haberdasher
n
(UK) (dated) (m / f)passamaner
haberdashery
n
(f) lapassamaneria
habit
n
1. (m) elcostum / hàbit
2. [RELIG] (m) l'hàbit
expr habit forming
viciós
habitability
n
(f) l'habitabilitat
habitable
adj
habitable
habitat
n
(m) l'hàbitat
habitation
n
1. (f) l'habitació
1. (f) laresidència / (m) eldomicili
habitual
adj
habitual
habitually
adv
habitualment
hack
v
1. tr tallar a cops de destral (o matxet, etc.)
2. tr [IT] piratejar
expr to be able to hack (something)
suportar (alguna cosa)
hacker
n
1. (m / f)expert informàtic
2. (m / f)apassionat de la programació
hacking cough
n
(m) eltos sec / tos de gos
hackneyed
adj
gastat / suat
haddock
n
(m) l'eglefí
n.b. Note: whilst very popular in the UK, haddock is not a commonly known fish in Catalonia.
hadith
n
(m) l'hadit
haematite
n
1. (f) l'hematites / (m) l'oligist
haematological
adj
(UK) hematològic
haematology
n
(UK) (f) l'hematologia
haemoconcentration
n
(UK) (f) l'hemoconcentració
haemodilution
n
(UK) (f) l'hemodilució
haemoglobin
n
(UK) (f) l'hemoglobina
haemophilia
n
(UK) (f) l'hemofília
haemophiliac
n
(m / f)hemofílic
haemoptysis
n
(UK) (f) l'hemoptisi
haemorrhage
n
(UK) (f) l'hemorràgia
haemorrhoids
n
(UK) (f pl.) leshemorroides
hafnium
n
(m) l'hafni
haggard
adj
ullerós
haggis
n
(f) lagirella (~)
haggle
v
intr regatejar
haggle with
v.c. intr regatejar amb
hagiography
n
(f) l'hagiografia
The Hague
n
La Haia
haiku
n
(m) l'haiku
hail
v
1. tr aclamar / ovacionar
2. intr [WEATHER] pedregar / calamarsejar / granissar
3. tr cridar
n
1. [WEATHER] (f) lacalamarsa
2. (f) laràfega
expr hail a taxi (Br.) / cab (Am.)
cridar un taxi
expr Hail Mary
(f) l'avemaria
expr hail of gunfire
(f) laràfega de trets
expr hail storm
(f) latempesta de calamarsa
hail from
v.c. procedir de
hailstone
n
(f) lacalamarsa / pedra
hair
n
1. (m pl.) elscabells / (m) elpèl
excl keep your hair on
no t'enfadis! / calma't!
expr hair removal
(f) ladepilació
expr hair salon
(f) laperruqueria
expr long hair
(m pl.) elscabells llargs
expr split hairs
subtilitzar / primfilar / filar prim
hairbrush
n
(m) elraspall (de cabells)
haircut
n
1. (m) elpentinat
1. (m) eltall de cabell / (f) latallada de cabells
hairdo
n
(dated) (m) elpentinat
hairdresser
n
(m / f)perruquer
hairdresser's
n
(f) laperruqueria
hairdryer
n
(m) l'assecador (de cabell) / eixugacabells
hairgrip
n
(UK) (f) l'agulla de ganxo
hairpin
n
(f) l'agulla de ganxo
hair-raising
adj
esgarrifós / que fa eriçar els cabells
hair roller
n
(m) elbigudí / ruló
hair shirt
n
(m) elcilici
hairstyle
n
(m) elpentinat
hairy
adj
pelut (colloq.) / pilós (formal) / cabellut
Haiti
n
Haití
Haitian
adj
haitià
hajj
n
(m) l'hajj
hake
n
(m) ellluç
halal
adj
halal
Halal meat - Carn halal
halcyon
adj
(lit) feliç / pròsper
expr halycon days
(m pl.) elsdies feliços / dies daurats / dies de pau
hale
adj
-
expr hale and hearty
ple de vida i salut
half
n
1. (f) lameitat
2. (UK) (f) lamitja pinta (de cervesa / sidra)
adj
mig
expr half and half
(US) (f) lallet (que conté 50% llet i 50% nata)
expr half board
(f) lamitjà pensió
expr half brother
(m) elgermanastre
expr half-hearted
poc entusiasta
expr half-heartedly
sense entusiasme
expr half inch
(UK) (slang) robar
expr half life
(f) lavida mitjana
expr half sister
(f) lagermanastra
half-hearted
adj
poc entusiasta
half-heartedly
adv
sense convenciment
halfpipe
n
[SPORT] (m) elmigtub
half-tone
n
(f) lamitja tinta
halfway
adv
a mig camí
adj
intermedi
expr halfway house
(m) elcentre de reinserció
expr halfway line
[SPORT] (f) lalínia de mig camp / línia central
halibut
n
(m) l'halibut
halide
n
(m) l'halogenur / halur
halitosis
n
(f) l'halitosi
hall
n
1. (m) elvestíbul
n.b. 'Vestíbul' means 'hall' as in the hall(way) of a house (i.e. 'The girl's date stood nervously in the hall(way) waiting for her to come downstairs').
2. (f) lasala (d'actes)
n.b. 'Sala (d'actes)' means 'hall' as in a room or building used for concerts / lectures etc. (i.e. 'The graduation ceremony will take place in the main hall at 2pm').
3. (UK) (f) laresidència (universitària / d'estudiants)
n.b. 'Residència (universitària / d'estudiants)' means 'hall' as in 'university hall of residence'.
expr hall of residence
(UK) (f) laresidència universitària / residència d'estudiants
expr entrance hall
(m) elrebedor
hallmark
n
1. (f) lacaracterística / (m) eltret distintiu
2. (m) elsegell
hallo
excl
hola
hallowed
adj
1. respectat
2. [RELIG] sagrat
hallucinate
v
intr tenir (or patir) al·lucinacions
hallucinogen
n
(m) l'al·lucinogen
hallucinogenic
adj
al·lucinogen
expr hallucinogenic drug
(m) l'al·lucinogen
hallway
n
(m) elvestíbul
halo
n
1. (m) l'halo / (f) l'aurèola / corona
halogen
n
1. (m) l'halogen
2. (before noun) halogen
n.b. 'Halogen' is one of those adjectives which has no accent in the masculine but gains one in the feminine (i.e. halogen, halògena).
expr halogen light bulb
(f) labombeta halògena
halt
v
1. tr aturar
2. intr aturar-se
expr to come to a halt
1. aturar-se
2. paralitzar-se (el bon funcionament d'una cosa)
expr to put a halt to (something)
posar fi a (alguna cosa)
halter
n
(m) elcabestre
halting
adj
vacil·lant / intermitent
Halting conversation. - Conversa intermitent / conversa plena de silencis.
halve
v
tr desdoblar
ham
n
[FOOD] (m) elpernil
hamburger
n
(f) l'hamburguesa
ham-fisted
adj
maldestre / barroer / matusser / graponer / pocatraça
ham-handed
adj
(US) maldestre / barroer / matusser / graponer / pocatraça
hammer
n
1. (m) elmartell
2. [SPORT] (m) elmartell
3. [SPORT] (m) elllançament de martell
n.b. 'Llançament de martell' is the actual hammer event.
hammer on
v.c. intr donar cops de puny a
hammer out
v.c. negociar i arribar a (un acord, un tracte, etc.)
hammered
adj
(UK) (slang) embriac / borratxo
hammock
n
(f) l'hamaca
hamster
n
(m) l'hàmster
hand
n
1. (f) lamà
2. (f) labusca / maneta
n.b. 'Busca' and 'maneta' mean 'hand' as in 'the hand of a watch or clock'.
expr big hand
(f) l'ovació
expr close (or near) at hand
a mà / a l'abast
expr to gain the upper hand
obtenir avantatge / tenir avantatge
expr to get (or lay) your hands on
obtenir
expr to give (someone) a hand
1. donar un cop de mà a algú
2. aplaudir algú
expr hand in hand
agafat de la mà / de bracet
expr to go hand-in-hand
anar de bracet
expr to join hands
unir-se / ajuntar-se
expr on the one hand...on the other hand
per una banda...per altra banda
expr on the other hand
en canvi
expr to raise your hand to someone
pegar
hand around
v.c. tr fer passar una cosa de mà en mà
hand back
v.c. tr tornar (de mà en mà)
hand down
v.c. tr llegar
hand in
v.c. entregar / lliurar
To hand yourself in (to the police) - Entregar-se / lliurar-se (a la policia)
hand off
v.c.
1. donar (a un altre) la responsabilitat per un afer
2. (US) traspassar (una cosa) d'un a l'altre
hand on
v.c.
1. tr passar (una cosa)
2. tr transmetre (una tradició)
hand out
v.c.
1. tr distribuir
2. tr [punishment] impartir
hand over
v.c. traspassar / entregar / lliurar
hand round
v.c. tr fer passar una cosa de mà en mà
hand up
v.c. tr passar un acte judicial a una autoritat més alta
handbag
n
(UK) (f) labossa de mà
excl (oooooh) handbags (at 20 paces/at dawn)!
handball
n
(m) l'handbol
handbell
n
(f) lacampaneta
handbrake
n
(UK) (m) elfre de mà
handcuff
v
tr emmanillar
handcuffs
n
(f pl.) lesmanilles
hand dryer
n
(m) l'assecador (de mans)
handful
n
(m) elgrapat
handgun
n
(f) lapistola
handheld
n
(m) eldispositiu de mà (o de butxaca)
adj
1. de mà
2. de butxaca
handicap
n
1. (f) ladiscapacitat
2. (m) eldesavantatge
3. [SPORT] (m) l'handicap / desavantatge
v
tr obstaculitzar
handicapped
adj
disminuït / minusvàlid
n
the handicapped (m pl.) elsdisminuïts / minusvàlids
A (physically / mentally) handicapped person - Un disminuït / minusvàlid (físic / psíquic)
handkerchief
n
(m) elmocador
handle
n
1. (m) elmànec
2. (m) eltirador
3. (f) lanansa
n.b. 'Nansa' is used for the 'handle' of a cup.
v
1. tr tractar / manejar
2. tr gestionar / dirimir / resoldre
I'll handle it. - Ja me'n cuido jo.
