haberdasher
n
(UK) (dated) (m / f)passamaner
haberdashery
n
(f) lapassamaneria
habit
n
1. (m) elcostum / hàbit
2. [RELIG] (m) l'hàbit
habitability
n
(f) l'habitabilitat
habitable
adj
habitable
habitat
n
(m) l'hàbitat
habitual
adj
habitual
habitually
adv
habitualment
hacker
n
1. (m / f)expert informàtic
2. (m / f)apassionat de la programació
haddock
n
(m) l'eglefí
n.b. Note: whilst very popular in the UK, haddock is not a commonly known fish in Catalonia.
haematological
adj
(UK) hematològic
haematology
n
(UK) (f) l'hematologia
haemoconcentration
n
(UK) (f) l'hemoconcentració
haemodilution
n
(UK) (f) l'hemodilució
haemoglobin
n
(UK) (f) l'hemoglobina
haemophilia
n
(UK) (f) l'hemofília
haemophiliac
n
(m / f)hemofílic
haemoptysis
n
(UK) (f) l'hemoptisi
haemorrhage
n
(UK) (f) l'hemorràgia
haemorrhoids
n
(UK) (f pl.) leshemorroides
hafnium
n
(m) l'hafni
haggis
n
(m) l'embotit escocès
haggle
v
regatejar
haggle with
v.c. i regatejar amb
The Hague
n
La Haia
haiku
n
(m) l'haiku
hail
v
1. t aclamar / ovacionar
2. i [WEATHER] pedregar / calamarsejar / granissar
3. t cridar
n
1. [WEATHER] (f) lacalamarsa
2. (f) laràfega
hail from
v.c. procedir de
Hail Mary
n
(f) l'avemaria
hail storm
n
(f) latempesta de calamarsa
hair
n
(m pl.) elscabells / (m) elpèl
excl keep your hair on
no t'enfadis! / calma't!
hairbrush
n
(m) elraspall (de cabells)
haircut
n
(m) elpentinat
(m) eltall de cabell / (f) latallada de cabells
hairdo
n
(dated) (m) elpentinat
hairdresser
n
(m / f)perruquer
hairdresser's
n
(f) laperruqueria
hairdryer
n
(m) l'assecador (de cabell) / eixugacabells
hairstyle
n
(m) elpentinat
hairy
adj
pelut (colloq.) / pilós (formal) / cabellut
Haiti
n
Haití
Haitian
adj
haitià
hake
n
(m) ellluç
halcyon
adj
(lit) feliç / pròsper
half
n
1. (f) lameitat
2. (UK) (f) lamitja pinta (de cervesa / sidra)
adj
mig
halfpipe
n
[SPORT] (m) elmigtub
halibut
n
(m) l'halibut
halide
n
(m) l'halogenur / halur
halitosis
n
(f) l'halitosi
hall
n
1. (m) elvestíbul
n.b. 'Vestíbul' means 'hall' as in the hall(way) of a house (i.e. 'The girl's date stood nervously in the hall(way) waiting for her to come downstairs').
2. (f) lasala (d'actes)
n.b. 'Sala (d'actes)' means 'hall' as in a room or building used for concerts / lectures etc. (i.e. 'The graduation ceremony will take place in the main hall at 2pm').
3. (UK) (f) laresidència (universitària / d'estudiants)
n.b. 'Residència (universitària / d'estudiants)' means 'hall' as in 'university hall of residence'.
hallmark
n
(m) elsegell
(f) lacaracterística / (m) eldistintiu
hallo
excl
hola
hallowed
adj
1. respectat
2. [RELIG] sagrat
hallucinogen
n
(m) l'al·lucinògen
hallucinogenic
adj
al·lucinogen
hallway
n
(m) elvestíbul
halogen
n
1. (m) l'halogen
2. (before noun) halogen
n.b. 'Halogen' is one of those adjectives which has no accent in the masculine but gains one in the feminine (i.e. halogen, halògena).
halt
v
aturar
halter
n
(m) elcabestre
ham
n
[FOOD] (m) elpernil
hamburger
n
(f) l'hamburguesa
hammer
n
1. (m) elmartell
2. [SPORT] (m) elmartell
n.b. Martell means hammer in the general sense (i.e. to hit a nail with a hammer) and also in the track and field / athletics sense (i.e. the implement you throw).
