gallery
n
(f) lagaleria
expr art gallery
(f) lagaleria d'art
game
n
1. (m) eljoc
2. (before noun) lúdic
expr to be on the game
(UK) (slang) ser prostituta / treballar com a prostituta
expr to give the game away
descobrir l'engany
expr to go on the game
(UK) (slang) prostituir-se
gaping
adj
1. (molt) obert
2. bocabadat
garnet
n
1. (m) elgranat
2. (m) elgranat
garrison
n
1. (f) la[place] plaça forta
2. (f) la[troops] guarnició
v
tr aquarterar
gate
n
1. (f) laporta / (m) elreixat
2. [SPORT] (f) lataquilla
expr gated community
expr gate line
[SPORT] (f) lalínia de porta
gear
n
1. (f) lamarxa
2. (m) l'equip
3. (colloq) (f) laroba
4. (slang) (f pl.) lesdrogues il·legals
expr to be geared to (or towards)
dirigit a / encaminat a
gear up
v.c. preparar-se per una activitat o esdeveniment important
gene
n
1. (m) elgen
2. (before noun) gènic / genètic
n.b. 'Gènic' means 'related to genes', 'genètic' means 'related to genetics', where we use 'gene' before a noun, Catalans use either 'gènic' or 'genètic' after the noun.
expr gene expression
(f) l'expressió gènica (o genètica)
expr gene flow
(m) elflux gènic (o genètic)
expr gene pool
(m) elpatrimoni gènic (o genètic)
expr gene therapy
(f) lateràpia gènica (o genètica)
general
adj
general / vague / aproximat
n
(m) elgeneral
expr general staff
(f) l'estat major
expr in general
per regla general
genie
n
(m) elgeni
genome
n
(m) elgenoma
geographic
adj
geogràfic
German
n
1. [LANG] (m) l'alemany
2. (m / f)alemany
adj
alemany
Germany
n
(f) l'Alemanya
get
v
getting
1. tr obtenir
2. tr rebre
3. tr [understand] entendre
Now I've got it. - Ara hi caic
I don't get it. - No m'entra al cap.
4. tr [a disease] contraure / emmalaltir de / declarar-se't
5. tr [the door] obrir
6. tr [the telephone] respondre
expr from the get-go
des del principi / des del començament
expr to get above yourself
ser un cregut / creure's qui sap què
expr to get in the way
entrebancar
expr to get somewhere
progressar
Now we're getting somewhere! - Ara anem progressant!
expr to get used to
acostumar-se a
expr to get yourself (something)
procurar-se / obtenir
expr to tell (somebody) where to get off
clavar-li un moc / parar-li els peus / cantar les quaranta
get about
v.c.
1. intr sortir (socialment) / rondar
2. intr córrer (una notícia) / circular
get across
v.c.
1. intr poder anar o venir d'un costat a l'altre, poder travessar (un lloc)
2. tr poder traslladar (una cosa) d'un costat a l'altre
3. tr (colloq) explicar (una cosa) d'una manera entenedora
get after
v.c. intr anar darrere (algú), sobretot perquè compleixi alguna tasca
get ahead
v.c. intr prosperar
get ahead of
v.c. intr posar-se endavant de
get along (with someone)
v.c. entendre's (amb algú) / portar-se (amb algú)
get along with (something)
v.c. progressar
get around
v.c.
1. intr sortir (socialment) / rondar
2. intr córrer (una notícia) / circular
3. intr evitar o superar (una dificultat)
get around to
v.c. intr trobar temps per a
get at
v.c.
1. intr poder descobrir (p.e., la veritat)
2. intr insinuar / voler dir
3. intr arribar a agafar
get away
v.c.
1. intr escapar-se
2. tr allunyar (alguna cosa)
to get away with
v.c. intr quedar impune / sortir-se'n
get back
v.c.
