l'equip de futbol anglès Newcastle United FC
sin. Magpies
tooth 


nom
dent
pl. teeth
expr tooth and nail
amb dents i ungles
expr armed to the teeth
armat fins a les dents
expr be fed up to the back teeth (with)
estar fins als nassos (de)
nota: També es diu 'to be fed up to the back teeth OF' però no és 'anglès estàndard'.
expr milk tooth
dent de llet
toothache
nom
dolor de dents / dolor de queixals
toothbrush
nom
raspall de dents
toothpaste
nom
1. pasta de dents / dentifrici / dentífric
toothpick
nom
escuradents
toothsome
adjectiu
apetitós / gustós
top 



nom
1. part superior / part més alt
2. capdamunt
3. cim
4. [lid] tapa
5. [surface] superfície
6. [ROBA] peça de roba que cobreix el cos de la cintura cap amunt (per exemple, una samaretta, un jersei, una camisa, una dessuadora...)
Do you think this top goes with this skirt?
7. [toy] baldufa
8. topsmàxim
It's not that expensive. It'll cost you £20 tops.
verb tr conj superar / sobrepassar
expr top yourself
(Br) (argot) suïcidar-se
expr on top of
1. damunt
2. a més de
top off
coronar (acabar d'una manera especial)
top out
parar d'augmentar
top up
omplir del tot
topic 


nom
1. tema / assumpte / matèria / qüestió
topical 
adjectiu
1. contemporani / d'actualitat
'Have I Got News For You' is a very popular British topical news quiz.
2. [MED] tòpic
top level domain
nom
domini de primer nivell
topographer
nom
topògraf
topographic
adjectiu
topogràfic
topographical
adjectiu
topogràfic
topography
nom
topografia
topological
adjectiu
topològic
topology
nom
topologia
topping
nom
guarnició
topple
verb tr conj enderrocar
verb intr enderrocar-se
topsy-turvy
adjectiu
1. damunt davall / capgirat / al revés
2. damunt davall / en desordre / caòtic / confús
adverbi
1. damunt davall / capgirat / al revés
2. damunt davall / en desordre / caòtic / confús
top-up card
nom
targeta de prepagament
Torah
nom
Torà
torc
nom
torca
nota: Tipus de collaret de les edats del bronze i del ferro.
torch
nom
1. llanterna / lot
2. torxa
verb conj (argot) calar foc a
Environmentalists were found guilty of torching Hummers and SUVs at a local car showroom.
Bosnians torched homes and businesses in an attempt to drive the Serbs out of town.
torment
verb tr conj atormentar
tornado
nom
tornado
torpedo 


nom
torpede
pl. torpedoes
verb tr conj (torpedoed/torpedoed/torpedoing)
1. torpedinar
The Lusitania, a British passenger ship, was torpedoed by a German submarine in 1915.
2. [fig.] torpedinar
The government tried to torpedo the process.
torrential
adjectiu
torrencial
torso
nom
tors
tortoise
nom
tortuga (terrestre)
tortuous
adjectiu
tortuós / sinuós
torture
verb tr conj torturar
nom
tortura
torturer
nom
torturador
tory
nom
1. (Br) membre del partit conservador britànic
2. membre del partit conservador canadenc
adjectiu
conservador
tosh
nom
(Br) (passat de moda) bestieses / bajanades
What a load of old tosh!
toss 

verb tr conj llançar
nom
llançament
expr couldn't (o don't) give a toss
(Br) (argot) importar un rave / no interessar (a algú)
sin. couldn't (o don't) give a monkey's (Br.) / couldn't (o don't) give a XXXX / couldn't (o don't) give a fuck (o damn o shit o crap) (vulg.)
toss around
intercanviar (idees, opinions)
toss off
1. beure's d'un glop
2. fer (una tasca) sense esforç
3. (Br) (vulg) masturbar-se
toss out
llençar / desfer-se de
tosser
nom
(Br) (argot) idiota
tot 

nom
1. infant / petit
2. (Br) dit
A tot of whisky. - Un dit de whisky.
total 



adjectiu
total / sencer / global / complet
nom
total
verb tr conj (totaled, totalled/totaled, totalled)
1. sumar
2. (argot) destruir completament
total up
sumar
totalitarian
adjectiu
totalitari
totalitarianism
nom
totalitarisme
totality
nom
totalitat
totally 
adverbi
totalment / completament
touch 



verb tr conj tocar
verb intr tocar-se
nom
1. tacte
2. toc
expr touch screen
pantalla tàctil
expr get in touch
posar-se en contacte
touch down
aterrar
When our plane touched down at Heathrow there was supposed to be a car waiting to take us to our hotel.
touch off
fer esclatar / suscitar
touch on
referir-se breument a / mencionar
touch up
retocar
Susan made a quick trip to the 'ladies' restroom to touch up her lipstick.
touch upon
referir-se breument a / mencionar
touchback
nom
touchback
touchdown
nom
touchdown
touched
adjectiu
emocionat
touching
adjectiu
commovedor
sin. moving
touchstone
nom
pedra de toc
tough
adjectiu
1. fort
2. difícil
3. sever / estricte / dur
toughness
nom
duresa
Toulouse
nom
Tolosa
toupee
nom
perruca
sin. wig
tour 