3. [SPORT] (m) elllançament de martell
n.b. 'Llançament de martell' is the actual hammer event.
hammer on
v.c. i donar cops de puny a
hammer out
v.c. negociar i arribar a (un acord, un tracte, etc.)
hammock
n
(f) l'hamaca
hamster
n
(m) l'hàmster
hand
n
1. (f) lamà
2. (f) labusca / maneta
n.b. 'Busca' and 'maneta' mean 'hand' as in 'the hand of a watch or clock'.
hand around
v.c. t fer passar una cosa de mà en mà
hand back
v.c. t tornar (de mà en mà)
hand down
v.c. t llegar
hand in
v.c. entregar / lliurar
To hand yourself in (to the police) - Entregar-se / lliurar-se (a la policia)
hand off
v.c.
1. donar (a un altre) la responsabilitat per un afer
2. (US) traspassar (una cosa) d'un a l'altre
hand on
v.c.
1. t passar (una cosa)
2. t transmetre (una tradició)
hand out
v.c. t distribuir
hand over
v.c. entregar / lliurar
hand round
v.c. t fer passar una cosa de mà en mà
hand up
v.c. t passar un acte judicial a una autoritat més alta
handbag
n
(UK) (f) labossa de mà
excl (oooooh) handbags (at 20 paces/at dawn)!
handball
n
(m) l'handbol
handbell
n
(f) lacampaneta
handbrake
n
(UK) (m) elfre de mà
handcuff
v
emmanillar
handcuffs
n
(f pl.) lesmanilles
hand dryer
n
(m) l'assecador (de mans)
handful
n
(m) elgrapat
handheld
n
[IT] (m) l'ordinador de butxaca
handicapped
adj
disminuït / minusvàlid
n
the handicapped (m pl.) elsdisminuïts / minusvàlids
A (physically / mentally) handicapped person - Un disminuït / minusvàlid (físic / psíquic)
handkerchief
n
(m) elmocador
handle
n
1. (m) elmànec
2. (f) lanansa
n.b. 'Nansa' is used for the 'handle' of a cup.
v
tractar / manejar
handlebar
n
1. (m) elmanillar
2. handlebars (m) elmanillar
hand-me-down
n
1. hand-me-downs (f pl.) lesdeixalles
2. (before noun) de segona mà
handout
n
1. (f) l'almoina
2. (m) eldossier
handplant
n
[SPORT] (m) l'invertit
hands free
adj
de mans lliures
n
(m) eltelèfon de mans lliures
handshake
n
(f) l'encaixada (de mans)
handsome
adj
atractiu
handsomely
adv
generosament
handy
adj
1. útil / pràctic
2. a mà
handwriting
n
(f) lalletra / escriptura (a mà)
My brother's handwriting is barely legible - La lletra del meu germà a penes s'entén
hang
v
penjar
To hang a picture - Penjar un quadre
hang about
v.c. i passar l'estona, quedant-se en un lloc sense cap propòsit en concret
hang around
v.c.
hang around with
v.c. (colloq) passar temps amb (amics)
hang back
v.c. i quedar-se enrere
hang down
v.c. i penjar
hang in
v.c. i (colloq) persistir / perseverar
hang on
v.c.
1. (colloq) esperar un momentet
2. dependre de
hang on to
v.c.
1. i guardar / retenir
2. i aferrar-se a (alguna cosa)
hang over
v.c. i ser imminent, sobretot una amenaça
hang out
v.c.
1. i repenjar-se per (p.e., una finestra)
2. t estendre (roba)
3. t penjar (una bandera)
4. i (colloq) freqüentar
hang together
v.c.
