T
nom
-
expr to a T
a la perfecció
table
nom
taula
expr table wine
vi de taula
take
verb tr conj (took/taken)
1. portar
2. prendre
verb intr trigar
expr do I take it that...? / I take it that... / am I to take it that...?
suposo que... / m'imagino que...
expr to take advantage of (something)
aprofitar (d'una cosa)
expr to take advantage of (someone)
abusar (d'algú)
expr to take care of (someone)
tenir cura d'algú
expr to take a photo(graph)
fotografiar
be taken aback
estar sorprès
take aboard
dur a bord
take across
portar (algú, alguna cosa) d'un costat a l'altre, cap allà
take after
1. assemblar-se a
2. seguir l'exemple de
take along
portar (acompanyant algú, alguna cosa) cap allà
take apart
desmuntar
take around
1. portar cap allà
2. portar arreu
take aside
portar a part (algú, alguna cosa) cap allà
take away
1. [MAT] sostreure
sin. subtract
2. endur-se
take back
1. tornar (algú, alguna cosa) cap allà
2. retractar
take down
1. baixar (algú, alguna cosa) cap allà
2. apuntar, escriure
3. desmuntar
take home
portar a casa (cap allà)
take in
1. entrar (algú, alguna cosa) cap allà
2. acompanyar (una persona) de fora a dins (cap allà)
3. allotjar (algú a casa)
4. enganyar (algú)
5. entendre (p.e., una idea)
6. estrènyer (una peça de roba)
7. acollir (un animal)
8. observar atentament
9. assistir (un partit, una pel·lícula, etc.)
take off
1. [TRANSP] envolar-se / enlairar
The plane is due to take off at 7 o'clock this evening.
2. treure
She was very hot so she took off her sweater.
3. anar-se'n (molt ràpidament)
When he saw the policeman he took off in the opposite direction.
take on
1. acceptar (una feina), responsabilitzar-se'n
2. jugar o lluitar contra (algú)
3. contractar
take out
1. treure (algú, alguna cosa) cap allà
2. acompanyar fora (algú) (cap allà)
3. treure (una part del cos en una operació mèdica)
4. obtenir, sobretot un préstec
5. sortir amb (algú) socialment
6. (militar) destrossar, matar (elements de l'enemic)
take over
1. portar cap allà
2. apropiar-se (sobretot d'una empresa)
3. prendre el control
take round
1. portar cap allà
2. portar arreu
take to
1. afeccionar-se a
2. començar a acostumar-se a
take up
1. ocupar
2. començar
take up with
fer-se amic de
be taken with
estar atret per
talent
nom
1. talent / dot / aptitud
talk
verb intr conj parlar
nom
1. xerrada
Katherine gave a talk at the conference.
2. discussió
I had a talk with my boss this morning about a potential pay rise.
expr in talks with
en converses amb
expr know what (you are / he is ..) talking about
dir una cosa per experiència
He knows what he's talking about - Ho diu per experiència
talk about
parlar de
talk around
1. convèncer (algú)
2. parlar (evitant algun tema)
talk at
adreçar-se a (algú) sense fer cas de l'interès que pugui tenir
talk away
parlar sense parar
talk back
contestar impertinentment
talk back to
contestar irrespectuosament a
talk down
treure importància de
talk down to
parlar amb despreci amb
talk into
convèncer (algú) a (fer quelcom) / persuadir
talk out
1. parlar exhaustivament (d'un tema)
2. resoldre (un tema) parlant-ne
talk out of
convèncer (algú) a (no fer quelcom)
talk over
discutir / examinar en detall una qüestió
talk round
1. convèncer (algú)
2. parlar (evitant algun tema)
talk to
parlar a, parlar amb
talk up
exagerar la importància (d'una cosa)
talk with
parlar amb
task
nom
1. tasca
2. quefer
expr take (someone) to task (over something)
renyar (algú) (per alguna cosa)
tax
nom
1. impost
2. (before noun) fiscal
verb tr conj gravar
To tax consumption. - Gravar el consum.
expr tax exemption
(Am) desgravació
expr tax haven
paradís fiscal
expr tax relief
(Br) desgravació
expr tax return
declaració de la renda
taxi
nom
taxi
sin. cab (Am.)
team
nom
equip
team up
fer equip
tear
nom
1. llàgrima
nota: Amb el significat 'llàgrima' 'tear' rima amb 'ear' (orella).