3. tr governar
4. tr traficar amb
handlebar
n
1. (m) elmanillar
2. handlebars (m) elmanillar
expr handlebar moustache
(m pl.) elsbigotis llargs / bigotis dalinians
handmade
adj
fet a mà
hand-me-down
n
1. hand-me-downs (f pl.) lesdeixalles
2. (before noun) de segona mà
handout
n
1. (f) l'almoina
2. (m) eldossier
hand-picked
adj
designat a dit
handplant
n
[SPORT] (m) l'invertit
handrail
n
(m) elpassamà
hands free
adj
de mans lliures
n
(m) eltelèfon de mans lliures
handshake
n
(f) l'encaixada (de mans)
handsome
adj
1. [man or boy] atractiu
2. [animal or thing] esplèndid
3. quantiós
A handsome inheritance. - Una herència quantiosa.
handsomely
adv
generosament
handspring
n
(m) elsalt d'inversió
handstand
n
(m) elvertical
To do a handstand. - Fer la vertical.
hand-to-hand
adj
cos a cos
Hand-to-hand combat. - Combat cos a cos.
handy
adj
1. útil / pràctic
2. a mà
expr come in handy
venir bé
expr keep (something) handy
tenir (una cosa) a mà
handwriting
n
(f) lalletra / escriptura (a mà)
My brother's handwriting is barely legible. - La lletra del meu germà a penes s'entén.
hang
v
tr penjar
To hang a picture. - Penjar un quadre
expr to get the hang of (something)
agafar-ne la traça
excl go hang yourself
que et bombin / vés-te'n a la merda / vés-te'n a prendre pel cul
hang about
v.c. intr passar l'estona, quedant-se en un lloc sense cap propòsit en concret
hang around
v.c.
1. (colloq) passar temps en un lloc sense cap propòsit concret
2. (colloq) esperar (uns moments)
hang around with
v.c. (colloq) fer-se / relacionar-se / tenir tracte
hang back
v.c. intr quedar-se enrere / quedar ressagat / ressagar-se / mantenir-se a distància
hang down
v.c. intr penjar
hang in
v.c. intr (colloq) persistir / perseverar
hang on
v.c.
1. (colloq) esperar un momentet
2. fer el cor fort
3. dependre de
hang on to
v.c.
1. intr guardar / retenir
2. intr aferrar-se a (alguna cosa)
hang over
v.c. intr ser imminent, sobretot una amenaça
hang out
v.c.
1. intr repenjar-se per (p.e., una finestra)
2. tr estendre (roba)
3. tr penjar (una bandera)
4. intr (colloq) freqüentar
hang together
v.c.
1. intr fer pinya
2. intr formar (diverses parts) un tot coherent / tenir coherència
It doesn't hang together. - No té solta ni volta.
hang up
v.c. penjar
be hung up
v.c. intr estar ansiós i una mica neuròtic
be hung up on
v.c. intr estar obsessionat de
get hung up
v.c. intr (US) esdevenir retardat
get hung up on
v.c. intr obsessionar-se de
hang upon
v.c. intr dependre de
hangar
n
(m) l'hangar
hanger
n
(m) elpenja-robes
hanger-on
n
(m / f)adulador
hang-glider
n
(f) l'ala delta
hang-gliding
n
(f) l'ala delta
hanging
n
(f) l'execució a la forca
adj
penjant / pèndul
expr Hanging Gardens of Babylon
(m pl.) elsjardins penjants de Babilònia
hangman
n
(m) elbotxí
hang-out
n
un lloc per trobar-se / un lloc per quedar (esp. un bar)
hangover
n
(f) laressaca
hang-up
n
(m) elcomplex
hankie
n
(colloq) (m) elmocador
hanky
n
(colloq) (m) elmocador
haphazard
adj
caòtic / desordenat / fortuït / casual / desmanegat
haphazardly
adv
aleatòriament
happen
v
1. intr succeir / ocórrer / passar / esdevenir-se
To make (something) happen. - Fer realitat (alguna cosa).
Let's make it happen! - Aviam si ho fem / aviam si ho fem realitat / fem perquè així sigui.
These things happen. - Son coses que passen.
2. intr resultar / escaure's / donar-se el cas
I happened to be there. - Jo hi era casualment.
adv
(UK) potser
happen upon
v.c. intr trobar (per casualitat)
happening
n
(m) l'esdeveniment
happenstance
n
1. (f) lacasualitat / (m) l'atzar
happily
adv
1. afortunadament / per fortuna
2. feliçment / amb satisfacció
happiness
n
(f) l'alegria
happy
adj
1. content
I'm happy to say... - Tinc la satisfacció de (poder) dir...
Happy in the knowledge that... - Amb la certesa (o la seguretat o el convenciment) que...
2. feliç
expr happy days
quins temps més feliços!
expr as happy as a pig in shit
més content que unes pasqües
expr none too happy
(slang) descontent
harass
v
tr assetjar
harassed
adj
atrafegat
harassment
n
1. (f) lapersecució / (m) l'assetjament
harbinger
n
(m) elpresagi / preludi
harbor
n
(US) (m) elport
v
1. tr acollir / hostatjar / allotjar / donar refugi a
2. tr [a thought or hope] alimentar
3. tr [an idea] covar
harbour
n
(UK) (m) elport
v
1. tr acollir / hostatjar / allotjar / donar refugi a
2. tr [a thought or hope] alimentar
3. tr [an idea] covar
hard
adj
1. dur
2. difícil
expr to be hard put to (do something)
tenir treballs (per fer una cosa)
expr to give (someone) a hard time
fer-li la vida impossible / amargar-li la vida (a algú)
expr hard binding
[SPORT] (f) lafixació dura![[Termcat]](images/tcat.gif)
expr hard copy
(f) lacòpia impresa
expr hard disk
(m) eldisc dur![[Termcat]](images/tcat.gif)
expr hard times
expr to take (something) hard
agafar-se una cosa a la valenta, a pit
expr to work hard
treballar de valent / treballar amb afany / matar-se treballant / escarrassar-se / desmanegar-se
hardback
n
(UK) (f) l'edició en tapes dures / en cartoné
hard-boiled
adj
dur
hardcover
n
1. (US) (f) l'edició en tapa dura
2. (US) (f) l'enquadernació en cartoné
harden
v
1. tr endurir / reforçar
2. intr consolidar-se
3. intr [voice] tornar-se més severa / pujar de to
hardened
adj
1. insensible
2. empedreït
3. habitual
hardening
n
(m) l'enduriment
expr hardening of the arteries
(m) l'enduriment de les artèries
hard-fought
adj
1. [battle] acarnissat / aferrissat
2. [victory] disputat
hard-line
adj
de línia dura / inflexible
n
hard line (f) lapostura de línia dura (o inflexible)
hardliner
n
(m / f)partidari de la línia dura
hardly
adv
1. a penes
2. amb prou feines
hardness
n
(f) laduresa
hard-nosed
adj
implacable
hard-on
n
(vulg) erecció
expr get a hard-on
(vulg) trempar
hardship
n
1. (f) l'adversitat / dificultat / peripècia / (m) elpatiment / maldecap
2. (f) laprivació / penúria
To suffer hardship. - Passar necessitats.
hard shoulder
adj
(UK) (m) elvoral
hardware
n
1. [IT] (m) elmaquinari
1. (f pl.) leseines / (f) laferramenta / (m) l'utillatge
3. (US) (f) laquincalleria
hard-wearing
adj
durador / resistent
hard-wired
adj
1. innat
2. invariable / preprogramat
hard-won
adj
guanyat a pols
hardwood
n
(f) lafusta noble
hard-working
adj
diligent / treballador / feiner
hardy
adj
1. robust
2. resistent
hare
n
(m) elllebre
harebrained
adj
a penes
harelip
n
(dated) (f) lallavi leporí
harem
n
(m) l'harem
hark
v
-
excl
escolta! / escolti! / escolteu! / escoltin!
hark back (to)
v.c.
1. rememorar
2. remuntar-se (en el temps)
harm
v
tr perjudicar / danyar
n
(m) elmal / dany
Physical harm. - Agressió física.
expr to do harm to (somebody)
perjudidar (algú)
expr in harm's way
en perill
To put yourself in harm's way. - Posar-se en perill / jugar-se-la.
expr out of harm's way
fora de perill / en un lloc segur
harmful
adj
nociu / lesiu
harmfully
adv
nocivament
harmfulness
n
(f) lanocivitat
harmless
adj
inofensiu / innocu / innocent
It's harmless. - No hi ha cap mal.
harmonica
n
(f) l'harmònica
harmonium
n
(m) l'harmònium
harmony
n
1. (f) laconcòrdia / harmonia
2. [MUSIC] (f) l'harmonia
harness
n
(m) l'arnès
v
1. tr captar
To harness (the power of) the wind. - Captar (la força d)el vent.
2. tr [animals] aparellar / subjugar
harp
n
(f) l'arpa
expr jew's harp
(f) laguimbarda
harp on about (something)
v.c. parlar contínuament d'una cosa d'una manera avorrida
harpist
n
(m / f)arpista
harpoon
n
(m) l'arpó
harpsichord
n
(m) elclavicèmbal / clavecí / cèmbal
harpsichordist
n
(m / f)clavecinista / clavicembalista
harpy
n
(f) l'harpia
harrow
n
(m) elrascle
harrowing
adj
turmentador / angoixant / colpidor
harry
v
tr perseguir / assetjar
harsh
adj
dur / sever / fort / rigorós / feridor
Harsh words. - Paraules dures.
harshly
adv
1. severament
2. en un to eixut
harshness
n
(f) laseveritat
harvest
n
1. (f) lacollita
2. (f) la[grapes] verema
n.b. 'Collita' is the general word for 'harvest'. 'Verema' is used specifically for harvesting grapes (for wine making).
harvester
n
1. (f) la(màquina) segadora
2. (m / f)segador
hash
n
1. (colloq) (m) l'embolic
2. (colloq) (m) l'haixix
3. (UK) (m) elcoixinet
1. (f) ladiesi / (m) elsostingut
expr to make a hash of (something)
(colloq) fer (una cosa) malament
hash out
v.c. (US) parlar (extensament) d'un afer per resoldre'l
hassium
n
(m) l'hassi
hassle
n
1. (m) l'embolic / enrenou
1. (f) ladificultat / (m) elmaldecap
v
tr fastiguejar / molestar
haste
n
(f) laprecipitació / pressa
hasten
v
tr precipitar / accelerar
hastily
adv
1. amb pressa
2. sense reflexionar
hasty
adj
1. precipitat / ràpid
2. imprudent / incaut / arrauxat
hat
n
(m) elbarret
hatch
v
1. tr [ZOOL] covar
2. tr desenvolupar / concebre / ordir / tramar
n
(f) l'escotilla
expr to hatch a plan
ordir un pla
excl down the hatch
(colloq) salut!
hatching
n
(m) l'ombrejat
hate
v
tr odiar / avorrir / detestar / no poder veure / tenir tírria (a) / tenir ràbia (a)
n
(m) l'odi
expr hate crime
(m) eldelicte inspirat per l'odi
hateful
adj
odiós
hater
n
(m / f)enemic / contrari / ressentit
Woman hater. - Misogin.
hatred
n
1. (m) l'odi / (f) larancúnia / animositat
haughtily
adv
amb arrogància / olímpicament / altivament
haughty
adj
arrogant / altiu
haul
n
1. (m) elbotí
2. (f) lapescada / xarxada
n.b. 'Pescada' and 'xarxada' mean a 'haul' of fish.
expr long haul
de llarg recorregut
Long-haul flights. - Vols de llarg recorregut.