1. i fer pinya
2. i formar (diverses parts) un tot coherent
hang up
v.c. penjar
be hung up
v.c. i estar ansiós i una mica neuròtic
be hung up on
v.c. i estar obsessionat de
get hung up
v.c. i (US) esdevenir retardat
get hung up on
v.c. i obsessionar-se de
hang upon
v.c. i dependre de
hangar
n
(m) l'hangar
hanger
n
(m) elpenja-robes
hanging
n
(f) l'execució a la forca
hangman
n
(m) elbotxí
hangover
n
(f) laressaca
hankie
n
(colloq) (m) elmocador
hanky
n
(colloq) (m) elmocador
haphazard
adj
caòtic / desordenat / fortuït / casual
happen
v
succeir / ocórrer
adv
(UK) potser
happen upon
v.c. i trobar (per casualitat)
happening
n
(m) l'esdeveniment
happily
adv
1. afortunadament / per fortuna
2. feliçment
happiness
n
(f) l'alegria
happy
adj
1. content
2. feliç
happy birthday
excl
feliç aniversari! / bon aniversari!
happy Christmas
excl
bon Nadal!
happy new year
excl
feliç any nou! / bon any nou!
harass
v
assetjar
harassment
n
(f) lapersecució / (m) l'assetjament
harbor
n
(US) (m) elport
v
acollir / hostatjar / allotjar
harbour
n
(UK) (m) elport
v
acollir / hostatjar / allotjar
hard
adj
1. dur
2. difícil
hardback
n
(UK) (f) l'edició en tapes dures / en cartoné
hardcover
n
(US) (f) l'edició en tapes dures / en cartoné
harden
v
endurir
hardly
adv
1. a penes
2. amb prou feines
hardness
n
(f) laduresa
hard-on
n
(vulg) erecció
hardship
n
(f) ladificultat / privació
hardware
n
1. [IT] (m) elmaquinari![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (US) (f) laquincalleria
hard-working
adj
diligent / treballador / feiner
hare
n
(m) elllebre
harelip
n
(dated) (f) lallavi leporí
harem
n
(m) l'harem
harm
v
perjudicar / danyar
n
el que causa injúria
harmful
adj
nociu
harmfully
adv
nocivament
harmfulness
n
(f) lanocivitat
harmless
adj
inofensiu
harmonica
n
(f) l'harmònica
harmonium
n
(m) l'harmònium
harmony
n
(f) l'harmonia
harness
n
(m) l'arnès
v
captar
harp
n
(f) l'arpa
harp on about (something)
v.c. parlar contínuament d'una cosa d'una manera avorrida
harpist
n
(m / f)arpista
harpoon
n
(m) l'arpó
harpsichord
n
(m) elclavicèmbal / clavecí / cèmbal
harpsichordist
n
(m / f)clavecinista / clavicembalista
harpy
n
(f) l'harpia
harrowing
adj
turmentador / angoixant
harsh
adj
1. dur / sever
2. fort
harshness
n
(f) laseveritat
harvest
n
(f) lacollita / verema
n.b. 'Collita' is the general word for 'harvest'. 'Verema' is used specifically for harvesting grapes (for wine making).
harvester
n
(m / f)segador
hash
n
1. (colloq) (m) l'embolic
2. (colloq) (m) l'haixix
3. (UK) (m) elcoixinet
(f) ladiesi / (m) elsostingut
hash out
v.c. (US) parlar (extensament) d'un afer per resoldre'l
hassium
n
(m) l'hassi
hassle
n
1. (m) l'embolic
2. (f) ladificultat
v
fastiguejar / molestar
haste
n
(f) laprecipitació / pressa
hasty
adj
1. precipitat / ràpid
2. imprudent
hat
n
(m) elbarret
hatch
v
1. [ZOOL] covar
2. desenvolupar
excl down the hatch
(colloq) salut!
hatching
n
(m) l'ombrejat
hate
v
odiar
n
(m) l'odi
hateful
adj
odiós
hatred
n
(m) l'odi
haughtily
adv
amb arrogància / olímpicament
haughty
adj
arrogant
haul
n
1. (m) elbotí
2. (f) lapescada / xarxada
n.b. 'Pescada' and 'xarxada' mean a 'haul' of fish.
haul up
v.c. i parar
haunt
v
(m) elfreqüentejar / sovintejar
n
(m) ellloc sovintejat / (f) laparròquia (colloq.)
haunting
adj
evocador / bell i trist / inolvidable
Hausa
n
(f) l'haussa
have
v
has
tenir / tindre (Val.)
have on
v.c.
