package
nom
1. paquet
sin. packet, parcel
2. embalatge
verb tr conj embalar
expr package holiday
paquet turístic
packaging
nom
envasament / embalatge
paddling pool
nom
(Br) piscina inflable / piscina de plàstic
Am. = wading pool
page
nom
1. pàgina
2. patge
verb tr conj posar-se en contacte amb algú a través d'un 'buscapersones'
expr page break
salt de pàgina
pair
nom
parella
sin. couple
verb tr conj aparellar / apariar
pair off
1. aparellar / apariar
2. aparellar-se / apariar-se
pair up
1. aparellar / apariar
2. fer-se parella / aparellar-se / apariar-se
pal
nom
(col.loq) amic
sin. mate, friend
pal around
(Am) associar-se amistosament / passar el temps (amb un amic)
pal up with
(Br) fer-se amic de
palaeontologist
nom
(Br) paleontòleg
Am. = paleontologist
pamper
verb tr conj amanyagar / aviciar
panda
nom
panda
expr giant panda
panda gegant
expr red panda
panda vermell
paper
nom
1. paper
2. (col.loq) diari
sin. newspaper
verb tr conj empaperar
paper over
amagar (un problema o una dificultat) per no haver de solucionar(-los)
Papua New Guinea
nom
Papua Nova Guinea
par
nom
par
expr above par
sobre par
expr below par
sota par
expr par for the course
el que s'ha d'esperar
There were some strange decisions from the referee but that's about par for the course these days.
paradigm
nom
paradigma
parallel
adjectiu
paral·lel
expr parallel bars
barres paral·leles
expr parallel circuit
circuit en paral·lel
expr parallel port
port en paral·lel
expr parallel slalom
[ESPORT] duel / eslàlom paral·lel
parking
nom
estacionament / aparcament
expr parking garage
(Am) edifici d'aparcament
Br. = car park
expr parking lot
(Am) aparcament / pàrquing
Br. = car park
expr parking meter
parquímetre
expr parking place
plaça d'aparcament
sin. parking space
expr parking space
plaça d'aparcament
sin. parking place
participant
nom
participant
partner
nom
1. parella / company(a) sentimental
2. soci
partnership
nom
partenariat
part time
adjectiu
a temps parcial
A part-time contract - Un contracte a temps parcial
adverbi
a mitja jornada
Peter works part time - En Peter treballa a mitja jornada
party
nom
1. festa
2. [POLIT] partit
pl. parties
password
nom
contrasenya
patch
nom
[INFORM] pedaç
pl. patches
verb tr conj apedaçar
patch up
1. apedaçar
2. fer les paus
patent
nom
patent
adjectiu
(formal) patent
pawn
nom
peó
verb tr conj empenyorar
pawn off endossar (a algú una cosa)
pay
verb tr conj (paid/paid)
pagar
Pay in advance. - Anticipar.
nom
salari / sou
sin. salary, wages
expr pay as you go
1. mòbil de prepagament
2. sense contracte
expr pay attention to
prestar atenció a
pay back
1. tornar diners (a algú) / reembossar
2. venjar-se (d'algú)
pay by
pagar amb
pay for
pagar (quan vol dir "donar diners per")
pay in
(Br) ingressar
Am. = deposit
pay off
1. liquidar (deutes)
2. reeixir
pay out
gastar (diners)
pay up
pagar (un deute)
PC
abrev
1. [personal computer] ordinador (personal)
2. (Br) [police constable] policia
adjectiu
[politically correct] políticament correcte
pea
nom
pèsol
expr pea shooter
[joguina] sarbatana
Pegasus
nom
Pegàs
pelican
nom
pelicà
pen
nom
1. bolígraf
1. (for animals) cleda / cort / corral
verb tr conj (formal) escriure
William penned a letter to his Uncle Henry.
people
nom
1. gent / persones / poble
perfect
adjectiu
perfecte / idoni
verb tr conj perfeccionar
period
nom
1. període / ratxa
2. època
sin. age
3. [MED] regla
4. (Am) [LING] punt
Br. = full stop
person
nom
persona
pl. people
personal
adjectiu
personal
expr personal foul
falta personal
pH
nom
pH
phantom
nom
fantasma
sin. ghost
phone
nom
(col.loq) telèfon
sin. telephone
verb tr conj trucar / telefonar
verb intr trucar / telefonar
sin. call, ring
photo
nom
(col.loq) foto
expr to take a photo
fer una foto
photography
nom
fotografia
nota: 'Photography' és un nom de massa. És el procediment tècnic de crear una imatge i no l'imatge mateixa.
