lake
nom
1. llac
2. estany
interj go jump in a lake!
vés-te'n a fer punyetes! / vés-te'n a pastar fang!
land
nom
1. terra
2. (before noun) terrestre
3. terreny
Fertile land - Terreny fèrtil
4. terres
Tribal lands - Terres tribals
1. país / territori / nació
6. the landel camp
They left the land to head for the city - Van deixar el camp per anar a la ciutat
To live off the land - Viure de la terra
verb tr conj
1. fer aterrar
2. (col.loq) [a job, etc.] aconseguir
3. [fish] pescar
verb intr
1. [touch down] aterrar
2. [arrive in boat or plane] desembarcar
3. [fall to the ground] caure
expr dry land
terra ferma
expr land of nod
son (lit.: país del son)
expr to land on your feet
sortir-se'n / sortir ben parat / caure de peus
expr land rights
drets sobre la terra
expr to live off the fat of the land
viure i menjar bé
land up
acabar
language
nom
1. idioma / llengua
2. llenguatge
expr first (or native) language
llengua materna
expr foreign language
llengua estrangera
expr language barrier
barrera idiomàtica (o lingüística)
expr language laboratory (or lab)
laboratori d'idiomes
expr second language
segona llengua
Second language acquisition - Adquisició d'una segona llengua
expr source language
llengua de partida
expr target language
llengua d'arribada
expr tonal (or tone) language
llengua tonal
lantern
nom
fanal
large
adjectiu
gran
nota: Els adjectius 'big' i 'large' equivalen més o menys a la paraula catalana 'gran'. Però, no sempre són sinònims. A més del fet que 'large' és més formal que 'big' hi ha moltes altres diferències súbtils. Senyalar totes les diferències ultrapassa l'abast d'aquest diccionari, però es pot dir que quan es parla d'una quantitat, molt sovint l'únic adjectiu que pots utilitzar és 'large' (per exemple: large amount of, large number(s) of, large proportion, large quantity of, large scale, large volumes of). A més, quan parlem de la talla de roba diem 'Small (S)', 'Medium (M)', 'Large (L)' i 'Extra large (XL)' : no diem 'big'.
sin. big
expr as large as life
en carn i ossos / en persona
laser
nom
làser
expr laser beam
raig làser
expr laser pointer
apuntador làser
expr laser printer
impressora làser
last
adjectiu
1. últim / darrer
2. passat
Last Tuesday. - Dimarts passat.
Last year. - L'any passat.
verb intr conj durar
expr last name
cognom
sin. surname
expr last night
anit
expr last orders
-
nota: Tots els 'pubs' de l'Anglaterra tanquen les portes a les onze de la nit. Uns deu minuts abans de les onze, el cambrer o la cambrera 'calls last orders'. Tradicionalment la cambrera toca una petita campana que es troba al bar per cridar l'atenció de tots i diu les paraules següents 'Time gentlemen please!'. Això vol dir 'si vols comprar una altra beguda, has de fer-ho ara mateix perquè no podem servir begudes després de les onze').
expr last sixteen
[ESPORT] vuitens
expr the last thing (we, you, he) wanted...
el que no volia per res del món...
later
adverbi
més tard / posteriorment
expr later on
més tard / posteriorment
expr later that day...
(més tard,) aquell mateix dia... / aquell mateix dia, més tard
latter
adjectiu
1. segon
2. últim
law
nom
1. llei
2. precepte
3. dret
1. agent de l'autoritat / policia / autoritat
expr law degree
llicenciatura de dret
expr law enforcement agency
1. institució policial
2. força de policia / força d'ordre públic
expr law faculty
facultat de dret
expr against the law
il·legal
law office
nom
bufet (d'advocats)
lay
adjectiu
laic / seglar
verb tr conj (laid/laid)
1. col·locar / posar / situar
2. posar (ous)
expr to get laid
(vulg) follar / cardar
Tony got laid last night. You could tell by the ridiculous grin he had on his face at breakfast this morning.
expr to lay it on thick
exagerar la nota / fer bombo
lay about
repartir cops a tort i a dret
lay aside
1. estalviar
2. apartar / deixar a banda
lay away
1. guardar (alguna cosa) per al futur
2. guardar (una cosa) temporalment abans de lliurar-la
lay by
deixar o posar a part
lay down
1. deposar (les armes)
2. establir / fixar / determinar
lay for
esperar (algú) (per atacar-lo)
lay in
(supplies / food) proveir-se
lay into
(col.loq) atacar / escometre / agredir
lay off
1. acomiadar
2. (col.loq) deixar en pau
lay on
proporcionar / subministrar / proveir
lay out
presentar / disposar / distribuir / col·locar
lay over
fer una pausa, sovint involuntari, en un viatge
lay to
en la nàutica, fer parar un veler, dirigint-se cap al vent
lay up
1. emmagatzemar (p.e. proveïments)
2. causar d'haver de fer llit
be laid up
fer llit (estar allitat)
lead
verb tr conj (led/led)
1. conduir / menar / emmenar
2. dirigir
3. liderar
4. encapçalar
nom
1. (Am) corretja
Dogs must be kept on a lead at all times.
