lab
n
1. (colloq) [CHEM] (m) ellaboratori
2. (colloq) [ZOOL] (m) el(gos) labrador
label
n
(f) l'etiqueta
v
1. tr etiquetar / marcar
A folder labelled... - Una carpeta amb el títol...
2. tr qualificar / titllar
labeling
n
(US) (m) l'etiquetatge
labelling
n
(UK) (m) l'etiquetatge
labium
n
(m) elllavi
expr labia majora
(m pl.) elsllavis majors
expr labia minora
(m pl.) elsllavis menors
labile
adj
làbil
labor
n
1. (m) eltreball / (f) lafeina
2. (US) (m) elpart
To go into labor. - Posar-se de part.
Labor pains. - Dolors de part.
v
intr (US) [MED] anar de part / estar de part / parir
expr labor agreement
(m) elconveni col·lectiu
expr labor camp
(m) elcamp de treballs forçats
expr labor dispute
(f) ladisputa laboral
expr labor force
(f) lamà d'obra
expr labor market
(m) elmercat laboral
expr labor union
(m) elsindicat
expr to be a labor of love
ser una cosa que es fa per amor (a l'art)
expr casual labor
(m) eltreball temporal
expr child labor
(m) eltreball infantil
expr division of labor
(f) ladivisió del treball
expr to labor under the impression (or belief) that...
pensar-se que / imaginar-se que...
laboratory
n
(m) ellaboratori
Labor Day
n
(US) dia festiu als Estats Units (el primer dilluns de setembre). Tradicionalment representa la fi de l'estiu
labor-intensive
adj
(US) que requereix molta mà d'obra
laborious
adj
laboriós
laboriously
adv
laboriosament
labour
n
1. (m) eltreball / (f) lafeina
2. (UK) [MED] (m) elpart
To go into labour. - Posar-se de part.
Labour pains. - Dolors de part.
3. (before noun) (UK) laboral / sindical
Labour laws. - Lleis laborals.
Labour leader. - Dirigent (o líder) sindical.
4. (UK) [POLIT] (m) elpartit laborista
5. (before noun) (UK) [POLIT] laborista
v
intr (UK) [MED] anar de part / estar de part / parir
expr labour agreement
(m) elconveni col·lectiu
expr labour camp
(m) elcamp de treballs forçats
expr labour dispute
(f) ladisputa laboral
expr labour force
(f) lamà d'obra
expr labour market
(m) elmercat laboral
expr to be a labour of love
ser una cosa que es fa per amor (a l'art)
expr casual labour
(m) eltreball temporal
expr child labour
(m) eltreball infantil
expr division of labour
(f) ladivisió del treball
expr to labour under the impression (or belief) that...
pensar-se que / imaginar-se que...
labour-intensive
adj
(UK) que requereix molta mà d'obra
Labour Party
n
(m) elPartit Laborista
labyrinth
n
(m) ellaberint
laccolith
n
(m) ellacòlit
lace
n
1. (m) elcordó
n.b. 'Cordó' means 'lace' as in 'shoelace'.
2. (f) lapunta
n.b. 'Punta' means 'lace' as in 'frilly lace gloves'.
v
tr afegir una mica d'alcohol (o drogues, o verí) a una beguda
lace up
v.c. cordar
lace into
v.c. intr atacar verbalment
lace-curtain
adj
de casa bona / amb pretensions
lachrymal
adj
lacrimal
lachrymose
adj
1. llagrimós
2. lacrimogen
lack
v
tr mancar / faltar
n
(f) lamanca / mancança / falta / carència
lackey
n
(m) ellacai
lackluster
adj
(US) que falta vitalitat
lacklustre
adj
(UK) que falta vitalitat
lacquer
n
(f) lalaca
lacquerware
n
(m pl.) elsobjectes lacats
lacrimal
adj
lacrimal
lacrosse
n
(m) ellacrosse
lactase
n
(f) lalactasa
lactic acid
n
(m) l'àcid làctic
lactobacillus
n
(m) ellactobacil
lactose
n
(f) lalactosa
lad
n
(colloq) (m) elxaval / noi / xicot
ladder
n
1. (f) l'escala
2. [CLOTHES] (f) lacarrera
n.b. 'Carrera' is the 'ladder' you have in your tights.
v
tr fer-se una carrera a (les mitges)
la-di-da
adj
refinat / amanerat
ladies
n
(UK) (colloq) (m pl.) elslavabos femenins
ladies' man
n
(m) elconquistador / casanova
ladle
n
(m) elcullerot
lady
n
(f) lasenyora
expr it's not over till the fat lady sings
a la fi es canta la glòria / no s'acaba la funció fins que no baixa el teló / mentre hi ha vida hi ha esperança
expr young lady
(f) lasenyoreta / damisel·la
ladybird
n
(UK) (f) lamarieta
ladybug
n
(US) marieta
ladykiller
n
(colloq) (m) elconquistador / casanova
lag
n
(m) elretard
v
tr aïllar
lag behind
v.c. endarrerir-se / ressagar-se
lager
n
(f) lacervesa rossa
expr lager lout
laggard
n
(m / f)ressagat
lagging
n
(m) l'aïllament
lagoon
n
(f) lallacuna
laid-back
adj
tranquil / relaxat
lake
n
1. (m) elllac
2. (m) l'estany
excl go jump in a lake!
vés-te'n a fer punyetes! / vés-te'n a pastar fang!
lam
n
-
expr to be on the lam
(US) fugir de la justícia / ser un fugitiu de la justícia
lamb
n
(m) elxai / anyell / marrec
lambast
v
tr atacar verbalment / criticar
lambaste
v
tr atacar verbalment / criticar
lame
adj
1. coix / ranc / rancallós
2. patètic
lamely
adv
patèticament
lameness
n
(f) lacoixesa
lamp
n
(f) lalàmpada / llum
v
tr (UK) (slang) apallissar
expr lamp post
(m) el(pal) de fanal
lamplight
n
(f) lallum d'una làmpada
lamppost
n
(m) el(pal de) fanal
LAN
(Local Area Network)
n
(f) laLAN
(Xarxa d'àrea local)
lance
n
(f) lallança
lancet
n
(f) lallanceta
land
n
1. (f) laterra
2. (before noun) terrestre
3. (m) elterreny
Fertile land - Terreny fèrtil
4. (f pl.) lesterres
Tribal lands - Terres tribals
1. (m) elpaís / territori / (f) lanació
6. the landel camp
They left the land to head for the city - Van deixar el camp per anar a la ciutat
To live off the land - Viure de la terra
v
1. intr [touch down] aterrar
2. tr fer aterrar
3. intr [arrive in boat or plane] desembarcar
4. intr [fall to the ground] caure
5. tr (colloq) [a job, etc.] aconseguir
6. tr [fish] pescar
expr dry land
(f) laterra ferma
expr land of nod
(m) elson (lit.: país del son)
expr to land on your feet
sortir-se'n / sortir ben parat / caure de peus
expr land rights
(m pl.) elsdrets sobre la terra
expr to live off the fat of the land
viure i menjar bé
land up
v.c. intr acabar
landfill
n
(m) l'abocador
landing
n
1. [TRANSP] (m) l'aterratge
2. (m) el[milit.] desembarcament
3. (m) elreplà
expr emergency landing
(m) l'aterratge d'emergència
expr landing strip
(f) lapista d'aterratge
expr Normandy landings
(m) eldesembarcament de Normandia
landlady
n
(f) lapropietària / arrendadora
landlocked
adj
sense sortida al mar / sense litoral marítim
landlord
n
(m) elpropietari / arrendador
landmark
n
1. (f) lafita
2. (m) l'espai d'interès / lloc d'interès
3. (before noun) emblemàtic / que crea jurisprudència
landmine
n
(f) lamina antipersona
landowner
n
(m / f)propietari / terratinent
land register
n
(m) elcadastre
landscape
n
1. (m) elpaisatge
2. apaïsat
n.b. 'Apaïsat' means 'landscape' in the 'paper orientation' sense (i.e. not 'portrait').
v
tr enjardinar
expr landscape gardener
(m / f)dissenyador de jardins / arquitecte de jardins / jardiner paisatgista
landscaper
n
(m / f)dissenyador de jardins / arquitecte de jardins / jardiner paisatgista
landscaping
n
(m) l'enjardinament
landslide
n
1. (f) l'esllavissada / (m) elcorriment de terres
1. (f) lavictòria (electoral) aclaparadora (o àmplia) / (m) eltriomf rotund
lane
n
1. (m) elcamí
2. [SPORT] (m) elcarrer
expr a life in the fast lane
una vida frenètica
expr to live life in the fast lane
viure a tot gas / viure al límit
langoustine
n
(m) l'escamarlà
language
n
1. (m) l'idioma / (f) lallengua
2. (m) elllenguatge
expr first (or native) language
(f) lallengua materna
expr foreign language
(f) lallengua estrangera
expr language barrier
(f) labarrera idiomàtica (o lingüística)
expr language laboratory (or lab)
(m) ellaboratori d'idiomes
expr second language
(f) lasegona llengua
Second language acquisition - Adquisició d'una segona llengua
expr source language
(f) lallengua de partida
expr target language
(f) lallengua d'arribada
expr tonal (or tone) language
(f) lallengua tonal
languid
adj
lànguid
languidly
adv
lànguidament
languish
v
1. intr pansir-se / podrir-se
2. intr esllanguir-se
languor
n
1. (f) lafatiga / (m) l'ensopiment
languorous
adj
(lit) lànguid
languorously
adv
(lit) lànguidament
lanolin
n
(f) lalanolina
lantern
n
(m) elfanal
lantern jaw
n
(f) labarbeta prominent
lantern-jawed
adj
de barbeta prominent
lanthanide
n
(m) ellantànid
lanthanum
n
(m) ellantani
Laos
n
(m) elLaos
lap
n
1. [SPORT] (f) lavolta
2. [ANAT] (f) lafalda
v
tr [SPORT] doblar
lap up
v.c.