nom
1. gira
2. viatge
3. visita
expr tour guide
guia acompanyant
expr tour operator
operador turístic / turoperador
expr to go on tour
anar (o sortir) de gira
tourism 


nom
1. turisme
2. (before noun) turístic
expr tourism bureau (o office)
oficina de turisme
sin. tourist office, tourist bureau
tourist 


nom
1. turista
2. (before noun) turístic
expr tourist bureau (o office)
oficina de turisme
sin. tourism office,tourism bureau
tournament
nom
torneig
tourniquet
nom
torniquet
tousle 

verb tr conj [hair] esbullar
sin. rumple
tout
nom
(Br) revenedor
Am. = scalper
verb tr conj
1. proposar
She is being touted as the party's next leader.
2. (Br) revendre
Am. = scalp
tow 
verb tr conj remolcar
expr tow rope
sirga
toward 
prep
1. envers
2. cap a
towards 
prep
1. envers
2. cap a
towboat
nom
remolcador
sin. tug, tugboat
towel
nom
tovallola
expr towel rail
tovalloler
expr throw in the towel
tirar la tovallola
tower
nom
torre
Tower of London
nom
Torre de Londres
nota: També és conegut senzillament com 'The Tower'.
town 



nom
ciutat
nota: Les dues paraules 'town' i 'city' signifiquen 'ciutat', però un 'city' és més gran que un 'town'.
expr town centre
(Br) centre de la ciutat
expr town hall
ajuntament
expr town planner
urbanista
expr town planning
urbanisme
townsfolk
nom
1. gent de la ciutat / ciutadania / ciutadans / vilatans
nota: 'Townsfolk' és un nom col·lectiu.
towpath
nom
camí de sirga
toxic
adjectiu
tòxic
toxicity
nom
toxicitat
toxicology
nom
toxicologia
toxicosis
nom
toxicosi
toxin
nom
toxina
toy 



nom
joguina
toy with
jugar amb (considerar no gaire seriosament)
toy boy
nom
(argot) -
nota: Un 'toy boy' és un home que té relacions sexuals amb una dona més vella.
trace
nom
rastre
verb tr conj traçar
trachea
nom
tràquea
pl. tracheas / tracheae
track 


nom
1. [TRANSP] via
2. petjada
1. tall / pista
4. [ESPORT] pista
verb tr conj seguir
expr to have a one-track mind
ser un calent mental
expr to stop someone in their tracks
parar els peus a algú
How to stop would-be Notebook thieves in their tracks.
track down
1. capturar / trobar (algú o algun animal) rastrejant
2. trobar
track and field
nom
(Am) atletisme
Br. = athletics
tracksuit
nom
xandall
traction
nom
tracció
tractor
nom
tractor
trade 



nom
1. comerç
2. indústria
3. tràfic
1. professió / ofici
verb tr conj
1. canviar
2. intercanviar
verb intr mercadejar / comerciar / comercialitzar
trade down
canviar (una cosa per una cosa similar de menys valor)
trade in
1. tractar en
2. reemplaçar (una cosa) amb
trade on
aprofitar-se de
trade up
reemplaçar (una cosa) amb
trade fair
nom
activitat firal
trademark 

nom
1. marca registrada / marca comercial / denominació
2. característica pròpia / idiosincràsia
3. empremta
trade-off
nom
compromís
Choosing a new home always involves a trade-off between commute time and space requirements.
trade union
nom
1. (Br) sindicat
Am. = labor union
2. (before noun) (Br) sindical
trade unionism
nom
(Br) sindicalisme
Am. = labor unionism
trade unionist
nom
sindicalista
trading 
nom
1. comerç / comercialització
adjectiu
comercial
tradition 
nom
tradició
traditional 
adjectiu
tradicional
traditionally
adverbi
tradicionalment
traffic 
nom
1. [TRANSP] trànsit
Traffic chaos - Caos circulatori
2. tràfic
traffic circle
nom
(Am) rotonda
Br. = roundabout
traffic jam
nom
embús
trafficking
nom
tràfic
traffic light
nom
semàfor
traffic ticket
nom
(Am) multa de trànsit
Br. = (parking) ticket / (speeding) ticket
tragedy
nom
tragèdia
tragic
adjectiu
tràgic
tragically
adverbi
tràgicament
tragicomedy
nom
tragicomèdia
tragicomic
adjectiu
tragicòmic
trail 
nom
1. empremtes / rastre / pista
2. [liquid or powder] reguera
3. [route] camí
verb tr conj
1. seguir la pista
2. arrossegar
3. anar a la saga de
verb intr arrossegar-se
trailblazer
nom
pioner
trailer 
nom
1. (transport) tràiler
2. (movie) tràiler
train 
verb tr conj
1. [ESPORT] entrenar
2. ensinistrar
verb intr [ESPORT] entrenar-se
nom
tren
expr train station
estació de tren
sin. railway station (Br.), railroad station (Am.)
train for
entrenar-se per a
trainee
nom
aprenent
sin. apprentice
traineeship
nom
aprenentatge
sin. apprenticeship
trainer
nom
1. entrenador
2. (Br) vamba / sabatilla
Am. = sneaker
training 


