hacker
n
1. (m / f)expert informàtic
2. (m / f)apassionat de la programació

hair
n
1. (m pl.) elscabells / (m) elpèl
excl keep your hair on no t'enfadis! / calma't!
expr hair removal
(f) ladepilació
expr hair salon
(f) laperruqueria
expr long hair
(m pl.) elscabells llargs
expr split hairs
subtilitzar / primfilar / filar prim

Haiti
n Haití

hale
adj
-
expr hale and hearty
ple de vida i salut

half
n
1. (f) lameitat
2. (UK) (f) lamitja pinta (de cervesa / sidra)
adj
mig
expr half and half
(US) (f) lallet (que conté 50% llet i 50% nata)
expr half board
(f) lamitjà pensió
expr half brother
(m) elgermanastre
expr half-hearted
poc entusiasta
expr half-heartedly
sense entusiasme
expr half inch
(UK) (slang) robar
expr half life
(f) lavida mitjana
expr half sister
(f) lagermanastra

hand
n
1. (f) la
2. (f) labusca / maneta
n.b. 'Busca' and 'maneta' mean 'hand' as in 'the hand of a watch or clock'.

expr big hand
(f) l'ovació
expr close (or near) at hand
a mà / a l'abast
expr to gain the upper hand
obtenir avantatge / tenir avantatge
expr to get (or lay) your hands on
obtenir
expr to give (someone) a hand

1. donar un cop de mà a algú
2. aplaudir algú
expr hand in hand
agafat de la mà / de bracet
expr to go hand-in-hand
anar de bracet
expr to join hands
unir-se / ajuntar-se
expr on the one hand...on the other hand
per una banda...per altra banda
expr on the other hand
en canvi
expr to raise your hand to someone
pegar
> hand around
v.c. tr fer passar una cosa de mà en mà
> hand back
v.c. tr tornar (de mà en mà)
> hand down
v.c. tr llegar
> hand in
v.c. entregar / lliurar
To hand yourself in (to the police) - Entregar-se / lliurar-se (a la policia)
> hand off
v.c.
1. donar (a un altre) la responsabilitat per un afer
2. (US) traspassar (una cosa) d'un a l'altre
> hand on
v.c.
1. tr passar (una cosa)
2. tr transmetre (una tradició)
> hand out
v.c.
1. tr distribuir
2. tr [punishment] impartir
> hand over
v.c. traspassar / entregar / lliurar
> hand round
v.c. tr fer passar una cosa de mà en mà
> hand up
v.c. tr passar un acte judicial a una autoritat més alta

handmade
adj
fet a mà

hang-out
n un lloc per trobar-se / un lloc per quedar (esp. un bar)

happen
v
1. intr succeir / ocórrer / passar / esdevenir-se
To make (something) happen. - Fer realitat (alguna cosa).
Let's make it happen! - Aviam si ho fem / aviam si ho fem realitat / fem perquè així sigui.
These things happen. - Son coses que passen.
2. intr resultar / escaure's / donar-se el cas
I happened to be there. - Jo hi era casualment.
adv (UK) potser
> happen upon
v.c. intr trobar (per casualitat)

happy
adj

1. content
I'm happy to say... - Tinc la satisfacció de (poder) dir...
Happy in the knowledge that... - Amb la certesa (o la seguretat o el convenciment) que...
2. feliç
expr happy days
quins temps més feliços!
expr as happy as a pig in shit
més content que unes pasqües
expr none too happy
(slang) descontent

hard
adj

1. dur
2. difícil
expr to be hard put to (do something)
tenir treballs (per fer una cosa)
expr to give (someone) a hard time
fer-li la vida impossible / amargar-li la vida (a algú)
expr hard binding
[SPORT] (f) lafixació dura[Termcat]
expr hard copy
(f) lacòpia impresa
expr hard disk
(m) eldisc dur[Termcat]
expr hard times

expr to take (something) hard
agafar-se una cosa a la valenta, a pit
expr to work hard
treballar de valent / treballar amb afany / matar-se treballant / escarrassar-se / desmanegar-se

hardwood
n (f) lafusta noble

hater
n (m / f)enemic / contrari / ressentit
Woman hater. - Misogin.