Br. = leash
nota: Quan té el sentit 'corretja', 'lead' es pronuncia com 'feed' i 'need'.
2. pista
Detectives claim they have a couple of very promising leads in the case.
1. avantatge / primer lloc / davantera
4. primer paper / paper protagonista
5. exemple / mestratge
6. [QUÍMICA] plom
nota: Quan té el sentit 'plom' la paraula 'lead' es pronuncia com 'bed' o 'head'.
7. mina de llapis
8. líder
expr (American / French...)-led
encapçalat pels Estats Units / per la França...
expr to lead the way
1. obrir la marxa / anar al capdavant
2. precedir
3. guiar
lead to
culminar en
lead up to
1. precedir
2. portar a
3. preparar el terreny per a
leading
adjectiu
1. líder
2. principal
3. influent
4. imperatiu
expr leading actor
actor principal
expr leading article
editorial / article de fons
expr leading expert
especialista destacat / expert en la matèria
expr leading question
pregunta capciosa
league
nom
1. [ESPORT] lliga
2. món / cercle / ambient
expr out of your league
1. fora del seu element / fora del seu ambient / fora de lloc
2. fora de l'abast
learn
verb tr conj (learnt, learned/learnt, learned)
1. aprendre
2. assabentar-se / descobrir
expr to learn from your mistakes
aprendre de l'experiència / aprendre de les equivocacions
learn of
assabentar-se de
leave
verb tr conj (left/left)
1. deixar / abandonar
2. sortir de / eixir de (Val.)
3. descuidar-se
I left the keys in the car. - M'he descuidat les claus al cotxe.
verb intr sortir / marxar-se
nom
1. [TREB] excedència
2. (formal) permís
expr to leave (somebody) alone
deixar en pau (algú)
expr to leave (someone) behind
abandonar (algú)
expr to leave (something) behind
oblidar (alguna cosa)
He left his cell phone behind in the office. - Va oblidar el mòbil en el despatx.
expr to be left
restar
There are only 10 towns left without electricity. - Ja només resten 10 municipis sense llum.
expr take it or leave it
agafa-t'ho com vulguis
leave aside
deixar de banda
leave behind
deixar enrere / abandonar
leave for
marxar a
leave off
(col.loq) deixar de
leave on
no tancar (un aparell)
leave out
ometre / deixar al marge
be left over
quedar (restar), sobrar
legislation
nom
legislació
legislature
nom
1. legislatiu / cos legislatiu / poder legislatiu / assemblea legislativa
Californian legislature - Legislatiu californià
lens
nom
1. lent
2. (in a camera) objectiu
3. (in the eye) cristal·lí
lessen
verb tr conj
1. reduir / disminuir
2. pal·liar
lesser
adjectiu
menor
A lesser (man / woman). - (Un home / una dona) de menys enteresa / de menys empenta / més feble / menys sofert(a) (segons el context).
lesson
nom
lliçó / classe
expr to learn your lesson
escarmentar(-se)
I hope you've all learned your lesson. - Espero que us hagi servit d'escarment.
expr to teach (somebody) a lesson
escarmentar (algú) / parar-li els peus (a algú)
let
verb tr conj (let/let/letting)
1. permetre
sin. allow
2. llogar
sin. rent out
let alone
deixar (algú) en pau
let by
deixar passar (algú)
let down
1. deixar baixar
2. decebre (fallar en les expectatives) / donar un disgust
let in
deixar entrar
let off
deixar anar (sense cap càstig o amb un càstig menys important del que es podria esperar)
let on
1. revelar (una cosa desconeguda) / fer saber
2. deixar entendre
let out
1. deixar sortir
2. amollar
3. revelar
4. eixamplar (els pantalons, un vestit, etc.)
let up
1. deixar pujar
2. afluixar, no fer-s'hi tant
let up on
afluixar la pressió sobre (algú) / tractar (algú) amb menys rigor
lethal
adjectiu
letal / fatal / mortal
level
nom
nivell
Beginners level. - Nivell bàsic.