1. tr beure (del tot) llepant
2. tr (colloq) acceptar (idees, afalacs) amb entusiasme
lapdog
n
1. (m) el[small dog] gos falder
2. (m) elgos fidel
lapel
n
(f) lasolapa
Lapland
n
(f) laLapònia
Lapp
n
(m / f)lapó
adj
lapó
lapse
n
1. (f) labadada
2. (m) el(moment de) silenci
expr lapsed Catholic
(m / f)catòlic no practicant
lapse into
v.c. intr tornar a (mals costums)
laptop
n
(m) el(ordinador) portàtil
larceny
n
(US) (m) ellladronici
larch
n
(m) ellàrix
lard
n
(m) elllard
lardass
n
(slang) persona grassa
larder
n
(m) elrebost
large
adj
gran
expr as large as life
en carn i ossos / en persona
largely
adv
en gran part
largeness
n
(f) lagrandària / grandor (física)
lark
n
(f) l'alosa
lark about
v.c. fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruc
lark around
v.c. fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruc
larva
n
(f) lalarva
larval
adj
larval
laryngitis
n
(f) lalaringitis
larynx
n
(f) lalaringe
lasagna
n
(f) lalasanya
lasagne
n
(f) lalasanya
lascar
n
(m) elmariner indi / soldat de les colònies de Sri Lanka i Hong Kong
lascivious
adj
lasciu
lasciviously
adv
lascivament
lasciviousness
n
(f) lalascívia
laser
n
(m) ellàser
expr laser beam
(m) elraig làser
expr laser pointer
(m) l'apuntador làser
expr laser printer
(f) laimpressora làser
lash
v
1. tr fuetejar
2. tr batre
n
1. (f) lafuetada
2. (f) lapestanya
expr (to go) (out) on the lash
(UK) (slang) sortir amb amics per emborratxar-se (anar de farra / anar de parranda)
n.b. Although widely used in Catalan, 'anar de farra' and 'anar de parranda' are 'castellanismes'.
lash out
v.c.
1. repartir cops a tort i a dret
2. atacar verbalment
lash out at
v.c. atacar
lass
n
(UK) (dial) (f) lanoia / xicota
lassitude
n
1. (f) lalassitud
2. (f) l'extenuació
last
adj
1. últim / darrer
2. passat
Last Tuesday. - Dimarts passat.
Last year. - L'any passat.
v
intr durar
expr last name
(m) elcognom
expr last night
anit
expr last orders
expr last sixteen
[SPORT] (m pl.) elsvuitens
expr the last thing (we, you, he) wanted...
el que no volia per res del món...
lasting
adj
durador
lastly
adv
en fi
late
adj
1. tard
I'm late - Arribo tard
The meeting ended late - La reunió acabà tard
In the late sixties - A final dels anys seixanta
2. dels últims
I caught a late flight - Vaig agafar un dels últims vols (del dia)
3. tardà
4. difunt
Her late husband - El seu marit difunt
adv
1. tard
2. cap al final (i sentits afins)
I got back from Milan late in September - Vaig tornar de Milà cap a finals de setembre
expr late at night
molt entrada la nit / ben entrada la nit
expr late in the day
massa tard
expr better late than never
més val tard que mai
expr of late
darrerament / últimament
expr to be too late
no ser-hi a temps / no haver-hi res a fer
lately
adv
últimament / darrerament
latency
n
1. (f) lalatència
2. [IT] (m) eltemps d'espera
lateness
n
(f) latardança
The lateness of the hour - L'avançat de l'hora
latent
adj
latent
expr latent heat
(m) elcalor latent
later
adv
més tard / posteriorment
expr later on
més tard / posteriorment
expr later that day...
(més tard,) aquell mateix dia... / aquell mateix dia, més tard
lateral
adj
(before noun) lateral
n
[LING] (f) lalateral
expr lateral consonant
(f) lalateral
expr lateral thinking
(m) elpensament lateral
latest
adj
el més nou / l'últim
expr latest news
(f pl.) lesúltimes notícies
latex
n
(m) ellàtex
lathe
n
(m) eltorn
Latin
n
(m) elllatí
adj
llatí
Latin America
n
(f) laLlatinoamèrica / Amèrica Llatina
Latin American
adj
Llatinoamericà
n
(m / f)llatinoamericà
latitude
n
(f) lalatitud
latitudinarian
adj
latitudinari / lax / frívol
latrine
n
(f) lalatrina
latter
adj
1. segon
2. últim
latter-day
adj
modern
expr The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints
(f) l'Església de Jesucrist dels Sants dels Darrers (o Últims) Dies
lattice
n
(m) elreixat
Latvia
n
(f) laletònia
Latvian
n
1. [LANG] (m) elletó
2. (m / f)letó
adj
letó
laud
v
tr lloar
laudable
adj
lloable / laudable / encomiable
laugh
v
intr riure
n
(m) elriure
expr a laugh a minute
molt divertit
expr to be a laugh
(slang) ser divertit
expr to burst out laughing
esclatar-se de riure
expr to have a laugh
(slang) passar-s'ho bé / divertir-se
expr to laugh your head off
riure fins que et fa mal la panxa
expr to not know whether to laugh or cry
no saber si riure o plorar
expr to split your sides laughing
riure fins que et fa mal la panxa
laugh away
v.c. agafar-s'ho de broma
laugh off
v.c. agafar-s'ho de broma
laugh over
v.c. intr riure's de
laughable
adj
1. que fa riure
2. irrisori
laughing stock
n
(f) larialla / riota
laughter
n
1. (m) elriure / (f) larialla
launch
v
1. tr llançar
2. tr [a campaign] inaugurar
n
1. (m) elllançament
2. [TRANSP] (f) lallanxa
launch out
v.c. intr llançar-se a / emprendre
launderette
n
(UK) (f) labugaderia (d'autoservei)
laundromat
n
(US) (f) labugaderia (d'autoservei)
laundry
n
1. (f) labugada
2. (f) laroba bruta
3. (f) laropa neta
4. (f) labugaderia
expr laundry basket
(m) elcistell de la roba bruta
expr laundry room
(f) labugaderia
laurel
n
1. (m) elllorer
2. laurels (m pl.) elsllorers
expr laurel wreath
(f) lacorona de llorer
expr to rest on your laurels
adormir-se sobre els llorers
laureate
n
guardonat
expr Nobel laureate
(m / f)guardonat amb el Nobel
expr poet laureate
(m / f)poeta llorejat
Lausanne
n
(f) laLausana
lava
n
(f) lalava
lavender
n
1. (f) lalavanda / (m) l'espígol
2. (m) el[color] moradenc
lavish
adj
1. generós
2. esplèndid
lavish on (or upon)
v.c. prodigar a
law
n
1. (f) lallei
n.b. 'Llei' means a 'law' as in 'there is a law against that kind of thing'.
2. (m) elprecepte
3. (m) eldret
n.b. 'Dret' means 'law' as in the profession (i.e. he's studying law at university).
1. (m) l'agent de l'autoritat / policia / (f) l'autoritat
expr law degree
(f) lallicenciatura de dret
expr law enforcement agency
1. (f) lainstitució policial
2. (f) laforça de policia / força d'ordre públic
expr law faculty
(f) lafacultat de dret
expr against the law
il·legal
law-abiding
adj
honrat / íntegre / recte
lawful
adj
legal / legítim
lawfully
adv
legalment
lawless
adj
anàrquic
lawlessness
n
(f) l'anarquia
lawmaker
n
(m / f)legislador
lawn
n
(f) lagespa
expr lawn chair
(f) lacadira de jardí
expr lawn mower
(m) eltallagespa
law office
n
(m) elbufet (d'advocats)
lawrencium
n
(m) ellaurenci
lawsuit
n
1. (m) elplet / litigi / (f) lademanda judicial
lawyer
n
(m / f)advocat
lax
adj
lax / deixat
laxative
n
(m) ellaxant
laxity
n
(f) ladeixadesa
laxness
n
(f) lafluixesa
lay
adj
laic / seglar
v
1. tr col·locar / posar / situar
2. tr posar (ous)
expr to get laid
(vulg) follar / cardar
expr to lay it on thick
exagerar la nota / fer bombo
lay about
v.c. tr repartir cops a tort i a dret
lay aside
v.c.
1. estalviar
2. apartar / deixar a banda
lay away
v.c.
1. tr guardar (alguna cosa) per al futur
2. guardar (una cosa) temporalment abans de lliurar-la
lay by
v.c. tr deixar o posar a part
lay down
v.c.
1. deposar (les armes)
2. establir / fixar / determinar
lay for
v.c. intr esperar (algú) (per atacar-lo)
lay in
v.c. (supplies / food) proveir-se
lay into
v.c. (colloq) atacar / escometre / agredir
lay off
v.c.
1. acomiadar
2. (colloq) deixar en pau
lay on
v.c. proporcionar / subministrar / proveir
lay out
v.c. presentar / disposar / distribuir / col·locar
lay over
v.c. intr fer una pausa, sovint involuntari, en un viatge
lay to
v.c. intr en la nàutica, fer parar un veler, dirigint-se cap al vent
lay up
v.c.