have
v has
1. tr [own] tenir / tindre (Val.) / posseir
2. tr [illness] tenir / patir de
He has lung cancer. - Té (o pateix de) càncer del pulmó.
He has a cold. - Té un refredat / està refredat.
3. tr [baby] tenir / donar a llum (a)
Anna has had the baby. - L'Anna ja ha tingut el nen.
expr to have had it (up to here)
estar fins els nassos / estar fins els collons (o ous) [vulg.]
I've had it up to here with your lies. - N'estic fins els nassos de les teves mentires.
expr to have it in yourself (to do something)
veure's amb cor (de fer una cosa) / ser capaç (de fer una cosa)
expr to have it in for (someone)
tenir tírria (a algú) / tenir-la jurada (a algú)
expr to be had
ser enganyat
> have on
v.c.
1. tr portar (una peça de roba)
2. tr (colloq) burlar-se de

haven
n
1. (m) elrefugi
2. (m) elport
expr tax haven
(m) elparadís fiscal

hay
n (m) elfenc

hazard
n (m) elperill
v
1. tr gosar dir / atrevir-se a dir
2. tr [~ something] posar en perill

haze
n
1. (f) lacalitja / calima
2. (f) laboirina
3. (m) elvel
v tr (US) fer quintades

head
n (m) elcap
v tr encapçalar / dirigir
expr head count

1. (m) elrecompte
2. (m) elnombre total
expr head office
(f) laseu
expr heads or tails
cara o creu?
expr head waiter
(m) elmaître
expr head wind
(m) elvent en contra
expr to be off your head
(colloq) estar tocat de l'ala
expr to be over (somebody's) head
escapar a la comprensió (d'algú)
This is over my head. - Això escapa a la meva comprensió.
I got into this over my head. - Vaig lliurar-m'hi en cos i ànima.
expr to come to a head
portar a terme / culminar
expr to head off

1. anar-se'n
2. evitar / estroncar
3. interceptar / barrar el pas
expr to make head(s) or tail(s)
treure l'entrellat
expr to not make head(s) (n)or tail(s)
no treure l'entrellat / no trobar ni cap ni peus
expr on your head be it
tu mateix / per tu faràs / és cosa teva / va per tu el pollastre / del teu pa faràs sopes
expr to put (our/your/their) heads together
dir-se coses a l'orella
> head for
v.c. dirigir-se a
> head off
v.c. tr interceptar
> head out
v.c. intr anar-se'n
> head towards
v.c. dirigir-se a
> head up
v.c. dirigir

headline
n (m) eltitular

health
n
1. (f) lasalut / sanitat
Economic health. - Benestar econòmic.
2. (before noun) sanitari
expr health care
(f) l'assistència sanitària
expr health center
(US) (m) elcentre de salut
expr health centre
(UK) (m) elcentre de salut
expr health code
(m) elcodi de salut
expr health farm
(m) elsanatori
expr health fanatic
(m / f)fanàtic de la salut / integrista de la salut
expr health food
(m) l'aliment dietètic
expr health office
(m) eldispensari

heat
v tr escalfar
n
1. (m) elcalor
2. (m) elxafogor
n.b. 'Xafogor' means 'stifling heat'.

3. (f) l'eliminatòria
n.b. 'Eliminatòria' means 'heat' as in 'Johnson runs in the fourth heat'.

4. (m) elfoc
expr heat accumulator
(m) l'acumulador de calor
expr heat exchanger
(m) elbescanviador de calor
expr heat flux
(m) elflux calorífic
expr heat gain
(m) elguany tèrmic
expr heat pump
(f) labomba de calor
expr heat rate
(m) elconsum específic de calor
expr on a low heat
a foc lent
expr on heat
en zel
> heat (something) up
v.c. escalfar
> heat up
v.c. escalfar-se

heated
adj

1. climatitzat
2. encès

heavy
adj

1. pesat / feixuc
With a heavy heart. - Amb un pes al cor.
2. [rain] intens / abundant
Heavy traffic. - Tràfic intens (de vehicles).

help
v
1. tr ajudar
2. [~ yourself] servir-se
n (f) l'ajuda
expr can I help you?
en què el puc servir? (shopkeeper to customer) / vostè dirà (shopkeeper to customer) / què vol? / què desitja?
expr can't help
no poder evitar / no poder estar-se / no poder controlar
I can't help feeling there must be a better solution. - No em puc estar de pensar que ha d'haver-hi una solució millor
I can't help getting bored easily. - No puc evitar que m'avorreixi fàcilment.
You can't help what people think of you. - No es pot controlar què pensa la gent de tu.
expr (I, he, she, we..) can't help it
no hi (puc, pot, podem..) fer més / és superior a (mi, ell, ella, nosaltres..)
expr so help me
Déu me'n guard
expr so help me God
ho juro per Déu
expr to help matters
facilitar les coses
expr to help yourself to (something)