nom
1. formació
2. entrenament
3. orientació
expr customized training
formació a mida
expr in-house training
formació a l'empresa
trait
nom
tret
traitor
nom
traïdor / caragirat
traitorous
adjectiu
traïdor
trajectory
nom
trajectòria
sin. path, course
tram
nom
1. (Br) tramvia / tram
Am. = streetcar
2. (before noun) (Br) tramviari
tramp 
nom
1. vagabund
sin. hobo (Am.)
2. (Am) (passat de moda) puta
trample
verb tr conj trepitjar
verb intr [~ on / upon] trepitjar
trampoline
nom
trampolí
trannie 
nom
(col.loq) transsexual
tranny 



nom
(col.loq) transsexual
tranquil 
adjectiu
plàcid / tranquil
sin. calm, peaceful
tranquiliser
nom
(Br) tranquil·litzant
Am. = tranquilizer
tranquilizer
nom
tranquil·litzant
transaction 
nom
transacció
transalpine
adjectiu
transalpí
transatlantic
adjectiu
transatlàntic
transcend
verb tr conj transcendir
transcendence
nom
transcendència
transcendent
adjectiu
transcendent
transcendental
adjectiu
transcendental
transcribe
verb tr conj transcriure
transcript
nom
transcripció
transcription
nom
transcripció
transduction
nom
transducció
transept
nom
transsepte
transfer 



nom
1. traspàs / transferència
2. cessió
3. [TRANSP] transbordament
verb tr conj transferir / traspassar
verb intr [TRANSP] transbordar
transferable
adjectiu
transferible
transfer window
nom
termini de fitxatges
transform
verb tr conj transformar / transmutar
transformation 

nom
transformació / transmutació
transfusion
nom
transfusió
transgender
adjectiu
transgènere
transgenic
adjectiu
transgènic
transgress
verb tr conj transgredir
transgression
nom
transgressió
transistor
nom
transistor
transit 



nom
1. trànsit
2. (Am) transport
Public transit - Transport públic
transition
nom
transició
transitional
adjectiu
transitori
transitive
adjectiu
transitiu
translate 
verb tr conj traduir
translation 
nom
traducció
translator
nom
traductor
transliteration
nom
transliteració
translucent
adjectiu
translúcid
transmission 

nom
transmissió
transmit
verb tr conj transmetre
transmutation
nom
transmutació
transmute
verb tr conj transmutar
verb intr transmutar-se
transnational
adjectiu
transnacional
transparency
nom
transparència
transparent
adjectiu
transparent
transpiration
nom
[BIOL] transpiració
transpire
verb tr conj [BIOL] transpirar
verb intr
1. [BIOL] transpirar
2. (formal) ocórrer / succeir / passar
transplant
nom
trasplantament
verb tr conj
1. [MED] trasplantar
2. [BOT] trasplantar
transport 
nom
transport
Public transport - Transport públic
verb tr conj transportar
transportation 
nom
transport
Public transportation - Transport públic
transporter 
nom
transportador
transsexual 

adjectiu
transsexual
nom
transsexual
transsexualism
nom
transsexualitat
transubstantiation
nom
transsubstanciació
transverse 
adjectiu
transversal
transvestism
nom
transvestisme / travestisme
transvestite
nom
transvestit / travestit
Transylvania
nom
Transsilvània
trap
nom
1. parany / trampa
2. (Am) sifó
Br. = u-bend
3. (Br) (argot) boca
verb tr conj atrapar
trapdoor
nom
trapa
trapezium
nom
1. (Br) trapezi
Am. = trapezoid
2. (Am) trapezoide
Br. = trapezoid
trapezoid
nom
1. (Br) trapezoide
Am. = trapezium
2. (Am) trapezi
Br. = trapezium
trash
nom
1. (Am) escombraries
2. (Am) deixalles
Br. = rubbish
sin. garbage
verb tr conj
1. (col.loq) destrossar
Rock bands have a reputation for trashing hotel rooms.
2. (col.loq) criticar / deixar (algú) com un drap brut
I'm not going to sit around just trashing these guys and praying that some Democrat gets elected and does all the right things.
sin. bash
3. (Am) llançar
Don't trash it. Recycle it or give it to charity.
sin. throw away, chuck out (argot)
trauma 

nom
trauma
traumatic 
adjectiu
traumàtic
traumatise
verb tr conj (Br) traumatitzar
Am. = traumatize
traumatize
verb tr conj traumatitzar
travel 