1. t portar (una peça de roba)
2. t (colloq) burlar-se de
haven
n
1. (m) elrefugi
2. (m) elport
havoc
n
(m) l'estrall / (f) ladevastació
Hawaii
n
(m) elHawaii
Hawaiian
n
1. [LANG] (m) elhawaià
2. (m / f)hawaià
adj
hawaià
haway
excl
som-hi! / au!
hawk
n
(US) (m) l'aligot
Hawthorns
n
(UK) nom de l'estadi de l'equip de futbol West Bromwich Albion (West Brom.)
hayloft
n
(f) lapallissa
hazard
n
(m) elperill
hazardous
adj
perillós
hazel
adj
de color avellana
hazelnut
n
(f) l'avellana
hazing
n
(US) (f) laquintada
hazmat suit
n
(m) elvestit / trajo de seguretat
n.b. 'Trajo' is a 'castellanisme' and not included in the DIEC. However, it is very widely used.
hazy
adj
boirós
H-bomb
n
(f) labomba d'hidrogen
HDTV
(High Definition TeleVision)
acr
(f) laTVAD
(Televisió d'alta definició)
HDL
(High Density Lipoprotein)
acr
HDL
(lipoproteïna d'alta densitat)
he
pron
ell
head
n
(m) elcap
v
encapçalar / dirigir
head for
v.c. dirigir-se a
head off
v.c. t interceptar
head out
v.c. i anar-se'n
head towards
v.c. dirigir-se a
head up
v.c. dirigir
headache
n
(m) elmal de cap
headboard
n
(f) lacapçalera
headbutt
v
donar un cop de cap a
headcount
n
1. (m) elrecompte
2. (m) elnombre total
header
n
1. [IT] (f) lacapçalera![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. 'Capçalera' means 'header' in the sense of 'heading' or 'headline'.
2. [SPORT] (m) elcop de cap
n.b. 'Cop de cap' means 'header' in the football sense.
headhunt
v
cercar executius
headhunter
n
(m / f)cercatalents
heading
n
1. (f) lacapçalera
2. (m) l'encapçalament / títol
headlamp
n
(UK) (m) elfar
headland
n
(m) elpromontori
headlight
n
(m) elfar
headline
n
(m) eltitular
head-on
adj
frontal
adv
frontalment
headquarters
n
(f) laseu
headrace
n
(m) elcanal d'alimentació
headscarf
n
(m) elmocador
headset
n
(m) l'auricular
headteacher
n
(m / f)director(a) d'escola / col·legi / institut
headwater
n
(f) l'aigua amunt
heal
v
curar / guarir
healer
n
(m / f)curador
health
n
1. (f) lasalut / sanitat
2. (before noun) sanitari
health center
n
(US) (m) elcentre de salut
health centre
n
(UK) (m) elcentre de salut
healthy
adj
saludable / salubre
heap
n
(m) elmunt / (f) lapila
heap up
v.c. t apilonar
hear
v
1. sentir
Can you hear me? - Em sents?
We must make our voices heard - Hem de fer-nos sentir
2. sentir-hi
n.b. 'Sentir-hi' means 'to hear' in the sense 'to have the ability to hear (e.g. Les orelles no serveixen només per sentir-hi; L'Andreas fa una vida normal, gràcies a aparells per sentir-hi millor).
hear (somebody) out
v.c. t escoltar (algú fins que hagi acabat de parlar)
hearing
n
1. (f) l'oïda
n.b. 'Oïda' means 'hearing' as in 'sight, sound, touch, hearing...'.