piano
nom
piano
expr grand piano
piano de cua
expr upright piano
piano vertical / piano de paret
pick
verb tr conj
1. [choose] triar / escollir / seleccionar / optar a
sin. select, choose
2. [fruit, flowers..] collir
3. [guitar, bass..] puntejar
pick apart
desgranar
pick at
menjar poc i amb poca gana
pick off
matar o ferir amb trets (un per un)
pick on
criticar injustament / agafar per víctima
pick out
triar
pick over
escollir curosament, examinant articles un per un
pick up
1. passar a buscar / recollir
To pick the kids up from school - Recollir als nens a l'escola
2. arribar a saber (una informació)
3. revifar / millorar
I know the shop hasn't been very busy recently, but I'm sure things will pick up soon.
4. captar
I can pick up Voice of America really clearly with my short-wave radio.
5. adquirir per casualitat
6. detenir (un sospitós)
7. endreçar (una sala)
8. (col.loq) lligar i marxar amb (una persona) / conèixer amb intencions amoroses
pick up on
adonar-se de
picture
nom
dibuix
piece
nom
tros
expr piece of cake
(col.loq) molt fàcil
piece together
arranjar coherentment (elements dispersos)
pig
nom
1. porc
nota: L'expressió idiomàtica 'pigs might fly' es diu quan una cosa és molt poc probable (per ex: 'Tony Blair might decide not to support George Bush next time he decides to go to war. Yes and pigs might fly!').
2. pigs (Br) (ofensiu) policia
pig out
menjar molt i amb molta gana
pin
nom
1. agulla
2. PIN[FIN] número secret
nota: Encara que l'acrònim 'PIN' vol dir 'Personal Identification Number' molts angloparlants diuen 'PIN number' (és a dir Personal Identification Number number).
3. (Am) fermall
Br. = brooch
4. pins (col.loq) cames
The doctor says he'll have her back on her pins in no time.
expr pins and needles
formigueig
expr drawing pin
xinxeta
pin up
penjar (un paper, una notícia) amb una xinxeta o agulla de cap
pipe
nom
1. tub
2. pipa
3. barra vertical
4. [ESPORT] migtub
sin. halfpipe
pipe down
fer menys soroll / callar
Pipe down a bit will you kids? My head is splitting.
pipe up
(col.loq) dir sobtadament
pipeline
nom
1. canonada
2. oleoducte
3. gasoducte
expr in the pipeline
planejat / en preparació
place
nom
1. lloc / indret / localitat
verb tr conj
1. col·locar
2. dipositar
expr place of birth
lloc de naixement
expr take place
tenir lloc
plain
adjectiu
1. clar
sin. clear, obvious
2. natural
sin. natural
nom
plana / planura / planúria
plan
nom
1. pla
2. plànol
verb tr conj planejar / planificar
plan out
planificar
plan on pensar (proposar-se)
planning
nom
1. planificació
2. (before noun) planificador
expr planning process
procés planificador
expr family planning
planificació familiar
plant
nom
1. [BOT] planta
2. planta / fàbrica
3. (before noun) [BOT] vegetal
verb tr conj plantar / sembrar
play
verb tr conj
1. [ESPORT] jugar a
To play football. - Jugar a futbol.
2. [MÚSICA] tocar
To play the guitar. - Tocar la guitarra.
3. [MÚSICA] executar / interpretar
To play a piece of music. - Executar (o interpretar) una peça musical.
verb intr jugar
nom
obra
play against
jugar contra
play along
1. [MÚSICA] acompanyar
2. cooperar
3. dissimular la cooperació
play around
(col.loq) tenir relacions sexuals amb més d'una persona
play around with
jugar amb
play at
1. participar (en una activitat) sense entusiasme ni serietat
2. jugar a ser
play back
reproduir (una gravació)
play down
desdramatitzar / treure importància a
play for
jugar per a
play (somebody or something) off against (somebody or something)
fer oposar (dues persones o dues coses)
play on
1. continuar jugant, continuar tocant (música)
2. aprofitar-se de (les emocions d'algú)
play out
jugar fins al final
be played out
estar esgotat
play up
promocionar / donar importància a
play up to
afalagar
play upon
aprofitar-se de (les emocions d'algú)
play with
jugar amb (divertir-se amb)
player
nom
jugador
playful
adjectiu
juganer / enjogassat
plot
nom
1. trama
nota: L'expressió col·loquial 'to lose the plot' significa que algú ja no està en ple ús de les seves facultats mentals (per ex: 'Michael Jackson used to be a brilliant singer, but some people are of the opinion that these days he's lost the plot completely').