2. esquinç
nota: Amb el significat 'esquinç' 'tear' rima amb 'bear' (ós) i 'hair' (cabell).
verb tr conj (tore/torn)
estripar / esquinçar
verb intr moure's molt ràpidament
tear about
córrer (arreu) esveradament
tear along
moure's / conduir molt ràpidament / molt de pressa
The young man tore along the motorway at 100mph in an attempt to shake off the police who were following him.
Jessica heard footsteps behind her in the dark. She dropped her bags and tore along the street.
tear apart
1. estripar fent miquetes
2. regirar (del tot) (p.e., una sala)
tear around
córrer (arreu) esveradament
tear at
grapejar, mossegar o atacar violentament
tear away
1. treure (alguna cosa) violentament
2. fer marxar (algú) / fer que algú se'n separi
tear down
1. arrencar
The protesters tore down posters from the walls and stamped on the pictures of the political candidates
2. enderrocar
Local people were furious when city planners decided to tear down an 18th century building and build a new supermarket in its place.
tear into
tractar (una cosa) violentament
tear off
1. treure un article de roba molt ràpidament
When he saw the lake sparkling in the sunshine, Joe tore off his clothes and jumped straight in.
Paul arrived home furious. He tore off his jacket, threw it down on the chair and stomped off towards the kitchen to pour himself a drink.
2. anar se'n molt ràpidament / molt de pressa
The policeman was writing me a ticket for parking in a no-parking area when he received an urgent call on his radio. He mumbled something to me and then tore off in his car.
Two men suddenly appeared, jumped into the van and tore off down the street.
tear out
arrencar
Peter scribbled something in his notebook, then tore the page out and handed it to the boy.
tear through
passar frenèticament per
tear up
estripar
The publisher looked at the girl's book proposal, exclaimed "This is a load of rubbish!" and promptly tore it up!
technical
adjectiu
tècnic
expr technical foul
1. falta tècnica
2. (basquetbol) tècnica / falta tècnica
technology
nom
tecnologia
pl. technologies
telecommunication
nom
telecomunicació
tell
verb tr conj (told/told)
1. dir
2. contar / relatar
verb intr notar
expr tell (something) like it is
abocar (alguna cosa) pel broc gros
tell apart
distingir
tell by
saber per
tell from
saber per
tell on (somebody)
delatar (algú)
tell (somebody) off
renyar algú
telling
adjectiu
1. important / de pes
A telling argument - Un argument de pes
2. revelador / indicador
tend
verb tr conj atendre / cuidar
verb intr tendir a
tennis
nom
tennis
expr tennis ball
pilota de tennis
expr tennis court
pista de tennis
expr tennis elbow
colze de tennis
expr tennis player
tennista
term
nom
1. trimestre
2. [LING] terme
3. [period] termini
4. [POLIT] mandat
expr in the long term
a llarg termini
expr in the short term
a curt termini
expr long-term
de llarg termini
Long-term memory loss - Pèrdua de memòria a llarg termini
expr (re)payment terms
facilitats de pagament
expr short-term
de curt termini
Short-term memory loss - Pèrdua de memòria a llarg termini
test
nom
1. prova / assaig
verb tr conj
1. provar
2. verificar
expr test card
carta d'ajust
expr test pattern
carta d'ajust
expr test positive
donar positiu
text
verb tr conj enviar per sms
verb intr enviar un missatge de text / un missatge sms
nom
text
expr text file
fitxer de text
expr text message
missatge de text / missatge SMS
textbook
nom
1. llibre de text
2. (before noun) de manual / perfecte
A textbook example - Un exemple de manual / un exemple perfecte
that
conj
que
det
aquell
pron
1. això / allò
2. que
the
det
el / la / l' / els / les
theatre
nom
1. (Br) teatre
Am. = theater
2. (Br) [MED] quiròfan
She'll be going into theatre tomorrow to have her hip replaced.
Am. = operating room
their
adjectiu
1. el seu / la seva / (Val.) la seua / els seus / les seves / (Val.) les seues
2. llur / llurs
them
pron
1. ells / elles
2. els / les / los / 'ls
det
(argot) aquests / aquestes / aquells / aquelles
nota: A vegades en el parlar quotidià, es diu 'them' en lloc de 'those' (per exemple: 'Where are you taking them books?'). L'aprenent de l'anglès no deu utilitzar la paraula 'them' amb aquest sentit però s'utilitza bastant, així que val la pena ser conscient del seu ús.