2. (f) lavista
n.b. 'Vista' means 'hearing' in the legal sense (i.e. 'He faces a hearing on drug-related charges...').
hearing aid
n
(m) l'audífon
heart
n
(m) elcor
heart attack
n
(m) l'infart (de miocardi)
heartbeat
n
(m) elbatec
heartburn
n
(f) l'acidesa / (m) elcremor d'estómac
heart condition
n
(f) l'afecció cardíaca
hearth
n
(f) lallar / xemeneia
heartland
n
(m) elfeu
heart problem
n
(f) l'afecció cardíaca
heart rate
n
(f) lafreqüència cardíaca
heart transplant
n
(m) eltrasplantament cardíac
heat
v
escalfar
n
1. (m) elcalor
2. (m) elxafogor
n.b. 'Xafogor' means 'stifling heat'.
3. (f) l'eliminatòria
n.b. 'Eliminatòria' means 'heat' as in 'Johnson runs in the fourth heat'.
4. (m) elfoc
heat (something) up
v.c. escalfar
heat up
v.c. escalfar-se
heat accumulator
n
(m) l'acumulador de calor
heated pool
n
(f) lapiscina climatitzada
heater
n
(m) l'escalfador
heat exchanger
n
(m) elbescanviador de calor
heat flux
n
(m) elflux calorífic
heat gain
n
(m) elguany tèrmic
heating
n
(f) lacalefacció
heat pump
n
(f) labomba de calor
heat rate
n
(m) elconsum específic de calor
heatstroke
n
(f) lainsolació
heatwave
n
(f) l'onada de calor
heave
v
1. aixecar / estirar / tirar (amb molt d'esforç)
2. (slang) vomitar
heave to
v.c. i en la nàutica, fer que un veler giri cap al vent, preparant-se per una tempesta
heaven
n
(m) elcel
heavenly
adj
1. celestial
2. diví / celestial
heaviness
n
(f) lapesadesa
heaving
adj
(slang) atapeït
heavy
adj
pesat
heavyweight
n
(m) elpes pesant
Hebrew
n
(m) elHebreu
adj
Hebreu
hectare
n
(f) l'hectàrea
hectic
adj
frenètic
hedge
n
1. fila de matolls que formen una tanca o clos
2. [FIN] (f) laprotecció (contra una pèrdua econòmica)
hedgehog
n
(m) l'eriçó
heel
n
1. [ANAT] (m) eltaló
2. (m) eltacó
3. heels (m pl.) elstacons alts
heel side
n
[SPORT] (m) elcostat de talons
hegemony
n
(f) l'hegemonia
height
n
1. (f) l'altura
2. (f) l'alçada
heir
n
(m / f)hereu
heiress
n
(f) l'hereva
helicopter
n
(m) l'helicòpter
heliograph
n
(m) l'heliògraf
heliostat
n
(m) l'heliòstat
helipad
n
(f) l'helisuperfície
heliport
n
(m) l'heliport
heli-snowboarding
n
(m) l'helisurf
helium
n
(m) l'heli
helix
n
(f) l'hèlix
hell
n
(m) l'infern
Go to hell! - Fot el camp!
excl
(slang) ostres!