1. intr arribar (tornant)
2. intr tornar
3. tr recuperar / tornar a tenir posessió (d'una cosa)
get back at
v.c. venjar-se de
get behind
v.c. intr posar-se darrere (de)
get behind in
v.c. intr endarrerir-se amb
get behind on
v.c. intr endarrerir-se amb
get behind with
v.c. intr endarrerir-se amb
get by
v.c. anar tirant
get down
v.c.
1. intr poder baixar
2. tr baixar (una cosa)
3. tr fer trist (algú)
get down to
v.c. intr entrar a fons en / fer (amb ganes una cosa)
get in on
v.c. arribar a participar en (p.e. una oportunitat econòmica)
get in
v.c.
1. entrar
2. ésser admès
3. arribar
4. (cotxe) pujar
get into
v.c.
1. entrar a
2. ésser admès a
3. arribar a
4. (cotxe) pujar a
5. (llit) posar-se a
6. començar a interessar-se en (alguna cosa)
7. començar a treballar en (el camp de)
Get into journalism / politics - Començar a treballar en el periodisme / la política
get in with
v.c. intr quedar bé amb
get off
v.c.
1. [TRANSP] baixar
He got off the plane. - Va baixar de l'avió.
2. (colloq) plegar
get off on
v.c. (US) gaudir de
get on
v.c. [TRANSP] pujar
I got on the bus - Vaig pujar a l'autobús
get on to (somebody)
v.c. posar-se en contacte amb (algú)
get on with (somebody)
v.c. entendre's (amb algú) / portar-se (amb algú)
get on with (something)
v.c. treballar en una tasca
get out (of)
v.c.
1. sortir
2. (cotxe, barca) baixar (de)
3. (llit) sortir (de) / aixecar-se (de)
4. escapolir-se de (p.e., una obligació
get over (something)
v.c. recuperar-se d'(alguna cosa)
get past
v.c.
1. intr passar
2. intr arribar més enllà de
get to
v.c. intr arribar a
get round
v.c.
1. intr convèncer
2. intr sortir (socialment) / rondar
3. intr córrer (una notícia) / circular
4. intr evitar o superar (una dificultat)
get through
v.c.
1. intr passar cap a l'altra banda
2. tr fer passar per
3. tr arribar al final de
4. intr arribar (persones) al fi (d'una tasca, d'un esdeveniment, etc.)
5. intr entrar en contacte (per telèfon)
get together
v.c.
1. intr reunir-se
2. tr reunir
get up
v.c.
1. intr aixecar-se (posar-se dret)
2. tr cridar / fer llevar
3. tr fer pujar (alguna cosa)
4. tr preparar (una obra de teatre)
5. intr llevar-se (del llit)
getting
n
-
expr while the getting is good
(US) ara que encara hi guanyes / ara que encara surt a compte
GIF
(Graphics Interchange Format)
n
(m) elGIF
(Format d'intercanvi de gràfics)
gift
n
1. (m) elregal / do
n.b. 'Regal' and 'do' both mean 'gift' in the sense 'present'.
2. (m) eldo
n.b. 'Do' also means 'gift' in the sense 'talent' (i.e. 'she has a gift for music').
expr gift shop
(f) labotiga de regals
expr gift shopping
compra de regals
give
v
1. tr donar
2. tr impartir
To give classes. - Impartir classes.
expr give and take
estira-i-arronsa
expr to give yourself over to (something)
lliurar-se (en cos i ànima) / abocar-se
expr to give yourself over to (somebody)
posar-se en mans d'(algú)
expr to give it up for (someone / something)
(US) aplaudir
expr to give way
1. cedir el pas
Give way sign (Br.) - Senyal de cediu el pas
2. [legs] fer figa
expr I'll give you that much
això encara t'ho accepto
expr what gives?
(slang) què s'hi cou?
give away
v.c.
1. tr regalar
2. tr revelar
3. tr trair / delatar
To give yourself away. - Delatar-se.
give back
v.c. tornar
give forth
v.c. intr emetre
give in
v.c. intr rendir-se / cedir
give of
v.c. intr donar de
give off
v.c. emetre
give onto
v.c. intr tenir vista cap a
give out
v.c.