2. complot
3. parcel·la
A plot of land - Una parcel·la de terreny
verb tr conj
1. traçar
2. tramar / maquinar / ordir
verb intr conspirar / intrigar
sin. conspire
expr to have lost the plot
(Br) (col.loq) no tocar (ni) quarts ni hores
plot against
conspirar contra
plot out
idear l'argument (d'un llibre, d'una obra, etc.)
plus
conj
més
nom
avantatge / benefici
pl. pluses
adjectiu
positiu
PO box
nom
apartat de correus
sin. post office box
pocket
nom
butxaca
adjectiu
de butxaca
expr pocket-size
de butxaca
expr pocket-sized
de butxaca
pod
nom
1. beina
Vanilla pod - Beina de vainilla
2. mòdul
podcast
nom
podcast
poised
adjectiu
1. serè i ple de confiança
2. preparat
Poised to... - A punt de...
poker
nom
1. pòquer
2. atiador
expr poker face
cara de pòquer
polar
adjectiu
polar
expr polar ice cap
casquet polar
policy
nom
1. política
To put politics before policy - Posar la política de partit per davant de la política d'estat
The company's personnel policy - La política de personal de l'empresa
2. pòlissa
pl. policies
expr foreign policy
política exterior
polish
verb tr conj
1. polir / abrillantar
2. enllustrar
nom
Polishpolonès
adjectiu
Polishpolonès
expr nail polish
pintaungles
sin. nail varnish
polish off
engolir-se / menjar-se / escurar
Lindsey polished off the last of the Christmas cake.
polish up
posar al dia / repassar
Polynesia
nom
Polinèsia
expr French Polynesia
Polinèsia Francesa
pool
nom
1. [ESPORT] piscina
2. estany
3. [ESPORT] billar americà
4. bassal
verb tr conj mancomunar / ajuntar / aplegar / reunir (idees, diners...) / fer un fons comú
expr car pool
compartir cotxe
expr heated pool
piscina climatitzada
expr indoor pool
piscina coberta
expr outdoor pool
piscina a l'aire lliure
popularity
nom
popularitat
population
nom
població
expr population density
densitat de població
expr population growth
creixement de població
expr population pyramid
piràmide de població
expr rural population
població rural
expr urban population
població urbana
porn
nom
(col.loq) pornografia
porter
nom
1. (Br) porter
2. (Br) [in a hospital] zelador
portion
nom
porció / ració
sin. serving, helping
post
nom
1. (Br) correu
Am. = mail
2. pal
3. plaça
verb tr conj enviar per correu
expr deaf as a post
sord com una tàpia
postal
adjectiu
postal
expr go postal
(Am) enrabiar-se / perdre els estreps / emprenyar-se
Br. = go ballistic
potential
nom
potencial
adjectiu
potencial / possible
pound
nom
1. [FIN] lliura
2. lliura
3. gossera / canera
verb tr conj batre
expr pound sign
1. símbol de la lliura esterlina
2. (Am) coixinet
Br. = hash (sign)
nota: 'Pound sign' vol dir 'coixinet' en el sentit #.