then
adverbi
1. llavors / aleshores
2. seguidament / tot seguit
adjectiu
llavors / aleshores
The then mayor of Barcelona - L'aleshores / el llavors alcalde de Barcelona
there
adverbi
allí / allà
thereof
adverbi
(formal) d'aquell / en
thing
nom
cosa
think
verb tr conj (thought/thought)
1. pensar
2. creure
3. recordar
verb intr pensar / reflexionar
expr I think therefore I am
penso llavors existeixo
expr to think twice before (V+ing)
pensar-s'ho dues vegades abans de (infinitive)
think about
1. pensar en
2. considerar
think of
pensar en
think out
considerar totes les possibilitats
think over
rumiar (alguna cosa)
think through
considerar totes les possibilitats
think up
enginyar / inventar
thinker
nom
pensador
thirty
adjectiu
trenta
Some thirty (people) - Una trentena de (persones)
expr the thirties
els anys 30
expr be in your thirties
tenir entre 30 i 39 anys
thrill
verb tr conj excitar / emocionar
nom
emoció
thriller
nom
1. thriller / pel·lícula de suspens
thrilling
adjectiu
emocionant / excitant
throw
verb tr conj (threw/thrown)
1. llençar / llançar / tirar
2. [a rider] desmuntar
expr to throw the book at someone
imposar a un delinqüent la sentència més severa possible
He's shown no remorse at all for what he's done. I hope they throw the book at him!
throw across
llançar (una cosa) d'un costat a l'altre
throw away
1. llençar / desfer-se de
2. desaprofitar
throw back
tornar (alguna cosa llançant-la)
throw down
tirar a terra (una cosa)
throw in
1. incloure sense recàrrec
2. afegir un comentari d'una manera informal
3. tirar (una cosa dins una altra)
throw off
1. treure's una peça de roba ràpidament
2. deslliurar-se de / desfer-se de / despistar
throw on
posar-se una peça de roba ràpidament i descuradament
He threw on his jeans and ran out the door.
throw open
obrir, fer més assequible
throw (somebody) out
expulsar
throw (something) out
1. llençar / desfer-se de
2. rebutjar
3. irradiar
4. proposar d'una manera informal
throw over
1. fer bolcar
2. abandonar
3. rebutjar
throw together
1. combinar descuradament
2. fer que dues persones es coincideixen
throw up
(col.loq) vomitar
throw (something) up
1. vomitar (alguna cosa)
2. tirar cap amunt
3. deixar (una feina)
4. construir ràpidament (alguna cosa)
thug
nom
gamberro / bèstia
thunderbolt
nom
llampec
tie
nom
1. [ROBA] corbata
2. empat
3. lligam / vincle
Emotional ties. - Lligams (or vincles) emocionals.
verb tr conj (tying)
lligar
verb intr empatar
tie down
subjectar (lligant)
be tied down
estar lligat (amb responsibilitats)
tie in
fer que una idea o afirmació sigui conseqüent amb l'altra
tie in with
lligar amb
tie into
(Am) renyar fort
tie up
lligar
be tied up
estar ocupat
I'm sorry but I'm a bit tied up at the moment, could I call you back later?
time
nom
1. temps
1. vegada / cop
expr time and (time) again
una i altra vegada
expr time bomb
bomba de rellotgeria
expr time division multiple access
[INFORM] accés múltiple per divisió de temps
expr time flies
com passa el temps!
expr time trial
contrarellotge
expr at the same time
alhora / al mateix temps
expr for the time being
ara per ara
timer
nom
temporitzador
tiny
adjectiu
minúscul / diminut
tip
verb tr conj
1. donar a algú una propina
2. abocar
nom
1. propina
2. consell
1. abocador / deixalleria
4. punta
expr tip the balance (o scales)
fer caure / inclinar / decantar la balança
tip off
(col.loq) avisar
tip over
1. bolcar
2. bolcar-se
tiramisu
nom
tiramisú
tired
adjectiu
1. cansat
2. avorrit
expr be tired
estar cansat / tenir son
expr become (or get) tired
cansar-se
expr dog-tired
(col.loq) esgotat
sin. exhausted / knackered (argot)
expr sick and tired
fart / fins als collons (vulg.)
