rank
n (f) lacategoria (m) elgrau / càrrec / (f) lagraduació
v classificar
adj
que fa pudor
> rank with
v.c. i estar al nivell de

reach
v
1. arribar
2. abastar
n (m) l'abast
Within reach - A l'abast
> reach out
v.c. allargar la mà
> reach for
v.c. i allargar la mà per agafar

read
v llegir
n llegidor / lectura
> read (something) into (something)
v.c. deduir (sobretot erròniament)
> read up on (something)
v.c. recercar (alguna cosa)
> read about
v.c. i llegir sobre
> read out
v.c. t llegir en veu alta

reference
n (f) lareferència

regional
adj
regional

register
v
1. (en)registrar
2. matricular-se
n.b. 'Matricular-se' means 'to register' in the sense of 'to sign up for something'.

n (m) elregistre

release
v
1. alliberar
n.b. 'Alliberar' means 'release' as in 'to free'.

2. posar a la venda
n.b. 'Posar a la venda' means 'release' as in 'to release a record'.

relevant
adj
pertinent

removal
n
1. (UK) (f) lamudança
Removal truck (o lorry) - Camió de mudances
Removal company - Empresa de mudances
2. (f) l'extracció
3. (f) l'eliminació
Stain removal - Eliminació de taques

repair
v reparar / apanyar
n (f) lareparació

report
n
1. (m) l'informe
To write a report on ... - Elaborar un informe sobre ....
n.b. 'Report' has more than one possibility in Catalan. 'Informe' is like the kind of report you write at work or school, 'reportatge' is more like a television or radio report (i.e. 'next we have a report from Dermot Monaghan, our correspondent in Cuba').

2. (m) elreportatge
A report by Carol López - Un reportatge de Carol López

require
v requerir / necessitar

research
v investigar
n (f) lainvestigació / (f) larecerca

reserve
v reservar
n (f) lareserva

resource
n (m) elrecurs

result
n (m) elresultat
> result in
v.c. donar com a resultat / donar lloc a / tenir com a conseqüència / portar a / causar / occasionar

retain
v retenir

rich
adj

1. ric
2. embafós

right
adv a la dreta
adj

1. dret / destre
Right hand - La mà dreta
2. correcte
3. apropiat
4. (colloq) de debò
excl (colloq) oi?

ring
n
1. (m) l'anell
2. [IT] (f) l'anella
3. (UK) (colloq) (f) latrucada
4. [SPORT] (m) el[boxa] quadrilàter
n.b. 'Quadrilàter' means 'ring' in the sense 'boxing ring'.

5. rings[SPORT] (f pl.) les[gimnàstica] anelles
v
1. trucar / telefonar
n.b. 'Trucar' and 'telefonar' mean 'to ring' in the sense 'I rang him last night but he wasn't in'.

2. sonar
n.b. 'Sonar' means 'to ring' in the sense 'the phone rang'.

3. encerclar
n.b. 'Encerclar' means 'to ring' in the senses 'to surround' and 'to draw a circle around'.

> ring back
v.c.
1. tornar una trucada
2. tornar a trucar
> ring up
v.c. trucar
> ring off
v.c. i penjar (el telèfon)

rock
n
1. (f) laroca
2. [MUSIC] (m) elrock (f) lapedra preciosa / (m) eldiamant
v gronxar
> rock out
v.c. (colloq) passar-s'ho bé escoltant música rock

roll
n
1. (m) elpanet
2. (m) elrotllo / rodet
3. (m) elllista
To call roll - Pasar llista
v rodar / fer rodar
> roll out
v.c. llançar (un nou producte o servei) / engegar-se o començar (una campanya electoral)
> roll up
v.c.
1. arromangar / arremangar
To roll up your sleeves - Arromangar-se / arremangar-se les mànigues
2. aparèixer
> roll about
v.c.
1. i circular (sobre rodes)
2. i rodolar (per aquí i per allà)
> roll along
v.c. i anar endavant rodolant
> roll around
v.c.
1. i circular (sobre rodes)
2. i rodolar (per aquí i per allà)
> roll back
v.c.
1. i tornar (rodolant)
2. t baixar (preus) a un nivell posterior
3. t fer tornar enrere
> roll by
v.c. i escolar-se (passar temps)
> roll down
v.c.
1. i anar avall (rodolant)
2. t abaixar donant voltes (p.e., la finestra d'un vehicle)
> roll in
v.c. i (colloq) arribar a cabassos
> roll over
v.c. i girar-se (rodolant)

round
n
1. (UK) (colloq) (f) laronda
2. (f) l'eliminatòria
n.b. 'Eliminatòria' means 'round' as in 'Henman was knocked out in the second round'.

adj

1. circular
2. rodó
> round down
v.c. arrondir
> round off
v.c.
1. t arrodonir
2. t completar (polidament)
> round on
v.c. i increpar (subtosament)
> round out
v.c. arrondir / completar
> round up
v.c. arrondir

rule
n
1. (f) laregla
2. (m) elregle
n.b. 'Regle' means 'rule' in the sense 'ruler' (i.e. measuring stick).

v governar / manar
> rule out
v.c. descartar

SourceForge