In the long haul. - A la llarga / a llarg terme.
expr short haul
de curt recorregut
Short-haul flights. - Vols de curt recorregut.
haul up
v.c. intr parar
haulage
n
1. (m) eltransport
2. (m) elcost de transport
expr haulage company
(f) l'empresa de transport
expr haulage contractor
(m / f)transportista
hauler
n
1. (US) (m / f)transportista
2. (f) l'empresa de transport
haulier
n
1. (UK) (m / f)transportista
2. (f) l'empresa de transport
haunt
v
1. tr freqüentejar / sovintejar
2. tr rondar (un fantasma) per (algun lloc)
3. tr perseguir
Haunted by his past. - Marcat pel seu passat.
n
1. (m) ellloc sovintejat (o freqüentat) / (f) laparròquia (colloq.)
haunting
adj
evocador / bell i trist / inolvidable
Hausa
n
(f) l'haussa
have
v
has
1. tr [own] tenir / tindre (Val.) / posseir
2. tr [illness] tenir / patir de
He has lung cancer. - Té (o pateix de) càncer del pulmó.
He has a cold. - Té un refredat / està refredat.
3. tr [baby] tenir / donar a llum (a)
Anna has had the baby. - L'Anna ja ha tingut el nen.
expr to have had it (up to here)
estar fins els nassos / estar fins els collons (o ous) [vulg.]
I've had it up to here with your lies. - N'estic fins els nassos de les teves mentires.
expr to have it in yourself (to do something)
veure's amb cor (de fer una cosa) / ser capaç (de fer una cosa)
expr to have it in for (someone)
tenir tírria (a algú) / tenir-la jurada (a algú)
expr to be had
ser enganyat
have on
v.c.
1. tr portar (una peça de roba)
2. tr (colloq) burlar-se de
haven
n
1. (m) elrefugi
2. (m) elport
expr tax haven
(m) elparadís fiscal
havoc
n
1. (m) l'estrall / (f) ladevastació
expr to wreak havoc
fer (o causar) estralls
Hawaii
n
(m) elHawaii
Hawaiian
n
1. [LANG] (m) elhawaià
2. (m / f)hawaià
adj
hawaià
haway
excl
som-hi! / au!
hawk
n
(US) (m) l'aligot
Hawthorns
n
(UK) nom de l'estadi de l'equip de futbol West Bromwich Albion (West Brom.)
hay
n
(m) elfenc
hayloft
n
(f) lapallissa
hayrick
n
(m) elpaller
haystack
n
(m) elpaller
expr like looking for a needle in a haystack
com buscar (o cercar) una agulla en un paller
haywire
adj
fora de si / fora de control
hazard
n
(m) elperill
v
1. tr gosar dir / atrevir-se a dir
2. tr [~ something] posar en perill
hazardous
adj
perillós
haze
n
1. (f) lacalitja / calima
2. (f) laboirina
3. (m) elvel
v
tr (US) fer quintades
hazel
adj
de color avellana
n
(m) l'avellaner
hazelnut
n
(f) l'avellana
hazing
n
(US) (f) laquintada
hazmat suit
n
(m) elvestit / trajo de seguretat
n.b. 'Trajo' is a 'castellanisme' and not included in the DIEC. However, it is very widely used.
hazy
adj
1. boirós
2. indefinit / desdibuixat
H-bomb
n
(f) labomba d'hidrogen
HDTV
(High Definition TeleVision)
acr
(f) laTVAD
(Televisió d'alta definició)
HDL
(High Density Lipoprotein)
acr
HDL
(lipoproteïna d'alta densitat)
he
pron
ell
head
n
(m) elcap
v
tr encapçalar / dirigir
expr head count
1. (m) elrecompte
2. (m) elnombre total
expr head office
(f) laseu
expr heads or tails
cara o creu?
expr head waiter
(m) elmaître
expr head wind
(m) elvent en contra
expr to be off your head
(colloq) estar tocat de l'ala
expr to be over (somebody's) head
escapar a la comprensió (d'algú)
This is over my head. - Això escapa a la meva comprensió.
I got into this over my head. - Vaig lliurar-m'hi en cos i ànima.
expr to come to a head
portar a terme / culminar
expr to head off
1. anar-se'n
2. evitar / estroncar
3. interceptar / barrar el pas
expr to make head(s) or tail(s)
treure l'entrellat
expr to not make head(s) (n)or tail(s)
no treure l'entrellat / no trobar ni cap ni peus
expr on your head be it
tu mateix / per tu faràs / és cosa teva / va per tu el pollastre / del teu pa faràs sopes
expr to put (our/your/their) heads together
dir-se coses a l'orella
head for
v.c. dirigir-se a
head off
v.c. tr interceptar
head out
v.c. intr anar-se'n
head towards
v.c. dirigir-se a
head up
v.c. dirigir
headache
n
(m) elmal de cap
expr have a headache
tenir mal de cap
headband
n
1. (f) lacinta de cabell
2. [SPORT] (f) lacinta
headboard
n
(f) lacapçalera
headbutt
v
tr donar un cop de cap a
headcheese
n
(US) (m) elpaté de cap de senglar / paté de cap de porc
headcount
n
1. (m) elrecompte
2. (m) elnombre total
headdress
n
(f) lalligadura
Native American headdress / Indian headdress. - Plomes d'indi / plomall d'indi.
header
n
1. [IT] (f) lacapçalera![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. 'Capçalera' means 'header' in the sense of 'heading' or 'headline'.
2. [SPORT] (m) elcop de cap
n.b. 'Cop de cap' means 'header' in the football sense.
headhunt
v
tr cercar executius
headhunter
n
(m / f)cercatalents
heading
n
1. (f) lacapçalera
2. (m) l'encapçalament / títol
headlamp
n
(UK) (m) elfar (de cotxe)
headland
n
(m) elpromontori
headless
adj
sense cap
headlight
n
(m) elfar (de cotxe)
headline
n
(m) eltitular
headlong
adv
de cap
head-on
adj
frontal
adv
frontalment / de ple
headquarters
n
(f) laseu
headrace
n
(m) elcanal d'alimentació
headrest
n
(m) elreposacaps
headscarf
n
(m) elmocador (de cap)
headset
n
(m) l'auricular
headstrong
adj
obstinat / testarrut
headteacher
n
(m / f)director(a) d'escola / col·legi / institut
headwaters
n
(f) lacapçalera del riu
heady
adj
1. emocionant
2. embriagador
heal
v
1. tr curar / guarir
2. intr curar-se / guarir-se
healer
n
(m / f)curador
Spiritual healer. - Terapeuta espiritual.
health
n
1. (f) lasalut / sanitat
Economic health. - Benestar econòmic.
2. (before noun) sanitari
expr health care
(f) l'assistència sanitària
expr health center
(US) (m) elcentre de salut
expr health centre
(UK) (m) elcentre de salut
expr health code
(m) elcodi de salut
expr health farm
(m) elsanatori
expr health fanatic
(m / f)fanàtic de la salut / integrista de la salut
expr health food
(m) l'aliment dietètic
expr health office
(m) eldispensari
healthy
adj
1. saludable / salubre / ple de salut
2. bo per a la salut
heap
n
1. (m) elmunt / (f) lapila
heap up
v.c. tr apilonar
hear
v
1. tr sentir
Can you hear me? - Em sents?
We must make our voices heard. - Hem de fer-nos sentir.
2. intr sentir-hi
n.b. 'Sentir-hi' means 'to hear' in the sense 'to have the ability to hear (e.g. Les orelles no serveixen només per sentir-hi; L'Andreas fa una vida normal, gràcies a aparells per sentir-hi millor).
3. tr tenir notícia (d'un fet) / tenir entès
hear back (from)
v.c. rebre resposta
hear (somebody) out
v.c. tr escoltar (algú fins que hagi acabat de parlar)
hearing
n
1. (f) l'oïda
n.b. 'Oïda' means 'hearing' as in 'sight, sound, touch, hearing...'.
2. (f) lavista oral / compareixença
hearing aid
n
(m) l'audífon
hearsay
n
(m) elrumor
On hearsay. - D'haver-ho sentit dir.
heart
n
(m) elcor
Her heart sank. - Se li va encongir el cor.
It broke her heart. - Allò la va ensorrar.
I thought my heart would break. - Se'm va fer el cor petit.
My heart goes out to (someone). - Tinc simpatia (a algú).
His heart is in the right place. - Té bones intencions.
expr heart attack
(m) l'infart (de miocardi)
expr heart condition
(f) l'afecció cardíaca
expr heart problem
(f) l'afecció cardíaca
expr heart rate
(f) lafreqüència cardíaca
expr heart surgery
(f) lacirurgia cardíaca
expr heart transplant
(m) eltrasplantament cardíac
expr to be at the heart of
ser el quid de / ser propi (de) / ser consubstancial (amb)
expr change of heart
expr to have a heart of gold
tenir molt bon cor / ser un tros de pa
expr in (someboy's) heart of hearts
en l'íntim del cor / íntimament
expr lose heart
perdre l'ànim / desmaiar
expr the heart of the matter
el quid de la qüestió
To touch the heart of the matter. - Posar el dit a la llaga.
heartbeat
n
(m) elbatec
heartbreak
n
1. (m) eldolor / desamor / desengany / (f) lapena
heartbreaking
adj
dolorós / penós
heartburn
n
1. (f) l'acidesa / (m) elcremor d'estómac
heartfelt
adj
sincer
hearth
n
(f) lallar / xemeneia
heart-throb
n
(m) l'ídol
heartily
adv
1. efusivament / amb entusiasme
2. extremadament / totalment / completament
I heartily agree. - Estic totalment d'acord.
heartiness
n
1. (m) l'entusiasme / (f) labona disposició / efusivitat
heartland
n
(m) elfeu
heartless
adj
cruel / inhumà
heartlessness
n
1. (f) lacrueltat / falta d'humanitat / (f) lainhumanitat
hearty
adj
1. efusiu / calorós / cordial
2. abundant
3. sonor / estentori
heat
v
tr escalfar
n
1. (m) elcalor
2. (m) elxafogor
n.b. 'Xafogor' means 'stifling heat'.