power
nom
1. poder
2. potència
expr power coefficient
coeficient de potència
expr power forward
[ESPORT] aler pivot
expr power line
línia elèctrica
expr power meter
mesurador de potència
expr power plant
central elèctrica
sin. power station
expr power station
central elèctrica
sin. power plant
expr power steering
direcció assistida
practice
verb tr conj (Am) practicar
verb intr (Am) practicar
Br. = practise
nom
pràctica
expr in practice
a la pràctica
practise
verb tr conj (Br) practicar
verb intr (Br) practicar
Am. = practice
practitioner
nom
professional / practicant
expr general practitioner (GP)
(Br) metge de capçalera
precedent
nom
precedent
preceding
adjectiu
precedent
predictive
adjectiu
predictiu
prefer
verb tr conj estimar-se més / preferir
prefix
nom
prefix
pl. prefixes
verb tr conj prefixar
premises
nom
local / edifici
premium
nom
1. prima
2. complement / recàrrec
expr at a premium
molt cotitzat
expr be at a premium
escassejar
expr place a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
expr put a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
expr set a premium on (something)
donar molta importància a (alguna cosa)
present
nom
1. present
2. regal / present
verb tr conj presentar
expr at present
actualment
sin. currently
preserve
verb tr conj conservar
press
nom
premsa
verb tr conj prémer / polsar
sin. push
adjectiu
mediàtic
press on tirar endavant, continuar amb resolució
press release
nom
comunicat de premsa
prestigious
adjectiu
prestigiós
prevent
verb tr conj prevenir / impedir / evitar
previous
adjectiu
previ / anterior
previously
adverbi
anteriorment / antigament
price
nom
preu
sin. cost
expr at any price
costi el que costi
primarily
adverbi
principalment / eminentment / sobretot
primary
adjectiu
primari
expr primary circuit
circuit primari
expr primary color
(Am) color primari
Br. = primary colour
expr primary colour
(Br) color primari
Am. = primary color
expr primary school
(Br) escola primària
Am. = elementary school
expr primary sector
sector primari
prime
adjectiu
1. principal / fonamental / més important
2. d'òptima qualitat
3. més idoni
verb tr conj
1. orientar / instruir
2. preparar
3. emprimar
nom
1. flor de la vida
2. [MAT] nombre primer
expr prime example
exemple típic
expr prime number
nombre primer
primer
nom
1. (Am) manual
2. emprimació
nota: 'Primer' vol dir el producte que s'utilitza per a emprimar.
principle
nom
principi
printing
nom
impremta
prior
adjectiu
previ / anterior
nom
prior
expr prior to
abans de
private
adjectiu
privat
nom
1. soldat
2. (col.loq) vergonyes
He told her he'd been having an affair, so she did what any self-respecting woman would do in such a situation...she kicked him in the privates.
expr private sector
sector privat
prize
nom
premi
sin. award
expr prize giving (ceremony)
(acte de) lliurament de premis
pro
nom
expert / pèrit
prep
en favor de
problem
nom
1. problema
2. (before noun) problemàtic
Problem child - Nen problemàtic
process
nom
procés
pl. processes
verb tr conj
1. processar
2. tramitar
professional
nom
professional
adjectiu
professional
profit
nom
1. lucre
2. guany
expr not-for-profit organization
organització sense ànim de lucre
verb intr conj aprofitar
profit from
aprofitar
program
nom
programa
verb tr conj programar
verb intr programar
programme
nom
(Br) programa
Am. = program
programming
nom
programació
expr programming language
llenguatge de programació
progress
nom
progrés / avenç
verb intr conj progressar / avançar
project
nom
projecte
verb tr conj projectar
projector
nom
projector
prosecution
nom
acusació
prosecutor
nom
acusador / fiscal
prospect
nom
perspectiva
prospect for
buscar (or, minerals, etc.)
prosperity
nom
prosperitat
prostitute
nom
1. prostituta
2. prostitut
nota: En anglès la paraula 'prostitute' vol dir 'prostitut' i 'prostituta'. Si vols dir 'prostitut', s'ha de dir 'male prostitute'.
verb tr conj prostituir
verb intr [~ yourself] prostituir-se
His fans thought that he was prostituting himself with the commercial work but he had to earn a living.
protest
nom
protesta
verb intr conj protestar
protest against protestar contra
prototype
nom
prototip
verb tr conj prototipar
prove
verb tr conj provar / demostrar
verb intr
1. resultar
The test proved difficult.
2. [dough] llevar
Allow the dough to prove before baking.
provide
verb tr conj proporcionar / facilitar / subministrar
provide for
1. tenir cura de / vetllar per
To provide for your children - Tenir cura dels (or vetllar pels) teus fills
2. preveure (i actuar en conseqüència) / preparar-se
3. estipular (una llei, un acord o un tractat)
The agreement provides for... - L'acord estipula...
provider
nom
proveïdor / prestador
provocative
adjectiu
provocador
PTA
(Parent Teacher Association)
acr
(Br) AMPA
(Associació de Mares i Pares)
Am. = PTO (Parent Teacher Organization)
PTO
(Parent Teacher Organization)
acr
(Am) AMPA
(Associació de Mares i Pares)
Br. = PTA (Parent Teacher Association)
abrev
Please Turn Overvegeu el revers
public
adjectiu
públic
nom
públic
expr public services
serveis públics
publication
nom
publicació
publisher
nom
editorial
publishing
nom
edició
adjectiu
editorial
expr publishing company
editorial
pl. publishing companies
expr publishing house
editorial
expr desktop publishing
autoedició
pull
verb tr conj estirar
verb intr (argot) lligar
sin. score
nom
estirada
expr be (o go) (out) on the pull
(argot) sortir a lligar
We are going out on the pull tonight
Watch out Sarah, he's on the pull!'