1. emmagatzemar (p.e. proveïments)
2. causar d'haver de fer llit
be laid up
v.c. intr fer llit (estar allitat)
layabout
n
(m / f)mandrós / gandul
lay-by
n
1. (UK) (f) lazona d'estacionament
2. (UK) (f) l'àrea de descans
3. (Aus) (f) laforma de pagament en botigues: es paga un dipòsit, i la botiga reserva l'article, fins que es pagui
layer
n
1. (f) lacapa
2. (m) elgrau / graó
layering
n
(f) l'estratificació
layette
n
1. (m) elmenudall / (f) labolcada de néixer
layman
n
1. (m) el[lacking expert knowledge] llec
2. (m / f)[non clergy] llec / laic
expr in layman's terms
d'una manera entenedora / amb paraules entenedores
layout
n
1. (f) ladisposició / distribució / col·locació / (m) elformat
laze
v
intr gandulejar / mandrejar
laze about
v.c. intr gandulejar / mandrejar
laze around
v.c. intr gandulejar / mandrejar
lazily
adv
mandrosament
laziness
n
1. (f) laperesa / mandra
2. (f) laindolència
lazy
adj
mandrós / gandul / dropo / dròpol
expr lazy eye
(m) l'ull gandul
LCD
(Liquid Crystal Display)
n
(f) laLCD
(Pantalla de Cristall Líquid)
expr LCD television (o TV)
(m) eltelevisor de LCD
LEA
(Local Education Authority)
n
(UK) organisme d'administració local que gestiona els assumptes escolars
lead
v
1. tr conduir / menar / emmenar
2. tr dirigir
3. tr liderar
4. tr encapçalar
n
1. (US) (f) lacorretja
n.b. 'Corretja' means 'lead' as in the chain or rope you attach to your dog's collar when you take him for a walk.
2. (f) lapista
n.b. 'Pista' means 'lead' in the sense of 'clues' (i.e. 'police find new leads in burglary case').
1. (m) l'avantatge / primer lloc / (f) ladavantera
4. (m) elprimer paper / paper protagonista
n.b. 'Primer paper' and 'paper protagonista' mean 'lead' as in 'lead part' (i.e. 'she's the lead in the school play').
5. (m) l'exemple / mestratge
6. [MATERIAL] [CHEM] (m) elplom
n.b. Plom means lead as in 'heavy grey lump of metal'.
7. (f) lamina de llapis
n.b. 'Mina de llapis' means 'lead' as in the stuff you put in your pencil.
8. (m / f)líder
expr (American / French...)-led
encapçalat pels Estats Units / per la França...
expr to lead the way
1. obrir la marxa / anar al capdavant
2. precedir
3. guiar
lead to
v.c. culminar en
lead up to
v.c.
1. intr precedir
2. intr portar a
3. intr preparar el terreny per a
leaden
adj
plumbi
leader
n
1. [POLIT] (m / f)líder / mandatari / capdavanter
2. (m / f)dirigent
3. (m) elcapitost
4. (f) lafigura capdavantera
leadership
n
(m) ellideratge
expr leadership position
(m) elcàrrec de responsabilitat / càrrec directiu
leading
adj
1. líder
2. principal
3. influent
4. imperatiu
expr leading actor
(m / f)actor principal
expr leading article
(m) l'editorial / article de fons
expr leading expert
(m / f)especialista destacat / expert en la matèria
expr leading question
(f) lapregunta capciosa
leading-edge
adj
d'avantguarda / avançat
leaf
n
1. [BOT] (f) lafulla
2. (m) el[of a book] full
expr to turn over a new leaf
girar full
leafless
adj
desfullat
leaflet
n
(m) elfullet
league
n
1. [SPORT] (f) lalliga
2. (m) elmón / cercle / ambient
expr out of your league
1. fora del seu element / fora del seu ambient / fora de lloc
2. fora de l'abast
leak
n
1. (f) lafuita / (m) l'escapament
v
intr degotar / gotejar
expr gas leak
(f) lafuita de gas
expr to take a leak
(UK) (slang) fer pipí / pixar (vulg.)
leak out
v.c.
1. tr divulgar sense autorització
2. intr divulgar-se
leakage
n
1. (f) lafuita / (m) l'escapament
lean
v
1. intr inclinar-se
n.b. 'Inclinar-se' means 'to lean' in the sense 'to lean over something'.
2. intr recolzar
n.b. 'Recolzar' means 'to lean' in the sense 'to lean against something'.
adj
magre / flac
lean over
v.c. intr abocar-se sobre
lean towards (Br.) / toward (Am.)
v.c. decantar-se per
leap
v
intr saltar
n
(m) elsalt / bot
expr leap of faith
expr leap year
(m) l'any de traspàs / any bixest
learn
v
1. tr aprendre
2. tr assabentar-se / descobrir
expr to learn from your mistakes
aprendre de l'experiència / aprendre de les equivocacions
learn of
v.c. intr assabentar-se de
learning
n
(m) l'aprenentatge
lease
n
(m) elcontracte d'arrendament
v
tr arrendar
expr to give (somebody) a new lease on life
donar un plus de vida / fer-lo reviure
leaseholder
n
(m / f)arrendatari
leash
n
(f) lacorretja
least
adj
1. menys
2. més mínim
adv
menys
expr at least
1. almenys
2. com a mínim
expr last but not least
també... / i també és important... / sense oblidar...
expr not in the least
en absolut / de cap manera / gens ni mica
expr not least
sobretot
expr that's the least of (my, his, her..) worries
això rai
expr to say the least
per no dir més
leather
n
1. (m) elcuir / (f) lapell
leave
v
1. tr deixar / abandonar
2. tr sortir de / eixir de (Val.)
3. tr descuidar-se
I left the keys in the car. - M'he descuidat les claus al cotxe.
4. intr sortir / marxar-se
n
1. [WORK] (f) l'excedència
2. (m) elpermís
n.b. 'Permís' means 'leave' in the sense 'permission'.
expr leave of absence
expr to leave (somebody) alone
deixar en pau (algú)
expr to leave (someone) behind
abandonar (algú)
expr to leave (something) behind
oblidar (alguna cosa)
He left his cell phone behind in the office. - Va oblidar el mòbil en el despatx.
expr to be left
restar
There are only 10 towns left without electricity. - Ja només resten 10 municipis sense llum.
expr take it or leave it
agafa-t'ho com vulguis
leave aside
v.c. tr deixar de banda
leave behind
v.c. tr deixar enrere / abandonar
leave for
v.c. intr marxar a
leave off
v.c. (colloq) deixar de
leave on
v.c. tr no tancar (un aparell)
leave out
v.c. tr ometre / deixar al marge
be left over
v.c. intr quedar (restar), sobrar
Lebanese
adj
libanès
Lebanon
n
(m) elLíban
lech
n
(UK) (colloq) (m) l'home lasciu
v
-
lech after
v.c. tr (UK) (colloq) sentir un interès lasciu per
lecher
n
(m) l'home lasciu
lechery
n
(f) lalascívia / luxúria
lectern
n
(m) elfaristol
lecture
n
1. (f) laconferència
2. sermó
v
intr donar una conferència
lecturer
n
(UK) (m / f)professor (d'universitat)
expr senior lecturer
(UK) (m / f)professor titular
ledge
n
1. (f) lacornisa
1. (m) elprestatge / (f) lapostada
leech
n
1. (f) lasangonera
n.b. 'Sangonera' means 'leech' in the figurative sense as well ('He's a real leech').
2. (m) elcorc
n.b. 'Corc' means 'leech' only in the figurative sense.
leek
n
(m) elporro
leer
n
(f) lamirada lasciva
v
intr fer una mirada lasciva
leery
adj
(colloq) recelós
leeward
n
(m) elsotavent
adj
a sotavent
leeway
n
1. (m) elmarge (de maniobra) / (f) lallibertat de moviments / llibertat de maniobra / llibertat d'acció
left
n
(f) l'esquerra
adj
esquerre
adv
a l'esquerra
left-hand
adj
(before noun) d'esquerra
expr on the left-hand side
a l'esquerra
left-handed
adj
esquerrà
leftover
adj
sobrant
leftovers
n
(f pl.) lesrestes (d'un àpat) / deixalles
left-wing
adj
d'esquerra / d'esquerres / esquerranós
leg
n
(f) lacama
Upper leg. - Cuixa.
Lower leg. - Cama.
n.b. The word 'cama' has two meanings: 1. The part of the leg between the foot and the knee and 2. The leg in its entirety (from foot to bottom).
expr to cost an arm and a leg
costar un ull de la cara / costar un ronyó
legacy
n
1. (m) elllegat
2. (f) laseqüela
legal
adj
1. jurídic / judicial
2. legal
expr legal aid
(f) l'assistència jurídica gratuïta
expr legal division
(f) ladivisió jurídica
expr legal guardian
(m / f)tutor legal
expr legal tender
(f) lamoneda de curs legal
legalisation
n
(f) ladespenalització
legalise
v
tr (UK) legalitzar / despenalitzar
legalization
n
(f) ladespenalització
legalize
v
tr (US) legalitzar / despenalitzar
legally
adv
legalment
legend
n
(f) lallegenda
legendary
adj
1. llegendari
2. mític
leggings
n
(f pl.) lesmalles
leggy
adj
camallarga (i atractiva)
legible
adj
llegible / intel·ligible
legislate
v
intr legislar
legislation
n
(f) lalegislació
legislator
n
(m / f)legislador
legislature
n
1. (m) ellegislatiu / cos legislatiu / poder legislatiu / (f) l'assemblea legislativa
Californian legislature - Legislatiu californià
legit
adj
(slang) legítim
legitimacy
n
(f) lalegitimitat
legitimate
adj
legítim
legitimately
adv
legítimament
legume
n
(m) elllegum
leisure
n
(m) l'oci / lleure
leisure centre
n
(m) elpoliesportiu
leisurely
adj
tranquil / sense pressa
adv
amb tota tranquil·litat
leitmotif
n
(m) elleitmotiv
leitmotiv
n
(m) elleitmotiv
lemma
n
(m) ellema
lemon
n
(f) lallimona
expr lemon tree
(m) elllimoner
lemonade
n
(f) lallimonada
lemon grass
n
(f) l'herba llimona
n.b. 'Herba llimona' was officially accepted (by Termcat) as the Catalan term for 'lemon grass' in November 2011.
lemon juice
n
(m) elsuc de llimona
lemony
adj
allimonat
lend
v
tr deixar / prestar
Will you lend me your books? - Em deixes els teus llibres?
lender
n
(m / f)prestador
length
n
1. (f) lalongitud / llargada / llargària
2. (f) ladurada / duració
n.b. 'Durada' and 'duració' mean 'length' as in 'period of time'.