1. intr deixar de funcionar
2. intr exhaurir-se
3. tr repartir
4. tr [sound] emetre
5. tr [smell] exhalar
give over
v.c. parar (de fer alguna cosa)
give up
v.c.
1. cedir / capitular / claudicar / rendir-se / donar-se per vençut
2. abandonar / renunciar / desistir / deixar
3. deixar de / desenganxar-se
To give up smoking - Deixar de fumar
To give up drugs - Desenganxar-se de la droga
give yourself up to
v.c.
1. intr abandonar-se a
2. intr lliurar-se a (una autoritat)
glamour
n
(m) elglamur / encant / atractiu
Glamour photography. - Fotografia sexy / fotografia eròtica.
glitch
n
1. (m) l'error tècnic / (f) lafalla tècnica
globe
n
1. (m) elglobus terraqüi
2. (m) elglobus
go
v
goes
intr anar
expr from the get-go
des del principi / des del començament
expr from the word go
des del princip / des del començament
expr get-up-and-go
energia, determinació i positivitat
expr to have a go at (someone)
cantar-li les quaranta / tirar-se-li a sobre
expr to have nothing to go on
partir de no res / no tenir res en què basar-se
expr in one go
d'una tirada
expr long gone are the (days)...
enrere queden aquells dies
expr on the go
sobre la marxa / improvisadament
I've been on the go since breakfast. - No he parat des de l'hora d'esmorzar.
excl go ahead
endavant!
excl go for it
endavant!
excl gotta go
1. me n'haig d'anar
2. permeteu-me / dispenseu
3. us deixo
4. [on telephone] haig de penjar
excl here goes
aquí ho teniu / prepara't!
go about
v.c.
1. intr circular
2. intr abordar / emprendre / posar-s'hi / dedicar-s'hi
go across
v.c. intr anar d'un costat a l'altre / travessar (un lloc) cap allà
go after
v.c. intr perseguir
go against
v.c. intr anar en contra de
go ahead
v.c.
1. intr anar endavant
2. intr començar, procedir sense esperar
go along
v.c. intr anar (acompanyant algú)
go along with
v.c. intr estar d'acord amb
go around
v.c.
1. intr passar (cap allà)
2. intr fer marrada
3. intr girar
4. intr circular
5. intr [not enough to ~] no haver-n'hi prou
go at
v.c.
1. intr atacar
2. intr treballar de valent
go away
v.c. intr anar-se'n
go back
v.c. intr tornar
go back on
v.c. intr trencar (una promesa) / desdir-se de
go beyond
v.c. intr anar més enllà de
go by
v.c.
1. intr passar (cap allà)
2. intr escolar-se (passar temps)
3. intr guiar-se per
go down
v.c.
1. intr baixar (cap allà)
2. intr enfonsar-se
3. intr reduir-se (preus)
4. intr [col·loq.] ser acceptat
5. intr pondre's (el sol)
go down with
v.c. intr agafar (una malaltia) / estar malalt amb
go far
v.c. intr tenir èxit
go forth
v.c. intr [biblical] anar
go for
v.c.
1. intr vendre's per
2. intr entusiasmar-se per
3. intr anar a buscar
go forward
v.c. intr avançar / anar endavant
go in
v.c.
1. intr entrar (cap allà)
2. intr cabre
go in for
v.c.
1. intr estar d'acord amb (una activitat)
2. intr interessar-se per
go in with
v.c. intr associar-se amb
go into
v.c.
1. intr entrar a (sobretot en sentits abstractes)
2. intr dedicar-se a (una carrera)
go off
v.c.
1. intr anar-se'n
2. intr explotar (una bomba, un petard)
3. intr deteriorar-se
4. intr sortir / resultar
5. intr fer-se malbé (un menjar)
go on about
v.c. intr entretenir-se (parlant sense parar sobre)
go on
v.c.
1. intr continuar endavant (cap allà)
2. intr guiar-se per
3. intr ocórrer
4. intr progressar
5. intr (imperatiu, dubtant) vinga!