3. (f) l'eliminatòria
n.b. 'Eliminatòria' means 'heat' as in 'Johnson runs in the fourth heat'.
4. (m) elfoc
expr heat accumulator
(m) l'acumulador de calor
expr heat exchanger
(m) elbescanviador de calor
expr heat flux
(m) elflux calorífic
expr heat gain
(m) elguany tèrmic
expr heat pump
(f) labomba de calor
expr heat rate
(m) elconsum específic de calor
expr on a low heat
a foc lent
expr on heat
en zel
heat (something) up
v.c. escalfar
heat up
v.c. escalfar-se
heated
adj
1. climatitzat
2. encès
heater
n
(m) l'escalfador
heather
n
(m) elbruc
heating
n
(f) lacalefacció
heatstroke
n
(f) lainsolació
heatwave
n
(f) l'onada de calor
heave
v
1. tr aixecar / estirar / tirar (amb molt d'esforç)
2. intr (slang) vomitar
expr heave a sigh of relief
fer / emetre / deixar anar un sospir d'alleujament
heave to
v.c. intr en la nàutica, fer que un veler giri cap al vent, preparant-se per una tempesta
heave-ho
excl
upa! / hissa!
expr to give (somebody) the (old) heave-ho
1. (colloq) acomiadar
2. (colloq) deixar
heaven
n
(m) elcel
heavenly
adj
1. celestial
2. diví / celestial
heaviness
n
(f) lapesadesa
heaving
adj
(slang) atapeït
heavy
adj
1. pesat / feixuc
With a heavy heart. - Amb un pes al cor.
2. [rain] intens / abundant
Heavy traffic. - Tràfic intens (de vehicles).
heavyweight
n
(m) elpes pesant
expr super heavyweight
(m) elpes superpesant
Hebrew
n
(m) elHebreu
adj
Hebreu
hectare
n
(f) l'hectàrea
hectic
adj
frenètic
hedge
n
1. fila de matolls que formen una tanca o clos
2. [FIN] (f) laprotecció (contra una pèrdua econòmica)
v
intr contestar amb evasives
expr hedge fund
(m) elfons d'inversió lliure / fons de cobertura / fons d'alt risc
hedgehog
n
(m) l'eriçó
heebie-jeebies
n
the heebie-jeebies (colloq) (m) elcangueli
heed
v
tr guiar-se / deixar-se guiar (per)
expr to take heed
parar atenció
heedless
adj
indiferent (a) / sord (a)
heel
n
1. [ANAT] (m) eltaló
2. (m) eltacó
3. heels (m pl.) elstacons alts
heel side
n
[SPORT] (m) elcostat de talons
hefty
adj
1. imponent / corpulent
2. quantiós
3. fort
hegemony
n
(f) l'hegemonia
heifer
n
(f) lajònega
height
n
1. (f) l'altura
2. (f) l'alçada
expr fear of heights
heighten
v
tr aguditzar / intensificar
heir
n
(m / f)hereu
expr heir to the throne
(m) l'hereu de la corona
heiress
n
(f) l'hereva
helicopter
n
(m) l'helicòpter
heliograph
n
(m) l'heliògraf
heliostat
n
(m) l'heliòstat
heliotrope
n
1. [BOT] (m) l'heliotropi
2. (m) el[color] heliotropi
n.b. Pale purple colour.
helipad
n
(f) l'helisuperfície
heliport
n
(m) l'heliport
heli-snowboarding
n
(m) l'helisurf
helium
n
(m) l'heli
helix
n
(f) l'hèlix
hell
n
(m) l'infern
Go to hell! - Fot el camp!
excl
(slang) ostres!
expr the road to hell is paved with good intentions
de bones intencions, l'infern n'és ple
hellion
n
1. (m) eldimoniet / (f) lacriatura entremaliada
hello
excl
hola
helm
n
(m) eltimó / governall
helmet
n
(m) elcasc
helmsman
n
(m / f)timoner
help
v
1. tr ajudar
2. [~ yourself] servir-se
n
(f) l'ajuda
expr can I help you?
en què el puc servir? (shopkeeper to customer) / vostè dirà (shopkeeper to customer) / què vol? / què desitja?
expr can't help
no poder evitar / no poder estar-se / no poder controlar
I can't help feeling there must be a better solution. - No em puc estar de pensar que ha d'haver-hi una solució millor
I can't help getting bored easily. - No puc evitar que m'avorreixi fàcilment.
You can't help what people think of you. - No es pot controlar què pensa la gent de tu.
expr (I, he, she, we..) can't help it
no hi (puc, pot, podem..) fer més / és superior a (mi, ell, ella, nosaltres..)
expr so help me
Déu me'n guard
expr so help me God
ho juro per Déu
expr to help matters
facilitar les coses
expr to help yourself to (something)
1. [at table] servir-se
2. (colloq) pispar / furtar
help out
v.c. tr ajudar
help desk
n
(m) elservei d'assistència / servei de suport / servei d'atenció al client
helper
n
(m / f)assistent
expr helper application
[IT] (f) l'aplicació d'ajuda
helpful
adj
1. [thing] útil
2. [person] sol·lícit
helping
n
(f) laració / porció
helpless
adj
1. impotent
2. indefens
Helpless with laughter. - Mort de riure.
helplessly
adv
desesperadament / impotent / amb impotència
helplessness
n
(m) eldesvaliment
helpline
n
(f) lalínia d'atenció
hem
n
(f) lavora
v
tr cosir la vora
hematemesis
n
(f) l'hematèmesi
hematite
n
hematological
adj
(US) hematològic
hematology
n
(US) (f) l'hematologia
hemiparesis
n
(f) l'hemiparèsia
hemisphere
n
(m) l'hemisferi
hemlock
n
(f) lacicuta
hemoconcentration
n
(US) (f) l'hemoconcentració
hemodilution
n
(US) (f) l'hemodilució
hemoglobin
n
(US) (f) l'hemoglobina
hemophilia
n
(US) (f) l'hemofília
hemophiliac
n
(US) (m / f)hemofílic
hemoptysis
n
(US) (f) l'hemoptisi
hemorrhage
n
(US) (f) l'hemorràgia
hemorrhoids
n
(US) (f pl.) leshemorroides
hemp
n
(m) elcànem
hen
n
(f) lagallina
hence
adv
1. per això
2. des d'ara
More than 15 years hence - D'ací més de quinze anys
henceforth
adv
1. d'ara endavant
2. d'aleshores endavant
henna tattoo
n
(m) eltatuatge d'henna
hen night
n
(UK) (m) elcomiat de soltera
hen party
n
(UK) (m) elcomiat de soltera
heparin
n
(f) l'heparina
hepatic
adj
hepàtic
hepatitis
n
(m) l'hepatitis
hepatocyte
n
(m) l'hepatòcit
heptathlete
n
(f) l'heptatleta
heptathlon
n
(m) l'heptatló
her
pron
1. ella
2. la / li
adj
el seu / la seva / els seus / les seves
herald
v
1. tr ser preludi (de)
2. tr assenyalar el començament (d'una nova era, etc.)
n
1. (m) elsenyal / indici
2. (dated) (m / f)herald / missatger
herb
n
(f) l'herba
herbal
adj
herbal
expr herbal medicine
(f) lafitoteràpia
expr herbal tea
(f) lainfusió
herbalist
n
(m / f)herbolari
herbarium
n
(m) l'herbari
herbicide
n
(m) l'herbicida
herbivore
n
(m) l'herbívor
herbivorous
adj
herbívor
herd
n
(m) elramat
v
tr tractar (ajuntar, menar, ficar..) com un ramat
here
adv
aquí / (Val.) ací
expr here I come!
ves que vinc!
expr here we come!
que venim!
hereafter
adv
1. d'ara endavant
2. a continuació
3. després de la mort
n
the hereaftervida després de la mort / l'altre món
hereby
adv
per això / per aquest fet
hereditary
adj
hereditari
herein
adv
aquí dins
hereinafter
adv
d'ara endavant
hereof
adv
d'aquest / en
heresy
n
(f) l'heretgia
heretic
n
(m / f)heretge
heretical
adj
herètic
heretofore
adv
fins aquest moment
heritage
n
(m) elpatrimoni
hermit
n
(m / f)eremita / ermità
hermitage
n
1. (f) l'ermita / (m) l'erm
hernia
n
(f) l'hèrnia
hero
n
1. (m) l'heroi
2. (m) elprimer actor
Herod
n
Herodes
Herodotus
n
Heròdot
heroin
n
(f) l'heroïna
expr heroin addict
(m / f)heroïnòman
heroine
n
(f) l'heroïna
heroism
n
(f) l'heroïcitat
heron
n
(m) elbernat pescaire
herpes
n
(m) l'herpes
herring
n
(m) l'areng
herself
pron
1. es
2. ella mateixa
3. si mateixa
hertz
n
(m) l'hertz
Hesiod
n
Hesíode
hesitant
adj
vacil·lant
hesitate
v
intr dubtar / vacil·lar
Don't hesitate to contact us. - No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres.
hesitation
n
(f) lavacil·lació
heterodox
adj
heterodox
heterodoxy
n
(f) l'heterodòxia
heterogeneous
adj
heterogeni
heterosexual
n
(m / f)heterosexual
adj
heterosexual
heterosexuality
n
(f) l'heterosexualitat
heterotroph
n
(f) l'heterotròfia
heterozygote
n
(m) l'heterozigot
heterozygous
adj
heterozigòtic
hew
v
1. tr tallar
2. intr [~ to] atenir-se a
hex
n
(US) (f) lamaledicció
v
tr (US) maleir
hexagon
n
(m) l'hexàgon
hexagonal
adj
hexagonal
hey
excl
ep!
heyday
n
(m) l'apogeu
expr in his heyday
a la flor de la vida
hi
excl
(colloq) hola
hibernate
v
intr hibernar
hibernation
n
(f) l'hibernació
hiccough
n
(m) elsinglot
v
intr singlotar
hiccup
n
(m) elsinglot
v
intr singlotar
expr to have (got) (the) hiccups
tenir singlot
hidden
adj
ocult
Hidden expense. - Despesa extra.
hidden Markov model
n
(m) elmodel ocult de Markov
hide
v
1. tr amagar / ocultar
2. intr amagar-se
3. dissimular
n
(f) lapell
expr tan (someone's) hide
pegar (algú)
hide from
v.c. intr amagar-se de
hide out
v.c. amagar-se (sobretot de la policia)
hidebound
adj
retrògrad
hideous
adj
repugnant / horrorós
hideout
n
(m) elrefugi
hiding place
n
(m) l'amagatall
hierarchy
n
(f) lajerarquia
hieroglyph
n
(m) eljeroglífic
hieroglyphic
adj
jeroglífic
n
(m) eljeroglífic
high
adj
1. alt / elevat
High forehead. - Front prominent / protuberant.