verb tr conj (traveled, travelled/traveled, travelled/traveling, travelling)
recórrer
verb intr viatjar
travel by
viatjar en (o amb)
travel agent
nom
agent de viatges
travel agency
nom
agència de viatges
traveler 
nom
(Am) viatger
Br. = traveller
travel expenses
nom
despeses de desplaçament
traveller 
nom
(Br) viatger
Am. = traveler
travesty
nom
1. caricatura / paròdia / aparença / simulacre
expr travesty of justice
simulacre (o paròdia) de justícia
tray
nom
safata
expr in tray
safata d'entrada
expr out tray
safata de sortida
treacherous
adjectiu
traïdorenc / traïdor
treachery
nom
traïció / traïdoria
treacle
nom
(Br) melassa
Am. = molasses
tread
verb tr conj (trod/trodden)
trepitjar
treason
nom
alta traïció
treasure
nom
tresor
verb tr conj valorar
Treasury 
nom
hisenda
treat 
verb tr conj
1. tractar
2. [MED] tractar / curar
treatable
adjectiu
tractable
treatment 

nom
1. [MED] tractament
2. tracte
treaty
nom
tractat
treble
adjectiu
triple
verb tr conj triplicar
verb intr triplicar-se
nom
1. agut
2. soprano / tiple
tree 
nom
arbre
treetop
nom
capçada de l'arbre
In the treetops. - A les capçades dels arbres.
trekking 

nom
trekking
tremble 
verb intr conj tremolar
tremble from
tremolar de
tremble with
tremolar de
tremendous 

adjectiu
1. tremend / enorme
2. excel·lent
tremendously
adverbi
tremendament / enormement
tremor
nom
tremolor
trench 
nom
1. trinxera
2. rasa
trend 
nom
tendència
expr trending topic
[Twitter] tema de moda
trendy
adjectiu
de moda
That shop's clothes are very trendy but, at the same time, very affordable.
nom
esnob
trepan
verb tr conj trepanar
trepanation
nom
trepanació
trepanning
nom
trepanació
trespass
verb intr conj
1. entrar a la propietat privada sense permís
2. (passat de moda) pecar
nom
1. acte d'entrar a la propietat privada sense permís
1. culpa / pecat
trial 
nom
1. judici
2. assaig
Clinical trials - Assaigs clínics
expr on trial
a judici
Galileo on trial - Galileu a judici
Tobacco on trial - El tabac a judici
triangle 

nom
1. [MAT] triangle
2. (Am) escaire
Br. = set square
expr acute-angle triangle
triangle acutangle
expr equilateral triangle
triangle equilàter
expr isosceles triangle
triangle isòsceles
expr obtuse-angled triangle
triangle obtusangle
expr right-angled triangle
triangle rectangle
expr scalene triangle
triangle escalè
Triassic
nom
triàsic
adjectiu
triàsic
triathlete
nom
triatleta
triathlon
nom
triatló
tribal
adjectiu
tribal
tribe
nom
tribu
tribunal
nom
tribunal
tributary
nom
afluent
tribute
nom
1. ofrena
2. tribut
expr tribute band
banda d'homenatge
triceps 
nom
tríceps
trick 



nom
1. esganyifa / trampa / broma / truc
verb tr conj estafar / enganyar / entabanar
expr dirty trick
jugada
expr not miss a trick
ser molt astut
trick out
(lit.) adornar (sobretot amb colors molt vius)
trick up
(lit.) adornar amb roba especial
trickle
nom
filet
A trickle of water - Un filet d'aigua
trickster
nom
entabanador / mentider
tricky
adjectiu
difícil
tricky tray
nom
(Am) mena de rifa / subhasta amb molts premis donats pels organitzadors mateixos i també per comerços i empreses locals
nota: Una gran diferència entre un 'tricky tray' i una rifa tradicional és que els participants del 'tricky tray' posen els seus bitllets en un receptacle situat al costat dels premis que més els interessen i només tenen possibilitat de guanyar aquests premis - no hi ha un primer premi, segon premi etc.
tricuspid
adjectiu
tricúspide
expr tricuspid valve
vàlvula tricúspide
tricycle
nom
tricicle
sin. trike
trifle
nom
1. nimietat / badomeries
sin. trinket
trifle with
tractar (algú o alguna cosa) sense respecte / jugar amb
trifling
adjectiu
nimi
trigger
nom
gallet
verb tr conj desencadenar
sin. set off
triglyceride
nom
triglicèrid
trike
nom
(col.loq) tricicle
sin. tricycle
trillion 
nom
bilió
pl. trillion
trillionth
adjectiu
bilionèsim
nom
bilionèsim
trilobite
nom
trilobit
trilogy
nom
trilogia
trimester
nom
trimestre
Morning sickness is usually worst during the first trimester of pregnancy.
Trinidad and Tobago
nom
Trinitat i Tobago
trinitarian
adjectiu
[RELIG] trinitari
nom
the Trinitarians[RELIG] Orde Trinitari / Orde dels Trinitaris / Orde de la Santíssima Trinitat (i de Redempció de Captius)
trinity 