6. intr disparar-se (una alarma)
7. intr encendre's (un llum)
go out
v.c. intr sortir / eixir (Val.)
go over
v.c.
1. intr repassar / recórrer
2. intr excedir / ultrapassar
go past
v.c.
1. intr passar (un lloc) sense parar
2. intr passar davant (un lloc) sense parar
go round
v.c.
1. intr visitar
2. intr fer marrada
3. intr girar
4. intr circular
5. intr [not enough to ~] no haver-n'hi prou
go through
v.c.
1. intr anar cap a l'altra banda (passant per un lloc)
2. intr gastar (diners)
3. intr examinar / repassar / revisar (documents)
4. intr passar per (una situació o un esdeveniment desagradable o traumàtic)
go through with
v.c. intr complir
go together
v.c. intr adir-se
go under
v.c.
1. intr fer fallida
2. intr enfonsar-se
go up
v.c.
1. intr pujar (cap allà)
2. intr fer explosió
3. intr ser construït
4. intr acostar-se
go up to
v.c.
1. intr arribar fins a
2. intr acostar-se a
go up against
v.c. oposar-se a
to go (well) with (something)
v.c. adir-se amb (alguna cosa)
go without
v.c. intr passar sense
goal
n
1. [SPORT] (m) elgol
n.b. 'Gol' means 'goal' as in 'he scored a goal'.
2. [SPORT] (f) laporteria
n.b. 'Porteria' means 'goal' as in 'Victor Baia was in goal'.
1. (m) l'objectiu / (f) lameta / fita
expr goal scorer
(m / f)golejador
good
adj
bo
n
1. (m) elbé / benefici
1. (m pl.) elsbéns / articles / productes
Household goods. - Mobiliari domèstic. / (f pl.) lesmercaderies
expr Good Friday
(m) elDivendres Sant
expr good looking
atractiu
expr it's all to the good
val més així
expr the common good
el bé comú
expr to do good
servir / fer servei
It doesn't seem to do much good. - No sembla que serveixi de gaire.
expr for good
definitivament / per sempre
expr to have the goods on (someone)
tenir-lo agafat pels collons
expr it's too good to be true
és massa bonic perquè sigui veritat
expr no good will come of it
això no pot portar res de bo
expr that's good enough for me
ho dono per bo
excl be good
fes bondat!
excl good afternoon
bona tarda!
excl good evening
bona nit!
excl good for you
et felicito / així m'agrada / ben fet!
excl good luck
bona sort!
excl good morning
bon dia!
excl good night
bona nit!
good-looking
adj
guapo / ben plantat / que fa goig / de bona presència
government
n
1. (m) elgovern
2. (f) l'administració
The three branches of government. - Les tres branques de poder.
3. (before noun) governamental
According to government sources... - Segons fonts governamentals...
4. (before noun) administratiu
expr government contract
(m) elcontracte administratiu
expr government housing
expr government worker
(m / f)funcionari / funcionari públic / funcionari de l'estat
expr local government
(f) l'administració local
governor
n
1. (m / f)governador
2. (m / f)membre de la junta directiva
3. (UK) (m / f)director
Prison governor (Br.) - Director de presó.
expr board of governors
grade
n
(f) laqualificació
grant
n
(f) labeca
v
tr atorgar / concedir
expr to take (someone) for granted
subestimar / no valorar
He takes her for granted. - (Ell) no la valora.
expr to take (something) for granted
donar per fet / donar per segur / donar per descomptat / donar per bo
graphic
n
(m) elgràfic
adj
1. gràfic
2. explícit
expr graphic novel
(f) lafotonovel·la
great
adj
1. fantàstic / sensacional / [colloq.] collonut / [colloq.] de conya
2. gran
expr a great deal of...
molt
He's received a great deal of criticism. - Ha rebut moltes crítiques.
expr a great many ...
molt
A great many people have read his first book in Catalan. - Molta gent ha llegit el primer llibre en català.