2. suprem
n
(f) l'euforia
expr to get high
col·locar-se / drogar-se
expr high bar
(f) labarra fixa
expr high jinks
(f pl.) lesentremaliadures
expr high point
(m) elpunt culminant
expr high spirits
(f) l'exuberància
To be in high spirits. - Estar ple d'energia.
highbrow
adj
intel·lectual
high chair
n
(f) latrona
high-cost
adj
de cost elevat
higher education
n
1. (m) l'ensenyament superior / (f) l'educació superior
high-end
adj
de luxe
high jump
n
(m) elsalt d'alçada
high-level
adj
elevat
expr high-level language
[IT] (m) elllenguatge d'alt nivell
highlight
v
1. tr destacar / (fer) ressaltar
To highlight the importance of (x). - Destacar / ressaltar la importància de (x).
2. tr realçar / marcar
n
1. (m) elfragment destacat / element destacat
2. (m) elpunt culminant / moment estel·lar / moment culminant / moment clau
3. (m) el[painting] toc de llum
highly
adv
summament / extremament / altament / molt
It's highly contagious. - És molt contagiosa.
expr highly-charged
crispat / tens
expr to speak highly of (something or someone)
parlar molt bé de
expr to think highly of (someone)
tenir molt bona opinió d'(algú) / tenir (algú) en molta estima
high-minded
adj
de ferms principis (morals)
highness
n
(f) l'altesa
high-octane
adj
1. d'alt índex d'octà
2. explosiu
high-ranking
adj
d'alt rang
High-ranking (officer/executive). - Alt (funcionari/directiu).
high-res
abbrev
d'alta resolució
high-resolution
adj
d'alta resolució
high-risk
adj
d'alt risc / de risc elevat
high road
n
1. (f) ladrecera / (m) elcamí més fàcil
2. (UK) (dated) (f) lacarretera principal
high school
n
(US) (f) l'escola secundària
high season
n
(f) latemporada alta
high-spirited
adj
animat / entusiasta
high-tech
adj
(d')alta tecnologia / (de) tecnologia punta
high technology
n
(f) l'alta tecnologia / tecnologia punta
high tide
n
(m) elplenamar
high water
n
(m) elplenamar
expr high-water mark
highway
n
(US) (f) l'autopista
highwayman
n
(m) elbandoler
highway robber
n
(m) elbandoler
hijab
n
(m) l'hijab
hijack
v
tr segrestar
hijacker
n
(m / f)segrestador
hijinks
n
(f pl.) lesentremaliadures
hike
v
intr fer el senderisme / anar d'excursió / fer muntanya
n
1. (f) l'excursió
2. (f) laforta pujada (de preus, d'imposts...)
A tax hike - Una forta pujada d'imposts
expr hike up
tr fer pujar ràpidament (preus, imposts...)
expr take a hike
(US) (slang) anar-se'n a pastar fang
hiking
n
(m) elsenderisme
hilarious
adj
molt divertit
hilarity
n
(f) lahilaritat
hill
n
(m) elpendent
hill up
v.c. calçar
hillock
n
(m) l'altell
hillside
n
(m) elvessant
hill station
n
(f) lacolònia d'estiueig
hilltop
n
(m) elcimal
hilly
adj
muntanyós / de muntanya / amb pujades i baixades
hilt
n
(m) elpuny (d'una espasa) / mànec
expr (up) to the hilt
completament / fins al coll / fins al mànec
him
pron
1. ell
2. el / li
Himalaya
n
1. (f) laHimàlaia
2. The Himalayas (f) laHimàlaia
himself
pron
1. es
2. ell mateix
3. si mateix
hind
adj
posterior
hindbrain
n
(m) elromboencèfal
hinder
v
tr impedir / obstaculitzar
Hindi
n
(m) l'hindi
adj
hindi
hindquarters
n
1. (f) lagropa / (f pl.) lesanques
hindrance
n
(m) l'obstacle
hindsight
n
1. (f) la(visió) retrospectiva / distància que dóna el temps
2. (m) elraonament a posteriori
expr in hindsight
vist amb perspectiva / vist amb els ulls d'ara / vist retrospectivament / vist a posteriori
Hindu
n
(m / f)hindú / hinduista
adj
hindú / hinduista
Hinduism
n
(m) l'hinduisme
hinge
n
1. (f) lafrontissa / articulació / (m) elgolfo
hinge on
v.c. dependre de
hinge upon
v.c. dependre de
hinny
n
1. (m / f)estimat
2. [ZOOL] (m) elmul somerí
hint
n
1. (m) elconsell / (f) lapista
1. (m) elrastre / indici / (f) l'al·lusió
v
tr deixar entendre / insinuar
expr to take the hint
captar una indirecta / seguir la veta
hint at
v.c. intr insinuar
hinterland
n
(m) elrerepaís
hip
n
(m) elmaluc
adj
(colloq) de moda / modern
hippo
n
(colloq) (m) l'hipopòtam
hippocampus
n
(m) l'hipocamp
hippopotamus
n
(m) l'hipopòtam
hipster
n
(m / f)bohemi
hire
v
1. tr llogar
n.b. 'Llogar' means 'to hire' as in 'to rent something for a short period of time'.
2. [WORK] contractar
n.b. 'Contractar' means 'to hire' as in 'to employ someone'.
expr hired man
(US) (m) eljornaler
hire out
v.c. tr llogar
hirsute
adj
hirsut
hirsutism
n
(m) l'hirsutisme
Hispanic
adj
hispànic
hissy
n
(f) lamarraneria / rabiola / enrabiada
histological
adj
histològic
histology
n
(f) lahistologia
historian
n
(m / f)historiador
historic
adj
històric
historical
adj
històric
historically
adv
històricament
historiography
n
(f) lahistoriografia
history
n
1. (f) lahistòria
2. (m pl.) elsantecedents
expr the rest is history
la resta és cosa sabuda
histrionic
adj
histriònic / dramàtic / teatral
histrionically
adv
de manera (o forma) histriònica
histrionics
n
(m) l'histrionisme
hit
v
hitting
1. tr pegar / colpejar
2. tr encertar
3. tr xocar / topar contra
n
1. (m) l'èxit
Hit single. - Cançó d’èxit.
Hit parade. - Llista d'èxits.
2. (m) elcop
3. (m) l'impacte / blanc
4. [IT] (f) lapetició de fitxer / ocurrència
expr hit the roof
perdre els estreps
expr hit the headlines
ésser notícia
hit back
v.c.
1. intr tornar un cop / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
2. tr tornar un cop (a algú) / respondre a una acció hostil amb una acció semblant
hit on
v.c. (US) mostrar (a algú) atenció sexual (sovint importuna)
hit up
v.c. (US) (colloq) demanar préstec (a algú)
hit upon
v.c. intr acudir-se (una idea)
hitch
v
1. intr (colloq) fer autoestop
2. tr connectar temporalment (sobretot un remolc a un vehicle)
n
1. (m) l'entrebanc
2. (m) l'estri (per a connectar una cosa a una altra)
expr to get hitched
(slang) casar-se
hitch up
v.c. arromangar / arremangar
hitch-hike
v
intr fer autoestop
hitchhiker
n
(m / f)autoestopista
hitchhiking
n
(m) l'autoestop
hi tech
adj
d'alta tecnologia
hitherto
adv
fins aquí / fins ara
hit list
n
(f) lallista negra
hitman
n
(m) l'assassí a sou / sicari
HIV
(Human Immunodeficiency Virus)
n
(m) elVIH
(Virus d'Immunodeficiència Humana)
expr HIV test
(f) laprova del VIH
hive
n
1. (m) elrusc / (f) l'arna
2. hives (f) l'uticària
HIV negative
adj
VIH negatiu
HIV positive
adj
VIH positiu
hiya
excl
(colloq) hola
HMM
acr Hidden Markov Model
(m) elmodel ocult de Markov
(HMM)
ho
n
(vulg) (f) laputa
hoard
v
tr atresorar / acaparar / fer provisió
hoarding
n
1. (UK) (f) latanca d'obra
n.b. 'Tanca d'obra' means 'hoarding' in the sense 'temporary fence around a building being constructed or repaired'.
2. (UK) (f) latanca publicitària
n.b. 'Tanca publicitària' means 'hoarding' in the sense 'billboard'.
3. (m) l'atresorament
n.b. 'Atresorament' means 'hoarding' in the sense 'storing of food / money etc..'.
hoarfrost
n
(m) elgebre
hoarse
adj
ronc
expr to talk yourself hoarse
parlar fins a quedar afònic
hoax
n
(f) l'enganyifa / trampa
hobble
n
coixejar
hobbyist
n
1. persona amb una afició
2. (m / f)diletant
hobnob
v
intr socialitzar / fraternitzar
Hob-Nob
n
(UK) galeta elaborada amb flocs de civada, farina integral, sucre i oli vegetal
hobo
n
(m / f)vagabund
hockey
n
1. (UK) (m) l'hoquei
2. (US) (m) l'hoquei sobre gel
expr hockey stick
(m) elpal d'hoquei
hocus-pocus
n
(m) l'engany
hod
n
1. (m) elcabàs / (f) lasenalla
pron
hodsmolt
hodgepodge
n
1. (m) eldesgavell / poti-poti / (f) lamiscel·lània
Hodgkin's disease
n
(f) lamalaltia de Hodgkin
hoe
n
(f) l'aixada
v
tr treballar (la terra) amb l'aixada
Hogmanay
n
(f) lanit de cap d'any / celebracions de la nit de cap d'any
hogwash
n
(colloq) (f pl.) lesbestieses / necieses / nicieses
hoi polloi
n
the hoi polloiel populatxo / la plebs / el baix poble
hoist
v
tr hissar
hokey-cokey
n
(UK) (f) lacançó del bugui-bugui
hokey-pokey
n
(US) (f) lacançó del bugui-bugui
hold
v
1. tr agafar
She fell asleep holding his hand. - S'ha adormit mentre li agafava la mà.
2. tr mantenir
Hold your head and body straight. - Manté el cap i tors rectes.
3. tr suportar
You should place the projector on a flat surface that can hold its weight. - Convé situar el videoprojector sobre una superfície equilibrada que pugui suportar el seu pes.
4. tr reservar
We don't know what the future holds for us. - No sabem què ens té reservat el futur.