Intermediate level. - Nivell llindar.
Advanced level. - Nivell avançat.
verb tr conj (levelled, leveled/levelled, leveled)
anivellar / aplanar
adjectiu
anivellat
expr level with
arran de
expr the poverty level
el llindar de la pobresa
leverage
nom
1. influència
2. força d'una palanca / força d'un alçaprem
3. (Am) [FIN] palanquejament
Br. = gearing
verb tr conj fer palanca / palanquejar
levy
verb tr conj imposar / gravar / recaptar
To levy taxes on the poor. - Gravar amb impostos els pobres.
nom
1. contribució
2. impost
pl. levies
liability
nom
1. responsabilitat (legal)
2. impediment / destorb / desavantatge
3. [FIN] [sovint en plural] passiu
pl. liabilities
liaison
nom
1. enllaç
2. aventura amorosa
liberal
adjectiu
1. liberal
2. generós
nom
liberal
libertarian
nom
llibertari
liberty
nom
llibertat
library
nom
biblioteca
pl. libraries
license
nom
1. (Am) llicència
2. (Am) carnet
1. llicència / permís
That's no license for murder. - Això no justifica un assassinat.
verb tr conj autoritzar
expr license plate
(Am) (placa de) matrícula
Br. = number plate
expr drivers license
(Am) carnet de conduir
Br. = driving licence
life
nom
1. vida
pl. lives
His job is his life. - La feina l'omple / només viu per la feina.
My life is over. - La meva vida no té sentit / no val la pena continuar vivint.
Your life won't be worth living. - Et penediràs d'haver nascut.
I've had a good life. - La vida m'ha tractat bé.
2. [in prison] cadena perpètua
The judge sentenced him to 15 years but in my opinion he should have got life.
expr as large as life
en carn i ossos
expr to breathe new life into
donar un nou aire a / donar una nova vida a
expr to bring to life
donar vida (a)
expr city life
vida urbana
expr to come to life
1. cobrar (o prendre) vida
2. animar-se
expr to devote your life to (something)
dedicar la vida a (alguna cosa)
expr eternal life
vida eterna
expr everyday life
vida quotidiana
expr for life
per sempre
expr kiss of life
respiració boca a boca
expr to lead (or live) the life of Riley
viure a cos de rei
expr life after death
vida després de la mort
expr life blood
alè vital
expr life expectancy
esperança de vida
expr life form
ser viu
expr life imprisonment
cadena perpètua
sin. life in prison
expr life in prison
cadena perpètua
sin. life imprisonment
expr life jacket
armilla salvavides
sin. life vest (Am.)
expr life savings
estalvis de tota la vida
expr life's too short
la vida són quatre dies
expr life vest
(Am) armilla salvavides
sin. life jacket
expr loss of life
pèrdua de vides
expr love life
vida sentimental
expr lust for life
alegria de viure
expr to make life difficult
dificultar la vida
expr married life
vida de casats
expr matter of life or death
qüestió de vida o mort
expr private life
vida privada
expr to risk life and limb
arriscar la pell
expr to take (somebody's) life
matar (algú)
expr to take your (own) life
suïcidar-se
expr that's life
així és la vida / és llei de vida
lifeline
nom
1. corda de salvació / agafador
lifelong
adjectiu
inveterat
lifetime
nom
vida / durada d'una vida
light
verb tr conj (lit/lit)
encendre
nom
1. claror
By candle light. - A la claror d'una espelma.
2. llum
3. semàfor
adjectiu
1. lleuger
As light as a feather. - Lleuger com una ploma.
2. clar
3. feble
expr brake light
llum de fre
expr to come to light
sortir a la llum
expr green light
llum verda / carta blanca
expr in light of...
en vista de... / considerant... / atès... / tenint en compte... / tenint present...
expr to make light of (something)
desdramatitzar / agafar-se a la lleugera (una cosa)
expr to see somebody in their true light
veure's el llautó
expr to see something in a (good / different) light
veure (alguna cosa) amb (bons / uns altres) ulls
expr to see things in a new light
veure les coses des d'un altre angle / fer-ne una altra lectura
expr to see the light
obrir els ulls / caure la bena dels ulls
expr to shed (or throw) light on
donar clarícies
expr to turn (or switch) off the light
apagar la llum
expr to turn (or switch) on the light
encendre la llum
light into
(Am) atacar
light on
(rar) trobar (per casualitat)
light out
(Am) marxar
light up
1. il·luminar
2. encendre (tabac)
3. il·luminar-se (d'alegria)
light upon
trobar (rar) (per casualitat)
lightly
adverbi
1. lleugerament
2. com aquell qui res / en to broma / en to frívol
lightweight
adjectiu
1. lleuger
2. mediocre
nom
1. [ESPORT] pes lleuger
2. persona de poca importància
3. (Br) persona que s'emborratxa fàcilment
like
verb tr conj
1. agradar
You're not going to like this, but... - Perdona que t'ho digui, però...