expr pull a fast one on somebody
estafar / enganyar algú
expr pull out all the stops
fer el més gran esforç possible
We're going to pull out all the stops to make this concert a success
The British team pulled out all the stops to beat the Americans
expr pull (your) socks up
fer un esforç més gran
He needs to pull his socks up if he wants to pass his exams
The boss told them that if they didn't pull their socks up they would all be fired
pull across
fer travessar (una cosa) d'un costat a l'altre, tibant
pull ahead
avançar, sobretot en una cursa
pull apart
1. separar
I tried to pull the two pieces apart but they must have been stuck together with superglue because they wouldn't move
2. desmuntar
I was very happy with the piece of work, but my supervisor pulled it apart
nota: Amb sentit figuratiu, 'to pull something apart' pot referir a un treball, un assaig, una tesina etc. que has fet, i vol dir 'llegir-lo molt detalladament i assenyalar tots els errors'.
pull aside
apartar tibant
pull at
estirar
pull away
[TRANSP] allunyar-se
As the car pulled away from the curb she turned in the back seat and waved out the window.
pull back
1. retrocedir / recular
2. fer recular
pull down
1. baixar
Pull the blind down, it's too sunny in here!
2. enderrocar
The old cinema in the high street was pulled down because the new, out-of-town multiplex had forced it out of business
pull for
(Am) donar suport a / donar ànims a
pull in
1. arrambar un vehicle a la vorera o al voral
He was feeling tired, so he pulled in at the nearest service station for a rest
2. atreure
The show pulled in 12 million viewers
3. entrar (un vehicle a un lloc)
The train pulled in just as I reached the platform
4. recaptar
The film pulled in 5 million dollars at the box office
5. detenir (un sospitós)
When the police pulled him in they found he was carrying drugs and a weapon.
pull off
1. aconseguir
It was a seemingly impossible task, but they pulled it offthrough sheer guts and determination
2. treure's (una peça de roba / les sabates..)
He pulled his t-shirt off and threw it in the laundry basket
She pulled her shoes off and put her poor, tired feet up on the settee
pull on
1. posar-se (una peça de roba / les sabates...)
Sven was freezing so he pulled on his sweater
2. fer (or donar) una pipada
She pulled on her cigarette, threw her head back and blew smoke in his face.
pull out
1. abandonar
Radcliffe pulled out of the race with only two laps to go
2. sortir (un vehicle d'un lloc)
The car pulled out in front of me without warning
The train pulled out of the station
nota: Si es diu que un cotxe / camió / moto 'pulls out', pot significar que aquest ja està aparcat al carrer i comença a moure's o bé que ja s'està movent pel carrer / autopista i passa a una via més ràpida.
3. arrencar / extreure
The dentist pulled the man's tooth out under general anaesthetic
4. retirar
Indonesia must pull their troops out of East Timor
5. retirar-se
If Barack Obama becomes president, American troops will begin pulling out of Iraq immediately.
pull over
1. arrambar un vehicle (a la vorera o al voral)
The police car signalled for me to pull over
As soon as she heard the siren she pulled over to let the ambulance past.
2. fer aturar / parar
The police regularly pulled him over when he was driving his dad's car.
pull round
recuperar-se (d'una malaltia o d'una ferida)
pull through
1. recuperar-se (d'una malaltia)
He was badly injured in the blast and the doctors don't expect him to pull through.
2. superar una dificultat, sortir-se'n
No matter what difficulties we face, we always manage to pull through.
3. ajudar (algú) a superar una dificultat
My friend Vanessa has helped pull me through some tough times.
pull together
treballar junts / treballar fent pinya / treballar en comú / unir forces / col·laborar
With limited resources, we all need to pull together if we want this project to succeed.
pull (yourself) together
dominar-se
He was hysterical so she slapped him and told him to pull himself together
pull up
1. aturar / parar (un vehicle)
He pulled up outside the shop, switched the engine off and went to buy a pint of milk
2. criticar / reprendre / renyar
At school her teachers are always pulling her up for not wearing the correct uniform.