3. (m) l'extrem
expr at length
a fons / a consciència
To discuss something at length. - Parlar d'una cosa amb extensió.
lengthen
v
tr allargar
lengthways
adv
longitudinalment / al llarg
lengthwise
adv
longitudinalment / al llarg
leniency
n
1. (f) lalenitat / (f) laindulgència
lenient
adj
indulgent / poc estricte / lax / benèvol / tolerant
lens
n
1. (f) lalent
2. (m) el(in a camera) objectiu
3. (m) el(in the eye) cristal·lí
Lent
n
(f) laQuaresma
lentil
n
(f) lallentia
Leo
n
(m) ellleó
leopard
n
(m) ellleopard
leotard
n
(m) elmallot
leper
n
(m / f)leprós
expr leper colony
(f) laleproseria
leprosy
n
(f) lalepra
lesbian
n
(f) lalesbiana
adj
lesbià
lesion
n
(f) lalesió
Lesotho
n
(m) elLesotho
less
adv
menys
lessee
n
(m / f)arrendatari
lessen
v
1. tr reduir / disminuir
2. tr pal·liar
lesser
adj
menor
A lesser (man / woman). - (Un home / una dona) de menys enteresa / de menys empenta / més feble / menys sofert(a) (segons el context).
lesson
n
(f) lalliçó / classe
expr to learn your lesson
escarmentar(-se)
I hope you've all learned your lesson. - Espero que us hagi servit d'escarment.
expr to teach (somebody) a lesson
escarmentar (algú) / parar-li els peus (a algú)
lessor
n
(m / f)arrendador
let
v
letting
1. tr permetre
2. tr llogar
let alone
v.c. tr deixar (algú) en pau
let by
v.c. tr deixar passar (algú)
let down
v.c.
1. tr deixar baixar
2. tr decebre (fallar en les expectatives) / donar un disgust
let in
v.c. tr deixar entrar
let off
v.c. tr deixar anar (sense cap càstig o amb un càstig menys important del que es podria esperar)
let on
v.c.
1. revelar (una cosa desconeguda) / fer saber
2. deixar entendre
let out
v.c.
1. tr deixar sortir
2. tr amollar
3. tr revelar
4. tr eixamplar (els pantalons, un vestit, etc.)
let up
v.c.
1. tr deixar pujar
2. intr afluixar, no fer-s'hi tant
let up on
v.c. intr afluixar la pressió sobre (algú) / tractar (algú) amb menys rigor
letdown
n
1. (f) ladecepció
2. (f) lapujada de la llet
n.b. 'Pujada de la llet' means 'letdown' in the breastfeeding sense (i.e. ejection of breast milk).
lethargic
adj
apàtic / endormiscat
lethal
adj
letal / fatal / mortal
lethargy
n
(f) laletargia
letter
n
1. (f) lacarta
n.b. 'Carta' means 'letter' as in 'to write someone a letter'.
2. (f) lalletra
n.b. 'Lletra' means 'letter' as in 'the letter A, B etc.'
expr to the letter
fil per randa
letterhead
n
1. (f) lacapçalera
2. (m) elpaper oficial / paper de carta / paper amb capçalera
letter-headed
adj
amb capçalera
lettering
n
1. (f pl.) leslletres
2. (f) laretolació
lettuce
n
(m) l'enciam
leukaemia
n
(UK) (f) laleucèmia
leukemia
n
(US) (f) laleucèmia
leukocyte
n
(m) elleucòcit
Levant
n
(m) elMediterrani oriental / Orient Pròxim
level
n
(m) elnivell
Beginners level. - Nivell bàsic.
Intermediate level. - Nivell llindar.
Advanced level. - Nivell avançat.
v
tr anivellar / aplanar
adj
anivellat
expr level with
arran de
expr the poverty level
el llindar de la pobresa
level crossing
n
(UK) (m) elpas a nivell
level-headed
adj
sensat
levelly
adv
1. sense alterar-se
2. serenament
lever
n
(f) lapalanca
v
tr fer palanca / palanquejar
expr gear lever
(UK) (f) lapalanca del canvi de marxes
leverage
n
1. (f) lainfluència
2. (f) laforça d'una palanca / força d'un alçaprem
3. (US) [FIN] (m) elpalanquejament
v
tr fer palanca / palanquejar
levitate
v
intr levitar
levitation
n
(f) lalevitació
levity
n
(f) lalleugeresa / frivolitat
levy
v
tr imposar / gravar / recaptar
To levy taxes on the poor. - Gravar amb impostos els pobres.
n
1. (f) lacontribució
2. (m) l'impost
lewd
adj
lasciu
lexeme
n
(m) ellexema
lexical
adj
lèxic
lexically
adv
lèxicament
lexicographer
n
(m / f)leicògraf
lexicography
n
(f) lalexicografia
lexicologist
n
(m / f)lexicòleg
lexicology
n
(f) lalexicologia
lexicon
n
(m) ellèxic
liability
n
1. (f) laresponsabilitat (legal)
2. (m) l'impediment / destorb / desavantatge
3. [FIN] (m) el[sovint en plural] passiu
liable
adj
1. responsable
2. [~ to] propens (a) / susceptible (a)
3. [~ to] predisposat (a)
4. [~ to / ~ for] subjecte (a)
liaise
v
1. intr [~ with] col·laborar (amb) / treballar en col·laboració (amb)
2. intr [~ between] fer d'enllaç (entre)
liaison
n
1. (m) l'enllaç
2. (f) l'aventura amorosa
liana
n
(f) laliana
liar
n
(m / f)mentider
expr to make a liar out of (someone)
deixar (algú) com un mentider
libel
n
(f) ladifamació / calúmnia
v
tr difamar / calumniar
libellous
adj
difamatori / calumniós
liberal
adj
1. liberal
2. generós
n
(m / f)liberal
liberalism
n
(m) elliberalisme
liberalisation
n
(UK) (f) laliberalització
liberalise
v
tr (UK) liberalitzar
liberalization
n
(f) laliberalització
liberalize
v
tr liberalitzar
liberate
v
1. tr alliberar
2. tr deslliurar
liberation
n
(m) l'alliberament
liberator
n
(m / f)alliberador
Liberia
n
(f) laLibèria
libertarian
n
(m / f)llibertari
libertine
n
(m) elllibertí / calavera
liberty
n
(f) lallibertat
Libra
n
(f) laBalança
librarian
n
(m / f)bibliotecari
library
n
(f) labiblioteca
Libya
n
(f) laLíbia
licence
n
1. (UK) (f) lallicència
2. (UK) (m) elcarnet
1. (f) lallicència / (m) elpermís
That's no licence for murder. - Això no justifica un assassinat.
expr licence fee
expr licence number
(UK) (m) elnúmero de matrícula
expr driving licence
(UK) (m) elcarnet de conduir
license
n
1. (US) (f) lallicència
2. (US) (m) elcarnet
1. (f) lallicència / (m) elpermís
That's no license for murder. - Això no justifica un assassinat.
v
tr autoritzar
expr license plate
(US) (f) la(placa de) matrícula
expr drivers license
(US) (m) elcarnet de conduir
licentious
adj
llicenciós
lichen
n
(m) elliquen
lick
v
tr llepar
expr to lick somebody's arse
(UK) (vulg) llepar el cul (a algú)
expr to lick somebody's boots
llepar el cul (a algú)
lickety-split
adv
(US) (colloq) tot seguit / immediatament
licking
n
(colloq) (f) lapallissa
licorice
n
(US) (f) laregalèssia
lid
n
(f) latapa
lie
v
lying
1. intr mentir
2. intr jaure / jeure
n.b. 'Jaure' and 'jeure' mean 'to lie' as in 'to lie on a bed'.
3. intr estar situat
n
(f) lamentida
expr lie detector
(m) eldetector de mentides
expr barefaced lie
(f) lamentida descarada
expr (little) white lie
(f) lamentida piadosa / mentida innocent
expr to take it lying down
quedar-se de braços plegats
lie about
v.c. intr jeure / gandulejar
lie around
v.c. intr jeure / gandulejar
lie back
v.c. intr reclinar-se
lie down
v.c. jeure
lie in
v.c.
1. intr no llevar-se
2. intr estar de part
lie over
v.c. intr quedar ajornat
lie to
v.c. intr en la nàutica, mantenir-se immòbil orientant-se al vent
lie up
v.c. intr amagar-se de les autoritats
lie upon
v.c. intr jeure damunt (de)
lie with
v.c.
1. intr ser competència de (p.e., una decisió)
2. intr (dated) jeure amb
Liechtenstein
n
(m) elLiechtenstein
lieutenant
n
(m / f)tinent
life
n
1. (f) lavida
His job is his life. - La feina l'omple / només viu per la feina.
My life is over. - La meva vida no té sentit / no val la pena continuar vivint.
Your life won't be worth living. - Et penediràs d'haver nascut.
I've had a good life. - La vida m'ha tractat bé.