2. voler
What language would you like your children to be taught in? - En quina llengua voldries que els mestres donessin classe als teus fills?
expr if you like
si et sembla bé
expr just like that
sense solta ni volta / sense més ni més
expr like it or not
agradi o no
limiting
adjectiu
restrictiu
linden
nom
tell / til·ler
line
nom
1. línia / ratlla / traç
2. [row] fila
3. (Am) cua
Br. = queue
4. [of products] gamma
5. [telephone] línia
6. [long length of string, rope..] corda
7. [fishing] fil de pescar
8. [washing] estenedor
Sarah hung her clothes out on the line to dry.
9. (Br) [railway track] via
10. línia
11. [wrinkle] arruga
1. camp / ram / especialitat professional
13. linespaper
To learn your lines. - Aprendre el seu paper.
14. (col.loq) [cocaine] ratlla
verb tr conj
1. folrar
2. cobrir
3. ratllar
Their faces were lined with exhaustion. - Se'ls dibuixava el cansament a la cara.
4. alinear
expr assembly line
línia d'assemblatge
expr to bring (somebody) into line
tenir a ratlla
expr to bring (something) into line
adaptar / acomodar
expr to cross the line
infringir els límits
expr (international) date line
línia (internacional) de canvi de data
expr dotted line
línia de punts
expr double yellow lines
(Br) dues línies grogues (prohibit l'estacionament)
expr (further) down the line
més endavant / en el futur
expr to draw the line
posar (uns) límits / establir (uns) límits
We have to draw the line somewhere. - Tot té un límit.
expr fault line
falla (geològica)
expr finish line
línia d'arribada
expr halfway line
línia de mig camp / línia central
expr in line with
d'acord amb
expr to lay it on the line
parlar sense embuts
expr line drawing
1. dibuix lineal
2. esbós
expr line of business
ram
expr line of research
camp d'investigació
expr line of succession
línia de successió
expr line of symmetry
línia de simetria
expr line of work
professió / ocupació
expr line of thought (or thinking)
corrent de pensament
expr line of vision
visual
expr next in line
següent
Next in line! - Que passi el següent!
expr on the line
en joc (el futur d'una persona, etc.)
expr to be on the right lines
anar pel bon camí
expr out of line
fora de lloc
expr picket line
piquet
expr plumb line
plomada
expr poverty line
línia de la pobresa
expr power line
cable d'alta tensió
expr product line
línia de productes
expr production line
cadena de producció
expr railway line
línia de ferrocarril
expr starting line
línia de sortida
expr to step out of line
desobeir
expr to take a hard (or strong) line
aplicar mà dura / prendre mesures enèrgiques
line up
1. arrenglar-se / fer cua
2. arrenglar
3. preveure / planejar / projectar
linebacker
nom
[ESPORT] linebacker / rerelínia
lined
adjectiu
1. [clothing] folrat
2. [paper] pautat
sin. ruled
3. [skin] arrugat
sin. wrinkled
link
verb tr conj
1. [INFORM] enllaçar
2. relacionar
3. vincular
nom
1. [INFORM] enllaç
2. vincle / lligam / nexe
3. baula
link together
1. encaixar
2. conjuminar / ajustar / combinar
3. fer avenir
link up
connectar / enllaçar
lion
nom
lleó
expr the lion's share
la part del lleó
liquor
nom
licor
expr liquor cabinet
moble bar
sin. drinks cabinet
list
nom
1. llista / llistat
verb tr conj fer una llista de
verb intr escorar / inclinar-se (un vaixell)
expr guest list
llista de convidats
expr waiting list
llista d'espera
literal
adjectiu
literal
Oh, you're so literal! - Ai, t'ho agafes tot al peu de la lletra.
litigation
nom
litigi
little
adjectiu
1. petit / xic
2. poc
expr a little (bit)
una mica
expr little by little
poc a poc / de mica en mica
expr little finger
dit menut / dit xic
sin. pinky
expr too little too late
insuficient i tardà / tard i malament
live
verb intr conj
1. viure
2. residir / viure / habitar
adverbi
en viu / en directe
expr I couldn't live with myself
no m'ho perdonaria mai
expr to live a long life
viure una vida llarga / arribar a vell
expr where have you been living?
tu vius a la lluna!
live among
viure entre
Some indentured servants chose to escape from their masters and live among the natives.
live apart
viure separats
They're not divorced (yet) but they do live apart.
live at
viure a (seguit d'una adreça)
Sherlock Holmes lived at 221b Baker Street in London.
live by
viure segons (principis, normes de conducta, etc.)