1. [at table] servir-se
2. (colloq) pispar / furtar
> help out
v.c. tr ajudar

here
adv aquí / (Val.) ací
expr here I come!
ves que vinc!
expr here we come!
que venim!

high
adj

1. alt / elevat
High forehead. - Front prominent / protuberant.
2. suprem
n (f) l'euforia
expr to get high
col·locar-se / drogar-se
expr high bar
(f) labarra fixa
expr high jinks
(f pl.) lesentremaliadures
expr high point
(m) elpunt culminant
expr high spirits
(f) l'exuberància
To be in high spirits. - Estar ple d'energia.

high-end
adj
de luxe

high-level
adj
elevat
expr high-level language
[IT] (m) elllenguatge d'alt nivell[Termcat]

high-resolution
adj
d'alta resolució

high school
n (US) (f) l'escola secundària

history
n
1. (f) lahistòria
2. (m pl.) elsantecedents
expr the rest is history
la resta és cosa sabuda

hobbyist
n
1. persona amb una afició
2. (m / f)diletant

hoe
n (f) l'aixada
v tr treballar (la terra) amb l'aixada

hold
v
1. tr agafar
She fell asleep holding his hand. - S'ha adormit mentre li agafava la mà.
2. tr mantenir
Hold your head and body straight. - Manté el cap i tors rectes.
3. tr suportar
You should place the projector on a flat surface that can hold its weight. - Convé situar el videoprojector sobre una superfície equilibrada que pugui suportar el seu pes.
4. tr reservar
We don't know what the future holds for us. - No sabem què ens té reservat el futur.
5. tr detenir
6. tr [~ that] sostenir / mantenir
7. tr celebrar
8. tr [title or post] ostentar
9. tr [contain] encabir / tenir cabuda per a
n.b. (Inanimate subject - i.e. 'This bag holds 3kg of flour').

n

1. [TRANSP] (f) labodega
n.b. 'Bodega' means 'hold' in the sense 'cargo hold'.


1. (f) l'hegemonia / (f) lainfluència / (m) eldomini
expr to hold (somebody's) attention
captar l'atenció (d'algú)
expr to hold dear
apreciar (molt) / considerar important
expr to hold good
ser vàlid / ser aplicable
expr to hold one's own
aguantar el tipus / plantar cara / estar a l'altura de les circumstàncies / no quedar a la saga / defensar-se
expr to hold nothing back
no deixar res per verd
expr to hold true
ser vàlid / ser aplicable
expr to take hold
arrelar / cobrar importància / prendre força
excl hold it un moment! / espera un moment!
> hold back
v.c.
1. tr amagar
2. tr suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
3. intr dubtar (vacil·lar)
> hold down
v.c.
1. tr subjectar
2. tr [a job] rendir a la feina
> hold forth
v.c. intr discursejar / oferir opinions, parlar sense parar
> hold in
v.c. tr suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
> hold off
v.c.
1. tr mantenir a distància
2. tr demorar
3. intr no començar (la pluja, una tempesta, etc.)
> hold on
v.c.
1. intr agafar-se
2. intr resistir
3. intr [esports] mantenir un avantatge
4. intr esperar-se
5. intr mantenir contacte telefònic
> hold on to
v.c. intr guardar
> hold onto
v.c.
1. intr agafar-se a
2. intr guardar, no desfer-se de
> hold out
v.c.
1. tr allargar (la mà)
2. intr resistir
3. intr no exhaurir-se les existències d'una cosa
> hold out for
v.c. intr no parar fins a (aconseguir una cosa)
> hold out on
v.c. intr (colloq) no dir a (l'altre) el que li cal saber / no donar la part (a algú) que li pertoqui / estafar
> hold over
v.c.
1. tr ajornar
2. tr prorrogar
> hold to
v.c. intr mantenir-se fidel a
> hold together
v.c.
1. intr mantenir-se junts
To hold yourself together. - Comportar-se / dominar-se.
2. tr mantenir junts
> hold up
v.c.
1. sostenir
2. atracar
n.b. 'Atracar' means 'to hold up' in the sense 'to rob'.

3. entretenir
n.b. 'Entretenir' means 'to hold up' in the sense 'to hold sb up' (delay sb).