2. (f) la[in prison] cadena perpètua
expr as large as life
en carn i ossos
expr to breathe new life into
donar un nou aire a / donar una nova vida a
expr to bring to life
donar vida (a)
expr city life
(f) lavida urbana
expr to come to life
1. cobrar (o prendre) vida
2. animar-se
expr to devote your life to (something)
dedicar la vida a (alguna cosa)
expr eternal life
(f) lavida eterna
expr everyday life
(f) lavida quotidiana
expr for life
per sempre
expr kiss of life
(f) larespiració boca a boca
expr to lead (or live) the life of Riley
viure a cos de rei
expr life after death
vida després de la mort
expr life blood
(m) l'alè vital
expr life expectancy
(f) l'esperança de vida
expr life form
(m) elser viu
expr life imprisonment
(f) lacadena perpètua
expr life in prison
(f) lacadena perpètua
expr life jacket
(f) l'armilla salvavides
expr life savings
(m pl.) elsestalvis de tota la vida
expr life's too short
la vida són quatre dies
expr life vest
(US) (f) l'armilla salvavides
expr loss of life
pèrdua de vides
expr love life
(f) lavida sentimental
expr lust for life
alegria de viure
expr to make life difficult
dificultar la vida
expr married life
(f) lavida de casats
expr matter of life or death
(f) laqüestió de vida o mort
expr private life
(f) lavida privada
expr to risk life and limb
arriscar la pell
expr to take (somebody's) life
matar (algú)
expr to take your (own) life
suïcidar-se
expr that's life
així és la vida / és llei de vida
lifeboat
n
(m) elbot salvavides
life-changing
adj
transformador / que et canvia la vida
life-enhancing
adj
enriquidor / positiu / que millora la qualitat de vida
lifeguard
n
(m / f)socorrista (aquàtic)
lifeless
adj
sense vida / exànime / inanimat / inert
lifelike
adj
natural / realista
lifeline
n
1. (f) lacorda de salvació / (m) l'agafador
lifelong
adj
inveterat
life-or-death
adj
d'importància vital / crucial / molt important / transcendental
lifer
n
(slang) algú qui ha estat condemnat a cadena perpètua
life-size
adj
de mida real
lifestyle
n
(m) l'estil de vida
lifespan
n
1. (f) lavida / longevitat / esperança de vida / (m) eltemps de vida
These birds have a lifespan of seventy years. - Aquests ocells poden viure fins a setanta anys.
2. (f) la[of a product] vida útil
life-threatening
adj
potencialment mortal
lifetime
n
(f) lavida / durada d'una vida
lift
v
tr aixecar
n
(UK) (m) l'ascensor
expr give somebody a lift
portar (en cotxe) / acompanyar en cotxe
Could you give me a lift, please? - Em pots portar, si us plau?
We can give you a lift to the office - Et portarem (en cotxe) a la oficina
lift up
v.c. tr aixecar
light
v
tr encendre
n
1. (f) laclaror
By candle light. - A la claror d'una espelma.
2. (f) lallum
3. (m) elsemàfor
adj
1. lleuger
As light as a feather. - Lleuger com una ploma.
2. clar
3. feble
expr brake light
(f) lallum de fre
expr to come to light
sortir a la llum
expr green light
(f) lallum verda / carta blanca
expr in light of...
en vista de... / considerant... / atès... / tenint en compte... / tenint present...
expr to make light of (something)
desdramatitzar / agafar-se a la lleugera (una cosa)
expr to see somebody in their true light
veure's el llautó
expr to see something in a (good / different) light
veure (alguna cosa) amb (bons / uns altres) ulls
expr to see things in a new light
veure les coses des d'un altre angle / fer-ne una altra lectura
expr to see the light
obrir els ulls / caure la bena dels ulls
expr to shed (or throw) light on
donar clarícies
expr to turn (or switch) off the light
apagar la llum
expr to turn (or switch) on the light
encendre la llum
light into
v.c. (US) atacar
light on
v.c. intr (rar) trobar (per casualitat)
light out
v.c. (US) marxar
light up
v.c.
1. tr il·luminar
2. tr encendre (tabac)
3. intr il·luminar-se (d'alegria)
light upon
v.c. intr trobar (rar) (per casualitat)
light bulb
n
(f) labombeta
lighten
v
1. tr alleugerir
n.b. 'Alleugerir' means 'to lighten' in the sense 'to make less heavy'.
2. tr il·luminar
n.b. 'Il·luminar' means 'to lighten' in the sense 'to let more light in'.
lighten up
v.c. posar-se menys seriós / prendre coses amb més calma
Lighten up! - Afluixa!
lighter
n
(m) l'encenedor
light globe
n
(Aus) (f) labombeta
light-hearted
adj
alegre
lighthouse
n
(m) elfar
lighting
n
(f) lail·luminació
lightly
adv
1. lleugerament
2. com aquell qui res / en to broma / en to frívol
lightness
n
1. (f) laclaredat
2. (f) lalleugeresa
3. (f) lagracilitat
lightning
n
1. (m) elllamp
2. (m) elllampec
lightning conductor
n
(m) elparallamps
light switch
n
(m) l'interruptor
lightweight
adj
1. lleuger
2. mediocre
n
1. [SPORT] (m) elpes lleuger
2. persona de poca importància
3. (UK) persona que s'emborratxa fàcilment
light year
n
(m) l'any llum
lignin
n
(f) lalignina
lignite
n
(m) ellignit
like
v
1. tr agradar
You're not going to like this, but... - Perdona que t'ho digui, però...
2. tr voler
What language would you like your children to be taught in? - En quina llengua voldries que els mestres donessin classe als teus fills?
expr if you like
si et sembla bé
expr just like that
sense solta ni volta / sense més ni més
expr like it or not
agradi o no
likeable
adj
trempat / simpàtic
likelihood
n
(f) laprobabilitat
expr in all likelihood
probablement
likely
adj
probable
like-minded
adj
amb idees afins
liken
v
tr equiparar
likewise
adv
1. igualment
2. també / així mateix
liking
n
(m) elgust
expr be to (somebody's) liking
ser del grat / gust (d'algú)
It's not to my liking - No és del meu grat / gust
lilac
adj
lila
lilliputian
adj
lil·liputenc
n
(m / f)lil·liputenc
lilting
adj
[voice] musical
lily
n
(m) ellliri
lima bean
n
1. (m) elgarrofó / (f) lamongeta de Lima
limb
n
1. (m) elmembre
2. (m) l'extremitat
3. (m) elbranca
expr artificial limb
(f) lapròtesi
limber
v
-
limber up
v.c. intr fer exercicis d'escalfament
lime
n
1. [FOOD] (f) lallima
2. (m) elcalç
3. (m) elverd llima / verd llimona
expr lime green
(m) elverd llima / verd llimona
limelight
n
the limelight (m) elcentre d'atenció pública
expr to be in the limelight
ser el centre d'atenció pública
limescale
n
1. (m) elcarrall / (f) latosca
limestone
n
(f) lacalcària
Limey
n
(US) (dated) (m / f)anglès
limit
v
tr limitar
n
(m) ellímit
expr to limit yourself to (something)
limitar-se (o cenyir-se) a (alguna cosa)
expr no limits
sense restriccions / sense traves
limitation
n
(f) lalimitació
limited company
n
(f) lasocietat anònima
limiter
n
(m) ellimitador
limiting
adj
restrictiu
limitless
adj
il·limitat / no limitat / sense límits
limo
n
(colloq) (f) lalimusina
limonite
n
(f) lalimonita
limousine
n
(f) lalimusina
limp
v
intr ranquejar / coixejar
adj
1. tou / dèbil / flàccid
2. inert / mort
n
(f) lacoixesa
limpet
n
1. (f) lapagellida / pitjallida / (m) elbarretet
2. (m / f)[fig.] paparra / plepa
limpid
adj
(lit) límpid
limpness
n
(f) laflacciditat
linchpin
n
1. (f) laxaveta de forquilla
2. (m) el[fig.] eix / pern
linctus
n
[MED] (m) elxarop
linden
n
(m) eltell / til·ler
line
n
1. (f) lalínia / ratlla / (m) eltraç
2. (f) la[row] fila
3. (US) (f) lacua
4. (f) la[of products] gamma
5. (f) la[telephone] línia
6. (f) la[long length of string, rope..] corda
7. (m) el[fishing] fil de pescar
8. (m) el[washing] estenedor
9. (UK) (f) la[railway track] via
10. (f) lalínia
11. (f) la[wrinkle] arruga
1. (m) elcamp / ram / (f) l'especialitat professional
13. lines (m) elpaper
To learn your lines. - Aprendre el seu paper.
14. (colloq) (f) la[cocaine] ratlla
v
1. tr folrar
2. tr cobrir
3. tr ratllar
Their faces were lined with exhaustion. - Se'ls dibuixava el cansament a la cara.
4. tr alinear
expr assembly line
(f) lalínia d'assemblatge
expr to bring (somebody) into line
tenir a ratlla
expr to bring (something) into line
adaptar / acomodar
expr to cross the line
infringir els límits
expr (international) date line
(f) lalínia (internacional) de canvi de data
expr dotted line
(f) lalínia de punts
expr double yellow lines
(UK) dues línies grogues (prohibit l'estacionament)
expr (further) down the line
més endavant / en el futur
expr to draw the line
posar (uns) límits / establir (uns) límits
We have to draw the line somewhere. - Tot té un límit.
expr fault line
(f) lafalla (geològica)
expr finish line
(f) lalínia d'arribada
expr halfway line
(f) lalínia de mig camp / línia central
expr in line with
d'acord amb
expr to lay it on the line
parlar sense embuts
expr line drawing
1. (m) eldibuix lineal
2. (m) l'esbós
expr line of business
(m) elram
expr line of research
(m) elcamp d'investigació
expr line of succession
(f) lalínia de successió
expr line of symmetry
(f) lalínia de simetria
expr line of work
(f) laprofessió / ocupació
expr line of thought (or thinking)
(m) elcorrent de pensament
expr line of vision
(f) lavisual
expr next in line
(m / f)següent
Next in line! - Que passi el següent!
expr on the line
en joc (el futur d'una persona, etc.)
expr to be on the right lines
anar pel bon camí
expr out of line
fora de lloc
expr picket line
(m) elpiquet
expr plumb line
(f) laplomada
expr poverty line
(f) lalínia de la pobresa
expr power line
(m) elcable d'alta tensió
expr product line
(f) lalínia de productes
expr production line
(f) lacadena de producció
expr railway line
(f) lalínia de ferrocarril
expr starting line
(f) lalínia de sortida
expr to step out of line
desobeir
expr to take a hard (or strong) line
aplicar mà dura / prendre mesures enèrgiques
line up
v.c.