While you live under our roof you will live by our rules young lady!
live down
aconseguir oblidar (un escàndol, un moment desconcertant, etc.)
I'll never be able to live down the time I ran face first into a (very clean) glass door.
live for
encantar (agradar molt)
I live for weekends!
live in
residir en el lloc on hom treballa o estudia
When you go to university will you be living in or not?
live on
1. continuar vivint
2. viure de
3. subsistir / perviure
live out
1. viure (els últims anys de la vida)
2. fer realitat (un somni o una fantasia)
3. no viure on hom estudia o treballa
live through
passar per
live together
viure junts / conviure / cohabitar
live up to
complir (les expectacions dels altres) / estar a l'altura de / ser digne de / fer honor a (la pròpia reputació)
live with
(col.loq) tolerar
lively
adjectiu
1. [person] vital
2. viu / alegre
living
adjectiu
1. viu
2. de carn i ossos
nom
vida
expr earn a living
guanyar-se la vida
expr living expenses
despeses de manutenció
expr standard of living
nivell de vida
lo
interj
vet aquí / heus aquí
expr lo and behold
ves per on / com per art d'encantament
load
verb tr conj [INFORM] carregar
nom
càrrega
load up on
proveir-se de
local
adjectiu
1. local
2. localitzat
3. [MED] tòpic / local
Local anesthetic. - Anestèsic local (o tòpic).
sin. topical
nom
1. (Br) pub (més proper del teu veïnat)
2. the localsla gent del país / els veïns
expr local call
trucada metropolitana (de telèfon)
locate
verb tr conj
1. localitzar
2. ubicar
locker
nom
armariet
log
nom
1. tronc
2. [for the fire] tió
3. quadern de bitàcola
log in
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
sin. log on
log off
1. finalitzar una sessiór
2. sortir (d'un sistema informàtic)
sin. log out
log on
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
sin. log in
log out
1. finalitzar una sessió
2. sortir (d'un sistema informàtic)
sin. log off
logo
nom
logotip / logo / dibuix de la marca
long
adjectiu
llarg
expr as long as
sempre que (+ subjunctive)
expr in the long run
a la llarga
expr long face
cara trista
What's up? Why the long face?
expr long in the tooth
vell
Jessie invited me to a nightclub at the weekend but at 58 I think I'm a bit long in the tooth for all that.
expr so long as
sempre que (+ subjunctive)
expr that's the long and short of it
no cal que en parlem més
interj long time no see
ja fa temps que no ens veiem!
long for
anhelar / frisar
To long for love. - Tenir set d'amor.
long-lasting
adjectiu
durader
long-time
adjectiu
veterà
look
verb intr conj
1. mirar
2. aparentar
nom
1. mirada / esguard
Have a look at this book! - Dóna un cop d'ull a aquest llibre!
2. aparença
expr to look the other way
fer el desentès / fer l'orni / fer els ulls grossos
expr to not know where to look
no saber quina cara fer (de vergonya)
expr to not look yourself
fer mala cara
interj look here
espera un moment! / escolta!
look about
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look across
mirar (a l'altra banda)
look after (someone)
tenir cura d'algú / cuidar / vetllar per
sin. care for, take care of
look after (yourself)
cuidar-se
sin. take care of
look ahead
planificar
look around
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look at
mirar / examinar
Look at you! - T'hauries de veure!
You wouldn't know it to look at me, but... - Potser no s'ho creurà però aquí on em veu...
To the right as we look at the picture. - Des de la perspectiva de l'espectador / des del punt de vista de qui mira el quadre.
look away
girar els ulls
look back
1. evocar el passat / pensar en les coses que han passat
2. mirar enrere
look back on
pensar (en una cosa al passat)
look down
1. mirar avall
2. abaixar els ulls
look down on
menysprear
look for
cercar / buscar
look forward to
esperar amb il·lusió / esperar amb impaciència / esperar amb candeletes
look in
1. mirar (cap a dins)
2. visitar breument
3. mirar a (una sala, un mirall, etc.)
look in on
visitar breument
look into
investigar
sin. investigate
look like
assemblar-se a
look on
1. observar (sense fer res)
2. considerar (un afer, una situació, etc.)