nom
the Trinity(Santíssima) Trinitat
sin. the Holy Trinity
trinket
nom
1. quincalla / badomeries
trip 



nom
1. excursió / viatge / desplaçament
verb tr conj entrebancar
verb intr entrebancar-se
trip over
ensopegar amb / entrebancar-se amb
trip up
atrapar en falta
tripartite
adjectiu
tripartit
triple
verb tr conj triplicar
verb intr triplicar-se
adjectiu
triple
triple jump
nom
triple salt
triple jumper
nom
triplista / saltador de triple
triplet
nom
1. bessó
2. tercet / trio
tripod 

nom
trípode
Tripoli 


nom
Trípoli
triptych
nom
(pintura, escultura..) tríptic
triumph 


nom
triomf
verb intr conj triomfar
triumph over
vèncer
triumphant 
adjectiu
triomfador
trivet
nom
trespeus
trivial
adjectiu
de poca importància
trivialise
verb tr conj (Br) frivolitzar
Yeadon's comments further trivialise the already farcical NSW forest issue.
Am. = trivialize
triviality
nom
1. frivolitat / cosa de poca importància
2. frivolitat
trivialize
verb tr conj frivolitzar
Yeadon's comments further trivialize the already farcical NSW forest issue.
troglodyte
nom
troglodita
troglodytic
adjectiu
troglodític
troika 
nom
troica
Trojan 
adjectiu
troià
nom
1. troià
2. [INFORM] cavall de Troia
expr trojan horse
cavall de Troia
troll 



nom
1. [MYTH.] trol
2. [INFORM] troll
nota: El terme 'troll' defineix les persones que escriuen missatges provocadors a la xarxa de manera intencionada i amb la finalitat de trobar polèmica. També s'utilitza per referir als missatges mateixos.
trolley 
nom
(Br) carret
Am. = cart
expr shopping trolley
(Br) carro (o carret o carretó) de la compra
Am. = shopping cart
expr trolley dolly
(Br) (argot) hostessa (de vol)
nota: 'Trolley dolly' és una expressió pejorativa.
expr to be off your trolley
(Br) (col.loq) ser tocat de l'ala
trombone 
nom
trombó
expr slide trombone
trombó de colissa
expr valve trombone
trombó de pistons
trombonist
nom
trombonista / trombó
troops
nom
tropes
trophy
nom
trofeu
tropic
nom
1. tròpic
2. the tropicstròpics
expr Tropic of Cancer
Tròpic de Càncer
expr Tropic of Capricorn
Tròpic de Capricorni
tropical 


adjectiu
tropical
expr tropical storm
tempesta tropical
tropopause
nom
tropopausa
troposphere
nom
troposfera
trot
verb intr conj trotar
expr on the trot
(Br) (col.loq) consecutius / consecutives
West Ham have now won three games on the trot.
trot out
presentar (un argument)
nota: (col·loq; s'usa despectivament)
troubador
nom
trobador
trouble 
nom
1. dificultat / molèstia / nosa / problema
verb tr conj
1. molestar
I'm sorry to trouble you but I wonder if you could help me
sin. bother
2. preocupar
Jessie was troubled by reports that her company were going to start shedding jobs
sin. worry
trouble and strife
nom
(Br) (dialecte) esposa / dona
nota: Trouble and strife > wife.
troublemaker
nom
esvalotador
troubleshooter
nom
persona que localitza i resol problemes (normalment dins d'una empresa)
troubleshooting 



nom
localització i resolució de problemes
troublesome 
adjectiu
1. problemàtic
2. enutjós
trough
nom
1. menjadora
2. abeurador
3. depressió
trouser
verb tr conj (Br) (argot) guanyar / cobrar
trousered
adjectiu
(Br) (argot) borratxíssim
I went out to a party last night and got completely trousered.
sin. wasted, pissed
trouser leg
nom
(Br) camal
Am. = pant leg
trousers
nom
(Br) pantalons
Am. = pants
expr wear the trousers
portar els pantalons
She's the one who wears the trousers - És ella qui porta els pantalons
trousseau
nom
aixovar
sin. bottom drawer (Br.)
trout
nom
truita
pl. trout
Troy
nom
Troia
truancy
nom
absentisme (escolar)
truant
nom
nen que fa campana
To play truant - Fer campana / fer fugina
truce
nom
treva
truck 
nom
camió
true 

adjectiu
cert / vertader
It's true - És veritat
truffle
nom
1. tòfona
2. trufa
truism
nom
truisme
truly 