1. intr arrenglar-se / fer cua
2. tr arrenglar
3. tr preveure / planejar / projectar
lineage
n
1. (m) elllinatge
2. (f) lanissaga
lineament
n
(f) lafesomia / fisonomia / faccions (de la cara)
linear
adj
1. lineal
2. de longitud
expr linear measure(ment)
[MATH] (f) lamesura de longitud
linearity
n
(f) lalinealitat
linebacker
n
[SPORT] (m / f)linebacker / rerelínia
lined
adj
1. [clothing] folrat
2. [paper] pautat
3. [skin] arrugat
lineman
n
[SPORT] (m / f)línia / defensa
linen
n
1. [MATERIAL] (m) ellli
2. (f) lallenceria (roba de llit, de bany i de taula)
expr bed linen
(f) laroba de llit
linesman
n
(m) eljutge de línia
lineup
n
1. [SPORT] (f) l'alineació
Starting lineup. - Alineació inicial.
2. (f) laroda de reconeixement
linger
v
1. intr perdurar
2. intr [hang back] quedar-se / trigar a marxar
lingerie
n
(UK) (f) laroba interior de dona
lingering
adj
permanent / inextingible / persistent
A lingering death. - Una llarga agonia.
A lingering cough. - Una tos persistent.
lingo
n
(m) elllenguatge / parlar
linguist
n
(m / f)lingüista
linguistic
adj
lingüístic
linguistically
adv
lingüísticament
linguistics
n
(f) lalingüística
lining
n
(m) elfolre
expr every cloud has a silver lining
no tot han de ser desgràcies en aquest món / Déu escanya però no ofega
link
v
1. tr [IT] enllaçar
2. tr relacionar
3. tr vincular
n
1. [IT] (m) l'enllaç
2. (m) elvincle / lligam / nexe
3. (f) labaula
n.b. 'Baula' means 'link' as in 'a link in a chain'.
link together
v.c.
1. encaixar
2. conjuminar / ajustar / combinar
3. fer avenir
link up
v.c. tr connectar / enllaçar
linnet
n
(m) elpassarell
linoleic acid
n
(m) l'àcid linoleic
linsey-woolsey
n
(f) latela de llana i lli
lint
n
1. (f) lapelussa (que s'enganxa a la roba)
2. (f) lagasa
lion
n
(m) ellleó
expr the lion's share
la part del lleó
lioness
n
(f) lalleona
lionise
v
tr (UK) enaltir
lionize
v
tr enaltir
lip
n
1. [ANAT] (m) elllavi
2. [SPORT] (f) l'aresta
expr lip reading
(f) lalectura labial
expr stiff upper lip
lipid
n
(m) ellípid
liposuction
n
(f) laliposucció
lip read
v
intr llegir els llavis
To read (somebody's) lips. - Llegir els llavis d'(algú).
lip reading
n
(f) lalectura labial
lip service
n
-
expr to pay lip service to (something)
defensar (alguna cosa) només de boca
lipstick
n
(m) elpintallavis / llapis de llavis
lip-synching
n
(f) lasincronització labial
liquefied natural gas
n
(m) elfre aerodinàmic
liquefied petroleum gas
n
(m) elgas liquat del petroli (GLP)
liquefy
v
tr liquar
liquid
n
(m) ellíquid
expr liquid assets
(m) l'actiu líquid
expr liquid lunch
(m) eldinar regat amb vi (o alguna altra beguda alcohòlica
liquidity
n
(f) laliquiditat
liquify
v
tr liquar
liquor
n
(m) ellicor
expr liquor cabinet
(m) elmoble bar
liquorice
n
(f) laregalèssia
lira
n
(f) lalira
list
n
1. (f) lallista / (m) elllistat
v
1. intr escorar / inclinar-se (un vaixell)
2. tr fer una llista de
expr guest list
(f) lallista de convidats
expr waiting list
(f) lallista d'espera
listen
v
intr escoltar
listen to
v.c. intr escoltar
listener
n
(m / f)oient / oïdor
listeria
n
(f) lalistèria
listless
adj
apàtic
litany
n
(f) l'andanada
literacy
n
1. (f) l'alfabetització
2. (m pl.) elsconeixements bàsics
Computer literacy - Coneixements bàsics d'informàtica / alfabetització informàtica
literal
adj
literal
Oh, you're so literal! - Ai, t'ho agafes tot al peu de la lletra.
literally
adv
literalment / al peu de la lletra
literary
adj
literari
literate
adj
1. alfabetitzat / qui sap llegir i escriure
2. amb coneixements de
She's computer literate. - Té coneixements d'informàtica.
literature
n
(f) laliteratura
lithium
n
(m) elliti
lithosphere
n
(f) lalitosfera
lithospheric
adj
litosfèric
Lithuania
n
(f) laLituània
Lithuanian
n
1. [LANG] (m) ellituà
2. (m / f)lituà
adj
lituà
litigate
v
tr litigar / pledejar
litigation
n
(m) ellitigi
litmus
n
(m) eltornassol
expr litmus paper
(m) elpaper de tornassol
expr litmus test
1. (f) laprova de tornassol
2. (f) la[fig.] prova de foc
litter
n
1. (f pl.) lesescombraries
n.b. 'Escombraries' means 'litter' in the sense 'rubbish'.
2. [ZOOL] (f) laventrada
n.b. 'Ventrada' means 'litter' in the sense 'a litter of puppies'. 'Gatinada' is a special word meaning 'a litter of kittens'.
3. (f) lallitera
n.b. 'Llitera' means 'litter' in the sense 'transportation device with two poles at the front and two at the back for carrying an individual.
v
intr llançar escombraries / llançar runes
expr litter box (or tray)
(f) lacaixa de la sorra / safata de la sorra / sorrera
expr no littering
prohibit llançar escombraries
little
adj
1. petit / xic
2. poc
n.b. 'Poc' means 'little' as in 'few / not much / not many'.
expr a little (bit)
una mica
expr little by little
poc a poc / de mica en mica
expr little finger
(m) eldit menut / dit xic
expr too little too late
insuficient i tardà / tard i malament
liturgical
adj
litúrgic
expr liturgical scholar
(m / f)liturgista
liturgically
adv
litúrgicament
liturgy
n
(f) lalitúrgia
expr scholar of liturgy
(m / f)liturgista
live
v
1. intr viure
2. intr residir / viure / habitar
adv
en viu / en directe
expr I couldn't live with myself
no m'ho perdonaria mai
expr to live a long life
viure una vida llarga / arribar a vell
expr where have you been living?
tu vius a la lluna!
live among
v.c. intr viure entre
live apart
v.c. intr viure separats
live at
v.c. intr viure a (seguit d'una adreça)
live by
v.c. intr viure segons (principis, normes de conducta, etc.)
live down
v.c. tr aconseguir oblidar (un escàndol, un moment desconcertant, etc.)
live for
v.c. intr encantar (agradar molt)
live in
v.c. intr residir en el lloc on hom treballa o estudia
live on
v.c.
1. intr continuar vivint
2. intr viure de
3. intr subsistir / perviure
live out
v.c.
1. viure (els últims anys de la vida)
2. fer realitat (un somni o una fantasia)
3. no viure on hom estudia o treballa
live through
v.c. intr passar per
live together
v.c. intr viure junts / conviure / cohabitar
live up to
v.c. intr complir (les expectacions dels altres) / estar a l'altura de / ser digne de / fer honor a (la pròpia reputació)
live with
v.c. intr (colloq) tolerar
live-in
adj
resident
Live-in nanny - Mainadera resident
livelihood
n
manera de guanyar-se la vida
lively
adj
1. [person] vital
2. viu / alegre
liver
n
(m) elfetge
Liverpudlian
n
(m / f)natural de (la ciutat de) Liverpool
adj
de (la ciutat de) Liverpool
liver spot
n
(f) lataca de vellesa
livestock
n
(m) elbestiar
livid
adj
1. furiós
2. lívid
n.b. 'Lívid' means 'livid' in the sense 'dark-bluish colour of a bruise' or 'pallid'.
living
adj
1. viu
2. de carn i ossos
n
(f) lavida
expr earn a living
guanyar-se la vida
expr living expenses
(f pl.) lesdespeses de manutenció
expr standard of living
(m) elnivell de vida
living room
n
(f) lasala (d'estar)
Livonia
n
Livònia
Livonian
n
1. (m / f)livonià
2. (m) ellivonià
adj
livonià
lizard
n
1. (m) elllangardaix / (f) lasargantana
llama
n
(f) lallama
LNG
(Liquified Natural Gas)
acr (m) elGNL
(Gas Natural Liquat)
lo
excl
vet aquí / heus aquí
expr lo and behold
ves per on / com per art d'encantament
load
v
tr [IT] carregar
n
(f) lacàrrega
load up on
v.c. intr proveir-se de
loafer
n
(m) elmocassí
loam
n
(f) lamarga
loamy
adj
margós
loan
n
(m) elpréstec
loanword
n
(m) elmanlleu
loath
adj
renitent / remís
expr to be loath to
resistir-se a
loathe
v
tr odiar / abominar / repugnar
loathsome
adj
odiós / repugnant / repulsiu
lob
v
1. tr llançar
2. intr [SPORT] fer un globus / fer un lob
n
1. [SPORT] (m) elglobus / lob
2. [SPORT] (f) lapassada bombada
lobby
n
1. (m) elvestíbul
2. [POLIT] (m) ellobby / grup de pressió
v
tr fer pressió
lobbyist
n
(m / f)lobbista
lobe
n
(m) ellòbul
lobotomise
v
tr (UK) lobotomitzar
lobotomize
v
tr lobotomitzar
lobotomy
n
(f) lalobotomia
lobster
n
(f) lallagosta
Spiny lobster - Llamàntol
local
adj
1. local
2. localitzat
3. [MED] tòpic / local
Local anesthetic. - Anestèsic local (o tòpic).
n
1. (UK) (m) elpub (més proper del teu veïnat)
2. the localsla gent del país / els veïns
expr local call
(f) latrucada metropolitana (de telèfon)
localise
v
tr (UK) localitzar
localize
v
tr localitzar
locally
adv
localment
locate
v
1. tr localitzar
2. tr ubicar
location
n
1. (m) ellloc / paratge / emplaçament / (f) lasituació / orientació / ubicació
located
adj
situat / ubicat
locavore
n
persona que només menja aliments de fonts locals (generalment els que es produeixen en un radi de 100 milles o sigui 160 quilòmetres)
loch
n
(m) elllac
lock
v
tr tancar (amb clau)
n
1. (m) elpany
2. (f) la[on a canal] resclosa
expr lock gate
(f) lacomporta
lock away
v.c. tr tancar amb clau (alguna cosa, en un lloc segur)
lock down
v.c. tr tancar amb seguretat (un ordinador / un edifici..)
lock in
v.c. tr tancar (algú) amb clau (en un lloc)
lock out
v.c. tr tancar (algú) fora (d'un lloc)
lock up
v.c. empresonar / arrestar
lockdown
n
(m) elconfinament
locker
n
(m) l'armariet
locket
n
(m) elmedalló
locksmith
n
(m / f)manyà
locomotive
n
(f) lalocomotora
locum
n
[MED] [WORK] (m / f)(metge) suplent
locust
n
(f) lallagosta
locution
n
(f) l'elocució
lodging
n
(m) l'allotjament
loft
n
1. (m) l'entresolat / edifici readaptat / (m) elloft
2. (f) la[golf] elevació
lofty
adj
pompós / ostentós
log
n
1. (m) eltronc
2. (m) el[for the fire] tió
3. (m) elquadern de bitàcola
log in
v.c.