I'm sick and tired of always hearing the same complaints - Estic fart de / estic fins als collons de sentir sempre les mateixes queixes
today
adverbi
avui
together
adverbi
junt / juntament
Together with - Junt amb / juntament amb
tone
nom
to
tone down
suavitzar
tone up
tonificar (l'organisme)
Tonga
nom
Tonga
tongue
nom
1. [ANAT] llengua
2. [LING] llengua
Mother tongue - Llengua materna
expr to be on the tip of your tongue
tenir a la punta de la llengua (alguna cosa)
It's on the tip of my tongue - Ho tinc a la punta de la llengua
expr to bite (or hold) your tongue
mossegar-se la llengua
expr to have lost your tongue
haver perdut la llengua
expr to loosen (somebody's) tongue
estirar la llengua a (algú)
expr to stick (or poke) your tongue out (at someone)
treure la llengua (a algú)
too
adverbi
1. també
sin. as well
2. massa
tool
nom
1. eina
2. estri
3. utensili
4. toolsutillatge
tool around
(Am) (col.loq) donar un tomb amb cotxe
tooth
nom
dent
pl. teeth
expr tooth and nail
amb dents i ungles
expr armed to the teeth
armat fins a les dents
expr be fed up to the back teeth (with)
estar fins als nassos (de)
nota: També es diu 'to be fed up to the back teeth OF' però no és 'anglès estàndard'.
expr milk tooth
dent de llet
top
nom
1. part superior / part més alt
2. capdamunt
3. cim
4. [lid] tapa
5. [surface] superfície
6. [ROBA] peça de roba que cobreix el cos de la cintura cap amunt (per exemple, una samaretta, un jersei, una camisa, una dessuadora...)
Do you think this top goes with this skirt?
7. [toy] baldufa
8. topsmàxim
It's not that expensive. It'll cost you £20 tops.
verb tr conj superar / sobrepassar
expr top yourself
(Br) (argot) suïcidar-se
expr on top of
1. damunt
2. a més de
top off
coronar (acabar d'una manera especial)
top out
parar d'augmentar
top up
omplir del tot
topic
nom
1. tema / assumpte / matèria / qüestió
torpedo
nom
torpede
pl. torpedoes
verb tr conj (torpedoed/torpedoed/torpedoing)
1. torpedinar
The Lusitania, a British passenger ship, was torpedoed by a German submarine in 1915.
2. [fig.] torpedinar
The government tried to torpedo the process.
total
adjectiu
total / sencer / global / complet
nom
total
verb tr conj (totaled, totalled/totaled, totalled)
1. sumar
2. (argot) destruir completament
total up
sumar
touch
verb tr conj tocar
verb intr tocar-se
nom
1. tacte
2. toc
expr touch screen
pantalla tàctil
expr get in touch
posar-se en contacte
touch down
aterrar
When our plane touched down at Heathrow there was supposed to be a car waiting to take us to our hotel.
touch off
fer esclatar / suscitar
touch on
referir-se breument a / mencionar
touch up
retocar
Susan made a quick trip to the 'ladies' restroom to touch up her lipstick.
touch upon
referir-se breument a / mencionar
tour
nom
1. gira
2. viatge
3. visita
expr tour guide
guia acompanyant
expr tour operator
operador turístic / turoperador
expr to go on tour
anar (o sortir) de gira
tourism
nom
1. turisme
2. (before noun) turístic
expr tourism bureau (o office)
oficina de turisme
sin. tourist office, tourist bureau
tourist
nom
1. turista
2. (before noun) turístic
expr tourist bureau (o office)
oficina de turisme
sin. tourism office,tourism bureau
town
nom
ciutat
nota: Les dues paraules 'town' i 'city' signifiquen 'ciutat', però un 'city' és més gran que un 'town'.
expr town centre
(Br) centre de la ciutat
expr town hall
ajuntament
expr town planner
urbanista
expr town planning
urbanisme
toy
nom
joguina
toy with
jugar amb (considerar no gaire seriosament)
track
nom
1. [TRANSP] via
2. petjada
1. tall / pista
4. [ESPORT] pista
verb tr conj seguir
expr to have a one-track mind
ser un calent mental
expr to stop someone in their tracks
parar els peus a algú
How to stop would-be Notebook thieves in their tracks.
