wait
verb conj esperar
expr wait staff
(Am) cambrers
expr wait tables
(Am) treballar de cambrer
interj wait up
(imperatiu) Espera't! Espereu-vos!
wait for
esperar
wait on
atendre
wait out
esperar fins que acabés (una cosa)
wait up
vetllar (sobretot esperant que passi alguna cosa o que arribi algú)
wait upon
atendre
walk
nom
1. passeig / tomb
2. marxa
10km walk - 10km marxa
verb tr conj passejar
To walk the dog. - Passejar el gos.
verb intr
1. caminar / passejar
2. fer senderisme
sin. to go walking
expr to go for a walk
passejar-se
walk about
passejar
walk across
caminar d'un costat a l'altre / travessar (un lloc) caminant
walk along
caminar
walk around
passejar
walk away
allunyar-se caminant
walk away from
abandonar / deixar enrere
walk away with
emportar-se
walk back
tornar caminant
walk by
passar caminant
walk down
baixar caminant
walk home
anar / venir a casa caminant
walk in
entrar caminant
walk into
topar contra (caminant)
walk off
anar-se'n caminant
walk off with
robar
walk on
continuar caminant
walk out
1. sortir caminant
2. anar-se'n com a senyal de protesta
3. fer vaga; marxar d'un lloc de treball, sobretot d'una manera organitzada i espontània
walk out on
deixar plantat (algú)
walk over
1. maltractar (algú)
2. guanyar (algú) amb facilitat
walk past
passar davant (algú, un lloc) caminant
walk through
representar (una obra) mecànicament
walk up
pujar caminant
walk up to
acostar-se a
wall
nom
1. paret
nota: L'expressió col·loquial 'It's like banging your head against a (brick) wall' o 'I/You/He might as well bang my/your/his head against a brick wall' s'utilitza molt sovint per significar que una acció és inútil (per exemple: 'Being over 45 and trying to find a job is like banging your head against a brick wall', 'There's no point trying to reason with a teenager. It's like banging your head against a wall' o 'They tried explaining to the boss that his idea was a bad one but in the end they might as well have banged their heads against a brick wall for all the notice he took of them').
1. mur / muralla
expr wall bars
[ESPORT] espatllera
wall off
emmurallar
wall up
emmurallar
wan
adjectiu
exsängue
sin. ashen
nom
WAN[Wide Area Network] WAN / xarxa d'àrea àmplia
want
verb tr conj voler
want out (of)
desitjar allunyar-se (d'una situació, d'un compromís, etc.)
war
nom
guerra
War with (Iraq) - Guerra contra / amb (l'Iraq)
expr civil war
guerra civil
The Civil War - La guerra Civil (Nord-)Americana
The Spanish Civil War - La Guerra Civil (Espanyola)
expr class war
guerra de classes
expr cold war
guerra freda
expr declare war (on)
declarar la guerra (a)
expr First World War (or Great War or World War I or World War One)
la Primera Guerra Mundial (o la Gran Guerra)
expr to go to war (with or against)
entrar en guerra (amb o contra)
expr holy war
guerra santa
expr price war
guerra de preus
expr prisoner of war
presoner de guerra
nota: També s'utiliza l'acrònim PoW (pronunciat 'pee-oh-double-u').
expr Second World War (or World War II or World War Two)
la Segona Guerra Mundial
expr war crime
crim de guerra
expr war criminal
criminal de guerra
expr war cry
crit de guerra
expr war of nerves
guerra de nervis
expr The War of the Spanish Succession
la Guerra de Successió
expr war of words
guerra de paraules
ward
nom
1. [MED] sala
2. (Br) [POLIT] districte electoral
ward off
1. prevenir / desviar / evitar
2. repel·lir
warm
adjectiu
calent / càlid / calorós
nota: Les dues paraules angleses 'warm' i 'hot' signifiquen 'calent'. És una qüestió d'escala. 'Warm' significa 'calent però no massa calent'. 'Warm' gairebé sempre significa 'un calor agradable' mentre que 'hot' pot significar 'molt o massa calent'. Per exemple, es pot dir 'Be careful of that x, it's hot', però no 'Be careful of that x, it's warm'.
verb tr conj escalfar
warm up
escalfar-se
warm to
començar a tenir afecte per
warm up to
començar a tenir afecte per
warning
nom
1. avís / advertiment
2. [ESPORT] amonestació
sin. caution
washable
adjectiu
rentable
watchdog
nom
1. gos guardià
2. -
Consumer watchdog. - Organització de defensa dels consumidors.