adverbi
veritablement / vertaderament / realment
trump 
nom
trumfo / atot
verb tr conj
1. [cards] matar amb trumfo
2. superar / guanyar
trumpet 
nom
trompeta
expr blow your own trumpet
fer el fatxenda
expr slide trumpet
trompeta bastarda
expr valve trumpet
trompeta de pistons
expr trumpet maker
trompeter
expr trumpet player
trompetista / trompeter
truncheon
nom
(Br) porra (de policia)
Am. = nightstick
sin. baton (Br.)
trunk
nom
1. (Am) maleter
Br. = boot
2. tronc
3. trompa
4. trunksbanyador (d'home)
trust 



nom
1. confiança
2. trust
Anti-trust laws - Lleis antitrust
verb tr conj confiar en / fiar-se de / tenir confiança en
expr to not trust (somebody) an inch
no fiar-se d'(algú) del tot
trust in
(formal) confiar en / fiar-se de / tenir confiança en
trust to
fiar-se de
trustworthy
adjectiu
1. fiable / digne de confiança
2. fidedigne
truth 
nom
veritat
try 


verb tr conj
1. provar
2. procurar
nom
1. intent
1. assaig / marca
try back
tornar a telefonar
try for
intentar d'aconseguir
try on
emprovar
try out
provar
t-shirt
nom
samarreta
nota: L'expressió col·loquial 'been there, done that, bought the t-shirt' significa 'jo ja he fet tot això' o 'jo ja he experimentat els mateixos sentiments' (Per exemple: 'My daughter has just had a baby and she's only 15 years old! - 'Been there, done that, bought the t-shirt!!' (és a dir, la meva filla va fer això també) o 'I felt really guilty when I went back to work after my baby was born' - 'Been there, done that, bought the t-shirt!' (és a dir, vaig experimentar els mateixos sentiments quan jo vaig tornar a la feina després del naixement del meu fill').
tsunami
nom
tsunami
Tuareg
adjectiu
tuareg
The Tuareg (people). - Els tuareg.
A Tuareg (man / woman). - (Un / una) tuareg.
tub
nom
1. cubell
2. (col.loq) banyera
sin. bath, bathtub
tuba 
nom
tuba
expr tuba player
tuba
tubby
adjectiu
rodanxó
sin. plump
tube 
nom
1. tub
2. (Br) [TRANSP] metro
Am. = subway
3. tubes (argot) trompes de Fal·lopi
After giving birth to her 7th child, Jessica announced that she was having her tubes tied
tuberculosis
nom
tuberculosi
tucker
nom
(Aus) (col.loq) menjar
Tuesday 

nom
dimarts
tug
nom
remolcador
sin. tugboat, towboat
tugboat
nom
remolcador
sin. tug, towboat
tug-of-war
nom
1. joc d'estirar la corda
2. estira-i-arronsa
tuition
nom
1. instrucció
1. preu de matrícula / taxes de matrícula / matrícula
nota: 'Tuition' vol dir les taxes pagades pel servei d'ensenyament rebut.
tulip
nom
tulipa
tumble drier
nom
assecadora (de roba)
nota: Molt sovint es diu senzillament 'drier'. Aquesta paraula també s'escriu 'tumble dryer' i, de fet, és molt més freqüent trobar-la escrita amb la lletra 'y'.
sin. clothes dryer
tumble dryer
nom
assecadora (de roba)
nota: Molt sovint es diu senzillament 'dryer'. Aquesta paraula també es pot escriure 'tumble drier', però és molt més freqüent trobar-la escrita amb la lletra 'y'.
sin. clothes dryer
tumbleweed
nom
estepicursor
tummy
nom
(col.loq) ventre
nota: La traducció més usual de 'ventre' seria 'stomach'. Tummy és una paraula més utilitzada pels nens o pels que parlen amb els nens. 'Belly' és una altra alternativa, però és més col·loquial i no recomanaríem el seu ús.
sin. stomach, belly (colloquial)
tumor
nom
(Am) tumor
Br. = tumour
tumour
nom
(Br) tumor
Am. = tumor
tuna
nom
tonyina
pl. tuna / tunas
tundra
nom
tundra
tune 



nom
tonada / melodia
verb tr conj
1. [musical instrument] afinar
2. [vehicle] tunejar / personalitzar (un automòbil)
expr to call the tune
tallar el bacallà
expr in tune with
en sintonia amb
tune in
sintonitzar
tune out
(col.loq) no fer cas a
tune up
afinar (instruments musicals)
tuner
nom
1. sintonitzador
2. afinador
tungsten
nom
tungstè
tuning 

nom
[vehicles] túning
tuning fork
nom
diapasó
Tunisia
nom
Tunísia
Tunisian
adjectiu
tunisià
nom
tunisià
tunnel
nom
1. túnel
2. [soccer technique] túnel
sin. nutmeg
turban
nom
turbant
turbulence
nom
turbulència
turf 