5. tr detenir
6. tr [~ that] sostenir / mantenir
7. tr celebrar
8. tr [title or post] ostentar
9. tr [contain] encabir / tenir cabuda per a
n.b. (Inanimate subject - i.e. 'This bag holds 3kg of flour').
n
1. [TRANSP] (f) labodega
n.b. 'Bodega' means 'hold' in the sense 'cargo hold'.
1. (f) l'hegemonia / (f) lainfluència / (m) eldomini
expr to hold (somebody's) attention
captar l'atenció (d'algú)
expr to hold dear
apreciar (molt) / considerar important
expr to hold good
ser vàlid / ser aplicable
expr to hold one's own
aguantar el tipus / plantar cara / estar a l'altura de les circumstàncies / no quedar a la saga / defensar-se
expr to hold nothing back
no deixar res per verd
expr to hold true
ser vàlid / ser aplicable
expr to take hold
arrelar / cobrar importància / prendre força
excl hold it
un moment! / espera un moment!
hold back
v.c.
1. tr amagar
2. tr suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
3. intr dubtar (vacil·lar)
hold down
v.c.
1. tr subjectar
2. tr [a job] rendir a la feina
hold forth
v.c. intr discursejar / oferir opinions, parlar sense parar
hold in
v.c. tr suprimir i controlar (alguna cosa, sobretot una emoció)
hold off
v.c.
1. tr mantenir a distància
2. tr demorar
3. intr no començar (la pluja, una tempesta, etc.)
hold on
v.c.
1. intr agafar-se
2. intr resistir
3. intr [esports] mantenir un avantatge
4. intr esperar-se
5. intr mantenir contacte telefònic
hold on to
v.c. intr guardar
hold onto
v.c.
1. intr agafar-se a
2. intr guardar, no desfer-se de
hold out
v.c.
1. tr allargar (la mà)
2. intr resistir
3. intr no exhaurir-se les existències d'una cosa
hold out for
v.c. intr no parar fins a (aconseguir una cosa)
hold out on
v.c. intr (colloq) no dir a (l'altre) el que li cal saber / no donar la part (a algú) que li pertoqui / estafar
hold over
v.c.
1. tr ajornar
2. tr prorrogar
hold to
v.c. intr mantenir-se fidel a
hold together
v.c.
1. intr mantenir-se junts
To hold yourself together. - Comportar-se / dominar-se.
2. tr mantenir junts
hold up
v.c.
1. sostenir
2. atracar
n.b. 'Atracar' means 'to hold up' in the sense 'to rob'.
3. entretenir
n.b. 'Entretenir' means 'to hold up' in the sense 'to hold sb up' (delay sb).
be held up
v.c.
1. intr estar entretingut
2. intr ser atracat
hold with
v.c. intr estar d'acord amb / suportar
holder
n
1. (m) eltitular / posseïdor
2. (m) elrecipient
expr account holder
(m / f)titular del compte
holding
n
1. (f) laparticipació
2. (m pl.) elsbéns / fons (d'una biblioteca, d'un museu, d'un arxiu, etc.)
3. (f) laterra
expr holding cell
(f) lacel·la (del tribunal)
expr holding company
(f) lasocietat de cartera
holdover
n
(f) laromanalla / relíquia
hold-up
n
1. (m) elretard
2. (m) l'atracament
hole
n
1. (m) elforat / esvoranc
2. (m) elclot
n.b. 'Clot' is a hole in the ground.
hole out
v.c. intr en golf, fer que la bola entri el forat
hole up
v.c.
1. no sortir / quedar-se a casa sense veure ningú
2. refugiar-se
hole-in-the-wall
n
(colloq) (m) elcaixer automàtic
holiday
n
1. (UK) (f pl.) lesvacances
2. (m) eldia de festa / dia festiu
holidaymaker
n
1. (m / f)turista / estiuejant / (f) lapersona (o gent) que se'n va de vacances
holier-than-thou
adj
farisaic
holistic
adj
holístic / integral
expr holistic medicine
(f) l'homeopatia
Holland
n
(f) laHolanda
holler
v
intr cridar (a plens pulmons)
hollow
adj
buit
hollow out
v.c. tr buidar
hollowness
n
(f) labuidor
holly
n
(m) elgrèvol
holmium
n
(m) l'holmi
holster
n
(f) lapistolera
holy
adj
sagrat / sant
expr holy man
(m) l'asceta / santó
Holy Week
n
(f) laSetmana Santa
homage
n
1. (m) l'homenatge
2. (m) eltribut
expr pay homage to
homenatjar / retre homenatge a
homburg
n
(m) l'homburg
home
n
1. (f) lacasa / llar / (m) eldomicili
adj
casolà
expr home birth
(m) elpart a casa
expr home care
(f) l'atenció domiciliària
expr home composting
(m) elcompostatge casolà
expr home cooking
(f) lacuina casolana
expr home front
(f) larereguarda
expr home help
(UK) (m / f)treballador familiar
expr Home Office
(UK) [POLIT] (m) elMinisteri de l'Interior
expr home page
1. (f) lapàgina inicial![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. Although 'pàgina inicial' is the official Catalan equivalent for 'home page', 'pàgina d'inici' is also very frequent.
2. (f) lapàgina d'inici
expr Home Secretary
(UK) (m / f)ministre de l'interior
expr home straight
(f) larecta final
expr at home
de gust / com el peix a l'aigua
expr to get home
intr arribar a casa
expr to hit home
1. encertar
2. arribar al cor / arribar a l'ànima / colpir
The message hit home. - Es van donar per al·ludits.
expr there's no place like home
com a casa enlloc
home in on
v.c.
1. intr avançar degudament a (un objectiu)
2. intr dirigir l'atenció a
homecoming
n
(m) elretorn
homeland
n
(f) lapàtria
expr Department of Homeland Security
(US) (m) elDepartament de Seguretat Nacional
homeless
adj
sense llar / sense sostre
n
the homelessels sense sostre / les persones sense sostre / les persones sense llar
homelessness
n
(f) lasituació dels sense sostre
homely
adj
1. (UK) acollidor / hospitalari
2. (UK) casolà
3. (US) poc atractiu
homeopathy
n
(f) l'homeopatia
homeostasis
n
(f) l'homeòstasi
homepage
n
1. (f) lapàgina inicial![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. Although 'pàgina inicial' is the official Catalan equivalent for 'home page', 'pàgina d'inici' is also very frequent.
2. (f) lapàgina d'inici
homesick
adj
nostàlgic
hometown
n
(f) laciutat natal
homeward
adj
cap a casa
adv
cap a casa
homewards
adv
(UK) cap a casa
homework
n
(m pl.) elsdeures
homicide
n
(US) (m) l'homicidi / assassinat
homily
n
(f) l'homilia
hominid
n
(m) l'homínid
homogeneous
adj
homogeni
homogenisation
n
(UK) (f) l'homogeneïtzació
homogenise
v
tr (UK) homogeneïtzar
homogeniser
n
(UK) homogeneïtzador
homogenization
n
(f) l'homogeneïtzació
homogenize
v
tr homogeneïtzar
homogenizer
n
homogeneïtzador
homonym
n
(m) l'homònim
homonymous
adj
homònim
homophobic
adj
homòfob
homosexual
n
(m / f)homosexual
adj
homosexual
homosexuality
n
(f) l'homosexualitat
homozygosity
n
(f) l'homozigosi
homozygote
n
(m) l'homozigot
homozygous
adj
homozigòtic
hon
n
(US) (m / f)estimat / maco
Honduras
n
(f pl.) lesHondures
hone
v
1. tr afilar / perfeccionar
2. tr esmolar
honest
adj
1. honrat / honest / decent / íntegre / recte
2. [mistake] sense mala fe
honestly
adv
1. sincerament / francament
2. honradament
excl
t'ho juro! / t'ho dic de veritat
honesty
n
(f) l'honradesa / integritat / rectitud
honey
n
1. [FOOD] (m) elmel
2. (US) (m / f)[to either gender] estimat(-ada) / maco(-a)
3. (US) (f) la[to a woman or girl] reina (meva)
honeycomb
n
(f) labresca
honeymoon
n
(f) lalluna de mel
honeysuckle
n
(m) ellligabosc / xuclamel
Hong Kong
n
Hong Kong
honk
n
[ZOOL] (m) elcrit de l'oca
v
1. intr [ZOOL] clacar
2. tr fer sonar (la botzina)
honky
n
(US) (offensive) (m / f)blanc de merda
honor
n
1. (m) l'honor / (f) l'honra
2. (f) laglòria
v
1. tr honrar
2. tr obeir (un compromís íntim)
3. tr complir (una promesa)
expr to feel honor-bound (to do something)
veure's obligat moralment (a fer alguna cosa)
expr to feel (or be) honored (to do something)
estar orgullós (de fer una cosa)
honorable
adj
1. (US) honorable
2. íntegre
3. noble
honorary
adj
honorari
honoree
n
(US) (m / f)premiat
honour
n
1. (m) l'honor / (f) l'honra
2. (f) laglòria
v
1. tr honrar
2. tr obeir (un compromís íntim)
3. tr complir (una promesa)
expr to feel honour-bound (to do something)
veure's obligat moralment (a fer alguna cosa)
expr to feel (or be) honoured (to do something)
estar orgullós (de fer una cosa)
honourable
adj
1. (UK) honorable
2. íntegre
3. noble
honouree
n
(UK) (m / f)premiat
hood
n
1. [CLOTHES] (f) lacaputxa
2. (UK) [TRANSP] (f) lacapota
3. (US) [TRANSP] (m) elcapó
4. (US) (slang) (m) elbarri
5. (f) lacampana
hoodie
n
(colloq) (f) ladessuadora amb caputxa
hoodlum
n
1. (m / f)perdonavides
2. (m / f)transgressor
hoody
n
(colloq) (f) ladessuadora amb caputxa
hooey
n
(US) (colloq) (f pl.) lesbajanades
hoof
n
(f) lapeülla
hoo-ha
n
(UK) (colloq) (m) l'escàndol / rebombori / canyaret / sagramental
expr to cause a hoo-ha
(UK) armar (o moure o muntar) un canyaret (o escàndol o sagramental) / armar-ne una de grossa / aixecar polseguera
hook
n
(m) elganxo / garfi
expr picture hook
(m) elclau de ganxo
hook up
v.c. enganxar
hook up with
v.c. (colloq) trobar-se amb
hooligan
n
(m / f)gamberro
hooliganism
n
1. (m) elvandalisme / (f) laconducta violenta
hoop
n
(m) elcèrcol
hoopla
n
1. (m) elsarau / escàndol
2. (UK) (m) eljoc de les anelles
hoopoe
n
(m) elpuput
hooray
excl
hurra!
hoot
n
1. [ZOOL] (m) elcrit (d'un mussol)
2. (slang) (cosa / persona) molt divertida
hooter
n
1. (UK) (slang) (f) lanàpia
2. hooters (US) (vulg) (f pl.) lestetes
3. (dated) (f) labotzina
hoover
v
1. tr (UK) passar l'aspiradora (o l'aspirador) per
2. intr (UK) passar l'aspiradora (or l'aspirador)
n
1. (f) l'aspiradora / (m) l'aspirador
hop
v
intr anar (or saltar) a peu coix
n
(m) elsalt
hope
n
(f) l'esperança (el que es desitja o que s'anhela)
v
tr esperar / confiar / comptar
I can only hope to imitate him. - Només puc aspirar a imitar-lo (o emular-lo).
expr to hope against hope
encreuar els dits (perquè una cosa vagi bé)
expr to be beyond (or past) hope
1. no tenir remei
2. no haver-hi res a fer
expr to live on false hopes
alimentar falses esperances
expr my only hope is... / I can only hope ...
espero que almenys...
hope for
v.c. intr esperar (desitjar que sigui realitat una cosa)
hopeful
adj
1. prometedor / esperançador
2. que té esperances / optimista
n
(m / f)aspirant
hopefully
adv
1. amb esperança
2. és d'esperar (que) / amb sort...
hopeless
adj
1. desesperat
2. impossible / inútil / infructuós
3. irresoluble
It's hopeless. - No hi ha res a fer.