Human rights watchdog. - Organització de defensa dels drets humans.
watt
nom
watt
wave
nom
1. onada
A wave of refugees - Una onada de refugiats
2. ona
Sound wave - Ona sonora
3. ondulació
verb tr conj agitar
verb intr saludar algú amb la mà
wave off
acomiadar (algú) fent signes amb la mà
wave to
fer senyals amb la mà a
way
nom
1. manera
2. camí
adverbi
(argot) molt / extremadament
That's way cool!
interj way to go
(argot) molt ben fet!
interj no way!
ni pensar-hi
weak
adjectiu
1. feble / dèbil / flac
2. fluix
wear
verb tr conj (wore/worn)
1. [clothes] portar
2. desgastar(-se)
expr wear and tear
desgast per l'ús
wear away
erosionar (erosió en general)
wear down
1. desgastar
2. fer més feble
wear in
dur (una peça de vestir) durant períodes breus fins que s'adapti al cos
wear off
disminuir
wear on
passar (el temps)
wear out
desgastar del tot (com a resultat d'ús)
weather
nom
temps
expr weather cock
[en forma de gall] penell
expr weather forecast
pronòstic (meteorològic)
expr weather the storm
capejar el temporal
expr weather vane
penell
sin. wind vane
expr be under the weather
(col.loq) no trobar-se bé
expr feel under the weather
(col.loq) no trobar-se bé
be weathered in
(Am) estar sense poder anar enlloc a causa del temps
web
nom
1. [INFORM] web
2. teranyina
expr web browser
navegador
expr web page
pàgina web
webmaster
nom
administrador de webs
website
nom
lloc web
sin. site
week
nom
setmana
Next week - La setmana que ve / la setmana vinent
Last week - La setmana passada
weekday
nom
dia laborable
weight
nom
pes
verb tr conj [MAT] ponderar
Weighted average. - Mitjana ponderada.
expr to lose weight
perdre pes / aprimar-se
expr to put on weight
engreixar-se
welcome
verb tr conj acollir
nom
1. acolliment / acollida
interj
benvingut!
welfare
nom
benestar
Welfare state - Estat de benestar
well
adverbi
1. bé / ben
He plays really well
I hope everything goes well
2. (col.loq) molt
I was well annoyed when I found out
By midnight he was well tired
I was well pleased with my exam results
You might as well go home - Més val que tornis a casa
nom
pou
verb intr conj rajar
expr as well
també
expr as well as
a més de
expr it's just as well (that)
encara sort que
well up
sorgir
well-known
adjectiu
ben (o molt) conegut
It's well known that... - És ben sabut que...
wharf
nom
moll
pl. wharves, wharfs
when
adverbi
1. quan
2. a l'hora de
People must take care when driving - S'ha de prendre precaucions a l'hora de conduir
where
adverbi
on
whether
conj
si
whichever
adjectiu
1. qualsevol
2. el (o la) ... que
pron
1. qualsevol / sigui el (o la) que sigui / no importa quin(a)
2. el que
while
prep
mentre (que)
nom
estona
expr every once in a while
de tant en tant
while away passar (el temps)
whine
verb intr conj queixar-se (sense motiu)
sin. whinge (Br.)
whit
nom
(passat de moda) engruna (fig.)
sin. jot, crumb
adjectiu
Whitde Pentecosta
Whit Sunday. - Diumenge de Pentecosta.
Whit Monday. - Dilluns de Pentecosta.
white
adjectiu
blanc
nom
blanc
white out
esborrar (fent servir un líquid blanc)
wholesale
nom
vendes a l'engròs
adjectiu
1. a l'engròs
2. a gran escala
adverbi
a l'engròs / al major
wholly
adverbi
completament / totalment
whom
pron
1. (formal) qui
2. (formal) que
nota: Aquest pronom interrogatiu no s'usa gaire en anglès col·loquial, ja que dóna un to formal i afectat al discurs, i generalment és reemplaçat per who; en cas que hi hagi una preposició, cal desplaçar-la després del verb. Exemples: substitució de whom per who quan aquell fa de complement directe - Who did you see? (més col·loquial que Whom did you see?) A qui vas veure?. Substitució de whom per who quan aquell fa de complement preposicional - Who do they agree with? (més col·loquial que With whom do they agree?). Amb qui estan d'acord?. L'ús més important de l'interrogatiu whom és en contextos formals quan es vol assolir un to elevat o bé quan el complement de la frase, directe o preposicional, és llarg o complex. Exemples: To whom was the President alluding? A qui al- ludia el president? For whom do our leaders suppose we are mourning? De qui, suposen els nostres dirigents, estem plorant la mort?
wide
adjectiu
ampli
expr wide open
obert de bat a bat
widely
adverbi
àmpliament
widget
nom
giny
wildlife
nom
fauna
will
nom
1. voluntat
2. testament
verb conj -
nota: 'Will' és un verb auxiliar que s'utilitza en anglès per formar el temps futur (per exemple: 'I will go when I am ready', 'He will speak to her this evening') o per formular una pregunta (per exemple: 'Will you help me?', 'Will you shut up for goodness sake?!'). Cobrir plenament aquest sentit 'gramàtic' de la paraula en un diccionari com aquest és una tasca molt difícil, però esperem afegir unes notes més profundes en un futur proper.