3. donar a
look onto
donar a
A room looking onto the woods. - Una habitació amb vistes al bosc.
look out
aguaitar
look out for
1. mirar de veure
2. vigilar (un perill)
look out on
estar orientat cap a
look (something) over
repassar (alguna cosa)
look round
1. fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. mirar a dreta i esquerra
look through
1. mirar per (a través de)
2. fullejar / passar dades
look to
recórrer a / acudir a
look up
1. aixecar / alçar els ulls (o la vista)
2. (col.loq) millorar
Sunderland lost the first eight games of this season, but they have managed to win their last three, so things are certainly looking up!
3. buscar / cercar
look up and down
mirar de dalt a baix (impertinentment)
look upon
considerar
look up to (somebody)
admirar / respectar (algú)
sin. admire, respect
looming
adjectiu
amenaçador
loop
nom
1. llaç / baga
2. [INFORM] bucle
3. corba
4. (Am) (carretera de) circumval·lació
Br. = ring road
sin. beltway
expr to throw (somebody) for a loop
(Am) (col.loq) sobtar
lose
verb tr conj (lost/lost)
perdre
verb intr perdre
expr to have lost the plot
(Br) (col.loq) no tocar (ni) quarts ni hores
expr to lose it
1. esclatar (o esclafir) de riure
2. perdre els estreps
expr to lose yourself in (something)
abandonar-se (a) / submergir-se (en)
To lose yourself in reading. - Desviure's per la lectura (o literatura).
expr to lose your temper
perdre els estreps
lose out
no aconseguir un fi desitjat
lose out on
perdre (una oportunitat / una cosa avantatjosa)
loss
nom
1. pèrdua
1. mort / dol
We are sorry for your loss.
Grief and loss. - Dol i aflicció.
expr loss leader
producte de reclam
lost
adjectiu
1. perdut
2. absort
Lost in thought. - Absort / abstret.
expr to become lost in the moment
quedar encantat / quedar en blanc
expr to get lost
perdre's
interj get lost
vés-t'en a pastar fang!
lot
nom
1. pila
2. sort
3. (Am) parcel·la
expr lots of
molt(s)
expr a lot of
molt(s)
expr the lot
tot
That's very cheap. I'll take the lot!
expr to throw in your lot with (somebody)
compartir el destí d'(algú)
lounge
nom
1. sala d'estar (d'una casa particular)
2. sala (d'un hotel)
3. sala d'espera (d'un aeroport)
verb intr conj arrepapar-se / escarxofar-se
expr arrivals lounge
vestíbul d'arribades (en un aeroport)
lounge about (or around)
gandulejar / mandrejar
low
adjectiu
1. baix
2. escàs
3. vulgar
4. [voice] tènue / delicat
adverbi
baix
nom
1. mínim / punt més baix
2. [weather] depressió atmosfèrica
verb intr conj (lit.) mugir
expr high culture
alta cultura
expr to lie low
intentar passar desapercebut / amagar el cap sota l'ala
expr low culture
cultura popular
expr the lowest of the low
l'últim de la cua
luck
nom
sort
expr as luck would have it...
va voler la sort que... / es va donar la casualitat que... / per aquelles casualitats de la vida...
expr just my luck!
ja és (tenir) mala sort!
expr no such luck
no vam tenir aquesta sort
expr with any luck
anant bé...
luck out
(Am) tenir molta sort (sobretot inesperadament)
lug
verb tr conj (col.loq) portar o arrossegar (una cosa) amb molta dificultat
I can't believe he just stood and watched while she lugged those huge boxes up three flights of stairs. What a lazy so-and-so!
nom
(Br) orella
nota: També es diu 'lughole'.
lunch
nom
dinar
pl. lunches
nota: 'Lunch' és l'àpat del migdia. És un àpat més lleuger que l'àpat del vespre que és l'àpat principal del dia.
expr have lunch
dinar
lure
nom
1. encant / atractiu / al·licient
2. [bait] enze / esquer
verb tr conj
1. entabanar / seduir (i enganyar)
2. atreure amb un enze (o un esquer)
lustful
adjectiu
lúbric
lyric
nom
1. lyricslletra
sin. words
2. poema líric
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license