nom
1. gespa
2. (col.loq) territori
Gangs claim their turf in Manchester.
He feels more comfortable on home turf.
turf out of (o off)
(Br) expulsar / treure
The students occupied the building but the police were soon brought in to turf them out.
The little kids were playing with the computers in the library when a bunch of big kids came in and turfed them out.
Turk
nom
turc
turkey 
nom
1. Turquia
2. gall dindi / titot
Turkish
nom
turc
adjectiu
turc
Turkmen
nom
1. turcman
2. turcman
adjectiu
turcman
Turkmenistan
nom
Turkmenistan
Turks and Caicos Islands 



nom
Illes Turks i Caicos
turmeric 
nom
cúrcuma
turmoil
nom
1. caos / desordre
2. confusió
turn 


verb tr conj girar / tombar
verb intr girar-se / tombar-se
nom
1. torn / gir
2. tomb
expr turn tail
girar cua
turn about
1. girar-se / fer mitja volta
2. regirar (algú, una cosa)
turn against
tornar-se en contra de
turn around
1. girar-se / fer mitja volta
2. fer girar (algú, alguna cosa)
3. efectuar una millora fent un gir de 180 graus
turn aside
desviar-se
turn away
1. girar la cara (mirar en una altra direcció)
2. negar l'entrada a / fer marxar
turn back
1. tornar enrere
2. fer tornar enrere
turn down
1. doblegar (cap avall)
2. abaixar / posar més fluix
3. rebutjar
turn in
(passat de moda) anar a dormir
sin. go to bed
turn (somebody) in
(col.loq) delatar
turn (something) in
(Am) entregar
Phil hasn't turned in his homework yet.
Br. = hand in
turn (yourself) in
lliurar-se / entregar-se
turn inside out
girar (al revés)
turn into
1. convertir-se en
2. transformar-se en
turn off
apagar
sin. switch off
turn on
engegar / encendre
To turn the light on - Encendre la llum
turn out
1. apagar (un llum)
2. expulsar
3. buidar (les butxaques)
4. produir
5. resultar
6. aplegar-se (persones per un esdeveniment especial)
turn over
1. capgirar-se
2. regirar-se (sobretot l'estómac)
3. girar / tombar
4. posar (una tasca o una empresa) en mans d'un altre
turn round
1. girar-se / fer mitja volta
2. regirar
turn to
1. recórrer a
2. començar a treballar
turn up
acudir
turn upon
dependre de
turn upside down
girar de cap per avall
turnaround 
nom
gir / canvi / tomb
turncoat
nom
caragirat
turnip
nom
nap
turnout
nom
1. afluència
2. (en unes eleccions) participació
turnover
nom
1. volum de negoci / facturació / xifra de vendes
2. rotació de personal
3. [ESPORT] [American football] pèrdua de possessió
4. [ESPORT] [basketball] pèrdua de la pilota
turnpike
nom
(Am) autopista (de peatge)
sin. tollway (Am.), toll motorway (Br.)
turnstile
nom
torniquet
turpentine
nom
1. aiguarràs / trementina
sin. turps
turps
nom
1. aiguarràs / (col.loq) trementina
sin. turpentine
turquoise 
nom
1. [mineral] turquesa
2. [color] turquesa
adjectiu
turquoise
turtle 

nom
1. (Am) tortuga (marina, d'aigua dolça o terrestre)
Sea turtle - Tortuga marina
2. tortuga (marina o d'aigua dolça)
expr green turtle
tortuga verda
expr leatherback turtle
tortuga llaüt
expr loggerhead turtle
tortuga babaua (o careta)
Tuscan
adjectiu
toscà
Tuscany
nom
Toscana
tush 
nom
(Am) (col.loq) cul
tusk
nom
ullal
tutor
nom
tutor
tutorial 
nom
programa d'aprenentatge
Tuvalu 



nom
Tuvalu
tux
nom
(col.loq) esmòquing
sin. dinner jacket (Br.)
tuxedo
nom
esmòquing
pl. tuxedos
sin. dinner jacket (Br.)
TV 
nom
1. tele
2. televisió
3. televisor
TV lounge
nom
sala de televisió
sin. TV room
TV room
nom
sala de televisió
sin. TV lounge
twang
nom
1. zumzeig / vibració
2. [LING] accent nasal
twat
nom
1. (vulg) gilipolles
nota: Literalment, aquesta paraula significa 'cony', però també s'utilitza per significar una persona imbècil que no t'agrada gens (per exemple: 'You stupid twat!') Fins i tot en aquest sentit 'figuratiu' la paraula és molt grollera i ofensiva.
2. (vulg) cony
tweak
verb tr conj fer petits canvis / petites modificacions a
tween 
nom
preadolescent
nota: També es diu 'tweenie'.
tweenie 
nom
preadolescent
nota: També es diu 'tween'.
tweet
verb intr conj
1. piular
sin. cheep, chirp
2. [INFORM] piular / tuitejar
nom
1. piulet / piulada
1. piulada / tuit
tweeter 
nom
1. altaveu d'aguts
2. [INFORM] piulador
tweezer
nom
pinça
nota: La forma plural 'tweezers' és més freqüent que la forma singular 'tweezer'.
twelfth
adjectiu
dotzè
twelve
adjectiu
dotze
twentieth
adjectiu
vintè
twenty 
adjectiu
vint
Twenty people. - Vint persones.
Around twenty people. - Una vintena de persones.
nota: Si es diu que una persona 'is in his / her twenties', vol dir que té entre 20 i 29 anys.
twenty-eight 
nom
vint-i-vuit
twenty-eighth
adjectiu
vint-i-vuitè
twenty-fifth
adjectiu
vint-i-cinquè
twenty-first 
adjectiu
vint-i-unè
nom
vint-i-unè aniversari
Bryan's parents gave him a new car for his twenty-first.
twenty-five 