expr the great thing is...
el millor de tot és que...
greedy
adj
1. golafre / golut
2. cobdiciós / cobejós / avariciós / àvid de riqueses
expr greedy guts
(UK) (slang) (m / f)fartaner / golafre / golós
Grenada
n
(f) laGrenada
grille
n
1. (f) lareixa
2. (f) la[vehicle] calandra
grinder
n
(f) lapicadora
grip
v
1. tr [hold tight] agafar (bé o fortament) / empunyar
2. tr [captivate] corprendre
n
1. (m) elcontrol
Winter's grip. - El rigor de l'hivern / la cruesa de l'hivern.
2. (f) la[tyre] adherència
3. (m / f)[cinema] maquinista
expr to come to grips with (something)
arribar a entendre i abordar (un problema / una situació difícil)
expr to get a grip
controlar-se / calmar-se
expr to get to grips with (something)
arribar a entendre i abordar (un problema / una situació difícil)
expr to lose your grip (on something)
perdre el control
grooming
n
1. (m) l'entrenament
2. guanyar-se la confiança d'un menor per abusar sexualment d'ell
3. (f) la[dog or cat ~] perruqueria (canina o felina)
ground
n
1. (f) laterra / (m) elterreny
2. [SPORT] (m) l'estadi
3. grounds (m) elclos / recinte
expr to be grounded in
fundar-se en / tenir com a fonament
expr to be well grounded in
tenir una bona formació en / tenir uns bons rudiments en
expr to break new ground
obrir nous camins / trencar motllos
expr common ground
expr to gain ground
guanyar terreny
expr to get in on the ground floor
començar des de baix
expr to hold your ground
mantenir-se ferm / no cedir terreny
expr legal grounds for (divorce)
causa legítima de (divorci)
expr to lose ground
perdre terreny / perdre pistonada
expr moral high ground
(f) l'autoritat moral / preeminència moral / superioritat moral
To take the moral high ground. - Donar lliçons de moral.
expr on good grounds
amb fonament
expr on the ground
sobre el terreny
expr on the grounds of...
adduint / donant com a argument...
On the grounds that... - Amb l'argument que.
expr to stand your ground
mantenir-se ferm / no cedir terreny
expr to be sure of your ground
saber (algú) on trepitja
ground out
v.c. intr (beisbol) fallar batent la bola per terra
group
n
1. (m) elgrup
2. (f) l'agrupació
3. (f) labanda
v
tr agrupar
grower
n
(m / f)cultivador
Tobacco grower. - Cultivador de tabac.
Coffee growers. - Cultivadors de cafè.
guess
v
1. intr endevinar
2. intr imaginar
3. intr (colloq) suposar
n
(f) laconjectura / suposició
expr to be anybody's guess
ser impossible de saber
expr I guess
suposo que... / suposo que sí
guide
n
1. (f) laguia
2. (m / f)[person] guia
3. (m / f)batedor / explorador
v
tr guiar
guitar
n
(f) laguitarra
expr acoustic guitar
(f) laguitarra acústica
expr classical guitar
(f) laguitarra clàssica
expr double-neck guitar
(f) laguitarra de doble mànec
expr electric guitar
(f) laguitarra elèctrica
expr flamenco guitar
(f) laguitarra flamenca
expr Latin guitar
(f) laguitarra llatina
expr guitar maker
(m / f)guitarrer
gun
n
1. (f) lapistola / arma
2. (m) elcanó
Ion gun - Canó d'ions
v
tr (US) accelerar
expr at gun point
a punta de pistola
expr gun control
(f) laregulació de les armes de foc
expr gun salute
(f) lasalva
21-gun salute - 21 salves d'honor
expr to jump the gun
avançar-se als esdeveniments
expr to stick to your guns
mantenir-se ferm
gun down
v.c. tr matar (algú) amb una arma de foc
gun for
v.c.
1. intr seguir (algú) amb la intenció de fer-li mal
2. intr intentar a aconseguir (una cosa) agressivament