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
log off
v.c.
1. finalitzar una sessiór
2. sortir (d'un sistema informàtic)
log on
v.c.
1. iniciar una sessió
2. entrar (en un sistema informàtic)
log out
v.c.
1. finalitzar una sessió
2. sortir (d'un sistema informàtic)
logarithm
n
(m) ellogaritme
logger
n
(m / f)llenyataire / abatedor / picador / tallador
logic
n
lògica
logical
adj
lògic
logically
adv
lògicament
logistic
adj
logístic
n
logistics (f) lalogística
logistical
adj
logístic
logistically
adv
logísticament
logo
n
(m) ellogotip / logo / dibuix de la marca
loin
n
(m) elllom
loiter
v
intr gandulejar
loll
v
intr arrepapar-se / escarxofar-se
n.b. These two verbs mean specifically to loll (or lounge) in a chair.
lollipop
n
1. (m) elpirulí / xupa-xups / (f) lapiruleta
expr lollipop lady
(UK) (f) ladona que ajuda els escolars a travessar el carrer
expr lollipop man
(UK) (m) l'home que ajuda els escolars a travessar el carrer
lolly
n
1. (m) elpirulí / xupa-xups / (f) lapiruleta
2. (UK) [FOOD] (m) elgelat de pal
3. (UK) (dated) [FIN] (f) lapasta
London
n
1. Londres
2. (before noun) londinenc
Londoner
n
(m / f)londinenc
lone
adj
(dated) sol
loneliness
n
(f) lasolitud
lonely
adj
1. sol
2. desemparat
lonesome
adj
sol
long
adj
llarg
expr as long as
sempre que (+ subjunctive)
expr in the long run
a la llarga
expr long face
(f) lacara trista
expr long in the tooth
vell
expr so long as
sempre que (+ subjunctive)
expr that's the long and short of it
no cal que en parlem més
excl long time no see
ja fa temps que no ens veiem!
long for
v.c. anhelar / frisar
To long for love. - Tenir set d'amor.
long-distance
adj
de llarga distància
longevity
n
(f) lalongevitat
longing
n
1. (m) l'anhel
2. (f) l'enyorança
longitude
n
(f) lalongitud
longitudinal
adj
longitudinal
long jump
n
(m) elsalt de llargada
long-lasting
adj
durader
long-lost
adj
de qui no se sap res fa temps
longshoreman
n
(US) (m / f)estibador
long-standing
adj
1. de llarga durada
2. [tradition, custom..] inveterat
3. [problem, need..] endèmic
4. [fan] fidel
long-suffering
adj
pacient
long-term
adj
a llarg termini
long-time
adj
veterà
loo
n
(UK) (colloq) (m) ellavabo / wc
look
v
1. intr mirar
2. intr aparentar
n
1. (f) lamirada / (m) l'esguard
Have a look at this book! - Dóna un cop d'ull a aquest llibre!
2. (f) l'aparença
expr to look the other way
fer el desentès / fer l'orni / fer els ulls grossos
expr to not know where to look
no saber quina cara fer (de vergonya)
expr to not look yourself
fer mala cara
excl look here
espera un moment! / escolta!
look about
v.c.
1. intr fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. intr mirar a dreta i esquerra
look across
v.c. intr mirar (a l'altra banda)
look after (someone)
v.c. tr tenir cura d'algú / cuidar / vetllar per
look after (yourself)
v.c. intr cuidar-se
look ahead
v.c. intr planificar
look around
v.c.
1. intr fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. intr mirar a dreta i esquerra
look at
v.c. tr mirar / examinar
Look at you! - T'hauries de veure!
You wouldn't know it to look at me, but... - Potser no s'ho creurà però aquí on em veu...
To the right as we look at the picture. - Des de la perspectiva de l'espectador / des del punt de vista de qui mira el quadre.
look away
v.c. intr girar els ulls
look back
v.c.
1. intr evocar el passat / pensar en les coses que han passat
2. intr mirar enrere
look back on
v.c. intr pensar (en una cosa al passat)
look down
v.c.
1. intr mirar avall
2. intr abaixar els ulls
look down on
v.c. tr menysprear
look for
v.c. cercar / buscar
look forward to
v.c. esperar amb il·lusió / esperar amb impaciència / esperar amb candeletes
look in
v.c.
1. intr mirar (cap a dins)
2. intr visitar breument
3. intr mirar a (una sala, un mirall, etc.)
look in on
v.c. intr visitar breument
look into
v.c. investigar
look like
v.c. intr assemblar-se a
look on
v.c.
1. intr observar (sense fer res)
2. intr considerar (un afer, una situació, etc.)
3. intr donar a
look onto
v.c. intr donar a
A room looking onto the woods. - Una habitació amb vistes al bosc.
look out
v.c. aguaitar
look out for
v.c.
1. intr mirar de veure
2. intr vigilar (un perill)
look out on
v.c. intr estar orientat cap a
look (something) over
v.c. repassar (alguna cosa)
look round
v.c.
1. intr fer vagar la mirada / passejar la mirada al voltant
2. intr mirar a dreta i esquerra
look through
v.c.
1. intr mirar per (a través de)
2. intr fullejar / passar dades
look to
v.c. intr recórrer a / acudir a
look up
v.c.
1. aixecar / alçar els ulls (o la vista)
2. (colloq) millorar
3. buscar / cercar
look up and down
v.c. tr mirar de dalt a baix (impertinentment)
look upon
v.c. intr considerar
look up to (somebody)
v.c. admirar / respectar (algú)
look and feel
n
(m) l'aspecte
lookout
n
1. (m) l'aguait
2. (f) latalaia
lookout tower
n
(m) l'aguait
loom
v
1. intr sorgir / aparèixer (de manera imponent i amenaçadora)
The volcano loomed over them. - Tenien el volcà a sobre.
2. intr amenaçar
n
(m) elteler
expr to loom into view
treure el cap (un edifici, etc., per sobre d'un horitzó més baix
looming
adj
amenaçador
loon
n
1. (f) lacalàbria
2. (colloq) (m / f)boig
loony
n
(colloq) (m / f)boig
loop
n
1. (m) elllaç / (f) labaga
2. [IT] (m) elbucle
3. (f) lacorba
4. (US) (f) la(carretera de) circumval·lació
expr to throw (somebody) for a loop
(US) (colloq) sobtar
loophole
n
1. (f) lallacuna / (m) elpunt feble
1. (f) l'escletxa legal / (m) elbuit legal
Every law has a loophole. - Feta la llei, feta la trampa.
expr tax loophole
(m) elbuit fiscal
loopy
adj
1. (colloq) estrafolari / boig
2. (UK) (colloq) enfadat / enfurismat / enfuriat
To go loopy. - Enfurismar-se / enfuriar-se / enfadar-se.
loose
adj
1. [not tied] solt
2. [baggy] ample
3. [of morals] dissolut / lax / permissiu
expr to let loose
1. deixar anar / amollar / aviar / engegar
2. [a secret] esbombar / propagar
loose cover
n
(UK) (f) lafunda
loose-fitting
adj
ample
loosen
v
1. tr afluixar
2. tr flexibilitzar
expr to loosen (somebody's) tongue
deslligar la llengua a (algú) / fer parlar (algú)
loosen up
v.c.
1. afluixar
2. deslligar
3. [before exercise] fer escalfaments
4. [become less uptight] posar-se més còmode, agafant confiança
loot
v
tr saquejar
looter
n
saquejador
looting
n
(m) elpillatge / saqueig
loquacious
adj
loquaç
loquaciously
adv
loquaçment
loquaciousness
n
(f) laloquacitat
loquacity
n
(f) laloquacitat
loquat
n
1. [BOT] (m) elnesprer (del Japó)
n.b. 'Nesprer' is the loquat tree.