4. inepte / negat
hopelessly
adv
totalment
hopelessness
n
(f) ladesesperança
hopscotch
n
1. (f) laxarranca / (m) elsambori (Val.)
horde
n
(f) l'horda
horizon
n
(m) l'horitzó
horizontal
adj
horitzontal
expr horizontal bar
(f) labarra horitzontal
horizontally
adv
horitzontalment
hormonal
adj
hormonal
hormone
n
(f) l'hormona
horn
n
1. (f) labotzina / (m) elclàxon
2. [MUSIC] (m) elcorn
3. [ZOOL] (f) labanya
expr Horn of Africa
(f) laBanya d'Àfrica>
expr horn of plenty
(m) elcorn de l'abundància
expr horn player
(m / f)trompa
expr Alpine horn
(m) elcorn alpí
expr English horn
(m) elcorn anglès
expr French horn
(f) latrompa
horn in on
v.c. (US) ficar-se inoportunament en (una conversa, un afer)
hornbeam
n
[BOT] (m) elcarpí
hornet
n
(m) elvespa xana
expr to stir up a hornet's nest
esvalotar el galliner
horny
adj
1. calent
2. fogós / apassionat
horoscope
n
(m) l'horòscop
horrible
adj
horrible
horribly
adj
horriblement
horrid
adj
1. horrible
2. antipàtic
horrified
adj
horroritzat
horrify
v
tr horroritzar
horrifying
adj
horrorós
horror
n
(m) l'horror
expr horror film
(f) lapel·lícula de terror / pel·lícula de por
horse
n
(m) elcavall
expr horse riding
(f) l'hípica
expr horse trade
mercadejar (fig.)
expr to flog a dead horse
picar ferro fred / gastar la pólvora en salves / perdre el temps
expr to put the cart before the horse
posar l'arada davant els bous
horse around
v.c. intr (colloq) jugar frívolament
horsemanship
n
(f) l'habilitat en el maneig del cavall
horsemeat
n
(f) lacarn de cavall
horseplay
n
(f pl.) lespallassades
horsepower
n
(f) lapotència
horseradish
n
(m) elrave rusticà / rave picant
horseshit
n
1. (vulg) (f pl.) lesbestieses
2. (vulg) (f) lacaca de cavall
horseshoe
n
(f) laferradura
horse-trading
n
(m) elmercadeig (fig.)
hortatory
adj
exhortatori
horticultural
adj
d'horticultura
horticulturalist
n
(m / f)horticultor
horticulture
n
(f) l'horticultura
horticulturist
n
(m / f)horticultor
hose
n
(f) lamànega
hospice
n
(f) l'unitat de cures pal·liatives
hospitable
adj
hospitalari / obert / generós
hospital
n
1. (m) l'hospital
2. (before noun) hospitalari
According to hospital sources... - Segons fonts hospitalàries...
expr mental hospital
(m) l'hospital psiquiàtric / psiquiàtric / sanatori mental
hospitalisation
n
1. (f) l'hospitalització / (m) l'ingrés
hospitalise
v
tr (UK) hospitalitzar / ingressar
hospitality
n
(f) l'hospitalitat
hospitalization
n
1. (f) l'hospitalització / (m) l'ingrés
hospitalize
v
tr hospitalitzar / ingressar
host
n
1. (m / f)amfitrió
2. [IT] (m) l'amfitrió
3. (m / f)hoste
n.b. 'Hoste' means 'someone who has guests staying in their house'.
4. (m / f)presentador
n.b. 'Presentador' means 'host' in the sense 'somebody who hosts (or presents) a program'.
5. (m) elmestre de cerimònies
6. [RELIG] (f) laHòstia
expr host computer
1. (m) l'amfitrió![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (m) l'ordinador central
expr remote host computer
(m) l'amfitrió remot / ordinador central remot
hostage
n
(m / f)ostatge
hostel
n
1. (m) l'alberg
2. (m) l'hostal
hostess
n
1. (f) l'amfitriona
2. (f) l'hosta
n.b. 'Hoste' means 'someone who has guests staying in their house'.
3. (f) lapresentadora
4. (f) lamestressa de cerimònies
5. (f) la[air ~] hostessa / assistent de vol
hostile
adj
hostil
hostility
n
(f) l'hostilitat
hot
adj
1. calent
2. (slang) sexualment atractiu / atractiva
3. (colloq) de moda / popular
4. [spicy] picant
5. candent / polèmic / controvertit
6. robat
7. difícil / peligrós
expr to drop (someone or something) like a hot potato
fugir d'(algú o alguna cosa) com de la pesta
expr to get hot
agafar calor
expr (news) hot off the press
notícia d'última hora
expr hot seller
(m) l'èxit de vendes
expr hot tears
(f pl.) lesllàgrimes sentides
hot air balloon
n
(m) elbaló (aerostàtic)
hot chocolate
n
(f) laxocolata desfeta
hotchpotch
n
1. (m) eldesgavell / poti-poti / (f) lamiscel·lània
hot dog
n
(m) elfrankfurt
hotel
n
(m) l'hotel
adj
hoteler
expr hotel complex
(m) elcomplex hoteler
expr hotel sector
(m) elsector hoteler
hotelier
n
(m / f)hoteler
hothead
n
(m) elcap calent
hot-headed
adj
impulsiu
hotplate
n
1. (f) laplaca calentadora
2. (m) elfogonet
hotshot
n
(f) lapersonalitat / persona important
hot-tempered
adj
geniüt
hot-water bottle
n
(f) labossa d'aigua calenta
hour
n
(f) l'hora
house
n
(f) lacasa
v
tr albergar
expr house of ill repute
(m) elprostíbul
expr house painter
(m / f)pintor de parets
expr to play house
jugar a pares i mares
house arrest
n
(m) l'arrest domiciliari
housebreaker
n
(m / f)espanyaportes / lladre de cases
household
n
1. (f) lacasa
2. (before noun) domèstic / de la casa
Household bills. - Factures de la casa / factures domèstiques.
Household chores. - Feines domèstiques.
housekeeper
n
(f) laminyona / criada
house martin
n
(f) l'oreneta cuablanca
housemate
n
(m / f)company de pis
House of Commons
n
(UK) (f) laCambra dels Comuns
House of Lords
n
(UK) (f) laCambra dels Lords
House of Representatives
n
(US) (f) laCambra dels Representants
house-warming
n
(f) la[~ party] festa d'obertura d'una nova casa
housewife
n
(f) lamestressa de casa
housework
n
(f) lafeina de casa
housing
n
1. (m) l'habitatge
2. (f) lacarcassa
expr housing complex
(m) elpolígon d'habitatges / complex d'habitatges
expr housing development
(m) elpolígon d'habitatges / complex d'habitatges
expr housing market
(m) elmercat immobiliari
hover
v
intr flotar (a l'aire)
expr to hover between (life and death)
estar entre (la vida i la mort)
hover over
v.c. intr estar immòbil i suspès en l'aire sobre
hovercraft
n
(m) l'aerolliscador / hovercraft
how
adv
com
expr how are you
com estàs? (familiar) / com està? (polite)
howay
excl
som-hi! / au!
however
adv
però / tanmateix / nogensmenys
howl
v
1. intr fer una riallada
n.b. 'Fer una riallada' means 'to howl with laughter'.
2. intr protestar / expressar les seves protestes
n.b. 'Protestar enutjat(s)', 'protestar airadament' and 'expressar les seves protestes' are three ways to say 'to howl with anger' / 'to howl in protest'.
3. intr udolar
n.b. 'Udolar' means 'to howl (with pain)' and is also the noise a wolf makes.
4. intr gemegar
n.b. 'Gemegar' is the kind of 'howling' a baby does when upset.
5. intr bordar
n.b. 'Bordar' is the howling a dog does when you go out and leave it alone in the house.
6. intr xisclar
n.b. 'Xisclar' means 'to howl (with delight).
7. intr xiular / bufar
n.b. 'Xiular' and 'bufar' are the kind of howling done by the wind.
n
(m) l'udol
howl down
v.c. tr fer callar (algú) fent servir crits i brams
howling
adj
1. udolador
The howling wind. - L'udol del vent.
The howling sea. - El mar brogent / el brogit del mar.
2. atroç / fortíssim
3. clamorós
A howling success. - Un èxit clamorós.
4. profund / incontrolable
A howling rage. - Una ràbia incontrolable (o profunda).
HQ
abbrev
(f) laseu
hub
n
1. (m) l'eix / centre
2. (m) l'aeroport de connexió
hubbub
n
(m) elrebombori / remor
hubcap
n
(m) eltapaboques / embellidor (d'una roda de cotxe)
hue
n
1. (m) elto / matís / (f) latonalitat
expr hue and cry
(m) elclamor
hug
v
1. tr abraçar
2. intr abraçar-se
n
(f) l'abraçada
huge
adj
gegant
hugely
adv
molt
huh
excl
1. eh?
2. (US) oi?