willing
adjectiu
disposat / voluntariós / volenterós
win
verb tr conj (won/won/winning)
guanyar
verb intr guanyar
nom
victòria
sin. victory
win out
prevaler / tenir èxit
win over
persuadir (algú) / guanyar el suport (d'algú)
win round
convèncer
win through
sortir-se'n
winch
nom
argue / cabrestant
pl. winches
verb tr conj desplaçar amb un cabrestant
wind
nom
1. vent
2. (before noun) eòlic
verb tr conj (wound)
entortolligar
expr wind energy
energia eòlica
expr wind farm
granja eòlica
expr wind power
energia eòlica
expr wind power plant
central eòlica
expr wind pump
aerobomba
expr wind turbine
aerogenerador
expr wind vane
penell
sin. weather vane
wind down
1. terminar (una activitat) per etapes
2. descansar
wind up
1. donar corda a
2. concloure
We're running short on time. Could you start to wind up your speech please?
3. (col.loq) acabar / anar a parar
I always said he would wind up in prison.
wind (somebody) up
1. (col.loq) prendre el pèl
I'm not serious. I'm just winding you up.
2. (col.loq) provocar a
Don't wind him up. You know what a terrible temper he has.
wire
nom
1. fil
2. filferro
3. cable
4. (Am) telegrama
verb tr conj cablejar / cablar
expr bank wire
transfèrencia bancària
expr barbed wire
filferro espinós
wire up
cablejar / cablar
with
prep
amb
without
prep
sense
expr do without
prescindir de
wolf
nom
llop
pl. wolves
wolf down
(col.loq) embocar (menjar àvidament)
woman
nom
dona
pl. women
word
nom
1. paraula / mot
expr word of mouth
boca-orella
expr word search
sopa de lletres
pl. word searches
expr to break your word
desdir-se
expr to go back on your word
desdir-se
expr in other wods
dit d'una altra manera / altrament dit
work
nom
1. treball / feina
Line of work - àmbit de treball
2. obra
The works of Shakespeare - Les obres de Shakespeare
The works of Picasso - Les obres de Picasso
3. the workstot
What would you like on your burger? I'll have the works please: gherkins, ketchup, cheese, mayonnaise...
verb tr conj accionar
verb intr
1. treballar
To work hard - Treballar fort
To work together - Col·laborar / cooperar
2. feinejar
3. funcionar
expr get down to work
posar mans a l'obra
work in
introduir (p.e., idees en una obra)
work off
1. fer exercici (per eliminar l'estrès o la ràbia)
2. guanyar diners per pagar un deute
work on (somebody)
intentar persuadir (algú)
He hasn't agreed yet but I'm still working on him.
work out
1. fer exercici
2. sortir bé
work (something) out
1. arribar a entendre / resoldre
2. calcular
work over
donar una pallissa a (algú)
work together
treballar junts
work towards (something)
intentar assolir un objectiu
work up
suscitar
get worked up
emocionar-se
work up to
preparar el terreny per
working day
nom
1. (Br) jornada de treball / jornada laboral
Am. = workday
2. dia laborable
worksheet
nom
1. full d'exercicis
2. full de treball
world
nom
món
expr World Bank
Banc Mundial
expr World Economic Forum
Fòrum Econòmic Mundial
expr World Heritage
Patrimoni de la Humanitat / Patrimoni Mundial
expr World War I
Primera Guerra Mundial
expr World War II
Segona Guerra Mundial
worry
verb tr conj preocupar / inquietar / amoïnar / neguitejar
verb intr preocupar-se / inquietar-se / amoïnar-se / patir / neguitejar(-se)
nom
1. inquietud / preocupació
worry about
preocupar-se de
worst
adjectiu
pitjor
adverbi
pitjor
The worst hit areas. - Les zones més afectades.
nom
the worstel pitjor
worth
nom
valor
expr to be worth
1. valer
What is this plot worth? - Què val / quin valor té aquest solar?
2. valer la pena
It's worth a visit - Val la pena de visitar
wow
interj
renoi!
expr wow factor
factor sorpresa
This house is really nice but it just doesn't have the wow factor.
write
verb tr conj (wrote/written)
1. escriure
2. redactar
write down
anotar / apuntar
It's not a good idea to write down your PIN number on the back of your cash card.
I'd like to write that down. Hsave you got a pen and paper?
If you have any questions, write them down and I will answer them after the lecture.
sin. jot down
write in
escriure i sotmetre (una carta, un missatge)
write off
condonar
Britain urges G8 to write off developing world debt.
write out
transcriure / escriure sense abreviatures
write up
redactar / escriure en net
writing
nom
escriptura / lletra
WTF
(What The Fuck)
acr
però què collons?
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license