2. [FOOD] (f) lanespra
n.b. 'Nespra' is the loquat (fruit) from the loquat (tree).
lord
n
1. (UK) (m) ellord
The House of Lords - La Cambra dels Lords
2. (m) elsenyor
Lord's Prayer - Parenostre
expr to lord it over (somebody)
tiranitzar / fer la llei (a algú)
Lords
n
(UK) (colloq) (f) laCambra dels Lords
lorgnette
n
(f pl.) lesulleres de mànec
lorikeet
n
(m) ellloret
Rainbow lorikeet - Cotorra arc iris
Lorraine
n
(f) laLorena
lorry
n
(UK) (m) elcamió
lorry driver
n
(UK) (m / f)camioner
lose
v
1. tr perdre
2. intr perdre
expr to have lost the plot
(UK) (colloq) no tocar (ni) quarts ni hores
expr to lose it
1. esclatar (o esclafir) de riure
2. perdre els estreps
expr to lose yourself in (something)
abandonar-se (a) / submergir-se (en)
To lose yourself in reading. - Desviure's per la lectura (o literatura).
expr to lose your temper
perdre els estreps
lose out
v.c. intr no aconseguir un fi desitjat
lose out on
v.c. intr perdre (una oportunitat / una cosa avantatjosa)
loser
n
1. (m / f)perdedor
2. (m / f)fracassat
expr bad (or sore) loser
mal perdedor
loss
n
1. (f) lapèrdua
1. (f) lamort / (m) eldol
Grief and loss. - Dol i aflicció.
expr loss leader
(m) elproducte de reclam
lost
adj
1. perdut
2. absort
Lost in thought. - Absort / abstret.
expr to become lost in the moment
quedar encantat / quedar en blanc
expr to get lost
perdre's
excl get lost
vés-t'en a pastar fang!
lot
n
1. (f) lapila
2. (f) lasort
3. (US) (f) laparcel·la
expr lots of
molt(s)
expr a lot of
molt(s)
expr the lot
tot
expr to throw in your lot with (somebody)
compartir el destí d'(algú)
lotion
n
(f) laloció / pomada / crema
lottery
n
(f) laloteria
louche
adj
suspecte / de mala reputació
loud
adj
1. alt / fort / sorollós
2. [color] llampant / cridaner
3. [voice] agut / estrident
loudly
adv
sorollosament / fortament
loudmouth
n
(colloq) (m / f)cridaner / baladrer
loud-mouthed
adj
(colloq) cridaner
loudspeaker
n
(m) l'altaveu
Louisiana
n
(f) laLuisiana
lounge
n
1. (f) lasala d'estar (d'una casa particular)
2. (f) lasala (d'un hotel)
3. (f) lasala d'espera (d'un aeroport)
v
intr arrepapar-se / escarxofar-se
expr arrivals lounge
(m) elvestíbul d'arribades (en un aeroport)
lounge about (or around)
v.c. intr gandulejar / mandrejar
loupe
n
(f) lalupa de joier / lupa de rellotger
louse
n
(m) elpoll
lousy
adj
1. pèssim / merdós / de merda / fet(a) merda
What lousy weather! - Quin temps merdós (o de merda).
She felt lousy (ill). - Se sentia feta merda.
I was a lousy student - Era un estudiant pèssim
2. (before noun) merdós / de merda
All for the sake of three lousy minutes. - Tot per tres tristos minuts.
All she bought me was this lousy t-shirt. - Tot el que m'ha comprat és aquesta samarreta merdosa / de merda.
3. (US) farcit / folrat
Lousy with money. - Folrat de diners.
This place is lousy with tourists in August. - Aquest lloc és farcit de turistes a l'agost.
love
n
1. (m) l'amor
2. (UK) (m / f)estimat / maco
v
1. tr agradar molt
2. tr encantar
3. tr fer il·lusió
4. tr enamorar
5. tr ser un enamorat de
She loved the outdoors. - Era una enamorada de la naturalesa.
expr to be in love
estar enamorat
expr to fall in love
enamorar-se
expr lots of love
[letter ending] molts petons / amb tot l'afecte
expr love affair
(f) larelació amorosa
expr love affair
(f) l'aventura amorosa / aventura passional
expr love at first sight
(m) l'amor a primera vista
expr love-hate relationship
(f) larelació d'amor-odi
expr love letter
(f) lacarta d'amor
expr love story
(f) l'aventura amorosa
expr my (his, her, your..) one true love
l'únic amor de la meva (seva, teva..) vida
lovebird
n
(m) l'agapornis / lloro inseparable
lovelorn
adj
(lit) (que té) mal d'amors / ferit d'amor
lovely
adj
preciós / encisador / adorable
lover
n
(m / f)amant / enamorat
love seat
n
(m) elcanapè / sofà (per a dues persones)
loving
adj
tendre / afectuós
low
adj
1. baix
2. escàs
3. vulgar
4. [voice] tènue / delicat
adv
baix
n
1. (m) elmínim / punt més baix
2. (f) la[weather] depressió atmosfèrica
v
intr (lit) mugir
expr high culture
(f) l'alta cultura
expr to lie low
intentar passar desapercebut / amagar el cap sota l'ala
expr low culture
(f) lacultura popular
expr the lowest of the low
l'últim de la cua
low-cut
adj
1. [CLOTHES] [top] escotat
2. [CLOTHES] [trousers] amb la cintura molt avall / amb poc tir
lower
v
1. tr abaixar
2. tr reduir l'altura
lower case
n
(f pl.) lesminúscules
expr lower-case letter
(f) laminúscula
low-grade
adj
1. de baixa qualitat
2. [fever] lleuger / lleu
3. [warfare] subterrani
Low-grade warfare. - Guerra subterrània
low-key
adj
discret (que no destaca) / moderat
lowlife
n
(f) l'escòria
lowly
adj
humil
low season
n
(f) latemporada baixa
loyal
adj
lleial / fidel
loyalty
n
(f) lalleialtat / fidelitat / obligació
loyalty card
n
(f) latargeta de fidelització
LP
n
(m) l'elapé
LPG
(Liquefied Petroleum Gas)
acr
(m) elGLP
(Gas Liquat del Petroli)
L-plate
n
(UK) (f) laL
He had an L-plate on the car - Portava una "L" al cotxe
lubricant
n
(m) ellubricant / lubrificant
lubricate
v
tr lubricar / lubrificar
lubrication
n
(f) lalubricació / lubrificació
lubricious
adj
lúbric
lucid
adj
lúcid
lucidity
n
(f) lalucidesa
luck
n
(f) lasort
expr as luck would have it...
va voler la sort que... / es va donar la casualitat que... / per aquelles casualitats de la vida...
expr just my luck!
ja és (tenir) mala sort!
expr no such luck
no vam tenir aquesta sort
expr with any luck
anant bé...
luck out
v.c. (US) tenir molta sort (sobretot inesperadament)
luckily
adv
per sort / sortosament / afortunadament / per fortuna
lucky
adj
afortunat
lucky charm
n
(m) eltalismà
Luddism
n
(m) elluddisme / antimaquinisme
Luddite
n
(m / f)antimaquinista
lug
v
tr (colloq) portar o arrossegar (una cosa) amb molta dificultat
n
(UK) (f) l'orella
luge
n
(f) laluge
expr street luge
(f) laluge de carrer
luggage
n
(m) l'equipatge
lughole
n
(UK) (f) l'orella
lugubrious
adj
lúgubre
lukewarm
adj
tebi
lull
n
1. (f) lapausa
2. (f) lacalma
lullaby
n
(f) lacançó de bressol
lumbago
n
1. (m) ellumbago / (f) lalumbàlgia
lumber
n
(f) lafusta (per a la construcció)
v
intr caminar amb pas feixuc
lumberjack
n
(m) elllenyataire / abatedor / picador / tallador
luminance
n
(f) laluminància
luminary
n
(f) lallumenera
luminescence
n
(f) laluminescència
lump
n
1. (m) el[swelling] bony / nyanyo
2. (m) elterròs
3. (m) el[in sauce] grumoll
4. (UK) (slang) (m) elbabau i mandrós
expr to lump it
(slang) aguantar-se
expr a lump in the throat
un nus a la gola
expr to lump together
posar al mateix sac
expr to pay (someone) a lump sum
pagar (algú) tot de cop
expr sugar lump
(m) elterròs de sucre
lump (something) together
v.c. agrupar (indiscriminadament)
lumpy
adj
1. [sauce] grumollós
2. [surface] bonyegut
lunar
adj
lunar
Lunar surface - Superfície lunar
lunch
n
(m) eldinar
expr have lunch
dinar
lunchbox
n
(f) lacarmanyola
lunchtime
n
(f) l'hora de menjar / hora de dinar
lung
n
(m) elpulmó
expr lung cancer
(m) elcàncer de pulmó
lurch
v
intr trontollar / sotragar
n
1. (m) eltrontoll / sotrac / (f) lasotragada / batzegada
2. (f) la[heart or stomach] convulsió
expr to leave in the lurch
deixar plantat / deixar a l'estacada
lure
n
1. (m) l'encant / atractiu / al·licient
2. (m) el[bait] enze / esquer
v
1. tr entabanar / seduir (i enganyar)
2. tr atreure amb un enze (o un esquer)
lurid
adj
1. [graphic, shocking] escabrós / esborronador
2. [gawdy] llampant / cridaner
lurker
n
(m / f)observador
lush
adj
1. [vegetation] exuberant
2. sumptuós
3. (slang) [person] atractiu
n
1. (m / f)alcohòlic / (f) lapersona alcoholitzada
lust
n
1. (f) laluxúria
1. (f) l'ànsia / (m) eldesig / anhel
Lust for power. - Ànsia de poder.
lustful
adj
lúbric
lute
n
(m) elllaüt
lutetium
n
(m) elluteci
luthier
n
(f) lalutier / violer
lutist
n
(m / f)llaüt / llaütista
Luxembourg
n
(m) elLuxemburg
Luxemburgish
n
(m) elluxemburguès
luxuriate
v
intr recrear-se / complaure's (en alguna cosa)
luxurious
adj
de luxe
luxuriously
adv
luxosament / a cos de rei
luxury
n
(m) elluxe
adj
de luxe
LV
abbrev
(f) laBT
lycra
n
(f) lalycra
lymph
n
1. (f) lalimfa
2. (before noun) limfàtic
expr lymph nodes
(m pl.) elsganglis limfàtics
lymphatic
adj
limfàtic
expr lymphatic system
(m) elsistema limfàtic
lymphocyte
n
(m) ellimfòcit
lynch
v
tr linxar
lyncher
n
(m / f)autor d'un linxament
lynching
n
(m) ellinxament
lynx
n
(m) ellinx
lyre
n
(f) lalira
lyric
n
1. lyrics (f) lalletra
2. (m) elpoema líric
lyrical
adj
líric
expr to wax lyrical
parlar amb entusiasme
lysosome
n
(m) ellisosoma