nom
vint-i-cinc
twenty-four 

nom
vint-i-quatre
expr twenty-four hours a day, seven days a week
cada dia i cada hora
expr twenty-four seven
qualsevol dia a qualsevol hora
twenty-fourth
adjectiu
vint-i-quatrè
twenty-nine 
nom
vint-i-nou
twenty-ninth
adjectiu
vint-i-novè
twenty-one 
nom
vint-i-u
twenty-second
adjectiu
vint-i-dosè
twenty-seven 
nom
vint-i-set
twenty-seventh
adjectiu
vint-i-setè
twenty-six 
nom
vint-i-sis
twenty-sixth
adjectiu
vint-i-sisè
twenty-third
adjectiu
vint-i-tresè
twenty-three 
nom
vint-i-tres
twenty-two 
nom
vint-i-dos
twice 
adverbi
dues vegades / dos cops
expr think twice before (V+ing)
pensar-s'ho dues vegades abans de (infinitive)
twig
nom
branquilló
twilight
nom
crepuscle
twill 

nom
sarja
twin 
nom
1. bessó
2. (Am) llit individual
Br. = single bed
sin. twin bed
expr twin bed
(Am) llit individual
Br. = single bed
nota: Els americans tenen el 'twin bed' (llit individual), el 'full bed' (llit individual però de grans dimensions), el 'king bed' (llit de matrimoni) i el 'queen bed' (llit de matrimoni de grans dimensions!). Els britànics tenen el 'single bed' (llit individual) i el 'double bed' (llit de matrimoni).
expr twin brother
germà bessó
expr twin sister
germana bessona
verb tr conj agermanar
Cardiff is twinned with Stuttgart. - Cardiff està agermanada amb Stuttgart.
twinge
nom
fiblada
twinkle 
verb conj parpellejar
Twin Towers
nom
Torres Bessones
twist 


verb tr conj
1. [MED] torçar-se
2. tòrcer / torçar
3. tergiversar / deformar / desfigurar / distorsionar
4. entortolligar
twisted
adjectiu
tort
twit
nom
(col.loq) idiota / poca-solta
sin. idiot
twitter
verb intr conj piular
expr Twitter user
tuiter
two 



adjectiu
dos / dues
two-dimensional 
adjectiu
bidimensional / en 2D
sin. bidimensional / 2D
two-faced
adjectiu
fals
two pot screamer
nom
(Aus) (col.loq) -
nota: Si es diu que una persona és un/una 'two pot screamer', vol dir que no pot beure ni la més mínima quantitat d'alcohol sense emborratxar-se.
tycoon
nom
magnat
sin. magnate
tylenol
nom
(Am) paracetamol
Br. = paracetamol
nota: 'Tylenol' és un nom comercial.
sin. acetaminophen (Am.)
tympani
nom
timbala
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'timpani'.
tympanist
nom
timbaler / timbal / tabaler
nota: Aquesta paraula també s'escriu 'timpanist'.
type 


verb intr conj teclejar
nom
1. tipus / mena
typecast
adjectiu
encasellat
Denzel Washington is always typecast as a good guy whereas Dennis Hopper has been typecast as a bad guy for years')
nota: Es diu d'un actor / actriu qui sempre rep el mateix tipus de papers a les pel·lícules.
typewriter
nom
màquina d'escriure
typhoid
nom
1. tifus
2. (before noun) tifoide
typical 
adjectiu
típic
typing
nom
1. mecanografia
2. textos o documents que s'han escrit amb una màquina d'escriure o un processador de textos
typist
nom
mecanògraf
typographic
adjectiu
tipogràfic
typographical
adjectiu
tipogràfic
typography
nom
tipografia
typology
nom
tipologia
tyrannical
adjectiu
tirànic
tyrannise
verb tr conj (Br) tiranitzar
Am. = tyrannize
tyrannize
verb tr conj tiranitzar
tyrannosaur
nom
tiranosaure
sin. tyrannosaurus
tyrannosaurus
nom
tiranosaure
sin. tyrannosaur
tyranny
nom
tirania
tyrant
nom
tirà
tyre
nom
(Br) pneumàtic
Am. = tire
Tyrolean
adjectiu
tirolès
nom
tirolès
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license