hello
excl
hola
helm
n
(m) eltimó / governall
helmet
n
(m) elcasc
helmsman
n
(m / f)timoner
help
v
ajudar
n
(f) l'ajuda
help out
v.c. t ajudar
help desk
n
(m) elservei d'assistència / servei de suport / servei d'atenció al client
helper
n
(m / f)assistent
helpful
adj
útil
helping
n
(f) laració / porció
hem
n
(f) lavora
v
cosir la vora
hematemesis
n
(f) l'hematèmesi
hemiparesis
n
(f) l'hemiparèsia
hemisphere
n
(m) l'hemisferi
hematological
adj
(US) hematològic
hematology
n
(US) (f) l'hematologia
hemoconcentration
n
(US) (f) l'hemoconcentració
hemodilution
n
(US) (f) l'hemodilució
hemoglobin
n
(US) (f) l'hemoglobina
hemophilia
n
(US) (f) l'hemofília
hemophiliac
n
(US) (m / f)hemofílic
hemoptysis
n
(US) (f) l'hemoptisi
hemorrhage
n
(US) (f) l'hemorràgia
hemorrhoids
n
(US) (f pl.) leshemorroides
hen
n
(f) lagallina
hence
adv
1. per això
2. des d'ara
henceforth
adv
1. d'ara endavant
2. d'aleshores endavant
henna tattoo
n
(m) eltatuatge d'henna
hen night
n
(UK) (m) elcomiat de soltera
hen party
n
(UK) (m) elcomiat de soltera
heparin
n
(f) l'heparina
hepatic
adj
hepàtic
hepatitis
n
(m) l'hepatitis
hepatocyte
n
(m) l'hepatòcit
heptathlete
n
(f) l'heptatleta
heptathlon
n
(m) l'heptatló
her
pron
1. ella
2. la / li
adj
el seu / la seva / els seus / les seves
herald
v
anunciar
n
1. (m) elsenyal / indici
2. (dated) (m / f)missatger
herb
n
(f) l'herba
herbalist
n
(m / f)herbolari
herbicide
n
(m) l'herbicida
herbivore
n
(m) l'herbívor
herbivorous
adj
herbívor
herd
n
(m) elramat
v
tractar (ajuntar, menar, ficar..) com un ramat
here
adv
aquí / (Val.) ací
hereafter
adv
d'ara endavant
hereditary
adj
hereditari
herein
adv
en aquest
hereinafter
adv
d'ara endavant
heresy
n
(f) l'heretgia
heretic
n
(m / f)heretge
heretical
adj
herètic
heretofore
adv
fins aquest moment
heritage
n
(m) elpatrimoni
hermit
n
(m / f)eremita / ermità
hermitage
n
(f) l'ermita / (m) l'erm
hernia
n
(f) l'hèrnia
hero
n
(m) l'heroi
Herodotus
n
Heròdot
heroin
n
(f) l'heroína
heroine
n
(f) l'heroïna
heroism
n
(f) l'heroïcitat
herpes
n
(m) l'herpes
herring
n
(m) l'areng
herself
pron
1. es
2. ella mateixa
3. si mateixa
hertz
n
(m) l'hertz
Hesiod
n
Hesíode
hesitate
v
dubtar
Don't hesitate to contact us - No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres
heterodox
adj
heterodox
heterodoxy
n
(f) l'heterodòxia
heterogeneous
adj
heterogeni
heterosexual
n
(m / f)heterosexual
adj
heterosexual
heterosexuality
n
(f) l'heterosexualitat
heterotroph
n
(f) l'heterotròfia
hex
n
(US) (f) lamaledicció
v
(US) maleir
hexagon
n
(m) l'hexàgon
hexagonal
adj
hexagonal
hey
excl
ep!
hi
excl
(colloq) hola
hiccough
n
(m) elsinglot
hiccup
n
(m) elsinglot
hidden
adj
ocult
hidden Markov model
n
(m) elmodel ocult de Markov
hide
v
1. t amagar / ocultar
2. i amagar-se
3. dissimular
n
(f) lapell
hide from
v.c. i amagar-se de
hide out
v.c. amagar-se (sobretot de la policia)
hideout
n
(m) elrefugi
hiding place
n
(m) l'amagatall
hierarchy
n
(f) lajerarquia
hieroglyph
n
(m) eljeroglífic
hieroglyphic
adj
jeroglífic
n
(m) eljeroglífic
high
adj
alt / elevat
highbrow
adj
intel·lectual
high chair
n
(f) latrona
high-cost
adj
de cost elevat
higher education
n
(m) l'ensenyament superior / (f) l'educació superior
high jump
n
(m) elsalt d'alçada
high-level language
n
[IT] (m) elllenguatge d'alt nivell
highlight
v
destacar / ressaltar
To highlight the importance of (x) - Destacar / ressaltar la importància de (x)
n
(m) elpunt culminant
highness
n
(f) l'altesa
high-risk
adj
de risc elevat
high school
n
(US) (f) l'escola secundària
high season
n
(f) latemporada alta
high-tech
adj
d'alta tecnologia
High-tech companies - Empreses d'alta tecnologia
high technology
n
(f) l'alta tecnologia
highway
n
(US) (f) l'autopista
highwayman
n
(m) elbandoler
highway robber
n
(m) elbandoler
hijack
v
segrestar
hijacker
n
(m / f)segrestador
hike
v
i fer el senderisme
n
1. (f) l'excursió
2. (f) laforta pujada (de preus, d'imposts...)