3. bah!
hulking
adj
voluminós
hull
n
1. [TRANSP] (m) elbuc
2. [BIOL] (f) laclofolla / pellofa / clova
hullabaloo
n
(m) elrebombori
human
adj
humà
expr human geography
(f) lageografia humana
expr human race
expr human resources
1. (m pl.) elsrecursos humans
2. (m) eldepartament de recursos humans
humane
adj
humà / humanitari
humanism
n
(m) l'humanisme
humanist
n
(m / f)humanista
adj
humanista
humanitarian
adj
humanitari
expr humanitarian aid
(f) l'ajuda humanitària
humanity
n
(f) lahumanitat
humble
adj
humil
humbleness
n
(f) lahumilitat
humbly
adv
humilment
humdrum
adj
rutinari
humid
adj
humit
humidifier
n
(m) l'humidificador
humidify
v
tr humidificar
humiliate
v
tr humiliar
humiliating
adj
humiliant
humiliation
n
(f) lahumiliació
humility
n
(f) lahumilitat
hummingbird
n
(m) elcolibrí
humongous
adj
(colloq) enorme
humor
n
(US) (m) l'humor
v
tr complaure
expr sense of humor
(m) elsentit de l'humor
humorist
n
(m / f)humorista
humour
n
(UK) (m) l'humour
v
tr complaure
expr sense of humour
(m) elsentit de l'humor
hump
n
1. (m) elgep / (f) lagepa
v
1. tr fotre
2. tr (UK) portar coses pesades
expr to dry hump
refregar-se
expr to get (or take) the hump
enfadar-se
humpbacked
adj
geperut
humpback whale
n
(f) labalena amb gep / balena geperuda
humungous
adj
(colloq) enorme
humus
n
(m) l'humus
hunch
n
(f) laintuïció / hipòtesi sense molta evidència
hunchback
n
(m / f)geperut
hunchbacked
adj
geperut
hundred
adj
cent
n
(m) elcent
Around a hundred people. - Un centenar de persones.
hundreds
adj
centenars
Hungarian
n
1. [LANG] (m) l'hongarès
2. (m / f)hongarès
adj
hongarès
Hungary
n
(f) laHongria
hunger
n
1. (m) elfam / (f) lagana
hunger for
v.c. intr delir-se per
hunger strike
n
(f) lavaga de fam
hung parliament
n
(m) elparlament penjat
hungry
adj
afamat
expr to be hungry
1. tenir gana
2. estar mort de gana
expr hungry for (something)
assedegat d'(alguna cosa)
Our people are hungry for freedom and justice - El nostre poble està assedegat de llibertat i justícia
hunky-dory
adj
de color de rosa (fig.) / a demanar de boca
hunt
v
tr caçar
n
(f) lacaça / cacera
expr witch hunt
(f) lacaça de bruixes
hunt down
v.c. tr cercar i trobar
hunt up
v.c. tr cercar i trobar
hunter
n
(m / f)caçador
hunter-gatherer
n
(m) elcaçador-recol·lector
n.b. The plural of 'caçador-recol·lector' is 'caçadors-recol·lectors'.
hunting
n
(f) lacaça
expr hunting party
(f) lacacera
expr to go hunting
anar de cacera (o caça)
expr happy hunting ground
1. (m) elparadís (del caçador)
2. [~ for] terreny fèrtil per
hurdle
n
1. (m) l'obstacle
2. [SPORT] (f) latanca
400m hurdles. - 400m tanques.
hurdy gurdy
n
(f) laviola de roda
hurrah
excl
hurra!
hurray
excl
hurra!
hurricane
n
(m) l'huracà
expr hurricane-force
(before noun) huracanat
Hurricane-force winds. - Vents huracanats.
hurried
adj
1. ràpid
2. fet amb pressa
hurriedly
adv
amb pressa
hurry
v
1. intr anar de pressa / tenir pressa
2. intr afanyar-se
3. intr cuitar
n
(f) lapressa
expr in a hurry
1. atropelladament
2. atrafegat
He's always in a hurry. - Sempre va atrafegat.
hurry along
v.c.
1. tr precipitar (alguna cosa)
2. tr apressar (algú) / donar pressa a (algú)
hurry on
v.c. intr caminar amb afany
hurry up
v.c.
1. apressar-se / donar-se pressa / afanyar-se
2. apressar algú / donar pressa a algú
hurt
v
1. tr fer mal a
2. tr donar un disgust a
3. intr coure
My eyes hurt from crying. - Els ulls em couen de plorar.
hurtle
v
intr precipitar-se (a tota velocitat)
husband
n
(m) elmarit / espòs
husbandry
n
1. [crop ~] agricultura
Animal husbandry. - Ramaderia.
1. (m) l'esment / (f) lacura / atenció
hush
v
1. tr fer callar / silenciar
2. intr callar
n
(m) elsilenci
hush up
v.c. tr guardar secret (sobre un afer)
hushed
adj
1. callat
2. íntim
husk
n
1. (f) laclofolla / pellofa / pellerofa / clova / tavella
1. (f) la[fig.] closca buida / (m) elcapoll buit
hussy
n
(offensive) (f) labandarra
hustle
n
1. (f) l'empenta / activitat / (m) eltràfec
v
1. tr apressar / fer córrer / empènyer
2. intr córrer
3. tr (US) (colloq) forçar
4. intr (US) prostituir-se
5. tr (US) obtenir o vendre (il·lícitament)
hustler
n
1. (US) (colloq) (m / f)estafador / trampós
2. (US) (colloq) (f) laprostituta
hut
n
(f) lacabanya / cabana / caseta
HV
abbrev
(f) l'AT
HVAC
abbrev
(m) elsistema de climatització
hyaena
n
(UK) (f) lahiena
hybrid
adj
híbrid
n
(m) l'híbrid
hybridisation
n
(UK) (f) lahibridació
hybridise
v
1. tr (UK) hibridar
2. intr (UK) hibridar-se
hybridization
n
(f) lahibridació
hybridize
v
1. tr hibridar
2. intr hibridar-se
hydrant
n
(f) laboca de reg
expr fire hydrant
(f) laboca d'incendis
hydrate
v
tr hidratar
n
(m) l'hidrat
hydration
n
(f) l'hidratació
hydraulic
adj
hidràulic
expr hydraulic fracturing
(f) lafracturació hidràulica
hydrazine
n
(f) l'hidrazina
hydrocarbon
n
(m) l'hidrocarbur
hydrochloric
adj
clorhídric
Hydrochloric acid - Àcid clorhídric / clorur d'hidrogen
hydroelectric
adj
hidroelèctric
expr hydroelectric power
(f) l'energia hidroelèctrica
expr hydroelectric power plant
(f) lacentral hidroelèctrica
hydroelectricity
n
(f) l'energia hidroelèctrica
hydrogen
n
(m) l'hidrogen
hydrogeology
n
(f) l'hidrogeologia
hydrology
n
(f) l'hidrologia
hydrospeed
n
(m) l'hidrotrineu
hydrosphere
n
(f) l'hidrosfera
hydroxyl
n
(m) l'hidroxil
hyena
n
(US) (f) lahiena
hygiene
n
(m) l'higiene
hygienic
adj
higiènic / saludable
hygienist
n
(m / f)higienista
hygrometer
n
(m) l'higròmetre
hygrometric
adj
higromètric
hygrometry
n
(f) l'higrometria
hymen
n
(m) l'himen
hymn
n
(m) l'himne
hymnal
n
(dated) (m) elcantoral
hymn book
n
(m) elcantoral
hype
n
1. (m) elbombo / (f) lapropaganda / publicitat exagerada / exageració / (f pl.) leslloances excessives
hyper
abbrev
hiperactiu
hyperactive
adj
hiperactiu
hyperbole
n
(f) l'hipèrbole
hypercapnia
n
(f) l'hipercàpnia
hyperchlorhydria
n
(f) l'hiperclorhídria
hypercortisolism
n
1. (f) lasíndrome de Cushing / (m) l'hiperadrenocorticisme
hyperglycaemia
n
(f) l'hiperglucèmia / hiperglicèmia
hyperglycemia
n
(f) l'hiperglucèmia / hiperglicèmia
hyperinsulinism
n
(m) l'hiperinsulinisme
hyperkinesis
n
(f) l'hipercinèsia
hyperkinetic
adj
hiperactiu
hypermarket
n
(f) l'hipermercat
hyperparathyroidism
n
(m) l'hiperparatiroïdisme
hyperpyrexia
n
(f) l'hiperpirèxia
hyperreflexia
n
(f) l'hiperreflèxia
hypertext
n
(m) l'hipertext
hyperthermia
n
(f) l'hipertèrmia
hyperthyroidism
n
(m) l'hipertiroïdisme
hypertonia
n
(f) l'hipertonia
hypertrophy
n
(f) l'hipertròfia
hyperventilate
v
intr respirar acceleradament
hyperventilation
n
(f) l'hiperventilació
hypervitaminosis
n
(f) l'hipervitaminosi
hyphen
n
(m) elguionet
hyphenate
v
tr partir mots
expr hyphenated name
(m) elnom (o cognom) compost
hyphenation
n
(f) lapartició de mots
hypnotic
adj
1. hipnòtic
2. hipnotitzant
hypnotise
v
tr (UK) hipnotitzar
hypnotism
n
(m) l'hipnotisme
hypnotist
n
(m / f)hipnotitzador
hypnotize
v
tr hipnotitzar
hypoadrenalism
n
(m) l'hipoadrenalisme
hypocapnia
n
(f) l'hipocàpnia
hypochondria
n
(f) lahipocondria
hypochondriac
n
hipocondríac
hypocrisy
n
(f) lahipocresia
hypocrite
n
(m / f)hipòcrita
hypocritical
adj
hipòcrita
hypodermic
adj
hipodèrmic
expr hypodermic needle
(f) l'agulla hipodèrmica
hypoparathyroidism
n
(m) l'hipoparatiroïdisme
hypopituitarism
n
(m) l'hipopituïtarisme
hypostasis
n
(f) l'hipòstasi
hypostatic
adj
hipostàtic
expr
(f) launió hipostàtica
hypotension
n
(f) l'hipotensió
hypotenuse
n
(f) l'hipotenusa
hypothalamus
n
(m) l'hipotàlem
hypothermia
n
(f) lahipotèrmia
hypothesis
n
(m) l'hipòtesi / supòsit
hypothetical
adj
hipotètic
hypothetically
adv
hipotèticament
hypothyroidism
n
(m) l'hipotiroïdisme
hypotonia
n
(f) l'hipotonia
hypoventilation
n
(f) l'hipoventilació
hypovitaminosis
n
(f) l'hipovitaminosi
hypoxia
n
(f) l'hipòxia
hyrax
n
(m) eldamà
hysterectomy
n
(f) l'histerectomia
hysteria
n
1. (f) lahistèria
2. (f) ladesesperació
hysterical
adj
1. (colloq) molt divertit
2. histèric / nerviós / fora de si / desesperat
hysterically
adv
histèricament