pull-down menu
nom
menú desplegable
pulse
nom
1. [MED] pols
2. [ALIM] llegum
puma
nom
puma
pump
nom
1. inflador
2. bomba
3. (Br) sabatilla de lona amb sola de cautxú
expr pumped up
(Am) entusiasmat
pump out
bombar / treure amb una bomba
pump (something) up
inflar
punk
adjectiu
1. punk(i)
2. música punk
3. (Am) (argot) delinquent que vol aparentar dur però que no ho és
purchase
verb tr conj comprar
sin. buy
nom
compra
pursuant
adjectiu
(formal) paraula utilitzada en l'expressió 'pursuant to'
expr pursuant to
d'acord amb
push
verb tr conj
1. [a door / gate etc.] empènyer
2. [a button] prémer
sin. press
nom
empenta
pl. pushes
push about
intimidar / donar ordres (a algú) d'una manera amenaçadora
sin. push around
push across
fer travessar (una cosa) d'un costat a l'altre, empenyent
push ahead
tirar endavant / avançar
push along
(col.loq) tocar el dos / anar-se'n
push around
intimidar / donar ordres (a algú) d'una manera amenaçadora
sin. push about
push aside
apartar (una cosa) empenyent
push at
empènyer
push away
allunyar (algú o alguna cosa) empenyent
push back
1. empènyer cap enrere
2. fer recular empenyent
push by
passar empenyent
push down
1. fer abaixar empenyent
2. fer caure (algú) amb una empenta
3. fa baixar (els preus)
4. empènyer cap avall
push forward
1. empènyer endavant / tirar endavant fent empentes
2. tirar endavant / avançar
push in
colar-se / passar al davant d'algú (en una cua)
Hey! That man just pushed in right in front of us!
Instead of waiting in the queue, Nick pushed in at the front and got a load of angry stares from the people behind him
push off
(col.loq) tocar el dos / anar-se'n
push on
tirar endavant / avançar
push out
1. empènyer cap a fora
2. fer sortir empenyent
push over
fer tombar empenyent
push past
1. passar fregant, empenyent
2. passar molt aprop de
push through
fer que s'aprovi (una proposta, una llei, etc.)
push up
1. empenyer cap amunt
2. fer pujar empenyent
put
verb tr conj (put/put/putting)
1. posar
2. dipositar
put about
fer circular (una nova)
put above
estimar-se més, preferir, anteposar
He's a man who will always put his work above his children.
put across
comunicar (una cosa efectivament)
put aside
1. deixar de banda
2. estalviar
put (something) away
guardar
put (someone) away
(col.loq) empresonar algú
put back
1. tornar
2. ajornar
put by
estalviar
I've got a bit of money put by to cover any emergencies.
put down
1. (col.loq) humiliar
2. posar
3. [ZOOL] practicar l'eutanàsia a (un animal)
4. reprimir
put (something) down to (something)
atribuir a
put forth
1. treure (brots)
2. exercir (un esforç)
3. presentar (una idea)
put forward
proposar / presentar (una idea)
put (something) in (something)
1. ficar (alguna cosa) a ...
2. instal·lar (alguna cosa)
We're having a new shower put in on Tuesday.
I'm planning to put in a new hard drive.
sin. to install / to fit
put (something) into (something)
ficar (alguna cosa) a ...
put in for
demanar / sol·licitar
David is fed up with working for the department and has put in for a transfer.
put off
1. ajornar
The job I'm working on at the moment is important but not so important that I can't put it off for a day or two.
2. distreure / molestar
3. desanimar
put on
1. encendre
It was getting dark so John got up and put the lamp on.
Put the kettle on will you? I could murder a cup of tea!
2. engreixar-se
I put on half a kilo over the Christmas holidays.
put out
extingir / apagar / sufocar
be put out
quedar empipat
put through
connectar per telèfon
I called and asked to be put through to the manager.
put together
muntar, ajutant correctament les parts
nota: L'expressió col·loquial 'to put two and two together' vol dir 'treure una conclusió correcta basada en l'evidència disponible' (per exemple: 'I put two and two together and realized he was lying'). L'expressió 'to put two and two together and get (or come up with) five / twenty-two' vol dir 'suposar que una cosa és certa quan, de fet, no ho és' (per exemple: 'The paparazzi caught Kylie Minogue kissing a man in a restaurant and ran a front page story in every newspaper claiming he was her new boyfriend. As usual, they had put two and two together and come up with five (he was her brother)'.
put under
anestesiar
put up
aixecar / muntar
put (somebody) up to (something)
instigar (algú a fer una cosa)
put up with
aguantar / sofrir
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license