A tax hike - Una forta pujada d'imposts
hiking
n
(m) elsenderisme
hilarious
adj
molt divertit
hill
n
(m) elpendent
hill up
v.c. calçar
hilltop
n
(m) elcimal
hilly
adj
muntanyós
hilt
n
(m) elpuny (d'una espasa) / mànec
him
pron
1. ell
2. el / li
Himalaya
n
1. (f) laHimàlaia
2. The Himalayas (f) laHimàlaia
himself
pron
1. es
2. ell mateix
3. si mateix
hind
adj
posterior
hinder
v
impedir
Hindi
n
(m) l'hindi
adj
hindi
hindrance
n
(m) l'obstacle
hindsight
n
(f) laretrospectiva
Hindu
n
(m / f)hindú / hinduista
adj
hindú / hinduista
Hinduism
n
(m) l'hinduisme
hinge
n
(m) elgolfo
hinny
n
1. (m / f)estimat
2. [ZOOL] (m) elmul somerí
hint
n
(m) elrastre / indici
(m) elconsell / (f) lapista
v
donar a entendre / insinuar
hint at
v.c. i insinuar
hinterland
n
(m) elrerepaís
hip
n
(m) elmaluc
adj
(colloq) de moda
hippo
n
(colloq) (m) l'hipopòtam
hippocampus
n
(m) l'hipocamp
hippopotamus
n
(m) l'hipopòtam
hire
v
1. llogar
n.b. 'Llogar' means 'to hire' as in 'to rent something for a short period of time'.
2. [WORK] contractar
n.b. 'Contractar' means 'to hire' as in 'to employ someone'.
hire out
v.c. t llogar
hirsute
adj
hirsut
hirsutism
n
(m) l'hirsutisme
Hispanic
adj
hispànic
hissy fit
n
(f) larebequeria
histological
adj
histològic
histology
n
(f) lahistologia
historian
n
(m / f)historiador
historic
adj
històric
historical
adj
històric
historically
adv
històricament
historiography
n
(f) lahistoriografia
history
n
(f) lahistòria
hit
v
hitting
1. pegar / colpejar
2. encertar
3. xocar / topar contra
n
1. (m) l'èxit
2. (m) elcop
3. (m) l'impacte / blanc
4. [IT] (f) lapetició de fitxer / ocurrència
hit back
v.c.
1. i tornar un cop / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
2. t tornar un cop (a algú) / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
hit on
v.c. (US) mostrar (a algú) atenció sexual (sovint importuna)
hit up
v.c. (US) (colloq) demanar préstec (a algú)
hit upon
v.c. i acudir-se (una idea)
hitch
v
1. (colloq) fer autoestop
2. connectar temporalment (sobretot un remolc a un vehicle)
n
1. (m) l'entrebanc
2. (m) l'estri (per a connectar una cosa a una altra)
hitch up
v.c. arromangar / arremangar
hitch-hike
v
fer autoestop
hitchhiker
n
(m / f)autoestopista
hitchhiking
n
(m) l'autoestop
hi tech
adj
d'alta tecnologia
hitherto
adv
fins aquí / fins ara
HIV
(Human Immunodeficiency Virus)
n
(m) elVIH
(Virus d'Immunodeficiència Humana)
hive
n
hives (f) l'uticària
(m) elrusc / (f) l'arna
HIV negative
adj
VIH negatiu
HIV positive
adj
VIH positiu
hiya
excl
(colloq) hola
HMM
acr Hidden Markov Model
(m) elmodel ocult de Markov
(HMM)
ho
n
(vulg) (f) laputa
hoard
v
atresorar / acaparar
hoarding
n
1. (UK) (f) latanca d'obra
n.b. 'Tanca d'obra' means 'hoarding' in the sense 'temporary fence around a building being constructed or repaired'.