> be held up
v.c.
1. intr estar entretingut
2. intr ser atracat
> hold with
v.c. intr estar d'acord amb / suportar

holding
n
1. (f) laparticipació
2. (m pl.) elsbéns / fons (d'una biblioteca, d'un museu, d'un arxiu, etc.)
3. (f) laterra
expr holding cell
(f) lacel·la (del tribunal)
expr holding company
(f) lasocietat de cartera

hole
n
1. (m) elforat / esvoranc
2. (m) elclot
n.b. 'Clot' is a hole in the ground.

> hole out
v.c. intr en golf, fer que la bola entri el forat
> hole up
v.c.
1. no sortir / quedar-se a casa sense veure ningú
2. refugiar-se

home
n
1. (f) lacasa / llar / (m) eldomicili
adj
casolà
expr home birth
(m) elpart a casa
expr home care
(f) l'atenció domiciliària
expr home composting
(m) elcompostatge casolà
expr home cooking
(f) lacuina casolana
expr home front
(f) larereguarda
expr home help
(UK) (m / f)treballador familiar
expr Home Office
(UK) [POLIT] (m) elMinisteri de l'Interior
expr home page

1. (f) lapàgina inicial[Termcat]
n.b. Although 'pàgina inicial' is the official Catalan equivalent for 'home page', 'pàgina d'inici' is also very frequent.

2. (f) lapàgina d'inici
expr Home Secretary
(UK) (m / f)ministre de l'interior
expr home straight
(f) larecta final
expr at home
de gust / com el peix a l'aigua
expr to get home
intr arribar a casa
expr to hit home

1. encertar
2. arribar al cor / arribar a l'ànima / colpir
The message hit home. - Es van donar per al·ludits.
expr there's no place like home
com a casa enlloc
> home in on
v.c.
1. intr avançar degudament a (un objectiu)
2. intr dirigir l'atenció a

homecoming
n (m) elretorn

homepage
n
1. (f) lapàgina inicial[Termcat]
n.b. Although 'pàgina inicial' is the official Catalan equivalent for 'home page', 'pàgina d'inici' is also very frequent.

2. (f) lapàgina d'inici

honor
n
1. (m) l'honor / (f) l'honra
2. (f) laglòria

v
1. tr honrar
2. tr obeir (un compromís íntim)
3. tr complir (una promesa)
expr to feel honor-bound (to do something)
veure's obligat moralment (a fer alguna cosa)
expr to feel (or be) honored (to do something)
estar orgullós (de fer una cosa)

hope
n (f) l'esperança (el que es desitja o que s'anhela)
v tr esperar / confiar / comptar
I can only hope to imitate him. - Només puc aspirar a imitar-lo (o emular-lo).
expr to hope against hope
encreuar els dits (perquè una cosa vagi bé)
expr to be beyond (or past) hope

1. no tenir remei
2. no haver-hi res a fer
expr to live on false hopes
alimentar falses esperances
expr my only hope is... / I can only hope ...
espero que almenys...
> hope for
v.c. intr esperar (desitjar que sigui realitat una cosa)

horn
n
1. (f) labotzina / (m) elclàxon
2. [MUSIC] (m) elcorn
3. [ZOOL] (f) labanya

expr Horn of Africa
(f) laBanya d'Àfrica>
expr horn of plenty
(m) elcorn de l'abundància
expr horn player
(m / f)trompa
expr Alpine horn
(m) elcorn alpí
expr English horn
(m) elcorn anglès
expr French horn
(f) latrompa
> horn in on
v.c. (US) ficar-se inoportunament en (una conversa, un afer)

horny
adj

1. calent
2. fogós / apassionat

host
n
1. (m / f)amfitrió
2. [IT] (m) l'amfitrió
3. (m / f)hoste
n.b. 'Hoste' means 'someone who has guests staying in their house'.

4. (m / f)presentador
n.b. 'Presentador' means 'host' in the sense 'somebody who hosts (or presents) a program'.

5. (m) elmestre de cerimònies
6. [RELIG] (f) laHòstia
expr host computer

1. (m) l'amfitrió[Termcat]
2. (m) l'ordinador central
expr remote host computer
(m) l'amfitrió remot / ordinador central remot

hour
n (f) l'hora

house
n (f) lacasa
v tr albergar
expr house of ill repute
(m) elprostíbul
expr house painter
(m / f)pintor de parets
expr to play house
jugar a pares i mares

how
adv com
expr how are you
com estàs? (familiar) / com està? (polite)

however
adv però / tanmateix / nogensmenys

hue
n
1. (m) elto / matís / (f) latonalitat
expr hue and cry
(m) elclamor

SourceForge