track down
1. capturar / trobar (algú o algun animal) rastrejant
2. trobar
trade
nom
1. comerç
2. indústria
3. tràfic
1. professió / ofici
verb tr conj
1. canviar
2. intercanviar
verb intr mercadejar / comerciar / comercialitzar
trade down
canviar (una cosa per una cosa similar de menys valor)
trade in
1. tractar en
2. reemplaçar (una cosa) amb
trade on
aprofitar-se de
trade up
reemplaçar (una cosa) amb
training
nom
1. formació
2. entrenament
3. orientació
expr customized training
formació a mida
expr in-house training
formació a l'empresa
tranny
nom
(col.loq) transsexual
transfer
nom
1. traspàs / transferència
2. cessió
3. [TRANSP] transbordament
verb tr conj transferir / traspassar
verb intr [TRANSP] transbordar
transit
nom
1. trànsit
2. (Am) transport
Public transit - Transport públic
travel
verb tr conj (traveled, travelled/traveled, travelled/traveling, travelling)
recórrer
verb intr viatjar
travel by
viatjar en (o amb)
trick
nom
1. esganyifa / trampa / broma / truc
verb tr conj estafar / enganyar / entabanar
expr dirty trick
jugada
expr not miss a trick
ser molt astut
trick out
(lit.) adornar (sobretot amb colors molt vius)
trick up
(lit.) adornar amb roba especial
trinity
nom
the Trinity(Santíssima) Trinitat
sin. the Holy Trinity
trip
nom
1. excursió / viatge / desplaçament
verb tr conj entrebancar
verb intr entrebancar-se
trip over
ensopegar amb / entrebancar-se amb
trip up
atrapar en falta
Tripoli
nom
Trípoli
triumph
nom
triomf
verb intr conj triomfar
triumph over
vèncer
troll
nom
1. [MYTH.] trol
2. [INFORM] troll
nota: El terme 'troll' defineix les persones que escriuen missatges provocadors a la xarxa de manera intencionada i amb la finalitat de trobar polèmica. També s'utilitza per referir als missatges mateixos.
tropical
adjectiu
tropical
expr tropical storm
tempesta tropical
troubleshooting
nom
localització i resolució de problemes
truly
adverbi
veritablement / vertaderament / realment
trust
nom
1. confiança
2. trust
Anti-trust laws - Lleis antitrust
verb tr conj confiar en / fiar-se de / tenir confiança en
expr to not trust (somebody) an inch
no fiar-se d'(algú) del tot
trust in
(formal) confiar en / fiar-se de / tenir confiança en
trust to
fiar-se de
try
verb tr conj
1. provar
2. procurar
nom
1. intent
1. assaig / marca
try back
tornar a telefonar
try for
intentar d'aconseguir
try on
emprovar
try out
provar
tune
nom
tonada / melodia
verb tr conj
1. [musical instrument] afinar
2. [vehicle] tunejar / personalitzar (un automòbil)
expr to call the tune
tallar el bacallà
expr in tune with
en sintonia amb
tune in
sintonitzar
tune out
(col.loq) no fer cas a
tune up
afinar (instruments musicals)
Turks and Caicos Islands
nom
Illes Turks i Caicos
turn
verb tr conj girar / tombar
verb intr girar-se / tombar-se
nom
1. torn / gir
2. tomb
expr turn tail
girar cua
turn about
1. girar-se / fer mitja volta
2. regirar (algú, una cosa)
turn against
tornar-se en contra de
turn around
1. girar-se / fer mitja volta
2. fer girar (algú, alguna cosa)
3. efectuar una millora fent un gir de 180 graus
turn aside
desviar-se
turn away
1. girar la cara (mirar en una altra direcció)
2. negar l'entrada a / fer marxar
turn back
1. tornar enrere
2. fer tornar enrere
turn down
1. doblegar (cap avall)
2. abaixar / posar més fluix
3. rebutjar
turn in
(passat de moda) anar a dormir
sin. go to bed
turn (somebody) in
(col.loq) delatar
turn (something) in
(Am) entregar
Phil hasn't turned in his homework yet.
Br. = hand in
turn (yourself) in
lliurar-se / entregar-se
turn inside out
girar (al revés)
turn into
1. convertir-se en
2. transformar-se en
turn off
apagar
sin. switch off
turn on
engegar / encendre
To turn the light on - Encendre la llum
turn out
1. apagar (un llum)
2. expulsar
3. buidar (les butxaques)
4. produir
5. resultar
6. aplegar-se (persones per un esdeveniment especial)
turn over
1. capgirar-se
2. regirar-se (sobretot l'estómac)
3. girar / tombar
4. posar (una tasca o una empresa) en mans d'un altre
turn round
1. girar-se / fer mitja volta
2. regirar
turn to
1. recórrer a
2. començar a treballar
turn up
acudir
turn upon
dependre de
turn upside down
girar de cap per avall
Tuvalu
nom
Tuvalu
twist
verb tr conj
1. [MED] torçar-se
2. tòrcer / torçar
3. tergiversar / deformar / desfigurar / distorsionar
4. entortolligar
two
adjectiu
dos / dues
type
verb intr conj teclejar
nom
1. tipus / mena
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license