2. (UK) (f) latanca publicitària
n.b. 'Tanca publicitària' means 'hoarding' in the sense 'billboard'.
3. (m) l'atresorament
n.b. 'Atresorament' means 'hoarding' in the sense 'storing of food / money etc..'.
hoax
n
(f) l'enganyifa / trampa
hobble
n
coixejar
hobnob
v
socialitzar / fraternitzar
Hob-Nob
n
(UK) galeta elaborada amb flocs de civada, farina integral, sucre i oli vegetal
hobo
n
(m / f)vagabund
hockey
n
1. (UK) (m) l'hoquei
2. (US) (m) l'hoquei sobre gel
hodgepodge
n
(m) eldesgavell / poti-poti
Hodgkin's disease
n
(f) lamalaltia de Hodgkin
Hogmanay
n
(f) lanit de cap d'any / celebracions de la nit de cap d'any
hogwash
n
(colloq) (f pl.) lesbestieses / necieses / nicieses
hoist
v
hissar
hold
v
1. agafar
2. ostentar
n.b. 'Ostentar' means 'to hold' as in 'to hold a title / post' (e.g. En Roger ostenta el títol de Campió de Catalunya de 3.000m en pista coberta).
3. sostenir
To hold a meeting - Fer / celebrar una reunió
4. encabir
n.b. (Inanimate subject - i.e. 'This bag holds 3kg of flour').
n
[TRANSP] (f) labodega
n.b. 'Bodega' means 'hold' in the sense 'cargo hold'.
hold back
v.c.
1. t amagar
2. t suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
3. i dubtar (vacil·lar)
hold down
v.c. t subjectar
hold forth
v.c. i oferir opinions, parlar sense parar
hold in
v.c. t suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
hold off
v.c.
1. t mantenir a distància
2. t demorar
3. i no començar (la pluja, una tempesta, etc.)
hold on
v.c.
1. i agafar-se
2. i resistir
3. i (esports) mantenir un avantatge
4. i esperar-se
5. i mantenir contacte telefònic
hold on to
v.c. i guardar
hold onto
v.c.
1. i agafar-se a
2. i guardar, no desfer-se de
hold out
v.c.
1. t allargar (la mà)
2. i resistir
3. i no exhaurir-se les existències d'una cosa
hold out for
v.c. i no parar fins a (aconseguir una cosa)
hold out on
v.c. i (colloq) no dir a (l'altre) el que li cal saber / no donar la part (a algú) que li pertoqui / estafar
hold over
v.c.
1. t ajornar
2. t prorrogar
hold to
v.c. i mantenir-se fidel a
hold together
v.c.
1. i mantenir-se junts
2. t mantenir junts
hold up
v.c.
1. sostenir
2. atracar
n.b. 'Atracar' means 'to hold up' in the sense 'to rob'.
3. entretenir
n.b. 'Entretenir' means 'to hold up' in the sense 'to hold sb up' (delay sb).
be held up
v.c.
1. i estar entretingut
2. i ser atracat
hold with
v.c. i estar d'acord amb / suportar
holder
n
1. (m) eltitular / posseïdor
2. (m) elrecipient
hold-up
n
1. (m) elretard
2. (m) l'atracament
hole
n
1. (m) elforat / esvoranc
2. (m) elclot
n.b. 'Clot' is a hole in the ground.
hole out
v.c. i en golf, fer que la bola entri el forat
hole up
v.c.
1. no sortir / quedar-se a casa sense veure ningú
2. refugiar-se
hole-in-the-wall
n
(colloq) (m) elcaixer automàtic
holiday
n
1. (UK) (f pl.) lesvacances
2. (m) eldia de festa / dia festiu
holier-than-thou
adj
farisaic
holistic
adj
holístic
Holland
n
(f) laHolanda
holler
v
cridar (a plens pulmons)
hollow
adj
buit
hollow out
v.c. t buidar
hollowness
n
(f) labuidor